ABOUT THE SPEAKER
Yann Arthus-Bertrand - Photographer
With photography, Yann Arthus-Bertrand has captured the beauty of the Earth. Through video and film, his latest projects bind together ecology and humanism. For him, it's all about living together.

Why you should listen

Yann Arthus-Bertrand is perhaps the best known aerial photographer on the planet. He has sold more than 3 million copies worldwide of his seminal photo essay Earth From Above, a decade-spanning attempt to photograph all the vistas of the planet from the sky, whether by helicopter, hot air balloon, or anything else that flies.

Arthus-Bertrand seeks to uncover the story behind the landscape, not just create a pretty picture. Indeed, his subjects are not always photogenic -- his prints show poverty and strife as well as green tranquility; and everywhere in his work is the encroaching hand of humanity and its enterprise. He keeps close track of the coordinates of his locations, so other photographers may track their progress over time.

His newest project takes a different view -- focusing more closely on the people who live on this planet. Called 6 Billion Others, the project was a centerpiece of Pangea Day 2008.

With Luc Besson, he is working on the feature-length documentary Boomerang, to be shot in 60 countries.

More profile about the speaker
Yann Arthus-Bertrand | Speaker | TED.com
TED2009

Yann Arthus-Bertrand: A wide-angle view of fragile Earth

ヤン・アルテュス=ベルトランが広角で捉える壊れやすい地球

Filmed:
876,263 views

この映像がいっぱいの講演で、ヤン・アルテュス=ベルトランは、人類と環境に関する最近の3つのプロジェクトを紹介しています。目を見張る航空写真のシリーズ「空から見た地球」。世界中で個人的なインタビューを敢行した「ほかの60億の人々」。そして間もなく公開される映画「Home」は、人類が環境に及ぼす影響を、息を飲むような映像で記録しています。
- Photographer
With photography, Yann Arthus-Bertrand has captured the beauty of the Earth. Through video and film, his latest projects bind together ecology and humanism. For him, it's all about living together. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I have a big大きい impact影響 on the planet惑星
0
1000
3000
ここに飛行機で来るため
00:16
to travel旅行 here by plane飛行機.
1
4000
3000
私は環境に大きな影響を与えました
00:19
I emitted放出された, in the atmosphere雰囲気, nine9人 tonsトン of COCO2;
2
7000
7000
大気中に9トンのCO2を排出したのです
00:26
that is the weight重量 of two elephants.
3
14000
3000
これはゾウ2頭分の 重さになります
00:29
I came来た here to speak話す about ecology生態学,
4
17000
3000
私はここに エコロジーの話をするため 来たのでした
00:32
and I emitted放出された as much COCO2
5
20000
3000
そしてフランス人1人が出す―
00:35
as a Frenchmanフランス人 in one year.
6
23000
3000
1年分のCO2を 排出しました
00:38
So what do I have to do?
7
26000
2000
どうしたら良いのでしょう?
00:40
I have to kill殺します a Frenchmanフランス人 when I come back at home?
8
28000
2000
フランスに帰ったら1人殺しましょうか
00:42
(Laughter笑い)
9
30000
2000
(笑)
00:44
I have to do my carbon炭素 offsetオフセット in another別の way,
10
32000
3000
カーボンオフセットのため 埋め合わせをしなければなりません
00:47
like I do everyすべて time.
11
35000
2000
いつもやっているように
00:49
(Laughter笑い)
12
37000
3000
(笑)
00:52
In fact事実 my work is to showショー
13
40000
5000
私の仕事は 我々が地球に与える―
00:57
our impact影響 on our planet惑星.
14
45000
4000
影響を示すことです
01:01
I'm going to showショー you some examples
15
49000
2000
去年撮った
01:03
of the last picturesピクチャー I've done完了
16
51000
2000
写真の中から
01:05
in the last year.
17
53000
4000
いくつか お見せしましょう
01:09
Albertaアルバータ州 sand oil, a lot of pollution汚染.
18
57000
5000
カナダのアルバータ州の オイルサンドです 多くの汚染を 引き起こしています
01:14
You know the problem問題;
19
62000
2000
ご存じでしょう
01:16
we don't want to believe what we know.
20
64000
6000
目を背けたいかもしれません
01:22
In Albertaアルバータ州 people work nonstopノンストップ,
21
70000
3000
アルバータでは 週7日
01:25
24 hours時間 by sevenセブン
22
73000
3000
1日24時間 休むことなく
01:28
to extractエキス as much oil
23
76000
2000
可能な限り多くの石油が
01:30
as they can.
24
78000
2000
採掘されています
01:32
We know about the end終わり of oil.
25
80000
3000
石油が やがて無くなることは 分かっています
01:35
Oil sand is not a long-term長期 solution溶液.
26
83000
4000
オイルサンドは 長期的な解決策にはなりません
01:39
But we use three times more oil
27
87000
4000
私たちは毎年見つかる量の3倍の―
01:43
than we find everyすべて year.
28
91000
2000
石油を消費しているのです
01:45
We don't want to believe what we know.
29
93000
2000
みんな目を背けています
01:47
Deny否定する.
30
95000
2000
否認です
01:49
Coralコーラル reefリーフ in New新しい Caledoniaカレドニア.
31
97000
4000
ニューカレドニアの サンゴ礁です
01:53
100 percentパーセント of the coralコーラル
32
101000
3000
地球温暖化によって 2050年までに
01:56
mayかもしれない be wiped拭いた out before 2050
33
104000
3000
サンゴ礁は 100%
01:59
because of globalグローバル warming温暖化.
34
107000
2000
姿を消すかもしれません
02:01
And you know how coralコーラル are very sensitive敏感な to temperature温度,
35
109000
4000
サンゴ礁が 温度にどれほど 敏感であるか
02:05
and are very important重要 for the biodiversity生物多様性 of the sea.
36
113000
6000
海の生命の多様性を維持する上で どれほど重要か ご存じでしょう
02:11
North Poleポール. I've done完了 this picture画像 last summer.
37
119000
4000
北極です 去年の夏に撮りました
02:15
It was impossible不可能 to do this picture画像 15 years ago.
38
123000
4000
15年前であれば こんな写真を撮ることはできませんでした
02:19
Now there is a new新しい way open開いた betweenの間に Atlantic大西洋 and Pacificパシフィック.
39
127000
6000
今や大西洋から太平洋に抜ける新たな航路ができました
02:25
The thickness厚さ of the Arctic北極
40
133000
4000
北極の氷の厚さは 1960年以降
02:29
decreased減少した more than 40 percentパーセント
41
137000
3000
40パーセント以上
02:32
since以来 1960.
42
140000
5000
減少しました
02:37
There is a new新しい face of Kilimanjaroキリマンジャロ withoutなし ice.
43
145000
4000
これは 雪のないキリマンジャロの姿です
02:41
Sad悲しい picture画像.
44
149000
2000
悲しい写真です
02:43
It lost失われた 80 percentパーセント of its ice.
45
151000
3000
80パーセントの氷が 失われました
02:46
Accordingによると to scientists科学者,
46
154000
2000
科学者によれば
02:48
in 100 years
47
156000
3000
100年のうちに
02:51
all the mountain glacier氷河 will be gone行った.
48
159000
3000
山にある氷河は すべて失われるとのことです
02:54
Glaciers氷河 are very important重要 for the life on earth地球.
49
162000
4000
氷河は地球の生命にとって とても大切なものです
02:58
Like Alアル Goreゴア told you,
50
166000
2000
アル ゴアが言ったように
03:00
two billion people liveライブ on the water
51
168000
2000
20億の人々が ヒマラヤの―
03:02
from the glacier氷河 of Himalayaヒマラヤ.
52
170000
3000
氷河に由来する水で生活をしています
03:05
Return戻る of fish men男性.
53
173000
2000
漁から戻った漁師たちです
03:07
One fifth五番目 of human人間 kind種類
54
175000
5000
人類の5分の1は
03:12
depend依存する on fish to liveライブ.
55
180000
3000
魚に依存して暮らしています
03:15
Today今日 now 70 percentパーセント
56
183000
4000
現在7割以上の魚資源が
03:19
of the fish stock株式 are over-exploited過度に悪用された.
57
187000
3000
過剰に捕獲されています
03:22
Accordingによると to FAOFAO,
58
190000
4000
FAO (国連食料農業機関)によると
03:26
if we don't change変化する our systemシステム of fishing釣り
59
194000
3000
もし漁業の方法を変えないなら
03:29
the mainメイン sea resourcesリソース will be gone行った in 2050.
60
197000
4000
主要な水産資源は 2015年までに 姿を消すとのことです
03:33
We don't want to believe what we know.
61
201000
4000
私たちは目を背けています
03:37
The beautiful綺麗な picture画像, by [unclear不明] in Africaアフリカ.
62
205000
5000
この美しい写真は アフリカのゴミ捨て場です
03:42
One human人間 of six6
63
210000
2000
世界の6人に1人は
03:44
have not enough十分な to eat食べる in the world世界.
64
212000
3000
食べ物が十分にありません
03:47
One billion people have not enough十分な to eat食べる.
65
215000
3000
10億人が 十分に食べられずにいるのです
03:50
In Africaアフリカ, cornコーン is one of the mainメイン foods食べ物 in manyたくさんの places場所.
66
218000
6000
アフリカの多くの場所では トウモロコシが主要な食糧となっています
03:56
Here in Americaアメリカ,
67
224000
2000
ここアメリカでは
03:58
90 percentパーセント of the cornコーン cultivated栽培された
68
226000
4000
トウモロコシの90パーセントが
04:02
is used to feedフィード animals動物 or to do oil.
69
230000
5000
飼料や油のために 栽培されています
04:07
Palmパーム tree plantationプランテーション in Borneoボルネオ島.
70
235000
4000
ボルネオの椰子のプランテーションです
04:11
Everyすべて year we lose失う 50 thousand square平方 milesマイル in deforestation森林破壊.
71
239000
10000
毎年 5万平方マイルの森林が 失われています
04:21
Refugee難民 campキャンプ in Darfurダルフール.
72
249000
3000
ダルフールの 難民キャンプです
04:24
Today今日 we have 20 million百万 refugees難民 in the world世界.
73
252000
4000
現在 世界には 2千万人の難民がいます
04:28
Accordingによると to the U.N.,
74
256000
2000
国連によれば
04:30
we speak話す about 250 million百万 refugees難民
75
258000
3000
2050年には難民の数が
04:33
in 2050.
76
261000
6000
2億5千万人になるとのことです
04:39
I always showショー my picturesピクチャー in the street通り.
77
267000
3000
私はいつも 通りで 写真を展示しています
04:42
We have done完了 already既に 100 exhibitions展示会 in the cities都市.
78
270000
3000
世界の都市の100か所でやりました
04:45
But how to understandわかる the world世界
79
273000
4000
しかし人々の声なしで
04:49
withoutなし the voice音声 of people?
80
277000
3000
どうやって世界を理解できるでしょう?
04:52
Landscape風景 was not enough十分な.
81
280000
3000
風景写真では十分でありません
04:55
It was obvious明らか to me to do another別の work.
82
283000
3000
他のこともしなければならないのは 明らかでした
04:58
I launched打ち上げ a projectプロジェクト named名前 Six6人 Billion Othersその他.
83
286000
5000
それで私は「ほかの60億の人々」というプロジェクトを始めました
05:03
I sent送られた around the world世界 six6 cameramenカメラマン
84
291000
3000
6人のカメラマンを世界に送り出し
05:06
asking尋ねる the same同じ question質問,
85
294000
3000
人生に関する大切なことについて
05:09
the same同じ crucial重大な question質問,
86
297000
2000
同じ質問を
05:11
about life.
87
299000
2000
人々にしてもらいました
05:13
We have done完了 five thousand interviewsインタビュー.
88
301000
3000
5千人にインタビューを行いました
05:16
I'm going to showショー you this.
89
304000
2000
お見せしましょう
05:24
Man: The most最も beautiful綺麗な thing that has happened起こった to me in life?
90
312000
3000
俺の人生に起きた最高のことかい?
05:27
It's when my dadパパ told me, "Here, I give you this girl女の子 as your fiance婚約者."
91
315000
6000
それは親父がこう言った時さ 「この子はお前のフィアンセだ」
05:34
Woman女性: Love? Love is niceいい if you can have it.
92
322000
4000
愛? 愛はいいわね それがあれば
05:38
Second二番目 Man: Romeoロミオ and Julietジュリエット, Sassiサッシ and Pannoパノ, Dodiドディ and Dianaダイアナ, Heerヒーアー and Ranjhaランハ,
93
326000
3000
ロミオとジュリエット サシとパノ ドディとダイアナ ヒアとランジャ
05:41
this is love! Third三番 Man: My greatest最大 fear恐れ is ...
94
329000
3000
それが愛さ! / 一番怖いものは…
05:44
Woman女性: You're asking尋ねる me a hardハード question質問.
95
332000
2000
難しいこと聞くのね
05:46
Fourth第4 Man: I liveライブ happily幸せに because what elseelse should I do?
96
334000
3000
幸せに暮らしてるさ 他に何をすることがある?
05:49
Fifth五番目 Man: The first thing I remember思い出す ... (Sixth第六 Man: That's how I learned学んだ, by my mother,)
97
337000
4000
覚えている一番はじめのことは… / そうやって母から教えられた
05:53
Fifth五番目 Man: ... from my childhood子供時代, (Sixth第六 Man: that you should respect尊敬 humans人間.)
98
341000
3000
子供時代に… / 人を敬うということを
05:56
Fifth五番目 Man: we were having持つ fun楽しい, biking自転車. (Sixth第六 Man: I will never forget忘れる those words言葉.)
99
344000
3000
自転車に乗って 楽しかったこと… / あの言葉は決して忘れないよ
05:59
Seventh第七 Man: We invented発明された stories物語, we flew飛んだ around the world世界, while remaining残り in our attic屋根裏.
100
347000
6000
私たちは物語を作り 世界を飛び回ったんだ 屋根裏部屋に居ながらにしてね!
06:05
Eighth第8 Man: I had a big大きい laugh笑い today今日.
101
353000
2000
今日はすごく笑ったよ
06:07
Ninth第九 Man: You see, family家族 is ... it's awful補うステまにくるににステまし補うま.
102
355000
5000
家族とは…ああ 耐えられない
06:12
10thth Man: In the wordワード life, you have the life.
103
360000
2000
正直であれば 人生は開ける
06:14
11thth Man: Who am I? Isn't that the biggest最大 question質問?
104
362000
4000
自分は何者か? それが最大の疑問です
06:20
12thth Man: If I was to go back to Iraqイラク
105
368000
2000
もしイラクに戻って
06:22
and speak話す to the people,
106
370000
2000
人々と話すことがあったら
06:24
I'd have to bow down and kissキッス their彼らの feetフィート.
107
372000
2000
跪いて彼らの足に口づけしなければなりません
06:26
Just as that woman女性 tried試した to kissキッス my feetフィート
108
374000
3000
私たちが子供を連れて行こうとしたとき
06:29
when we were taking取る her sons息子.
109
377000
4000
私の足に口づけしようとしたあの女性のように
06:33
I feel ashamed恥ずかしい.
110
381000
3000
恥ずかしく感じます
06:36
And I feel humbled謙虚な
111
384000
2000
彼らの強さには
06:38
by their彼らの strength.
112
386000
2000
頭が上がりません
06:40
And I will forever永遠に feel a need
113
388000
3000
イラクの人々に対し 永久に償いを
06:43
to make reparations賠償 to Iraqイラク.
114
391000
5000
しなければならないと感じています
06:50
Second二番目 Woman女性: Dadパパ, Momママ, I grew成長しました up.
115
398000
4000
父さん 母さん 私大きくなったよ
06:54
You shouldn'tすべきではない worry心配 about me. Dadパパ doesn't need to go to work.
116
402000
5000
もう心配しないで 父さん もう働かなくていいんだから
06:59
My family家族 ... What can I say?
117
407000
4000
私の家族は…なんていうか
07:03
At the moment瞬間, my family家族 is very poor貧しい,
118
411000
3000
すごく貧しくて
07:06
my life here in Shenzhen深セン is just about showing表示 myself私自身 that I can earn獲得する more
119
414000
8000
深圳での今の生活で もっとやれるのがわかった
07:14
and to let my parents stay滞在 and have something to liveライブ on.
120
422000
4000
きっと両親を呼んで いっしょに暮らしていける
07:18
I don't want them to spend費やす their彼らの whole全体 lives人生 in poverty貧困.
121
426000
6000
ずっと貧しいままでいてほしくない
07:24
If somedayいつか I can achieve達成する something, I would like to say thank you daddyパパ and mommyママ.
122
432000
10000
私がいつの日か 何かをできたとしたら ありがとうって言いたい 父さん 母さん
07:34
Thank you.
123
442000
3000
ありがとう
07:37
Thank you for having持つ fed給餌した me and raised育った me,
124
445000
3000
ありがとう 私を育ててくれて
07:40
and for making作る my life of today今日. Thank you.
125
448000
5000
今の私があるのは 父さんと母さんのおかげだもの
07:46
13thth Man: After sevenセブン years now of beingであること in a wheelchair車椅子,
126
454000
3000
車椅子で生活するようになって7年になるけど
07:49
I've done完了 more in life beingであること in a chair椅子
127
457000
3000
前よりもっと活動的な人生を
07:52
than out of a chair椅子.
128
460000
2000
送っているよ
07:54
I still surfサーフ. I sail the world世界. I freedive自由主義者.
129
462000
4000
今でもサーフィンするし ヨットで世界を周り ダイビングもやっている
07:58
After manyたくさんの people said I couldn'tできなかった do that.
130
466000
5000
みんな 僕にはそんなこと無理だと言った
08:03
And I think that comes来る from connecting接続する with nature自然,
131
471000
3000
自然と繋がることで得られるんだと思う
08:06
connecting接続する with the energyエネルギー of life,
132
474000
3000
生命の力と繋がることによって
08:09
because we're all disabled無効 in some way on the planet惑星 --
133
477000
2000
この惑星上では 誰もが 何らかの―
08:11
spiritually霊的に, mentally精神的に or physically物理的に.
134
479000
4000
不自由を負った存在だ 精神や 心や 肉体に
08:15
I got the easy簡単 part.
135
483000
2000
僕の不自由は むしろ簡単な方さ
08:20
14thth Man: Let's say that you and me like each other.
136
488000
4000
わしとあんたが互いに気に入ったとしよう
08:24
You come from elsewhere他の場所.
137
492000
2000
あんたは遠くから来て
08:26
You don't know me. I don't know you.
138
494000
5000
あんたはわしを知らないし わしはあんたを知らない
08:31
We talk withoutなし lying嘘つき.
139
499000
2000
嘘なしで話して
08:33
If I do like you, I give you one cow and manyたくさんの other things
140
501000
5000
あんたを気に入ったら 牛一頭と 他にもいろんなものをやる
08:38
and we become〜になる friends友達.
141
506000
3000
そして友達になる
08:41
How can we make it all by ourselves自分自身?
142
509000
6000
誰も自分だけでやってくことなんてできんものな
09:02
(Applause拍手)
143
530000
8000
(拍手)
09:10
YABYAB: You can alsoまた、 go to the websiteウェブサイト,
144
538000
2000
皆さんも このサイトに行って
09:12
answer回答 -- respond応答する to the questions質問 alsoまた、.
145
540000
3000
同じ質問に 答えることができます
09:15
Forty40 crucial重大な questions質問.
146
543000
2000
40の大切な質問です
09:17
Now I am going to speak話す to you about my movie映画.
147
545000
3000
では 私の映画について お話しましょう
09:20
For the last three years,
148
548000
2000
この3年間 私は
09:22
I was shooting射撃 the earth地球 for the movie映画.
149
550000
4000
映画のため 地球を撮影してきました
09:26
The name of the movie映画 is "Home" --
150
554000
3000
映画の名前は「Home」
09:29
"Maisonメゾン."
151
557000
3000
「家」ということです
09:32
It is about the state状態 of the planet惑星.
152
560000
3000
この惑星の現状を描いた映画です
09:35
It's a fantastic素晴らしい storyストーリー of life on the earth地球.
153
563000
4000
地球上には 生命のすばらしいストーリーがあります
09:39
I'm very proud誇りに思う to showショー you the teaserティーザー.
154
567000
3000
誇りを持って この予告編をお見せします
09:42
Videoビデオ: This Earth地球 is four4つの and a halfハーフ billion years old古い.
155
570000
10000
地球が誕生して45億年
09:55
These plants植物, severalいくつかの hundred million百万 years old古い.
156
583000
4000
これらの植物が現れて数億年
10:00
And we humans人間 have been walking歩く upright直立
157
588000
3000
人類が現れて
10:03
for only 200 thousand years.
158
591000
3000
わずか20万年足らず
10:08
We've私たちは managed管理された to adapt適応する,
159
596000
1000
私たちは適応し
10:09
and have conquered征服された the whole全体 planet惑星.
160
597000
3000
地球すべてを征服した
10:15
For generations世代, we've私たちは been raising募集 our children子供,
161
603000
3000
我々以外の数百万種の生物とは違ったやり方で
10:18
not unlike違う millions何百万 of other species living生活 beside us.
162
606000
3000
何世代にも渡り 子供を産み育ててきた
10:24
For the past過去 30 years
163
612000
2000
過去30年
10:26
I've been closely密接に watching見ている the earth地球 and its dwellers住人
164
614000
3000
私は空高くから
10:29
from high高い up in the sky.
165
617000
2000
地上と その住人を 観察してきた
10:31
Our life is tied結ばれた to the well-being幸福 of our planet惑星.
166
619000
5000
人間の生命は 地球の健康と 深く結びついている
10:36
We depend依存する on water,
167
624000
3000
私たちは水に
10:39
forests森林,
168
627000
2000
森に
10:41
deserts砂漠,
169
629000
3000
砂漠に
10:44
oceans.
170
632000
3000
海に 依存している
10:47
Fishing釣り,
171
635000
2000
漁業
10:49
breeding育種,
172
637000
2000
牧畜
10:51
farming農業
173
639000
2000
農業は
10:53
are still the world's世界の foremost一番 human人間 occupations職業.
174
641000
3000
今も世界の主要な職業である
10:58
And what bindsバインドする us together一緒に
175
646000
2000
私たちを 結び付けているものは
11:00
is far遠い greater大きい than what divides分ける us.
176
648000
4000
私たちを 分け隔てるものより はるかに大きい
11:04
We all shareシェア the same同じ need for the earth's地球の giftsギフト --
177
652000
5000
私たちは皆等しく地球の恵みを必要としている
11:09
the same同じ wish望む to rise上昇 above上の ourselves自分自身,
178
657000
2000
生活を良くしたいという
11:11
and become〜になる better.
179
659000
2000
同じ望みを持っている
11:16
And yetまだ we carryキャリー on raising募集 walls
180
664000
2000
それでいて 壁を築き
11:18
to keep us apart離れて.
181
666000
3000
互いを隔てている
11:21
Today今日 our greatest最大 battle戦い
182
669000
2000
今日における我々の最大の戦いは
11:23
is to protect保護する the naturalナチュラル offerings提供 of our planet惑星.
183
671000
3000
自然の恵みを守ることである
11:26
In lessもっと少なく than 50 years
184
674000
2000
この50年足らずで
11:28
we've私たちは altered変更されました it more thoroughly徹底的に
185
676000
2000
それ以前の全人類よりも
11:30
than in the entire全体 history歴史 of mankind人類.
186
678000
3000
大きく地球を変えた
11:33
Halfハーフ of the world's世界の forests森林 have vanished消えた.
187
681000
3000
森林の半分が姿を消し
11:36
Water resourcesリソース are runningランニング low低い.
188
684000
2000
水不足は悪化し
11:38
Intensiveインテンシブ farming農業 is depleting枯渇する soils土壌.
189
686000
3000
集約農業が 土壌を荒廃させ
11:43
Our energyエネルギー sourcesソース are not sustainable持続可能な.
190
691000
3000
持続し得ない エネルギー消費をし
11:46
The climate気候 is changing変化.
191
694000
2000
気候は変動を続け
11:48
We are endangering危険 ourselves自分自身.
192
696000
3000
我々は 自らを危機に陥れている
11:51
We're only trying試す to improve改善する our lives人生.
193
699000
3000
自分の生活を 良くしようとするばかり
11:54
But the wealth gaps隙間 are growing成長する widerより広い.
194
702000
3000
富の格差は 開く一方
11:57
We haven't持っていない yetまだ understood理解された
195
705000
2000
地球が持ちこたえられるよりも
11:59
that we're going at a much fasterもっと早く paceペース
196
707000
3000
急速に進んでいることを
12:02
than the planet惑星 can sustainサスティーン.
197
710000
2000
顧みもしない
12:24
We know that solutionsソリューション are available利用可能な today今日.
198
732000
4000
今日でも取れる手立てはある
12:30
We all have the powerパワー to change変化する this trend傾向
199
738000
3000
この流れを良い方向に変えられる力を
12:33
for the better.
200
741000
2000
我々は持っている
12:40
So what are we waiting待っている for?
201
748000
2000
どうして手をこまねいているのか?
13:05
(Applause拍手)
202
773000
8000
(拍手)
13:13
YABYAB: Lucリュック Bessonベッソン is the producerプロデューサー of the movie映画.
203
781000
4000
リュック ベッソンが この映画の製作を指揮しました
13:17
But it is not a normal正常 movie映画.
204
785000
4000
しかしこれは 普通の映画ではありません
13:21
The film is going to be distributed配布された free無料.
205
789000
5000
この映画は 無料で配布されます
13:26
This film has no copyright著作権.
206
794000
4000
著作権なしです
13:30
On the five of June六月,
207
798000
3000
6月5日
13:33
the environment環境 day,
208
801000
3000
世界環境デーに
13:36
everybodyみんな can downloadダウンロード the movie映画 on Internetインターネット.
209
804000
4000
インターネットから 誰でもダウンロードできるようになります
13:40
The film is given与えられた for free無料
210
808000
4000
テレビや劇場で流せるよう
13:44
to the distributorディストリビューター for TVテレビ and theater劇場
211
812000
4000
6月5日に
13:48
to showショー it the fifth五番目 of June六月.
212
816000
3000
無料で 提供されます
13:51
There is no businessビジネス on this movie映画.
213
819000
3000
この映画は ビジネスとは無縁です
13:54
It is alsoまた、 available利用可能な for school学校,
214
822000
2000
学校 自治体 NGO
13:56
cities都市, NGOsNGO and you.
215
824000
5000
それに あなた自身も 手に入れることができます
14:01
We have to believe what we know.
216
829000
4000
私たちは 向き合わなければなりません
14:05
Let me tell you something.
217
833000
4000
私が言いたいのは
14:09
It's too late遅く to be pessimistic悲観的な --
218
837000
3000
危機感を持つのが遅すぎるということです
14:12
really too late遅く.
219
840000
4000
時間はありません
14:16
We have all a part of the solutionsソリューション.
220
844000
7000
私たちみんなが 解決策の一部にならなければならないのです
14:23
To finish仕上げ,
221
851000
2000
最後に
14:25
I would like to welcomeようこそ
222
853000
4000
この講演を始めてから
14:29
the 4,700thth baby赤ちゃん
223
857000
3000
4,700番目に生まれた子供に
14:32
bornうまれた since以来 the beginning始まり of this talk.
224
860000
6000
よく来たねと言いたい
14:38
Merciメルシ beaucoup過激派. I love you.
225
866000
2000
どうもありがとう 愛しています
14:40
(Applause拍手)
226
868000
8000
(拍手)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Masaaki Ueno

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yann Arthus-Bertrand - Photographer
With photography, Yann Arthus-Bertrand has captured the beauty of the Earth. Through video and film, his latest projects bind together ecology and humanism. For him, it's all about living together.

Why you should listen

Yann Arthus-Bertrand is perhaps the best known aerial photographer on the planet. He has sold more than 3 million copies worldwide of his seminal photo essay Earth From Above, a decade-spanning attempt to photograph all the vistas of the planet from the sky, whether by helicopter, hot air balloon, or anything else that flies.

Arthus-Bertrand seeks to uncover the story behind the landscape, not just create a pretty picture. Indeed, his subjects are not always photogenic -- his prints show poverty and strife as well as green tranquility; and everywhere in his work is the encroaching hand of humanity and its enterprise. He keeps close track of the coordinates of his locations, so other photographers may track their progress over time.

His newest project takes a different view -- focusing more closely on the people who live on this planet. Called 6 Billion Others, the project was a centerpiece of Pangea Day 2008.

With Luc Besson, he is working on the feature-length documentary Boomerang, to be shot in 60 countries.

More profile about the speaker
Yann Arthus-Bertrand | Speaker | TED.com