ABOUT THE SPEAKER
Eric Giler - Wireless electrician
As the CEO of MIT-inspired WiTricity, Eric Giler has a plan to beam electric power through the air to wirelessly power your laptop or recharge your car. You may never plug in again.

Why you should listen

Eric Giler heads WiTricity, a startup with a product straight out of science fiction: wireless electricity, beamed from a base station to your electrical devices. The technology was developed by an MIT team led by theoretical physicist Marin Soljačić (who won a MacArthur "genius"grant last year). Now, WiTricity is one of several startups developing tech to safely transmit power through the air -- and potentially untether our electronic age.

The technology at the core of WiTricity's approach is called magnetic coupled resonance, which can provoke an energetic response at a distance between two coils, one powered, the other not. If the two coils are correctly tuned to one another, energy flows from the connected one (installed, say, on the ceiling of a room) into the other (inside, say, your laptop). Giler presented a demo of it at TEDGlobal  2009 -- and several companies are already planning to add it to their phones, cameras, TVs and other devices.

More profile about the speaker
Eric Giler | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Eric Giler: A demo of wireless electricity

エリック・ガイラー: ワイヤレス電力のデモ

Filmed:
2,250,411 views

エリック・ガイラーはケーブルを使わない電力で、我々のつながれた生活を解決しようとしています。このSFに出てくるような技術の利点を説明し、MITの画期的な発明 「WiTricity(「ワイヤレス」と「電気」の造語)」のデモを行います。まもなく実用化され、携帯電話や車、ペースメーカーを充電するようになります。
- Wireless electrician
As the CEO of MIT-inspired WiTricity, Eric Giler has a plan to beam electric power through the air to wirelessly power your laptop or recharge your car. You may never plug in again. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Early早い visionsビジョン of wireless無線 powerパワー
0
0
4000
最初にワイヤレスで電力を送ることを
00:16
actually実際に were thought of by Nikolaニコラ Teslaテスラ
1
4000
3000
考えたのは ニコラ テスラです
00:19
basically基本的に about 100 years ago.
2
7000
2000
今から100年ほど前の話です
00:21
The thought that
3
9000
2000
まさか
00:23
you wouldn'tしないだろう want to transfer転送 electric電気の powerパワー wirelesslyワイヤレスで,
4
11000
3000
電力をワイヤレスで送ろうなんて
00:26
no one ever thought of that.
5
14000
2000
誰も考えもしませんでした
00:28
They thought, "Who would use it if you didn't?"
6
16000
2000
「一体誰が使うんだ」と
00:30
And so, in fact事実, he actually実際に setセット about
7
18000
3000
それでも彼は たくさんのやり方に
00:33
doing a variety品種 of things.
8
21000
2000
取り掛かったのです
00:35
Built内蔵 the Teslaテスラ coilコイル. This towerタワー was built建てられた
9
23000
2000
それでできたのがテスラ コイルです このタワーは
00:37
on Long Island back at the beginning始まり of the 1900s.
10
25000
4000
ロングアイランドに1900年代初めに作られました
00:41
And the ideaアイディア was, it was supposed想定される to be ableできる to transfer転送 powerパワー
11
29000
2000
電力を世界中どこにでも送ってしまおうという
00:43
anywhereどこでも on Earth地球.
12
31000
2000
アイデアです
00:45
We'll私たちは never know if this stuffもの worked働いた. Actually実際に, I think the
13
33000
2000
これが実際にうまくいったかどうかは誰にもわかりません
00:47
Federal連邦 Bureau of Investigation調査
14
35000
2000
FBIが安全保障上の問題から
00:49
took取った it down for securityセキュリティ purposes目的,
15
37000
2000
撤去してしまったようです
00:51
sometimeいつか in the early早い 1900s.
16
39000
3000
1900年代の初めには...
00:54
But the one thing that did come out of electricity電気
17
42000
2000
ただひとつ電気について明らかになったのは
00:56
is that we love this stuffもの so much.
18
44000
2000
我々が電気を大好きだということ
00:58
I mean, think about how much we love this.
19
46000
2000
どれくらい好きか考えてみて下さい
01:00
If you just walk歩く outside外側, there are trillions数兆 of dollarsドル
20
48000
4000
外を歩いてみると 数兆ドルものお金が
01:04
that have been invested投資した in infrastructureインフラ around the world世界,
21
52000
2000
世界中でインフラに投資されているのがわかります
01:06
puttingパッティング up wiresワイヤー to get powerパワー from where it's created作成した
22
54000
3000
電線を張り 発電所から消費地まで
01:09
to where it's used.
23
57000
2000
電気を届けるためのインフラです
01:11
The other thing is, we love batteries電池.
24
59000
3000
また我々は乾電池も好きです
01:14
And for those of us that have an environmental環境 element素子 to us,
25
62000
4000
環境問題について関心のある人はよく聞いて下さい
01:18
there is something like 40 billion
26
66000
2000
毎年400億個もの
01:20
disposable使い捨て batteries電池 built建てられた everyすべて year
27
68000
2000
使い捨て乾電池が作られています
01:22
for powerパワー that, generally一般的に speaking話し中,
28
70000
2000
一般的に言って 電気は
01:24
is used within以内 a few少数 inchesインチ or a few少数 feetフィート
29
72000
3000
非常に安価な電気のあるところから
01:27
of where there is very inexpensive安価な powerパワー.
30
75000
2000
手の届く範囲内で使われます
01:29
So, before I got here,
31
77000
3000
ここに来る途中で考えてみました
01:32
I thought, "You know, I am from North Americaアメリカ.
32
80000
2000
「私は北米の出身なので
01:34
We do have a little bitビット of a reputation評判 in the Unitedユナイテッド States."
33
82000
3000
アメリカでよく知られた単語を
01:37
So I thought I'd better look it up first.
34
85000
2000
まずは調べてみよう」と
01:39
So definition定義 number six6 is the North Americanアメリカ人
35
87000
3000
この6番目は北米での定義です
01:42
definition定義 of the wordワード "suck吸う."
36
90000
3000
suck (最悪) という言葉の...
01:45
Wiresワイヤー suck吸う, they really do.
37
93000
2000
電源コードは本当に最悪ですよね
01:47
Think about it. Whetherどうか that's you in that picture画像
38
95000
3000
考えてみて下さい こんな状態になったり
01:50
or something under your desk.
39
98000
2000
机の下がこんな感じだったりしませんか?
01:52
The other thing is, batteries電池 suck吸う too.
40
100000
3000
乾電池も最悪ですよね
01:55
And they really, really do.
41
103000
2000
これはもう死ぬほど最悪です
01:57
Do you ever wonderワンダー what happens起こる to this stuffもの?
42
105000
2000
こいつが一体どうなるか考えたことありますか?
01:59
40 billion of these things built建てられた.
43
107000
2000
毎年400億個も作られているんですよ
02:01
This is what happens起こる.
44
109000
2000
こうなります
02:03
They fall apart離れて, they disintegrate崩壊する,
45
111000
2000
粉々に崩れてしまいます
02:05
and they end終わり up here.
46
113000
2000
最後にはこういう所に捨てられます
02:07
So when you talk about expensive高価な powerパワー,
47
115000
3000
だから電気がどれだけ高くつくかを考える際には
02:10
the costコスト per〜ごと kilowatt-hourキロワット時
48
118000
4000
乾電池から電力を供給する
02:14
to supply供給 battery電池 powerパワー to something
49
122000
2000
キロワットアワー当りのコストは
02:16
is on the order注文 of two to three hundred poundsポンド.
50
124000
3000
100kgを超える単位で考えなければなりません
02:19
Think about that.
51
127000
2000
考えてみて下さい
02:21
The most最も expensive高価な gridグリッド powerパワー in the world世界
52
129000
2000
世界で最も高価な系統電力は
02:23
is thousandths千分の1 of that.
53
131000
3000
その何千倍にもなります
02:26
So fortunately幸いにも, one of the other definitions定義
54
134000
3000
幸いなことに suckという言葉には
02:29
of "suck吸う" that was in there, it does create作成する a vacuum真空.
55
137000
3000
「真空を作り出す」という意味もあります
02:32
And nature自然 really does abhor嫌う a vacuum真空.
56
140000
3000
そして自然は真空を放っておきません
02:35
What happened起こった back a few少数 years ago
57
143000
2000
数年前のことですが
02:37
was a groupグループ of theoretical理論的 physicists物理学者 at MITMIT
58
145000
4000
MITの理論物理学者のグループが
02:41
actually実際に came来た up with this concept概念 of transferring移転する powerパワー over distance距離.
59
149000
4000
離れた所に電力を飛ばすというコンセプトを思いつきました
02:45
Basically基本的に they were ableできる to light a 60 wattワット light bulbバルブ
60
153000
4000
基本的に2メートル離れた所にある
02:49
at a distance距離 of about two metersメートル.
61
157000
2000
60ワットの電球を点けることができました
02:51
It got about 50 percentパーセント of the efficiency効率 --
62
159000
3000
50パーセントの発電効率です
02:54
by the way, that's still a coupleカップル thousand times
63
162000
2000
ちなみにこれは 乾電池で同じことをするのに比べ
02:56
more efficient効率的な than a battery電池 would be, to do the same同じ thing.
64
164000
3000
数千倍も効率的なのです
02:59
But were ableできる to light that,
65
167000
2000
電球に明かりを点けることに成功し
03:01
and do it very successfully正常に.
66
169000
2000
しかもとても上手くいきました
03:03
This was actually実際に the experiment実験. So you can see
67
171000
2000
これは実験ですので
03:05
the coilsコイル were somewhat幾分 larger大きい.
68
173000
3000
コイルはいささか大きめです
03:08
The light bulbバルブ was a fairlyかなり simple単純 task仕事, from their彼らの standpoint立場.
69
176000
3000
電球を点けるのは彼らにすれば割と簡単なタスクでした
03:11
This all came来た from a professor教授
70
179000
3000
元々のきっかけは ある教授が
03:14
waking目覚める up at night to the third三番 night in a row
71
182000
2000
ある時3晩続けて 奥さんの携帯電話が
03:16
that his wife's妻の cellphone携帯電話 was beepingビープ音
72
184000
2000
鳴って起こされたことです
03:18
because it was runningランニング out of battery電池 powerパワー.
73
186000
3000
バッテリーが残量わずかだったのです
03:21
And he was thinking考え, "With all the electricity電気 that's out there in the walls,
74
189000
4000
彼は思いました 「すぐそこの壁にはたくさん電気が流れているんだから
03:25
why couldn'tできなかった some of that just come into the phone電話 so I could get some sleep睡眠?"
75
193000
3000
少しくらい携帯に入ってくれれば ぐっすり眠れるのに」
03:28
And he actually実際に came来た up with this concept概念
76
196000
2000
それでこのコンセプトを思いついたわけです
03:30
of resonant共鳴する energyエネルギー transfer転送.
77
198000
2000
「共鳴エネルギー伝送」です
03:32
But inside内部 a standard標準 transformerトランス are two coilsコイル of wire.
78
200000
4000
普通の変圧器には2つのコイルがあります
03:36
And those two coilsコイル of wire are really, really close閉じる to each other,
79
204000
3000
この2つのコイルは非常に近接していて
03:39
and actually実際に do transfer転送 powerパワー
80
207000
4000
磁気を使ってワイヤレスに
03:43
magnetically磁気的に and wirelesslyワイヤレスで, only over a very shortショート distance距離.
81
211000
3000
電力を転送します 非常に短い距離ですが...
03:46
What DrDr. Soljacicソルジャシック figured思った out how to do
82
214000
3000
ソイヤチッチ博士が見つけ出したのは
03:49
was separate別々の the coilsコイル in a transformerトランス
83
217000
3000
変圧器のコイルを分離して
03:52
to a greater大きい distance距離 than the sizeサイズ of those transformers変圧器
84
220000
4000
より長い距離で使えるようにすることでした
03:56
usingを使用して this technology技術, whichどの is not dissimilar異なる
85
224000
2000
この技術は オペラ歌手が
03:58
from the way an operaオペラ singer歌手 shatters粉砕する a glassガラス on the other side of the roomルーム.
86
226000
4000
部屋の向こう側にあるガラスを割るのと似た方法です
04:02
It's a resonant共鳴する phenomenon現象
87
230000
2000
これは共鳴現象と呼ばれ
04:04
for whichどの he actually実際に received受け取った a MacArthurマッカーサー Fellowshipフェローシップ Award,
88
232000
3000
彼はこの発見で 「天才賞」とも呼ばれる
04:07
whichどの is nicknamedニックネーム the Genius天才 Award,
89
235000
2000
マッカーサー フェローシップ賞を
04:09
last September9月, for his discovery発見.
90
237000
3000
昨年9月に受賞しています
04:12
So how does it work?
91
240000
2000
では 一体どのような原理なのでしょう?
04:14
Imagine想像する a coilコイル. For those of you that are engineersエンジニア,
92
242000
3000
コイルをイメージして下さい エンジニアの皆さんは
04:17
there's a capacitorコンデンサ attached添付された to it too.
93
245000
2000
そこにコンデンサーも付けて下さい
04:19
And if you can cause原因 that coilコイル to resonate共鳴する,
94
247000
3000
そのコイルを共鳴させることができたなら
04:22
what will happen起こる is it will pulseパルス
95
250000
2000
それは振動し始めます
04:24
at alternating交互の current現在 frequencies周波数 --
96
252000
2000
交流の周波数でです
04:26
at a fairlyかなり high高い frequency周波数, by the way.
97
254000
3000
ちなみにかなりの高周波になります
04:29
And if you can bring持参する another別の deviceデバイス
98
257000
4000
別のデバイスを持ってきて
04:33
close閉じる enough十分な to the sourceソース,
99
261000
2000
それに十分近づけることができたなら
04:35
that will only work at exactly正確に that frequency周波数,
100
263000
3000
ちょうど同じ周波数で動作するのです
04:38
you can actually実際に get them to do what's calledと呼ばれる strongly強く coupleカップル,
101
266000
4000
「強い結合」と呼ばれる状態にして
04:42
and transfer転送 magnetic磁気 energyエネルギー betweenの間に them.
102
270000
4000
両者の間で磁気エネルギーを伝送できます
04:46
And then what you do is, you start開始 out with electricity電気,
103
274000
2000
そこで まず片側で電気を
04:48
turn順番 it into magnetic磁気 fieldフィールド, take that magnetic磁気 fieldフィールド,
104
276000
2000
磁界に変え 反対側で磁界を
04:50
turn順番 it back into electricity電気,
105
278000
2000
電気に戻すのです
04:52
and then you can use it.
106
280000
3000
こうして電気が伝送されます
04:55
Number one question質問 I get asked尋ねた.
107
283000
2000
一番多い質問は安全性です
04:57
I mean, people are worried心配している about cellphones携帯電話 beingであること safe安全.
108
285000
2000
携帯電話の安全性を心配する人がいますよね
04:59
You know. What about safety安全性?
109
287000
2000
安全性は問題ないのか?ってね
05:01
The first thing is this is not a "radiative放射性の" technology技術.
110
289000
2000
まずこれは放射技術ではありません
05:03
It doesn't radiate放射する.
111
291000
2000
電波を放射しないのです
05:05
There aren'tない electric電気の fieldsフィールド here. It's a magnetic磁気 fieldフィールド.
112
293000
3000
電界は発生しません 磁界だけです
05:08
It stays滞在する within以内 eitherどちらか what we call the sourceソース,
113
296000
2000
しかも磁界は 我々が「電力源」と呼ぶものと
05:10
or within以内 the deviceデバイス.
114
298000
2000
デバイスの中だけに留まります
05:12
And actually実際に, the magnetic磁気 fieldsフィールド we're usingを使用して
115
300000
2000
ここで使われている磁界は
05:14
are basically基本的に about the same同じ as the Earth's地球の magnetic磁気 fieldフィールド.
116
302000
3000
地球の磁界と基本的に同じものです
05:17
We liveライブ in a magnetic磁気 fieldフィールド.
117
305000
2000
我々は磁界の中で暮らしているのです
05:19
And the other thing that's prettyかなり coolクール about the technology技術 is
118
307000
3000
この技術のもうひとつすごいところは
05:22
that it only transfers移転 energyエネルギー to things that work at exactly正確に the same同じ frequency周波数.
119
310000
4000
正確に同じ周波数で動くものだけにエネルギーを飛ばすことです
05:26
And it's virtually事実上 impossible不可能 in nature自然 to make that happen起こる.
120
314000
4000
これは本来ほとんど不可能に近いことです
05:30
Then finally最後に we have governmental政府の bodies everywhereどこにでも
121
318000
2000
そして遂に至るところで行政組織が
05:32
that will regulate調整する everything we do.
122
320000
2000
規制を始めようとしています
05:34
They've彼らは prettyかなり much setセット fieldフィールド exposure暴露 limits限界,
123
322000
2000
今日お見せするものは全て
05:36
whichどの all of the things in the stuffもの I'll showショー you today今日
124
324000
2000
その規制で定められた
05:38
sortソート of sit座る underneath下の those guidelinesガイドライン.
125
326000
3000
許容値の範囲内に収まっています
05:41
Mobileモバイル electronicsエレクトロニクス.
126
329000
2000
モバイルエレクトロニクス
05:43
Home electronicsエレクトロニクス.
127
331000
2000
ホームエレクトロニクス
05:45
Those cordsコード under your desk, I betベット everybodyみんな here
128
333000
2000
机の下のこのようなコードはきっと
05:47
has something that looks外見 like that or those batteries電池.
129
335000
3000
皆さんお馴染みのものかと思います 乾電池もそうです
05:50
There are industrial工業用 applicationsアプリケーション.
130
338000
2000
産業用途のものもあります
05:52
And then finally最後に, electric電気の vehicles乗り物.
131
340000
2000
そして最近では 電気自動車です
05:54
These electric電気の cars are beautiful綺麗な.
132
342000
2000
電気自動車は美しいものです
05:56
But who is going to want to plugプラグ them in?
133
344000
3000
でもいちいち充電コードを挿すなんて面倒ですよね?
05:59
Imagine想像する driving運転 into your garageガレージ -- we've私たちは built建てられた a systemシステム to do this --
134
347000
3000
我々が作ったシステムは 車庫に車を停めると
06:02
you driveドライブ into your garageガレージ, and the car charges料金 itself自体,
135
350000
4000
車が勝手にチャージしてくれるんです
06:06
because there is a matマット on the floor that's plugged詰まった into the wall.
136
354000
3000
床に敷かれたマットが壁につながれていて
06:09
And it actually実際に causes原因 your car to charge電荷 safely安全に and efficiently効率的に.
137
357000
4000
安全かつ効率的に車を充電させるのです
06:13
Then there's all kinds種類 of other applicationsアプリケーション. Implanted移植された medical医療 devicesデバイス,
138
361000
3000
他にも色々な用途があります 埋め込まれた医療デバイスとか
06:16
where people don't have to die死ぬ of infections感染症 anymoreもう
139
364000
2000
もう感染で死ぬ人はいなくなります
06:18
if you can sealシール the thing up.
140
366000
2000
完全に密封してしまえば...
06:20
Creditクレジット cardsカード, robotロボット vacuum真空 cleanersクリーナー.
141
368000
2000
クレジットカードや掃除ロボットなどもあります
06:22
So what I'd like to do is take a coupleカップル minutes
142
370000
2000
本日はここで数分のお時間を頂き
06:24
and showショー you, actually実際に, how it works作品.
143
372000
4000
実際にどう動くのかをご覧に入れたいと思います
06:28
And what I'm going to do is to showショー you prettyかなり much what's here.
144
376000
5000
ここにあるものでほぼ全てです
06:33
You've got a coilコイル.
145
381000
3000
ここにコイルがあります
06:36
That coilコイル is connected接続された to an R.F. amplifier増幅器
146
384000
3000
そのコイルにつながれているRFアンプが
06:39
that creates作成する a high-frequency高周波 oscillating振動する magnetic磁気 fieldフィールド.
147
387000
4000
高い周波数で振動する磁界を作り出します
06:43
We put one on the back of the televisionテレビ setセット.
148
391000
2000
テレビの後ろにも同じものを置いています
06:45
By the way, I do make it look a little bitビット easierより簡単に than it is.
149
393000
3000
ちなみに これは実際よりも簡単に見えるようにしています
06:48
There's lots of electronicsエレクトロニクス and secret秘密 sauceソース
150
396000
2000
たくさんのエレクトロニクス部品とちょっとした秘密
06:50
and all kinds種類 of intellectual知的 propertyプロパティ that go into it.
151
398000
5000
そしてあらゆる種類の知的財産が詰まっています
06:55
But then what's going to happen起こる is, it will create作成する a fieldフィールド.
152
403000
3000
さてここで何が起こるかというと 磁界を作り出し
06:58
It will cause原因 one to get created作成した
153
406000
2000
他方のデバイスにも磁界を
07:00
on the other side.
154
408000
3000
作り出します
07:03
And if the demoデモ gods神々 are willing喜んで,
155
411000
2000
もしデモの神のご機嫌がよければ
07:05
in about 10 seconds or so we should see it.
156
413000
2000
およそ10秒でテレビが点きます
07:07
The 10 seconds actually実際に are because we --
157
415000
2000
なぜ10秒かかるのかというと --
07:09
I don't know if any of you have ever thought about plugging差し込む a T.V. in
158
417000
3000
コードを使ってテレビを点けようとしたことがある人が
07:12
when you use just a cordコード.
159
420000
2000
いるかどうかわかりませんが
07:14
Generally一般的に, you have to go over and hitヒット the buttonボタン. So I thought
160
422000
2000
普通は近くにいってボタンを押さなければなりません
07:16
we put a little computerコンピューター in it that has to wake目覚め up
161
424000
2000
そこで内蔵した小さなコンピュータを起動させ
07:18
to tell it to do that.
162
426000
4000
テレビを点けるように指令させるようにしたのです
07:26
So, I'll plugプラグ that in.
163
434000
2000
ではコードを挿します
07:28
It creates作成する a magnetic磁気 fieldフィールド here.
164
436000
3000
ここに磁界を作り出します
07:31
It causes原因 one to be created作成した out here.
165
439000
2000
それがこちら側にも伝わって
07:33
And as I said, in sortソート of about 10 seconds
166
441000
3000
さっきも言ったように およそ10秒で
07:36
we should start開始 to see ...
167
444000
4000
テレビが点くはずです...
07:40
This is a commercially商業的 --
168
448000
2000
これは普通に --
07:42
(Applause拍手)
169
450000
7000
(拍手)
07:49
available利用可能な color televisionテレビ setセット.
170
457000
3000
普通にお店で売られているカラーテレビです
07:52
Imagine想像する, you get one of these things. You want to hangハング them on the wall.
171
460000
2000
想像して下さい これを手に入れたら 壁に掛けたくなるでしょう
07:54
How manyたくさんの people want to hangハング them on the wall?
172
462000
2000
テレビを壁に掛けたいと思う人はどのくらいいますか?
07:56
Think about it. You don't want those ugly醜い cordsコード coming到来 down.
173
464000
2000
考えてみて下さい コードがぶら下がっているのは嫌でしょう
07:58
Imagine想像する if you can get rid除去する of it.
174
466000
2000
コードを取り除けたらと想像してみて下さい
08:00
The other thing I wanted to talk about was safety安全性.
175
468000
2000
安全性についてもお話しておきましょう
08:02
So, there is nothing going on. I'm okay.
176
470000
4000
何の問題もありません 私は大丈夫です
08:06
And I'll do it again, just for safety's安全の sake.
177
474000
2000
もう一回やります 安全の為ですが
08:08
Almostほぼ immediatelyすぐに, thoughしかし, people ask尋ねる,
178
476000
3000
これを見ると皆すぐに聞いてくることがあります
08:11
"How small小さい can you make this? Can you make this small小さい enough十分な?"
179
479000
3000
「どの位小さくできるのか? 十分に小さくできるのか?」
08:14
Because remember思い出す DrDr. Soljacic'sソルジャシックの original元の ideaアイディア
180
482000
4000
ソイヤチッチ博士の元のアイデアは
08:18
was his wife's妻の cellphone携帯電話 beepingビープ音.
181
486000
2000
奥さんの携帯から来たのを思い出して下さい
08:20
So, I wanted to showショー you something.
182
488000
3000
そこでお見せしたいものがあります
08:23
We're an equal等しい opportunity機会 designerデザイナー of this sortソート of thing.
183
491000
2000
我々は機会均等主義の設計者として--
08:25
This a GoogleGoogle G1.
184
493000
2000
まずはグーグルのG1です
08:27
You know, it's the latest最新 thing that's come out.
185
495000
2000
最近出てきたのをご存知でしょう
08:29
It runs走る the Androidアンドロイド operatingオペレーティング systemシステム.
186
497000
2000
アンドロイドOSで動いています
08:31
I think I heard聞いた somebody誰か talk about that before.
187
499000
2000
たしか誰かが話していましたよね
08:33
It's odd奇妙な. It has a battery電池.
188
501000
2000
ちょっと変わっています バッテリーの他に
08:35
It alsoまた、 has coiled巻かれた electronicsエレクトロニクス
189
503000
2000
コイル状のエレクトロニクスも付いています
08:37
that WiTricityWiTricity has put into the back of it.
190
505000
2000
我々WiTricityが裏に取り付けたものです
08:39
And if I can get the cameraカメラ --
191
507000
3000
カメラを近づけてもらえますか?
08:42
okay, great --
192
510000
2000
はい、オッケー
08:44
you'llあなたは see, as I get sortソート of close閉じる...
193
512000
6000
ご覧下さい これを近づけると...
08:50
you're looking at a cellphone携帯電話 powered動力 completely完全に wirelesslyワイヤレスで.
194
518000
4000
完全にワイヤレスで充電された携帯電話になります
08:54
(Applause拍手)
195
522000
5000
(拍手)
08:59
And I know some of you are Apple林檎 aficionados熱狂者.
196
527000
3000
そしてアップル愛好家がいるのもわかってますよ
09:02
So, you know they don't make it easy簡単 at Apple林檎 to get inside内部 their彼らの phones電話機.
197
530000
2000
実はアップルの電話の中をいじるのは簡単じゃないんです
09:04
So we put a little sleeveスリーブ on the back,
198
532000
2000
そこで裏に小さなケースを取り付けました
09:06
but we should be ableできる to get this guy to wake目覚め up too.
199
534000
3000
こいつでも起動できるはずです
09:09
And those of you that have an iPhoneiPhone recognize認識する the green centerセンター.
200
537000
7000
iPhoneをお使いの方にはお馴染みの緑色の画面です
09:16
(Applause拍手)
201
544000
1000
(拍手)
09:17
And Nokiaノキア as well.
202
545000
2000
ノキアでもやってみました
09:19
You'llあなたは see that what we did there is put a little thing in the back, to do that,
203
547000
4000
裏に小さなものを取り付けているのがわかるでしょう
09:23
and it probably多分 beepsビープ音, actually実際に, as it goes行く on as well.
204
551000
3000
これも電源が入ると音が鳴るはずです
09:26
But they typically典型的には use it to light up the screen画面.
205
554000
2000
普通はスクリーンを照らすのに使っていますが...
09:28
So, imagine想像する these things could go ... they could go in your ceiling天井.
206
556000
3000
何ができるか想像してみて下さい 天井に入れられます
09:31
They could go in the floor. They could go, actually実際に, underneath下の your desktopデスクトップ.
207
559000
3000
床に入れられます 勿論机の下にも埋め込めます
09:34
So that when you walk歩く in or you come in from home,
208
562000
3000
部屋に入ってきたら
09:37
if you carryキャリー a purse財布, it works作品 in your purse財布.
209
565000
2000
財布を持っているとして 財布の中でも充電できるのです
09:39
You never have to worry心配 about plugging差し込む these things in again.
210
567000
4000
これらのものを二度と電源に挿す必要はなくなります
09:43
And think of what that would do for you.
211
571000
2000
あなたなら何に使うか考えてみて下さい
09:45
So I think in closing閉鎖,
212
573000
4000
最後に
09:49
sortソート of in the immortal不滅の visionsビジョン of The New新しい Yorkerヨエラー magazineマガジン,
213
577000
4000
「ザ ニューヨーカー」誌の不滅のビジョンみたいに
09:53
I thought I'd put up one more slide滑り台.
214
581000
4000
もう1枚スライドを追加してみました
09:57
And for those of you who can't read読む it, it says言う,
215
585000
2000
ちょっと見えにくいかもしれませんが
09:59
"It does appear現れる to be some kind種類 of wireless無線 technology技術."
216
587000
2000
「ワイヤレス技術のように見えるぞ」と書いています
10:01
So, thank you very much.
217
589000
2000
どうもありがとうございました
10:03
(Applause拍手)
218
591000
1000
(拍手)
Translated by Masaaki Ueno
Reviewed by Takeshi Morita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Giler - Wireless electrician
As the CEO of MIT-inspired WiTricity, Eric Giler has a plan to beam electric power through the air to wirelessly power your laptop or recharge your car. You may never plug in again.

Why you should listen

Eric Giler heads WiTricity, a startup with a product straight out of science fiction: wireless electricity, beamed from a base station to your electrical devices. The technology was developed by an MIT team led by theoretical physicist Marin Soljačić (who won a MacArthur "genius"grant last year). Now, WiTricity is one of several startups developing tech to safely transmit power through the air -- and potentially untether our electronic age.

The technology at the core of WiTricity's approach is called magnetic coupled resonance, which can provoke an energetic response at a distance between two coils, one powered, the other not. If the two coils are correctly tuned to one another, energy flows from the connected one (installed, say, on the ceiling of a room) into the other (inside, say, your laptop). Giler presented a demo of it at TEDGlobal  2009 -- and several companies are already planning to add it to their phones, cameras, TVs and other devices.

More profile about the speaker
Eric Giler | Speaker | TED.com