ABOUT THE SPEAKER
Eric Mead - Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world.

Why you should listen

As a child, Eric Mead says that he had a typical interest in magic. However, by the time he was a teenager, his interest had grown to a full-fledged obsession -- he was getting paid to do birthday parties and banquets in his hometown. He began street performing in 1985 and four years later was offered a job as “Magic Bartender” at the Tower Comedy/Magic Bar owned by John Denver. Working at the bar, as well as private parties and comedy clubs, he became well-known in the industry and went on to perform one of the most memorable pieces in The Aristocrats.

Mead is also known as the author of Tangled Web, a collection of magic and mentalism taken from his personal repertoire.

More profile about the speaker
Eric Mead | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Eric Mead: The magic of the placebo

エリック・ミード「プラシーボマジック」

Filmed:
1,211,114 views

砂糖の錠剤、偽の注射など、偽薬(プラシーボ)は想像以上に実際に効果を発揮することが研究で明らかになっています。TEDMEDでマジシャンのエリック・ミードはあなたが本物ではないと認識している時でさえ、効果があるかの様な反応を見せることを証明してみせます。(注意: この公演は注射器や血に拒絶反応を示す方には好ましくない内容を含んでいます。)
- Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
For some time I have been interested興味がある in
0
3000
2000
私は偽薬の心理的効果について
00:20
the placeboプラセボ effect効果,
1
5000
2000
興味を持ってきました
00:22
whichどの mightかもしれない seem思われる like an odd奇妙な thing
2
7000
2000
偽物だと思われているものが
00:24
for a magicianマジシャン to be interested興味がある in,
3
9000
2000
なぜか本物になるという共通点を
00:26
unless限り you think of it in the terms条項 that I do,
4
11000
2000
考慮しなければ
00:28
whichどの is, "Something fake
5
13000
4000
マジシャンである私が
00:32
is believed信じる in enough十分な by somebody誰か
6
17000
2000
こんな事に興味を抱くのは
00:34
that it becomes〜になる something realリアル."
7
19000
2000
おかしいと思われるかもしれません
00:36
In other words言葉, sugarシュガー pills丸薬
8
21000
2000
これはいわゆる 砂糖の錠剤が
00:38
have a measurable測定可能な effect効果 in certainある kinds種類 of studies研究,
9
23000
3000
ある研究ではかなりの効果を上げるという
00:41
the placeboプラセボ effect効果,
10
26000
2000
プラシーボ効果の事です
00:43
just because the person thinks考える
11
28000
3000
理由は単に当人が
00:46
that what's happeningハプニング to them is a pharmaceutical医薬品
12
31000
2000
薬か何かが効いていると
00:48
or some sortソート of a --
13
33000
3000
信じ込むからです
00:51
for pain痛み management管理, for example,
14
36000
2000
鎮痛効果を例にとると
00:53
if they believe it enough十分な there is a measurable測定可能な effect効果 in the body
15
38000
2000
患者が十分効果があると信じている時
00:55
calledと呼ばれる the placeboプラセボ effect効果.
16
40000
2000
プラシーボ効果とよばれる成果が体内で現れます
00:57
Something fake becomes〜になる
17
42000
2000
その人の認識が
00:59
something realリアル
18
44000
2000
偽物を
01:01
because of someone's誰かの perception知覚 of it.
19
46000
3000
本物にしてしまうのです
01:04
In order注文 for us to understandわかる each other,
20
49000
2000
ここで理解を深めるため
01:06
I want to start開始 by showing表示 you a rudimentary初歩的な,
21
51000
2000
基礎的でとても簡単なマジックを
01:08
very simple単純 magicマジック trickトリック.
22
53000
2000
お見せしたいと思います
01:10
And I'm going to showショー you how it works作品. This is a trickトリック
23
55000
2000
これは1950年代から
01:12
that's been in everyすべて children's子供たち magicマジック book since以来 at least少なくとも the 1950s.
24
57000
4000
あらゆる子供のマジック本に載っているトリックです
01:16
I learned学んだ it myself私自身 from Cubカブ Scoutスカウト Magicマジック in the 1970s.
25
61000
4000
私自身これを1970年代にボーイスカウトで学びました
01:20
I'll do it for you, and then I'll explain説明する it.
26
65000
2000
まずお見せして その後種明かしをしましょう
01:22
And then I'll explain説明する why I explained説明した it.
27
67000
3000
そしてなぜ種明かしをしたのか説明します
01:25
So, here'sここにいる what happens起こる.
28
70000
2000
では見て下さい 何が起こるでしょう
01:27
The knifeナイフ, whichどの you can examine調べる; my handハンド, whichどの you could examine調べる.
29
72000
2000
ナイフと私の手 調べて頂いても結構ですよ
01:29
I'm just going to holdホールド the knifeナイフ in my fist like this.
30
74000
3000
私は単純にナイフをこの様に握りますから
01:32
I'll get my sleeveスリーブ back.
31
77000
2000
袖から何か出てきたり 入ったりしないように
01:34
And to make sure nothing goes行く up or down my sleeveスリーブ
32
79000
2000
袖をまくりましょうか
01:36
I'm just going to squeeze絞る my wrist手首 right here.
33
81000
3000
ここで手首を握ります
01:39
That way you can see that at no time
34
84000
2000
御覧のように何かが行き来することは
01:41
can anything travel旅行, as long as I'm squeezing圧搾する there
35
86000
2000
絶対ありません
01:43
nothing can go up or down my sleeveスリーブ.
36
88000
3000
袖からは何も行き来できません
01:46
And the objectオブジェクト of this is quiteかなり simple単純.
37
91000
2000
種はとても単純です
01:48
I'm going to open開いた my handハンド,
38
93000
3000
手を開きます すると
01:51
and hopefullyうまくいけば, if all is well,
39
96000
3000
成功していれば体から発する
01:54
my pureピュア animal動物 magnetism磁気 will holdホールド the knifeナイフ.
40
99000
3000
天然磁気がナイフを固定するはずです
01:57
In fact事実 it's held開催 so tightlyしっかりと in place場所
41
102000
2000
実際とてもしっかりと
01:59
that I can shake振る it,
42
104000
2000
固定されていてこの様に
02:01
and the knifeナイフ does not come off.
43
106000
3000
ゆすっても離れませんね
02:04
Nothing goes行く up or down my sleeveスリーブ,
44
109000
2000
袖もとからは何も出ていません トリックはなしです
02:06
no trickeryトリッキー. And you can examine調べる everything.
45
111000
3000
全て調べていただいても大丈夫です
02:09
Ta-daタダ!
46
114000
2000
ジャーン!
02:11
(Applause拍手)
47
116000
2000
(拍手)
02:13
So, this is a trickトリック that I oftenしばしば teach教える to young若い children子供
48
118000
3000
これが私がマジックに興味のある
02:16
that are interested興味がある in magicマジック, because you can learn学ぶ
49
121000
2000
小さな子供達によく教えるトリックです
02:18
a great deal対処 about deception欺瞞 by studying勉強する
50
123000
2000
なぜなら 方法はとても単純ですが
02:20
this very -- even thoughしかし it's a very simple単純 trickトリック methodologically方法論的.
51
125000
3000
騙しの大きな効果を学ぶことができるからです
02:23
Probably多分 manyたくさんの of you in the roomルーム know this trickトリック.
52
128000
2000
多分会場の多くの皆さんがこのトリックをご存じでしょう
02:25
What happens起こる is this.
53
130000
2000
種はこうです
02:27
I holdホールド the knifeナイフ in my handハンド.
54
132000
2000
手にナイフを握ります
02:29
I say I'm going to grabつかむ holdホールド of my wrist手首
55
134000
2000
ここで袖から何かいかさまが
02:31
to make sure nothing goes行く up or down my sleeveスリーブ,
56
136000
2000
出来ないよう 手首を握るといいましたね
02:33
that is a lie嘘つき.
57
138000
2000
これが嘘だったのです
02:35
The reason理由 I'm holdingホールディング onto〜に my wrist手首
58
140000
2000
手首を握っている事が
02:37
is because that's actually実際に the secret秘密
59
142000
2000
実はこのマジックの
02:39
of the illusion錯覚.
60
144000
2000
種なのです
02:41
In a moment瞬間 when my handハンド moves動き from facing直面する you
61
146000
2000
私の手が皆さんの方から
02:43
to beingであること away from you,
62
148000
2000
反対向きに変わる瞬間
02:45
this finger right here, my index索引 finger is just going to shiftシフト
63
150000
2000
ここの人差し指がこの場所から
02:47
from where it is, to a positionポジション
64
152000
3000
この様に指さすような形に
02:50
pointingポインティング out like this.
65
155000
2000
なる位置へと移動します
02:52
Niceニース one.
66
157000
2000
なかなかいいでしょ
02:54
Someone誰か who didn't have a childhood子供時代 is out there.
67
159000
3000
子ども時代にマジックで遊ばなかったようですね
02:57
(Laughter笑い)
68
162000
2000
(笑)
02:59
So, it goes行く like this, from here, right.
69
164000
2000
では腕をこの様に握って
03:01
And as I move動く around my finger shiftsシフト.
70
166000
2000
向きを反転させながら指を動かしてみましょう
03:03
And we could talk about why this is deceptive偽りの,
71
168000
2000
なぜ下からのぞく指は3本だと気付かず
03:05
why you don't notice通知 there are only three fingers down here,
72
170000
3000
だまされたのか考えてみましょう
03:08
because the mindマインド, and the way it processesプロセス information情報,
73
173000
2000
理由は頭の中では指を1本2本3本と
03:10
it doesn't countカウント, one, two, three. It groupsグループ them.
74
175000
3000
数えずに グループとして捉えているからです
03:13
But that's not really what this is about. Right? And then I open開いた my handハンド up.
75
178000
2000
でもそれだけじゃありませんね?次に手を開きます
03:15
Obviously明らかに it's clinging執着 there, not by animal動物 magnetism磁気,
76
180000
4000
無論ナイフは磁気で張り付いているのではなく
03:19
but by chicaneryごまかし,
77
184000
2000
インチキな人差し指が
03:21
my index索引 finger beingであること there.
78
186000
3000
裏側から抑えています
03:24
And then when I close閉じる my finger, same同じ thing,
79
189000
2000
次に指を閉じるときも同じです
03:26
as I move動く back, this motionモーション
80
191000
2000
元の向きに戻る際 人差し指を
03:28
kind種類 of coversカバー the moving動く back of my finger.
81
193000
2000
戻すところを見えないようにします
03:30
I take this handハンド away. You give the knifeナイフ out.
82
195000
2000
そして手を離します 次にナイフをとります
03:32
There is a trickトリック you can do for your friends友達 and neighbors隣人. Thanksありがとう.
83
197000
4000
これで友達や隣人の前でマジックができますね ありがとう
03:36
Now, (Laughter笑い)
84
201000
2000
さて(笑)
03:38
what does that have to do with the placeboプラセボ effect効果?
85
203000
3000
これがプラシーボ効果と何の関係があるのでしょう?
03:41
I read読む a study調査 a year or so ago
86
206000
3000
一年前くらいに読んだ研究報告が
03:44
that really blew吹っ飛んだ my mindマインド wideワイド open開いた.
87
209000
3000
本当に私の中に新風を吹き込んでくれました
03:47
I'm not a doctor医師 or a researcher研究者, so this, to me,
88
212000
2000
私は医者でも研究者でもありませんから
03:49
was an astonishing驚く thing.
89
214000
2000
これには本当に驚きました
03:51
It turnsターン out that if you administer管理する
90
216000
2000
アスピリンのような形の白い錠剤の
03:53
a placeboプラセボ in the form of a white pillピル,
91
218000
2000
偽薬を投薬してみると 実際には
03:55
that's like aspirinアスピリン shaped形をした --
92
220000
3000
それはただの白くて丸い錠剤なんですが
03:58
it's just a round円形 white pillピル -- it has some certainある measurable測定可能な effect効果.
93
223000
3000
目に見える効果を上げることが明らかになっています
04:01
But if you change変化する the form that you give the placeboプラセボ in,
94
226000
3000
しかしもし偽薬の形を変えてみると
04:04
like you make a smaller小さい pillピル,
95
229000
2000
例えば小さくしてみて
04:06
and color it blue, and stamp切手 a letter文字 into it,
96
231000
3000
青色にして 小さなスタンプを押すと
04:09
it is actually実際に measurably測定可能な more effective効果的な.
97
234000
3000
実際 より大きな効果をあげているのです
04:12
Even thoughしかし neitherどちらも one of these things
98
237000
2000
もちろんその二つともただの砂糖の錠剤であり
04:14
has any pharmaceutical医薬品 -- they're sugarシュガー pills丸薬.
99
239000
3000
薬学的成分は何も含んでいないんですよ
04:17
But a white pillピル is not as good as a blue pillピル.
100
242000
3000
しかし白い錠剤は青い錠剤ほど効果をあげません
04:21
What? (Laughter笑い) That really flippedフリップされた me out.
101
246000
3000
なんですって?(笑)本当に驚きました
04:24
Turnsターン out thoughしかし, that that's not even where it stops停止.
102
249000
2000
でもまだ終わりじゃないんです
04:26
If you have capsulesカプセル,
103
251000
3000
もしカプセルを投与すれば
04:29
they're more effective効果的な than tablets錠剤 in any form.
104
254000
2000
どんな錠剤よりも効果的だそうです
04:31
A colored着色 capsuleカプセル, that's yellow on one end終わり and red on the other
105
256000
3000
色つきのカプセル 片方が黄色でもう片方が赤色
04:34
is better than a white capsuleカプセル.
106
259000
2000
これは白いカプセルよりも効果的なのです
04:36
Dosage投薬量 has something to do with this.
107
261000
2000
服用量も影響しているみたいです
04:38
One pillピル twice二度 a day
108
263000
2000
1日に2錠では
04:40
is not as good at three pills丸薬 --
109
265000
3000
1日に3錠程の効果はない...
04:43
I don't remember思い出す the statistic統計 now. Sorry.
110
268000
2000
失礼 統計をあまり覚えていません
04:45
But the pointポイント is ...
111
270000
2000
しかし重要なのは...(笑)
04:47
(Laughter笑い) ... these dosages投薬量 have something to do with it.
112
272000
2000
...服用量も影響を与えるということです
04:49
And the form has something to do with it.
113
274000
2000
そしてその形も何か影響を与えるようです
04:51
And if you want the ultimate究極 in placeboプラセボ,
114
276000
3000
もし最高の効果を望むなら
04:54
you've go to the needle.
115
279000
3000
針が一番です
04:57
Right? A syringeシリンジ with some inert不活性 --
116
282000
2000
注射器になんでもいいので
04:59
a coupleカップル CCsCC of some inert不活性 something,
117
284000
2000
なんの作用もない液体数CCを入れて
05:01
and you inject注入する this into a patient患者 ...
118
286000
2000
患者に打ちます...患者の頭の中では
05:03
Well this is suchそのような a powerful強力な image画像 in their彼らの mindマインド,
119
288000
2000
点滴はとても効果があると認識されているので
05:05
it's so much strongerより強く than the white pillピル.
120
290000
2000
白い錠剤に比べると絶大な効果を生み出します
05:07
It's a really, this graphグラフ, well I'll showショー it to you
121
292000
3000
グラフをみせましょう
05:10
some other time when we have slidesスライド.
122
295000
2000
今度スライドがある時に
05:12
The pointポイント is
123
297000
2000
ポイントは白い錠剤よりも
05:14
the white pillピル is not as good as the blue pillピル
124
299000
3000
青い錠剤 錠剤よりもカプセル
05:17
is not as good as the capsuleカプセル is not as good as the needle.
125
302000
3000
なにより注射器の方が効き目があるという事です
05:20
And noneなし of it has any realリアル pharmaceutical医薬品 quality品質,
126
305000
3000
そしてどれも実際 薬剤などは含んでいません
05:23
it's only your belief信念 that makes作る it realリアル
127
308000
4000
患者の認知のみが偽物を本物に変えて
05:27
in your body and makes作る a strongerより強く effect効果.
128
312000
3000
効果を作り出しているのです
05:30
I wanted to see if I could take that ideaアイディア
129
315000
2000
私はこれを応用してマジックに
05:32
and apply適用する it to a magicマジック trickトリック.
130
317000
2000
生かせないかと考えました
05:34
And take something that is obviously明らかに a fake trickトリック
131
319000
4000
そこで明らかに偽のトリックを
05:38
and make it seem思われる realリアル.
132
323000
3000
本物にしてみましょう
05:43
And we know from that study調査
133
328000
3000
この研究からリアル感を追求する時
05:46
that when you want reality現実, you go to the needle.
134
331000
4000
針に行きつくということが分かりました
05:50
This is a seven-inch7インチ hatpinハットピン. It's very, very sharpシャープ,
135
335000
4000
この針は18cmあります とてもとても鋭いですよ
05:54
and I'm going to just sterilize殺菌する it a tiny小さな bitビット.
136
339000
5000
これをまず少し殺菌しましょう
06:01
This is really my flesh. This is not
137
346000
2000
これは本当に私の手です
06:03
Damian'sダミアンの special-grown特別成長 flesh.
138
348000
2000
偽物じゃありませんよ
06:05
That's my skin right there. This is not a Hollywoodハリウッド special特別 effect効果.
139
350000
3000
これは私の体で ハリウッドの特殊効果でもありません
06:10
I'm going to pierce穿孔する my skin
140
355000
2000
腕を指し針を反対側まで
06:12
and run走る this needle throughを通して to the other side.
141
357000
2000
貫通させます
06:14
If you're queasy不気味な -- (Laughs笑う)
142
359000
3000
吐き気を催しやすかったり--(笑)
06:17
if you faintかすかな easily簡単に -- I was doing this for some friends友達
143
362000
2000
すぐ気を失う方は目を・・・実はこれを昨夜
06:19
in the hotelホテル roomルーム last night, and some people that I didn't know,
144
364000
3000
ホテルの部屋で友達と何人か知らない人の前でやったんですが
06:22
and one woman女性 almostほぼ passed合格 out.
145
367000
2000
女性が一人気を失いかけていました
06:24
So, I suggest提案する if you get queasy不気味な easy簡単
146
369000
3000
なのでもし気持ち悪くなってしまう方は
06:27
that you look away for about the next 30 --
147
372000
2000
これから30秒ほど目をそらして--
06:29
in fact事実, you know what, I'll do the first bad悪い part behind後ろに it.
148
374000
2000
最初の怖い一部は隠してやりましょう
06:31
You'llあなたは get to see, you can look away too if you'dあなたは like to.
149
376000
4000
見えてしまいますが いやでしたら目をそらしてくださいね
06:35
So, here is what happens起こる, right here,
150
380000
2000
では始めましょう ここの
06:37
the beginning始まり of my flesh
151
382000
2000
腕の下の方を
06:39
at the lower低い part of my arm I just make
152
384000
2000
スタート地点にして
06:41
a little pierce穿孔する.
153
386000
2000
ここから貫通させましょう
06:43
I'm sorry, man. Am I freaking怖がらせる you out?
154
388000
2000
申し訳ないです 怖がらせていませんかね?
06:45
OK, and then just throughを通して my skin a tiny小さな bitビット,
155
390000
4000
それでは皮の下を少しだけ破って
06:49
and then out the other side like this.
156
394000
3000
反対側まで貫通させてみましょう
06:52
Now, essentially基本的に we're in the same同じ positionポジション we were in
157
397000
4000
基本的に 我々がやっていることは先ほどの
06:56
with the knifeナイフ trickトリック.
158
401000
2000
ナイフのトリックと同じことです
06:58
(Laughter笑い)
159
403000
4000
(笑)
07:02
Sortソート of.
160
407000
2000
ある意味ではね
07:04
But you can't countカウント my fingers right now can you?
161
409000
3000
でも今は指を数えることができないでしょ?
07:07
So, let me showショー them to you. That's one, two
162
412000
2000
見てみましょうか 1本 2本
07:09
three, four4つの, five.
163
414000
3000
3本 4本 5本
07:12
Yes, well...
164
417000
3000
そうですね...
07:15
I know what people think when they see this.
165
420000
2000
何を考えているかわかりますよ
07:17
They go, "Well, he's certainly確かに not dumbダム enough十分な
166
422000
2000
「数分のエンターテインメントの為に
07:19
to stab刺す himself彼自身 throughを通して the skin to entertain楽しむ us for a few少数 minutes.
167
424000
3000
自分の腕を刺すなんてことはしないだろう」ってね
07:22
So, let me give you a little peekピーク.
168
427000
3000
では少しだけ見てみましょうか
07:25
How'sどのように that look out there? Prettyかなり good.
169
430000
2000
どう見えますか?上手くいきました
07:27
(Laughs笑う)
170
432000
3000
(笑)
07:30
Yeah, I know. (Laughs笑う)
171
435000
3000
分かってますよ(笑)
07:33
And the people in the back go, "OK, I didn't really see that."
172
438000
2000
後方の席の方々は「よく見えなかったな」って言ってるでしょう
07:35
People in the satellite衛星 roomルーム are starting起動 to move動く in now.
173
440000
3000
中継室にいる方はスクリーンに近付いているでしょう
07:38
Let me give you good close閉じる look at this.
174
443000
2000
もう少しよく見てみましょうか
07:40
That really is my skin. That is not a Hollywoodハリウッド special特別 effect効果.
175
445000
3000
これは本当に私の腕です ハリウッドの特殊効果ではないです
07:43
That's my flesh, and I can twistねじれ that around.
176
448000
3000
私の体ですから少し揺することもできます
07:46
I'm sorry. If you're getting取得 queasy不気味な, look away,
177
451000
2000
すいません 気分が悪くなりだしたら目をそらして
07:48
don't look at the thing.
178
453000
2000
見ないでください
07:50
People in the back or people on videoビデオ years from now watching見ている this
179
455000
2000
後方の皆さんや後にビデオでこれを見る人は
07:52
will go, "Well yeah, that looks外見 kind種類 of neatきちんとした
180
457000
3000
「そうだな なんか上手に出来てるみたいだけど
07:55
in some sortソート of effect効果 there, but if it were realリアル he would be --
181
460000
3000
もし本当に腕を貫通しているなら出血するだろう」
07:58
see there's a hole there and a hole there, if it were realリアル he would be bleeding出血.
182
463000
3000
と言っているでしょうね こことここに穴があるんですよ
08:01
Well let me work up some blood血液 for you.
183
466000
3000
では少し出血させてみましょうか
08:04
(Laughter笑い)
184
469000
5000
(笑)
08:09
Yes, there it is.
185
474000
2000
ほら出てきた
08:11
(Applause拍手)
186
476000
6000
(拍手)
08:27
(Laughter笑い)
187
492000
3000
(笑)
08:30
Normally通常は now, I would take the needle out.
188
495000
3000
普段ならここで針を抜いて
08:33
I would cleanクリーン off my arm, and I would showショー you that there are no wounds創傷.
189
498000
3000
腕をふき 穴がない事をお見せするんですが
08:36
But I think in this contextコンテキスト
190
501000
3000
この状況下では
08:39
and with the ideaアイディア of taking取る something fake
191
504000
2000
何か偽りのものを本物に
08:41
and making作る it into something realリアル,
192
506000
3000
変えるというアイデアと一緒に
08:44
I'm just going to leave離れる it there,
193
509000
2000
とっておきましょう
08:46
and walk歩く off the stageステージ.
194
511000
2000
そしてステージから去りましょう
08:48
(Laughter笑い)
195
513000
2000
(笑)
08:50
I will be seeing見る you severalいくつかの times over the next few少数 days日々.
196
515000
3000
明日 明後日も皆さんにお会いできるので
08:53
I hope希望 you're looking forward前進 to that. Thank you very much.
197
518000
3000
楽しみにしていただけると幸いです ありがとうございました
08:56
(Laughter笑い)
198
521000
2000
(笑)
08:58
(Applause拍手)
199
523000
2000
(拍手)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Mead - Magician
Eric Mead is a prolific magician, mentalist and comedian who worked his way up from doing magic on the street to appearing at exclusive events around the world.

Why you should listen

As a child, Eric Mead says that he had a typical interest in magic. However, by the time he was a teenager, his interest had grown to a full-fledged obsession -- he was getting paid to do birthday parties and banquets in his hometown. He began street performing in 1985 and four years later was offered a job as “Magic Bartender” at the Tower Comedy/Magic Bar owned by John Denver. Working at the bar, as well as private parties and comedy clubs, he became well-known in the industry and went on to perform one of the most memorable pieces in The Aristocrats.

Mead is also known as the author of Tangled Web, a collection of magic and mentalism taken from his personal repertoire.

More profile about the speaker
Eric Mead | Speaker | TED.com