ABOUT THE SPEAKER
Kary Mullis - Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions.

Why you should listen

In the early 1980s, Kary Mullis developed the polymerase chain reaction, an elegant way to make copies of a DNA strand using the enzyme polymerase and some basic DNA "building blocks." The process opened the door to more in-depth study of DNA -- like the Human Genome Project. Mullis shared the 1993 Nobel Prize in Chemistry for developing this technique.

As he tells it, after winning the Nobel Prize, his next career move was to learn how to surf. It's typical of Mullis, whose scientific method is to get deeply curious about a topic, work it out from first principles, and then imagine the next giant leap forward. As he puts it in his Nobel autobiography, revised several times since 1993, "I read a lot, and think a lot, and I can talk about almost anything. Being a Nobel laureate is a license to be an expert in lots of things as long as you do your homework."

Most recently, he's been taking a hard look at immunity; a recent patent from his company Altermune describes the redirection of an existing immune response to a new pathogen.

More profile about the speaker
Kary Mullis | Speaker | TED.com
TED2009

Kary Mullis: A next-gen cure for killer infections

キャリー マリスの危険な感染症に対する次世代治療法について

Filmed:
691,090 views

薬剤耐性菌の犠牲者は世界有数の病院でも報告されています。しかし、高い病原性をもつ黄色ブドウ球菌や炭疽菌などによる感染症は今後大いに驚くことになりそうです。強力な抗生物質の効果が無いまま死亡した友人を目の当たりにしたノーベル賞化学者キャリー・マリスは、驚くほど将来性のある、革新的な治療法を明らかにします。
- Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So it was about four4つの years ago, five years ago,
0
0
3000
4、5年前の頃でした
00:21
I was sitting座っている on a stageステージ in Philadelphiaフィラデルフィア, I think it was,
1
3000
2000
私は、こんな袋を持って、フィラデルフィアのステージに
00:23
with a bagバッグ similar類似 to this.
2
5000
3000
いたんだと思います
00:26
And I was pulling引っ張る a molecule分子 out of this bagバッグ.
3
8000
3000
そして袋から分子模型を取り出し
00:29
And I was saying言って, you don't know this molecule分子 really well,
4
11000
3000
言ったのです 「皆さんはこの分子をあまりご存知ないと思いますが
00:32
but your body knows知っている it extremely極端な well.
5
14000
3000
体はこれを非常に良く知っています」
00:35
And I was thinking考え that your body hated嫌いな it, at the time,
6
17000
4000
その時、私たちの体がこれを嫌っているものだと考えていました
00:39
because we are very immune免疫 to this. This is calledと呼ばれる alpha-galアルファガール epitopeエピトープ.
7
21000
3000
なぜなら、これに対して免疫が働いているからです これはアルファ-ガル エピトープと呼ばれています
00:42
And the fact事実 that pig heartハート valvesバルブ have lots of these on them
8
24000
4000
豚の心臓弁に沢山これが存在するため
00:46
is the reason理由 that you can't transplant移植 a pig heartハート valveバルブ into a person easily簡単に.
9
28000
4000
人と豚の心臓弁の移植を簡単に行えません
00:50
Actually実際に our body doesn't hate嫌い these.
10
32000
2000
実は体はこれを嫌っている訳ではありません
00:52
Our body loves愛する these. It eats食べる them.
11
34000
3000
これらが好物で、食べてしまうのです
00:55
I mean, the cells細胞 in our immune免疫 systemシステム are always hungry空腹.
12
37000
3000
免疫システムの細胞は、いつもお腹を空かせています
00:58
And if an antibody抗体 is stuck立ち往生 to one of these things
13
40000
4000
もし抗体が細胞上でこれらの一つに結合すると
01:02
on the cell細胞, it means手段 "that's foodフード."
14
44000
3000
それはつまり「これは食べ物だ」という意味です
01:05
Now, I was thinking考え about that and I said, you know, we've私たちは got this
15
47000
2000
この事を考えていた私は言いました
01:07
immune免疫 response応答 to this ridiculousばかげた molecule分子
16
49000
3000
「自分の産生しないこの変な分子に私たちの免疫系は反応しますが
01:10
that we don't make, and we see it a lot in other animals動物 and stuffもの.
17
52000
4000
同様な現象を他の動物にも見る事ができます
01:14
But I said we can't get rid除去する of it,
18
56000
3000
でも私たちはこれから逃れる事はできません
01:17
because all the people who tried試した to transplant移植 heartハート valvesバルブ
19
59000
2000
なぜなら心臓弁の移植を試みた全ての人々は
01:19
found見つけた out you can't get rid除去する of that immunity免疫.
20
61000
2000
この免疫から逃れられないことを発見したからです」
01:21
And I said, why don't you use that?
21
63000
2000
そして私は、「これを利用してみようか」と言ったのです
01:23
What if I could stickスティック this molecule分子,
22
65000
3000
もしこの分子を
01:26
slap平手打ち it onto〜に a bacteria細菌
23
68000
2000
ちょうど肺に侵入してきた
01:28
that was pathogenic病原性 to me, that had just invaded侵略された my lungs?
24
70000
4000
病原菌にくっつけることが出来ればどうなるでしょうか
01:32
I mean I could immediatelyすぐに tapタップ into
25
74000
2000
5、6日かけて準備することもなく、
01:34
an immune免疫 response応答 that was already既に there,
26
76000
2000
即座に既存の免疫反応を
01:36
where it was not going to take five or six6 days日々 to develop開発する it --
27
78000
3000
引き起こすことができます
01:39
it was going to immediatelyすぐに attack攻撃 whateverなんでも this thing was on.
28
81000
3000
これにくっついているありとあらゆるものに即座に攻撃をしかけるでしょう
01:42
It was kind種類 of like the same同じ thing that happens起こる when you,
29
84000
2000
例えば、ロサンゼルスで交通違反の切符の為に
01:44
like when you're getting取得 stopped停止 for a trafficトラフィック ticketチケット in L.A.,
30
86000
4000
警察に止められて
01:48
and the cop警官 drops落ちる a bagバッグ of marijuanaマリファナ in the back of your car,
31
90000
3000
警官が車の外の後ろにマリファナの袋を落とし
01:51
and then charges料金 you for possession所持 of marijuanaマリファナ.
32
93000
3000
マリファナの所持で告発することと同じような事です
01:54
It's like this very fast速い, very efficient効率的な way to get people off the street通り.
33
96000
4000
人々を非常に早く、効率的に道路からつまみ出すようなものなのです
01:58
(Laughter笑い)
34
100000
2000
(笑)
02:00
So you can take a bacteria細菌
35
102000
2000
これらを全く作り出さない
02:02
that really doesn't make these things at all,
36
104000
2000
細菌に
02:04
and if you could clampクランプ these on it really well
37
106000
2000
これらをうまく結合させることが出来れば、
02:06
you have it taken撮影 off the street通り.
38
108000
2000
彼らをつまみだすことが出来ます
02:08
And for certainある bacteria細菌
39
110000
2000
そして特定の細菌では
02:10
we don't have really efficient効率的な ways方法 to do that anymoreもう.
40
112000
2000
それらを排除する効率的な手段はもうありません
02:12
Our antibiotics抗生物質 are runningランニング out.
41
114000
2000
細菌に対して抗生物質は効きにくくなっています
02:14
And, I mean, the world世界 apparently明らかに is runningランニング out too.
42
116000
3000
というか、世界もだめになりつつあるので
02:17
So probably多分 it doesn't matter問題 50 years from now --
43
119000
3000
恐らく、50年後は、連鎖球菌のような菌が蔓延し
02:20
streptococcus連鎖球菌 and stuffもの like that will be rampant猛烈な --
44
122000
3000
私たちはこの世にいないので、関係ないかもしれませんが
02:23
because we won't〜されません be here. But if we are --
45
125000
2000
もしまだ生きているのだとしたら
02:25
(Laughter笑い)
46
127000
2000
(笑)
02:27
we're going to need something to do with the bacteria細菌.
47
129000
2000
細菌に対して何らかの対策を講じなければいけません
02:29
So I started開始した workingワーキング with this thing,
48
131000
4000
そこで私は大勢の共同研究者と
02:33
with a bunch of collaborators協力者.
49
135000
2000
これに対する研究を始め
02:35
And trying試す to attach付ける this to things that were
50
137000
3000
私たちが嫌いな細菌の特定のターゲット部位に
02:38
themselves自分自身 attached添付された to certainある specific特定 targetターゲット zonesゾーン,
51
140000
4000
結びついたものにこのエピトープを
02:42
bacteria細菌 that we don't like.
52
144000
2000
結合させようとしました
02:44
And I feel now like Georgeジョージ Bushブッシュ.
53
146000
4000
今、私はまるでジョージ ブッシュになって
02:48
It's like "missionミッション accomplished達成された."
54
150000
2000
「任務完了」と宣言する気分なので
02:50
So I mightかもしれない be doing something dumbダム, just like he was doing at the time.
55
152000
3000
私は彼が当時やっていたように、くだらないことをやっているのかもしれませんが
02:53
But basically基本的に what I was talking話す about there we've私たちは now gotten得た to work.
56
155000
4000
基本的に私がそこで話したことは、現在うまく機能しています
02:57
And it's killing殺す bacteria細菌. It's eating食べる them.
57
159000
4000
この方法で免疫が実際に細菌を食べ始めているのです
03:01
This thing can be stuck立ち往生, like that little green triangle三角形 up there,
58
163000
4000
あの図では、この分子は
03:05
sortソート of symbolizing象徴する this right now.
59
167000
3000
小さな緑色の三角形として表されています
03:08
You can stickスティック this to something calledと呼ばれる a DNADNA aptamerアプタマー.
60
170000
3000
これをDNAアプタマーと呼ばれるものに結合させることができます
03:11
And that DNADNA aptamerアプタマー will attach付ける specifically具体的に
61
173000
2000
そしてDNAアプタマーは、選択した特定のターゲットに対して
03:13
to a targetターゲット that you have selected選択された for it.
62
175000
2000
特異的に結合するのです
03:15
So you can find a little feature特徴 on a bacterium細菌 that you don't like,
63
177000
4000
次は好きじゃない細菌に対してそのターゲット部位を選び出します
03:19
like Staphylococcusブドウ球菌 -- I don't like it in particular特に,
64
181000
3000
私はブドウ球菌が特に好きではありません、なぜなら
03:22
because it killed殺された a professor教授 friend友人 of mine鉱山 last year.
65
184000
3000
私の友人である教授を昨年死なせたからです
03:25
It doesn't respond応答する to antibiotics抗生物質. So I don't like it.
66
187000
3000
抗生物質が効かなかったことから私はこの細菌が嫌いです
03:28
And I'm making作る an aptamerアプタマー that will have this attached添付された to it.
67
190000
3000
そこでこのエピトープと結合したアプタマーを作り
03:31
That will know how to find Staphスタフ when it's in your body,
68
193000
3000
それが体内におけるブドウ球菌の侵入を検知し
03:34
and will alertアラート your immune免疫 systemシステム to go after it.
69
196000
3000
免疫システムに警告を発するようにしました
03:37
Here'sここにいる what happened起こった. See that lineライン on the very top
70
199000
3000
実際こういう事が起きました 一番上の
03:40
with the little dotsドット?
71
202000
2000
小さな点で表されている線が見えますか
03:42
That's a bunch of miceマウス that had been poisoned中毒
72
204000
3000
私たちの友人であるテキサスのブルックス空軍基地にいる
03:45
by our scientist科学者 friends友達 down in Texasテキサス州,
73
207000
2000
科学者達によって、炭疽菌に感染させられた
03:47
at Brooksブルックス Air空気 Baseベース, with anthrax炭疽.
74
209000
3000
マウス達を示しています
03:50
And they had alsoまた、 been treated治療された with a drugドラッグ that we made
75
212000
3000
また、それらのマウスは私たちが用意した
03:53
that would attack攻撃 anthrax炭疽 in particular特に,
76
215000
3000
炭疽菌のみを免疫システムの標的とする
03:56
and direct直接 your immune免疫 systemシステム to it.
77
218000
2000
薬剤を投与されています
03:58
You'llあなたは notice通知 they all lived住んでいました, the onesもの on the top lineライン --
78
220000
2000
一番上の線のマウスは、全て生存しました
04:00
that's a 100 percentパーセント survival生存 rateレート.
79
222000
2000
これは100%の生存率を示しています
04:02
And they actually実際に lived住んでいました another別の 14 days日々,
80
224000
3000
そしてマウスは更に14日間生存し
04:05
or 28 when we finally最後に killed殺された them,
81
227000
2000
28日目に処分し、解剖して一体何が起きたのか
04:07
and took取った them apart離れて and figured思った out what went行った wrong違う.
82
229000
3000
解析するまで生きたのです
04:10
Why did they not die死ぬ?
83
232000
2000
なぜ彼らは死ななかったのでしょうか?
04:12
And they didn't die死ぬ because they didn't have anthrax炭疽 anymoreもう.
84
234000
3000
彼らの体内に炭疽菌がいなくなっていたからです
04:15
So we did it. Okay?
85
237000
2000
ということで、私たちは成功したんです
04:17
(Applause拍手)
86
239000
2000
(拍手)
04:19
Missionミッション accomplished達成された!
87
241000
2000
任務完了!
04:21
(Applause拍手)
88
243000
7000
(拍手)
Translated by Yuki Okada
Reviewed by Masahiro Kyushima

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kary Mullis - Biochemist
Kary Mullis won the Nobel Prize in Chemistry for developing a way to copy a strand of DNA. (His technique, called PCR, jump-started the 1990s' biorevolution.) He's known for his wide-ranging interests -- and strong opinions.

Why you should listen

In the early 1980s, Kary Mullis developed the polymerase chain reaction, an elegant way to make copies of a DNA strand using the enzyme polymerase and some basic DNA "building blocks." The process opened the door to more in-depth study of DNA -- like the Human Genome Project. Mullis shared the 1993 Nobel Prize in Chemistry for developing this technique.

As he tells it, after winning the Nobel Prize, his next career move was to learn how to surf. It's typical of Mullis, whose scientific method is to get deeply curious about a topic, work it out from first principles, and then imagine the next giant leap forward. As he puts it in his Nobel autobiography, revised several times since 1993, "I read a lot, and think a lot, and I can talk about almost anything. Being a Nobel laureate is a license to be an expert in lots of things as long as you do your homework."

Most recently, he's been taking a hard look at immunity; a recent patent from his company Altermune describes the redirection of an existing immune response to a new pathogen.

More profile about the speaker
Kary Mullis | Speaker | TED.com