ABOUT THE SPEAKER
Eric Dishman - Social scientist
Eric Dishman does health care research for Intel -- studying how new technology can solve big problems in the system for the sick, the aging and, well, all of us.

Why you should listen

Eric Dishman is an Intel Fellow and general manager of Intel's Health Strategy & Solutions Group. He founded the product research and innovation team responsible for driving Intel’s worldwide healthcare research, new product innovation, strategic planning, and health policy and standards activities.

Dishman is recognized globally for driving healthcare reform through home and community-based technologies and services, with a focus on enabling independent living for seniors. His work has been featured in The New York Times, Washington Post and Businessweek, and The Wall Street Journal named him one of “12 People Who Are Changing Your Retirement.” He has delivered keynotes on independent living for events such as the annual Consumer Electronics Show, the IAHSA International Conference and the National Governors Association. He has published numerous articles on independent living technologies and co-authored government reports on health information technologies and health reform.

He has co-founded organizations devoted to advancing independent living, including the Technology Research for Independent Living Centre, the Center for Aging Services Technologies, the Everyday Technologies for Alzheimer’s Care program, and the Oregon Center for Aging & Technology.

More profile about the speaker
Eric Dishman | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Eric Dishman: Take health care off the mainframe

エリック・ディシュマンが説く「医療をメインフレームから取り外そう」

Filmed:
439,060 views

TEDMEDでエリック・ディシュマンが大胆な発言をします:米国医療システムは病院、医師、老人ホームなどからなる巨大中央システムによって縛られ、まるで1959年頃のコンピューティングのような状態に陥っているのです。高齢化が進む今、全ての人が利用できる、より個人的であり、かつ周囲の機関とのつながりがしっかりしていて、家庭を基盤とした医療管理に注目することが重要だと彼は力説します。
- Social scientist
Eric Dishman does health care research for Intel -- studying how new technology can solve big problems in the system for the sick, the aging and, well, all of us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
If you think about the phone電話 --
0
0
2000
電話のことを考えると
00:17
and Intelインテル has testedテストされた
1
2000
2000
インテル社は
00:19
a lot of the things I'm going to showショー you,
2
4000
2000
今日お見せする多くのことを
00:21
over the last 10 years,
3
6000
2000
この10年間に約600の家庭で
00:23
in about 600 elderly高齢者 households世帯 --
4
8000
2000
試してきました --
00:25
300 in Irelandアイルランド, and 300 in Portlandポートランド --
5
10000
3000
アイルランドで300軒 ポートランドで300軒
00:28
trying試す to understandわかる: How do we measure測定
6
13000
2000
そして人の行動を どう測り
00:30
and monitorモニター behavior動作
7
15000
2000
モニターしたら 医療的に
00:32
in a medically医学的に meaningful意味のある way?
8
17000
2000
最も有意義か という課題に取り組んできました
00:34
And if you think about the phone電話, right,
9
19000
2000
電話のことを考えてみましょう
00:36
it's something that we can use for some incredible信じられない ways方法
10
21000
2000
いろいろな使い道があります
00:38
to help people actually実際に take the right medication投薬 at the right time.
11
23000
3000
正しい薬を正しいときに飲むためにも使えます
00:41
We're testingテスト these kinds種類 of simple単純
12
26000
2000
このようにシンプルな
00:43
sensor-networkセンサネットワーク technologiesテクノロジー in the home
13
28000
2000
感知ネットワーク技術を家庭で試し
00:45
so that any phone電話 that a senior上級 is already既に comfortable快適 with
14
30000
2000
お年寄りが使い慣れている電話が
00:47
can help them deal対処 with their彼らの medications.
15
32000
2000
薬を飲む役に立つだろうと考えています
00:49
And a lot of what they do is they pickピック up the phone電話,
16
34000
2000
お年寄りが電話をとると
00:51
and it's our systemシステム whisperingささやく to them whichどの pillピル they need to take,
17
36000
3000
服用すべき薬を教えてくれるメッセージが聞こえてきます
00:54
and they fake like they're having持つ a conversation会話 with a friend友人.
18
39000
3000
彼らは単に友達と会話をしているふりをすればいいのです
00:57
And they're not embarrassed恥ずかしい by a meds caddyキャディー that's ugly醜い,
19
42000
2000
キッチンのテーブルに置いてある
00:59
that sits座る on their彼らの kitchenキッチン table and says言う,
20
44000
2000
年寄り ひ弱 とでも言いたげな薬入れに
01:01
"I'm old古い. I'm frail虚弱."
21
46000
2000
恥を感じなくていいのです
01:03
It's surreptitious秘密の technology技術
22
48000
2000
こんな密かなテクノロジーが
01:05
that's helping助ける them do a simple単純 task仕事
23
50000
2000
薬を忘れずに正しく飲む という
01:07
of taking取る the right pillピル at the right time.
24
52000
2000
単純なことの役に立つのです
01:09
Now, we alsoまた、 do some prettyかなり amazing素晴らしい things with these phones電話機.
25
54000
3000
また私たちは電話で他にもすごいことをやっています
01:12
Because that moment瞬間 when you answer回答 the phone電話
26
57000
3000
実は電話を受けるたびに
01:15
is a cognitive認知 testテスト everyすべて time that you do it.
27
60000
3000
知覚テストを受けているといえるのです
01:18
Think about it, all right? I'm going to answer回答 the phone電話 three different異なる times.
28
63000
3000
考えてみてください 三パターンの電話の受け方をデモします
01:21
"Helloこんにちは? Hey."
29
66000
2000
「もしもし おお」
01:23
All right? That's the first time.
30
68000
3000
いいですか これが一回目です
01:26
"Helloこんにちは? Uh, hey."
31
71000
4000
「もしもし えっと おお」
01:30
"Helloこんにちは? Uh, who?
32
75000
4000
「もしもし えっと どなた?
01:34
Oh, hey."
33
79000
3000
ああ おお」
01:37
All right? Very big大きい differences相違
34
82000
3000
どうです? 三回の電話の受け方には
01:40
betweenの間に the way I answered答えた the phone電話 the three times.
35
85000
3000
ずいぶんな違いがありましたよね
01:43
And as we monitorモニター phone電話 usage使用法
36
88000
2000
お年寄りの電話の受け答えを
01:45
by seniors先輩 over a long period期間 of time,
37
90000
3000
長期的に見ていき
01:48
down to the tenths10分の1 of a microsecondマイクロ秒,
38
93000
2000
0.01秒単位の正確さで
01:50
that recognition認識 moment瞬間
39
95000
2000
認知した瞬間を調べます
01:52
of whetherかどうか they can figure数字 out that person on the other end終わり
40
97000
2000
電話しているのを友達だと理解し
01:54
is a friend友人 and we start開始 talking話す to them immediatelyすぐに,
41
99000
2000
すぐに会話を始めるか
01:56
or they do a lot of what's calledと呼ばれる troubleトラブル talk,
42
101000
2000
それともまごまごと「えっ どなた ああ」
01:58
where they're like, "Wait, who is this? Oh." Right?
43
103000
3000
というようにしばらく戸惑うか を記録します
02:01
Waiting待っている for that recognition認識 moment瞬間
44
106000
2000
この認識するまでにかかる時間は
02:03
mayかもしれない be the bestベスト early早い indicatorインジケータ of the onset開始 of dementia痴呆
45
108000
2000
初期の痴呆を感知するにあたって
02:05
than anything that showsショー up clinically臨床的に today今日.
46
110000
2000
最も的確な尺度かもしれません
02:07
We call these behavioral行動的 markersマーカー.
47
112000
2000
こういうのを行動指標といいます
02:09
There's lots of othersその他. Is the person going to the phone電話
48
114000
2000
他にもいろいろあります 例えば
02:11
as quickly早く, when it ringsリング, as they used to?
49
116000
3000
電話が鳴ったら答えるのに以前より時間がかかっているか
02:14
Is it a hearing聴覚 problem問題 or is it a physicality身体的 problem問題?
50
119000
3000
耳が遠くなったのか それとも体が不自由になったのだろうか
02:17
Has their彼らの voice音声 gotten得た more quiet静か? We're doing a lot of work with people
51
122000
2000
声が以前より小さいか
02:19
with Alzheimer'sアルツハイマー病 and particularly特に with Parkinson'sパーキンソン病,
52
124000
3000
研究中にアルツハイマーやパーキンソン病の方と触れ合うと
02:22
where that quiet静か voice音声 that sometimes時々 showsショー up with Parkinson'sパーキンソン病 patients患者
53
127000
3000
特にパーキンソン病患者がたまに発するあの小声が
02:25
mayかもしれない be the bestベスト early早い indicatorインジケータ
54
130000
3000
医学的に認知される5年から10年も前に 病を感知する
02:28
of Parkinson'sパーキンソン病 five to 10 years before it showsショー up clinically臨床的に.
55
133000
3000
最も的確な目印になりうるということが分かってきました
02:31
But those subtle微妙 changes変更 in your voice音声 over a long period期間 of time
56
136000
3000
ただこんなかすかな声の変化は気付き難いため
02:34
are hardハード for you or your spouse配偶者 to notice通知 until〜まで it becomes〜になる so extreme極端な
57
139000
3000
患者自身や配偶者は極端に声が小さくなるまで
02:37
and your voice音声 has become〜になる so quiet静か.
58
142000
2000
気付かないものなのです
02:39
So, sensorsセンサ are looking at that kind種類 of voice音声.
59
144000
2000
電話のセンサーはそんな声に注目しています
02:41
When you pickピック up the phone電話,
60
146000
2000
受話器を取ったとき
02:43
how much tremor振戦 are you having持つ,
61
148000
2000
どれくらい手が震えていて
02:45
and what is that like, and what is that trend傾向 like over a period期間 of time?
62
150000
3000
震えの具合はどのように変化しているか
02:48
Are you having持つ more troubleトラブル dialingダイヤル the phone電話 than you used to?
63
153000
2000
以前より電話するのに苦労しているか
02:50
Is it a dexterity器用 problem問題? Is it the onset開始 of arthritis関節炎?
64
155000
3000
不器用になったのか それとも初期の関節炎だろうか
02:53
Are you usingを使用して the phone電話? Are you socializing社会化 lessもっと少なく than you used to?
65
158000
4000
頻繁に電話するか 以前より非社交的になっていないだろうか
02:57
And looking at that patternパターン. And what does that decline低下 in socialソーシャル health健康
66
162000
3000
傾向に注目するのです このような社交性の減少は
03:00
mean, as a kind種類 of a vital重要な sign符号 of the future未来?
67
165000
3000
将来の身体的健康とどうつながっているだろうか
03:03
And then wowワオ, what a radicalラジカル ideaアイディア,
68
168000
3000
そして うわあ 何て画期的なアイディアでしょう
03:06
we -- exceptを除いて in the Unitedユナイテッド States --
69
171000
2000
アメリカ以外では
03:08
mightかもしれない be ableできる to use this newfangled新鮮な technology技術
70
173000
3000
このような全く新しい技術を利用して
03:11
to actually実際に interact相互作用する with a nurseナース or a doctor医師 on the other end終わり of the lineライン.
71
176000
3000
電話の向こう側のナースやドクターと会話できるかもしれない
03:14
Wowワオ, what a great day that will be
72
179000
2000
実際にこんなことができる日がきたら
03:16
once一度 we're allowed許可された to actually実際に do those kinds種類 of things.
73
181000
3000
何て素晴らしいことでしょう
03:19
So, these are what I would call behavioral行動的 markersマーカー.
74
184000
4000
これらを私は行動指標とよんでいます
03:23
And it's the whole全体 fieldフィールド that we've私たちは been trying試す to work on
75
188000
3000
これはまさにこの10年間インテルで私達が
03:26
for the last 10 years at Intelインテル.
76
191000
2000
研究してきた分野です
03:28
How do you put simple単純 disruptive破壊的な technologiesテクノロジー,
77
193000
2000
ディスラプティブ技術をシンプルに表すのが
03:30
and the first of five phrasesフレーズ that I'm going to talk about in this talk?
78
195000
2000
今日お話しする5つのスローガンの一つ目です
03:32
Behavioral行動 markersマーカー matter問題.
79
197000
2000
行動指標は重要
03:34
How do we change変化する behavior動作?
80
199000
2000
どうしたら行動を変えられるか
03:36
How do we measure測定 changes変更 in behavior動作
81
201000
2000
どのように行動の変化を
03:38
in a meaningful意味のある way that's going to help us with
82
203000
2000
測ったら効果的に
03:40
prevention防止 of disease疾患, early早い onset開始 of disease疾患,
83
205000
2000
病気を予防し 病気の始まりや
03:42
and tracking追跡 the progression進行 of disease疾患 over a long period期間 of time?
84
207000
3000
その進行を長期的に追うことができるでしょうか
03:45
Now, why would Intelインテル let me
85
210000
3000
さて この10年間なぜインテルは
03:48
spend費やす a lot of time and moneyお金, over the last 10 years,
86
213000
3000
大量のお金と時間をかけてお年寄りが必要とするものや
03:51
trying試す to understandわかる the needsニーズ of seniors先輩
87
216000
2000
このような行動指標についての
03:53
and start開始 thinking考え about these kinds種類 of behavioral行動的 markersマーカー?
88
218000
2000
研究をさせてくれたのでしょうか
03:55
This is some of the fieldフィールド work that we've私たちは done完了.
89
220000
3000
これは私達が行った実地調査の例です
03:58
We have now lived住んでいました with 1,000 elderly高齢者 households世帯
90
223000
3000
この10年の間に20カ国で1000もの
04:01
in 20 countries over the last 10 years.
91
226000
2000
お年寄りの家庭に暮らしてみました
04:03
We study調査 people in Rochesterロチェスター, New新しい Yorkヨーク.
92
228000
2000
ニューヨーク州のロチェスターの人々が対象です
04:05
We go liveライブ with them in the winter
93
230000
2000
現地で暮らすのは冬と決めました
04:07
because what they do in the winter,
94
232000
2000
冬期の暮らし また医療の
04:09
and their彼らの accessアクセス to healthcare健康管理, and how much they socialize社会化する,
95
234000
2000
利用しやすさや彼らの社交性は
04:11
is very different異なる than in the summer.
96
236000
2000
夏とはかなり異なるからです
04:13
If they have a hipヒップ fracture骨折 we go with them
97
238000
2000
腰骨を骨折した場合 一緒に病院に行き
04:15
and we study調査 their彼らの entire全体 discharge放電 experience経験.
98
240000
2000
退院までの経験を全て研究します
04:17
If they have a family家族 memberメンバー who is a keyキー part of their彼らの careお手入れ networkネットワーク,
99
242000
2000
介護に大きく貢献する重要な家族がいる場合
04:19
we fly飛ぶ and study調査 them as well.
100
244000
2000
その家族も含めて
04:21
So, we study調査 the holisticホリスティックな health健康 experience経験
101
246000
3000
つまり医療経験を全て研究するのです
04:24
of 1,000 seniors先輩 over the last 10 years
102
249000
2000
この10年間で20カ国における
04:26
in 20 different異なる countries.
103
251000
2000
1000人以上のお年寄りを調査しました
04:28
Why is Intelインテル willing喜んで to fund基金 that?
104
253000
3000
なぜインテルはこの研究への投資をいとわないのか
04:31
It's because of the second二番 sloganスローガン that I want to talk about.
105
256000
2000
その理由は二つ目のスローガンにあります
04:33
Ten years ago, when I started開始した trying試す to convince説得する Intelインテル
106
258000
2000
今から10年前 私がインテルに
04:35
to let me go start開始 looking at disruptive破壊的な technologiesテクノロジー
107
260000
2000
自立生活を支援するディスラプティブ技術の
04:37
that could help with independent独立した living生活,
108
262000
2000
研究の許可を求め始めとき
04:39
this is what I calledと呼ばれる it: "Y2K + 10."
109
264000
3000
私はこの課題を"Y2K + 10"とよびました
04:42
You know, back in 2000,
110
267000
2000
2000年のことを思い出すと
04:44
we were all so obsessed執拗な with paying払う attention注意
111
269000
2000
みんなコンピュータの老化について
04:46
to the agingエージング of our computersコンピュータ,
112
271000
2000
絶えず心配してましたよね
04:48
and whetherかどうか or not they were going to survive生き残ります
113
273000
2000
1999年から2000年への変わり目を
04:50
the tickダニ of the clockクロック from 1999 to 2000,
114
275000
2000
無事に生き抜くことができるのか
04:52
that we missed逃した a moment瞬間 that only demographersデモグラファー were paying払う attention注意 to.
115
277000
5000
心配しすぎて 人口統計学者しか注目していなかった瞬間を見逃したのです
04:57
It was right around New新しい Years.
116
282000
2000
まさに新年のあたりのことです
04:59
And that switchover切り替える,
117
284000
2000
突然の大転換が起きました
05:01
when we had the larger大きい number of olderより古い people on the planet惑星,
118
286000
3000
初めて 世界のお年寄りの数が
05:04
for the first time than younger若い people.
119
289000
2000
若者の数を上回ったのです
05:06
For the first time in human人間 history歴史 -- and barring禁止 aliens宇宙人 landing着陸
120
291000
2000
史上初のことです 宇宙人が侵入したり
05:08
or some majorメジャー other pandemicパンデミック,
121
293000
2000
世界的な流行病が起きない限り
05:10
that's the expectation期待 from demographersデモグラファー, going forward前進.
122
295000
3000
今後もこの状況は続くと人口統計学者は予想しています
05:13
And 10 years ago it seemed見えた like I had a lot of time
123
298000
2000
10年前ですから インテルを説得するのに
05:15
to convince説得する Intelインテル to work on this. Right?
124
300000
2000
たっぷり時間があったかと思うでしょう
05:17
Y2K + 10 was coming到来,
125
302000
2000
Y2K + 10問題はどんどん進行し
05:19
the baby赤ちゃん boomersブーマー starting起動 to retire引退する.
126
304000
3000
ベビーブーマー達は退職し始めています
05:22
Well folks人々, it's like we know these demographics人口統計 here.
127
307000
4000
さて皆さん ここにあるのは見慣れた人口統計ですよね
05:26
This is a map地図 of the entire全体 world世界.
128
311000
2000
これは全世界の地図です
05:28
It's like the lightsライト are on,
129
313000
2000
まるで灯りはついているけど
05:30
but nobody's誰も home on this demographic人口統計学
130
315000
2000
誰も居ないかのようのです
05:32
Y2K + 10 problem問題. Right?
131
317000
2000
まさにY2K + 10の問題ですよね
05:34
I mean we sortソート of get it here, but we don't get it here,
132
319000
4000
みんなは分かってはいるけど 実感してない
05:38
and we're not doing anything about it.
133
323000
2000
誰もこの問題に全く取り組もうとしません
05:40
The health健康 reform改革 billビル is largely主に ignoring無視する
134
325000
2000
医療改革法案は大いに
05:42
the realities現実 of the age年齢 wave that's coming到来,
135
327000
2000
老化現象の実状を無視しています
05:44
and the implications意義 for what we need to do to change変化する
136
329000
2000
また私達が変えなければいけないのは
05:46
not only how we pay支払う for careお手入れ,
137
331000
3000
どうやって介護費を支払うかだけでなく
05:49
but deliver配信する careお手入れ in some radically根本的に different異なる ways方法.
138
334000
3000
介護の革新的な提供方法が必要だということも推測できます
05:52
And in fact事実, it's upon〜に us.
139
337000
2000
この問題は私達にかかっているのです
05:54
I mean you probably多分 saw these headlines見出し. This is Catherineキャサリン Caseyケーシー
140
339000
3000
この見出しを見たことがあるでしょう キャサリン ケイシーです
05:57
who is the first boomerブーマー to actually実際に get Socialソーシャル Securityセキュリティ.
141
342000
3000
彼女はベビーブーム世代で初めて社会保険を受け取った人です
06:00
That actually実際に occurred発生した this year. She took取った early早い retirement退職.
142
345000
2000
今年 彼女は早期退職を選びました
06:02
She was bornうまれた one second二番 after midnight真夜中 in 1946.
143
347000
4000
彼女が生まれたのは1946年になった1秒後でした
06:06
A retired引退した school学校 teacher先生,
144
351000
2000
退職する前は教師でした
06:08
there she is with a Socialソーシャル Securityセキュリティ administrator管理者.
145
353000
2000
保険行政官と一緒にいるところです
06:10
The first boomerブーマー actually実際に, we didn't even wait tillまで 2011, next year.
146
355000
3000
初のベビーブーマー 来年2011年までもかかりませんでした
06:13
We're already既に starting起動 to see early早い retirement退職 occur発生する this year.
147
358000
3000
もう今年から早期退職する人がでてきています
06:16
All right, so it's here. This Y2K + 10 problem問題 is at our doorドア.
148
361000
3000
さあ Y2K+10問題はもうここまで来ているのです
06:19
This is 50 tsunamis津波 scheduledスケジュールされた on the calendarカレンダー,
149
364000
5000
50の津波が予約済みといえるでしょう
06:24
but somehow何とか we can't sortソート of marshalマーシャル our government政府
150
369000
3000
しかし私たちは政府の力や先進的な技術を
06:27
and innovative革新的な forces to sortソート of get out in frontフロント of it
151
372000
2000
使ってそれらに立ち向かうことは
06:29
and do something about it. We'll私たちは wait until〜まで
152
374000
2000
できないようです
06:31
it's more of a catastrophe災害, and react反応する,
153
376000
2000
今から準備するのではなく
06:33
as opposed反対 to prepare準備する for it.
154
378000
2000
大惨事になるまで待っているのでしょうか
06:35
So, one of the reasons理由 it's so
155
380000
2000
このY2K+10問題に備えることが
06:37
challenging挑戦 to prepare準備する for this Y2K problem問題
156
382000
2000
非常に困難な理由の一つ
06:39
is, I want to argue主張する, we have what I would call
157
384000
2000
それは 私達は
06:41
mainframeメインフレーム poisoning中毒.
158
386000
2000
メインフレーム中毒にかかっているのです
06:43
Andyアンディ Groveグローブ, about six6 or sevenセブン years ago,
159
388000
3000
6,7年前にアンディー グローブが
06:46
he doesn't even know or remember思い出す this, in a Fortune占い Magazineマガジン article記事
160
391000
2000
本人は忘れたでしょうが フォーチュン誌中で
06:48
he used the phraseフレーズ "mainframeメインフレーム healthcare健康管理,"
161
393000
3000
メインフレーム医療という表現を用いました
06:51
and I've been extending拡張する and expanding拡大する this.
162
396000
2000
私はこの観念を発展させてきたのです
06:53
He saw it written書かれた down somewhereどこかで. He's like, "Ericエリック that's a really coolクール concept概念."
163
398000
3000
彼は「エリック するどい発想だね」と言ったので
06:56
I was like, "Actually実際に it was your ideaアイディア. You said it in a Fortune占い Magazineマガジン article記事.
164
401000
2000
私は「あなたがフォーチュン誌に載せたものを
06:58
I just extended拡張された it."
165
403000
2000
発展させただけです」と返しました
07:00
You know, this is the mainframeメインフレーム.
166
405000
2000
これがメインフレームです
07:02
This mentality思考 of traveling旅行 to
167
407000
3000
このように医療機関にお金をかけて
07:05
and timesharing時間を共有する large, expensive高価な healthcare健康管理 systemsシステム
168
410000
3000
みんなで行って共同使用するという観念は
07:08
actually実際に began始まった in 1787.
169
413000
2000
1787年に始まりました
07:10
This is the first general一般 hospital病院 in Viennaウィーン.
170
415000
3000
これはウィーンにある 初の一般病院です
07:13
And actually実際に the second二番 general一般 hospital病院 in Viennaウィーン,
171
418000
2000
ウィーンに第二の一般病院が建築されたのは
07:15
in about 1850, was where we started開始した to buildビルドする out
172
420000
3000
1850年頃で 徹底的な医学カリキュラムを開発して
07:18
an entire全体 curriculumカリキュラム for teaching教える medメディ students学生の specialties専門.
173
423000
4000
医学生に専門科目を教え始めました
07:22
And it's a place場所 in whichどの we started開始した developing現像
174
427000
2000
またここで開発された
07:24
architecture建築 that literally文字通り divided分割された the body,
175
429000
2000
まさに人体を分割するという考え方や
07:26
and divided分割された careお手入れ into departments部門 and compartmentsコンパートメント.
176
431000
3000
医療を別々の学科や区画に分類するという観念が発展しました
07:29
And it was reflected反射した in our architecture建築,
177
434000
2000
私たちの思想にもそれが反映され
07:31
it was reflected反射した in the way that we taught教えた students学生の,
178
436000
2000
医学教育もその影響を受け
07:33
and this mainframeメインフレーム mentality思考 persists持続する today今日.
179
438000
3000
今日までこのメインフレーム思考が持続しています
07:36
Now, I'm not anti-hospital抗病院.
180
441000
3000
さて 私は反病院思考なわけではありません
07:39
With my own自分の healthcare健康管理 problems問題, I've taken撮影 drugドラッグ therapiesセラピー,
181
444000
2000
健康のために薬物治療を受けたり
07:41
I've traveled旅行した to this hospital病院 and othersその他, manyたくさんの, manyたくさんの times.
182
446000
3000
様々な病院を訪問したこともあります
07:44
But we worship崇拝 the high高い hospital病院 on a hill. Right?
183
449000
4000
しかし私たちは高台にある病院をすごいと思いがちです
07:48
And this is mainframeメインフレーム healthcare健康管理.
184
453000
2000
そう これがメインフレーム医療なのです
07:50
And just as 30 years ago
185
455000
2000
そしてたった30年前には
07:52
we couldn'tできなかった conceive思う that we would have the powerパワー
186
457000
3000
今使っているような技術は考えられませんでした
07:55
of a mainframeメインフレーム computerコンピューター that took取った up a roomルーム this sizeサイズ
187
460000
3000
以前はこの部屋の大きさほどあったメインフレームコンピュータが
07:58
in our purses財布 and on our beltsベルト,
188
463000
2000
今ではバッグやベルトにつけている
08:00
that we're carrying運ぶ around in our cell細胞 phone電話 today今日,
189
465000
2000
携帯電話の中にあるのです
08:02
and suddenly突然, computing計算,
190
467000
2000
突然コンピュータという
08:04
that used to be an expert専門家 driven駆動される systemシステム,
191
469000
2000
以前は専門家中心だったシステムが
08:06
it was a personal個人的 systemシステム that we all owned所有している as part of our daily毎日 lives人生 --
192
471000
3000
みなさんが日々利用する個人的なシステムになったのです
08:09
that shiftシフト from mainframeメインフレーム to personal個人的 computing計算
193
474000
3000
このようなメインフレームから個人への転換を
08:12
is what we have to do for healthcare健康管理.
194
477000
2000
医療にも応用するべきです
08:14
We have to shiftシフト from this mainframeメインフレーム mentality思考 of healthcare健康管理
195
479000
3000
メインフレーム思考の医療から個人中心型の医療に
08:17
to a personal個人的 modelモデル of healthcare健康管理.
196
482000
2000
移り変わらなければならないのです
08:19
We are obsessed執拗な with this way of thinking考え.
197
484000
3000
私達はこのような考え方にはまり過ぎています
08:22
When Intelインテル does surveysアンケート all around the world世界 and we say,
198
487000
2000
インテルが世界中の人に
08:24
"Quickクイック response応答: healthcare健康管理."
199
489000
2000
「医療と聞いてまず思いつくのは?」と聞くと
08:26
The first wordワード that comes来る up is "doctor医師."
200
491000
2000
一般に 最初の答えは「医師」です
08:28
The second二番 that comes来る up is "hospital病院." And the third三番 is "illness病気" or "sickness病気." Right?
201
493000
3000
二番目の答えは「病院」そして三番目は「病」
08:31
We are wired有線, in our imagination想像力, to think about healthcare健康管理
202
496000
4000
私達の脳は機械的に 医療と医療改革といえば
08:35
and healthcare健康管理 innovation革新 as something
203
500000
2000
こういう所で起きるものだと
08:37
that goes行く into that place場所.
204
502000
2000
考えるようになっています
08:39
Our entire全体 health健康 reform改革 discussion討論 right now,
205
504000
2000
今進行している医療改革や医療技術の
08:41
health健康 I.T., when we talk with policyポリシー makersメーカー,
206
506000
3000
方針を聞くと どのようにしてメインフレーム内の
08:44
equals等しい "How are we going to get doctors医師 usingを使用して
207
509000
2000
電子医療資料を医師たちに
08:46
electronic電子 medical医療 records記録 in the mainframeメインフレーム?"
208
511000
2000
普及させるか ということばかりです
08:48
We're not thinking考え about
209
513000
2000
メインフレームから家庭へと
08:50
how do we shiftシフト from the mainframeメインフレーム to the home.
210
515000
2000
移行する方法など頭にありません
08:52
And the problem問題 with this is
211
517000
2000
この問題の根源は
08:54
the way we conceive思う healthcare健康管理. Right?
212
519000
2000
私達の医療の認識にあります
08:56
This is a very reactive反応性の, crisis-driven危機主導型 systemシステム.
213
521000
2000
今のシステムは危機に対する反応で成り立っています
08:58
We're doing 15-minute-分 exams試験 with patients患者.
214
523000
2000
診療時間は15分
09:00
It's population-based人口ベース.
215
525000
2000
医療は 全人口レベルでとらえていて
09:02
We collect集める a bunch of biological生物学的 information情報 in this artificial人工的な setting設定,
216
527000
3000
人工的な環境の中で生体情報を集め
09:05
and we fix修正する them up, like Humpty-Dumptyハンプティ・ダンプティの all over again,
217
530000
2000
そして患者をさっと治して
09:07
and send送信する them home,
218
532000
2000
家に返します
09:09
and hope希望 -- we mightかもしれない handハンド them a brochureパンフレット, maybe an interactiveインタラクティブ websiteウェブサイト --
219
534000
3000
そして 冊子を渡したりネットのサイトを教えたりして
09:12
that they do as asked尋ねた and don't come back into the mainframeメインフレーム.
220
537000
4000
メインフレームに戻ってこないことを願います
09:16
And the problem問題 is we can't afford余裕 it today今日, folks人々.
221
541000
3000
既にこんな方法ではやっていけないことは明らかです
09:19
We can't afford余裕 mainframeメインフレーム healthcare健康管理 today今日 to include含める the uninsured未保険.
222
544000
4000
メインフレーム医療では無保険者まで治療できない
09:23
And now we want to do a double-doubleダブルダブル
223
548000
2000
そしてこれから高齢化の波に対面したら
09:25
of the age年齢 wave coming到来 throughを通して?
224
550000
2000
この問題は数倍に拡張しますよね
09:27
Businessビジネス as usual通常の in healthcare健康管理 is broken壊れた and we've私たちは got to do something different異なる.
225
552000
3000
医療面で不景気が続いているので 何か新しい対策が必要です
09:30
We've私たちは got to focusフォーカス on the home.
226
555000
2000
家庭に注目しなければなりません
09:32
We've私たちは got to focusフォーカス on a personal個人的 healthcare健康管理 paradigmパラダイム
227
557000
2000
より個人的な医療対策を目指し
09:34
that moves動き careお手入れ to the home. How do we be more proactive積極的な,
228
559000
2000
医療を家庭に移動させなければなりません
09:36
prevention-driven予防駆動型?
229
561000
2000
早期 予防的な対応はどうすれば実現するか
09:38
How do we collect集める vital重要な signs兆候 and other kinds種類 of information情報 24 by 7?
230
563000
4000
どうやって休みなく生体情報などを測定するか
09:42
How do we get a personal個人的 baselineベースライン about what's going to work for you?
231
567000
3000
どうやって患者特有の正常数値を得るのか
09:45
How do we collect集める not just biological生物学的 dataデータ
232
570000
2000
家の中や周辺における 生体情報に限らない
09:47
but behavioral行動的 dataデータ, psychological心理的 dataデータ,
233
572000
2000
行動 心理 環境との関係についての情報を
09:49
relationalリレーショナル dataデータ, in and on and around the home?
234
574000
3000
どうやって収集すればよいのか
09:52
And how do we driveドライブ complianceコンプライアンス to be a customizedカスタマイズされた careお手入れ plan計画
235
577000
3000
そして今まで通りの医療プランに従うのをやめて
09:55
that uses用途 all this great technology技術 that's around us
236
580000
2000
素晴らしい技術を利用した個人的なものに
09:57
to change変化する our behavior動作?
237
582000
2000
変えるためにはどうしたらいいのでしょうか
09:59
That's what we need to do for our personal個人的 health健康 modelモデル.
238
584000
3000
これこそ個人的な医療モデルを発達させるための的確な対策です
10:02
I want to give you a coupleカップル of examples. This is Mimiミミ
239
587000
2000
いくつか例を挙げましょう ミミです
10:04
from one of our studies研究 --
240
589000
2000
私達の研究に参加した一人で
10:06
in her 90s, had to move動く out of her home
241
591000
2000
90歳代のとき彼女が転倒したことを気にして 家族は
10:08
because her family家族 was worried心配している about falls落ちる.
242
593000
2000
彼女を外に預けることにしました
10:10
Raiseレイズ your handハンド if you had a serious深刻な fall
243
595000
2000
ひどい転び方をした経験がある人 または
10:12
in your household家庭, or any of your loved愛された onesもの,
244
597000
2000
親や家族の誰かがひどい転倒を経験
10:14
your parents or so forth前進. Right?
245
599000
2000
したことがある人は手を挙げてください
10:16
Classicクラシック. Hipヒップ fracture骨折 oftenしばしば leadsリード to institutionalization制度化 of a senior上級.
246
601000
4000
典型的なパターンです 骨盤骨折をもとに施設に入るお年寄りは珍しくありせん
10:20
This is what was happeningハプニング to Mimiミミ; the family家族 was worried心配している about it,
247
605000
2000
ミミの場合も同様 心配した家族は
10:22
moved移動した her out of her own自分の home into an assisted支援された living生活 facility施設.
248
607000
3000
彼女を自宅から介護施設に移すことにしました
10:25
She trippedつまらない over her oxygen酸素 tankタンク.
249
610000
3000
そこで彼女は酸素吸入器につまづきました
10:28
Manyたくさんの people in this generation世代 won't〜されません press押す the buttonボタン,
250
613000
2000
この年代の人は警報機を持っていても
10:30
even if they have an alertアラート call systemシステム, because they don't want to bother気にする anybody,
251
615000
2000
人の世話になりたくないから使いません
10:32
even thoughしかし they've彼らは been paying払う 30 dollarsドル a month.
252
617000
2000
毎月30ドル払っているにも関わらずです
10:34
Boomersブーマー will press押す the buttonボタン. Trust信頼 me.
253
619000
2000
ベビーブーム世代は間違いなく押すでしょう
10:36
They're going to be pressing押す that buttonボタン non-stopノンストップ. Right?
254
621000
4000
休み無しに警報ボタンを押すでしょうね
10:40
Mimiミミ broke壊れた her pelvis骨盤, lay寝る all night, all morning,
255
625000
4000
ミミは骨盤を骨折し一晩中 そして次の日の朝もずっと
10:44
finally最後に somebody誰か came来た in and found見つけた her,
256
629000
2000
誰かが彼女を見つけて病院に連れて行くまで
10:46
sent送られた her to the hospital病院.
257
631000
2000
倒れたまま待っていました
10:48
They fixed一定 her back up. She was never going to be ableできる to move動く back
258
633000
2000
そこで治療を受けましたが 介護には
10:50
into the assisted支援された living生活. They put her into the nursing看護 home unit単位.
259
635000
2000
戻れないため 老人病棟に入れられました
10:52
First night in the nursing看護 home unit単位 where she had been
260
637000
2000
同じ施設の老人病棟での最初の夜
10:54
in the same同じ assisted支援された living生活 facility施設, moved移動した her from one bedベッド to another別の,
261
639000
3000
次々と違うベッドに投げられるように移動させられ
10:57
kind種類 of threw投げた her, rebroke反撃 her pelvis骨盤,
262
642000
2000
彼女は再び骨盤を骨折し
10:59
sent送られた her back to the hospital病院 that she had just come from,
263
644000
3000
同じ病院に戻されました そこでは誰もカルテを見ずに
11:02
no one read読む the chartチャート, put her on Tylenolタイレノール,
264
647000
2000
アレルギーであるタイルノールを飲ませました
11:04
whichどの she is allergicアレルギー性の to, broke壊れた out, got bedsores床ずれ,
265
649000
2000
彼女はアレルギー反応や床擦れ
11:06
basically基本的に, had heartハート problems問題, and died死亡しました
266
651000
3000
心臓異常などに苦しまされ亡くなりました
11:09
from the fall and the complications合併症 and the errorsエラー that were there.
267
654000
3000
転倒とその結果起きた手違いと過失の結果です
11:12
Now, the most最も frightening恐ろしい thing about this is
268
657000
4000
さてこの話の一番恐るべきことは
11:16
this is my wife's妻の grandmother祖母.
269
661000
3000
これは私の家内の祖母に起きたことなのです
11:19
Now, I'm Ericエリック Dishmanディッシュマン. I speak話す English英語,
270
664000
2000
私はエリック ディシュマンです 英語を話し
11:21
I work for Intelインテル, I make a good salary給料,
271
666000
2000
インテルの社員で いい給料をもらっています
11:23
I'm smartスマート about falls落ちる and fall-related秋に関連する injuries負傷 --
272
668000
3000
研究分野である 転倒や関連した怪我についても
11:26
it's an areaエリア of research研究 that I work on.
273
671000
2000
よく理解しています
11:28
I have accessアクセス to senators上院議員 and CEOsCEO.
274
673000
3000
私は上院議員やCEOへも顔がききます
11:31
I can't stop this from happeningハプニング.
275
676000
2000
それでもこのようなことを防げないのです
11:33
What happens起こる if you don't have moneyお金, you don't speak話す English英語
276
678000
2000
このような避けられない問題が起きたときに
11:35
or don't have the kind種類 of accessアクセス
277
680000
2000
お金がなく 英語が話せなかったら
11:37
to deal対処 with these kinds種類 of problems問題 that inevitably必然的に occur発生する?
278
682000
3000
こんなときどうすればよいのでしょうか
11:40
How do we actually実際に prevent防ぐ the vast広大 majority多数 of falls落ちる
279
685000
3000
大多数の転倒を予防するためにはどんな対策を
11:43
from ever occurring発生する in the first place場所?
280
688000
2000
とればいいのでしょうか
11:45
Let me give you a quickクイック example of work that we're doing
281
690000
2000
まさにその対策を築くために私達が進めている
11:47
to try to do exactly正確に that.
282
692000
2000
研究の例をいくつか挙げましょう
11:49
I've been wearing着る a little technology技術 that we call Shimmerシマー.
283
694000
3000
私はシマーというちょっとした電子機器をつけてきました
11:52
It's a research研究 platformプラットフォーム.
284
697000
2000
ここに研究のプラットフォームがあるのです
11:54
It has accelerometry加速度計. You can plugプラグ in a three-lead3リード ECG心電図.
285
699000
3000
この機械には加速計がついており 心電図もつけられます
11:57
There is all kinds種類 of sortソート of plug-and-playプラグ&プレイ
286
702000
2000
様々な機能のものをつけることができ
11:59
kind種類 of Legosレゴ that you can do to captureキャプチャー, in the wild野生,
287
704000
2000
これらによって外の
12:01
in the realリアル world世界,
288
706000
2000
世界で実際の
12:03
things like tremor振戦, gait歩く,
289
708000
2000
震えや足取り
12:05
strideストライド length長さ and those kinds種類 of things.
290
710000
2000
歩幅などを記録します
12:07
The problem問題 is, our understanding理解 of falls落ちる today今日,
291
712000
4000
ミミの例からも分かるように 問題なのは転倒についての私達の知識は
12:11
like Mimiミミ, is get a survey調査 in the mail郵便物 three months数ヶ月 after you fell落ちた,
292
716000
3000
州から三ヵ月後に送られてくる調査書にある
12:14
from the State状態, saying言って, "What were you doing when you fell落ちた?"
293
719000
3000
「転倒時に何をしていましたか?」の統計位だということです
12:17
That's sortソート of the state状態 of the artアート.
294
722000
2000
そんなものなのです
12:19
But with something like Shimmerシマー, or we have something calledと呼ばれる the Magicマジック Carpetカーペット,
295
724000
3000
でもシマーや マジックカーペットという機械
12:22
embedded埋め込み sensorsセンサ in carpetカーペット, or camera-basedカメラベース systemsシステム
296
727000
2000
つまりカーペットにスポーツ医療に使われている
12:24
that we borrowed借りた from sportsスポーツ medicine医学,
297
729000
2000
センサーやカメラ装置を搭載したものを
12:26
we're starting起動 for the first time in those 600 elderly高齢者 households世帯
298
731000
3000
600件のお年寄りの家庭に導入しだし
12:29
to collect集める actual実際の kinematicキネマティック motionモーション dataデータ
299
734000
3000
実際の動作に関するデータを収集することで
12:32
to understandわかる: What are the subtle微妙 changes変更 that are occurring発生する
300
737000
4000
お母さんが転倒する恐れがあるというサインになるような
12:36
that can showショー us that momママ has become〜になる riskリスク at falls落ちる?
301
741000
3000
かすかな動きの変化について分かり出してきています
12:39
And most最も oftenしばしば we can do two interventions介入,
302
744000
2000
そして多くの場合 二種類の介入が可能です
12:41
fix修正する the meds mixミックス.
303
746000
2000
医薬品の問題も解決しなければなりません
12:43
I'm a qualitative定性 researcher研究者, but when I look at these dataデータ streamsストリーム coming到来 in
304
748000
3000
私は定理的データを研究対象としていますが
12:46
from these homes, I can look at the dataデータ and tell you the day
305
751000
3000
家庭から送られてきたデータを見れば どこかの医者が
12:49
that some doctor医師 prescribed所定 them something that nobody誰も elseelse
306
754000
2000
知らないうちに新しい薬を処方した
12:51
knew知っていた that they were on, because we see the changes変更
307
756000
2000
日にちを推定することができます
12:53
in their彼らの patternsパターン in the household家庭. Right?
308
758000
3000
家庭内での移動パターンに明らかな変化が見られるからです
12:56
These discoveries発見 of behavioral行動的 markersマーカー,
309
761000
3000
このような行動指標や行動の変化についての発見は
12:59
and behavioral行動的 changes変更
310
764000
2000
医療に非常に重要な影響をもたらす
13:01
are gameゲーム changing変化, and like the discovery発見 of the microscope顕微鏡
311
766000
2000
顕微鏡の発見のようなものなのです
13:03
because of our collecting収集する dataデータ streamsストリーム that we've私たちは actually実際に never done完了 before.
312
768000
3000
データ ストリーム収集という初めての試みが可能にしたことです
13:06
This is an example in our TRILTRIL Clinic診療所 in Irelandアイルランド
313
771000
2000
これはアイルランドのトリル クリニックです
13:08
of -- actually実際に what you're seeing見る is
314
773000
2000
ここに見えるように
13:10
she's looking at dataデータ,
315
775000
2000
彼女はマジックカーペットに
13:12
in this picture画像, from the Magicマジック Carpetカーペット.
316
777000
2000
記録されたデータを見ています
13:14
So, we have a little carpetカーペット that you can look at your amount of postural姿勢 sway揺れる,
317
779000
3000
この小さなカーペットによって 何ヶ月にもわたって
13:17
and look at the changes変更 in your postural姿勢 sway揺れる over manyたくさんの months数ヶ月.
318
782000
3000
姿勢のゆれ具合とその変化を観察できます
13:20
Here'sここにいる what some of this dataデータ mightかもしれない look like.
319
785000
2000
これはそのようなデータの例です
13:22
This is actually実際に sensorセンサー firings点火.
320
787000
2000
これはセンサーが点灯しているところです
13:24
These are two different異なる subjects科目 in our study調査.
321
789000
2000
これは私達の研究に参加した
13:26
It's about a year's worth価値 of dataデータ.
322
791000
2000
2人のお年寄りの約1年分のデータです
13:28
The color representsは表す different異なる rooms部屋 they are in the house.
323
793000
3000
彼らが移動した室内の様々な部屋が色で示されています
13:31
This person on the left is living生活 in their彼らの own自分の home.
324
796000
2000
左図の人は自宅生活で
13:33
This person on the right is actually実際に living生活 in an assisted支援された living生活 facility施設.
325
798000
3000
右の人は介護施設に住んでいました
13:36
I know this because look at how punctuated区切られた mealお食事 time is
326
801000
3000
なぜ分かるかというと 食事の時間 つまりそれぞれの
13:39
when they are no longerより長いです in their彼らの particular特に rooms部屋 here. Right?
327
804000
3000
個室にいないときの時間がとても規則的ですよね
13:42
Now, this doesn't mean that much to you.
328
807000
3000
大したことではないように感じるかもしれませんが
13:45
But when we look at these cyclesサイクル of dataデータ
329
810000
2000
このような長期に渡って
13:47
over a longerより長いです period期間 of time -- and we're looking at everything from
330
812000
2000
繰り返し収集されたデータを見ることで
13:49
motionモーション around different異なる rooms部屋 in the house,
331
814000
2000
行動を完全に 家庭内での部屋の移動から
13:51
to sortソート of micro-motions微動 that Shimmerシマー picksピック up,
332
816000
3000
シマーがとらえるような細かな足の動きまで
13:54
about gait歩く and strideストライド length長さ -- these streamsストリーム of dataデータ
333
819000
2000
見ることで このデータ ストリームから
13:56
are starting起動 to tell us things about behavioral行動的 patternsパターン
334
821000
2000
今まで分からなかった 行動パターンに関する
13:58
that we've私たちは never understood理解された before.
335
823000
2000
様々なことが明らかになってきます
14:00
You can go to ORCATechORCATech.org組織 --
336
825000
2000
ORCATech.orgを見てみてください
14:02
it has nothing to do with whalesくじら, it's the Oregonオレゴン Centerセンター for Agingエージング and Technology技術 --
337
827000
3000
シャチ(orca)は無関係です オレゴン老化と医療センターです
14:05
to see more about that.
338
830000
2000
そこにもっと詳しいことが載っています
14:07
The problem問題 is, Intelインテル is still one of the largest最大
339
832000
2000
インテルは今でも
14:09
funders資金提供者 in the world世界
340
834000
2000
世界有数の
14:11
of independent独立した living生活 technology技術 research研究.
341
836000
3000
自立生活支援技術に関する研究のスポンサーです
14:14
I'm not bragging自慢 about how much we fund基金;
342
839000
2000
多くの資金提供を自慢しているのではなく
14:16
it's how little anyone誰でも elseelse actually実際に pays払う attention注意
343
841000
2000
問題なのは 他の人達が老化現象に無関心で
14:18
to agingエージング and funds資金 innovation革新 on agingエージング,
344
843000
3000
新しい対処法 慢性病管理 また自宅での自立生活に関する
14:21
chronic慢性の disease疾患 management管理 and independent独立した living生活 in the home.
345
846000
3000
研究への援助が極端に少ないということです
14:24
So, my mantraマントラ here, my fourth第4 sloganスローガン is:
346
849000
2000
私の四つ目のスローガンは
14:26
10,000 households世帯 or bustバスト.
347
851000
3000
一万の家庭に広めなければ破滅 です
14:29
We need to driveドライブ
348
854000
2000
国際的に それが無理ならせめて全国規模で
14:31
a national全国, if not international国際, Framingham-typeフレーミングハム型 heartハート study調査
349
856000
4000
フラミンハム式の心臓の研究を
14:35
of independent独立した living生活 technologiesテクノロジー,
350
860000
2000
自立生活支援技術に関して実施するために
14:37
where we have 10,000 elderly高齢者 connected接続された households世帯
351
862000
3000
一万のお年寄りの家庭に対して
14:40
with broadbandブロードバンド, full満員 medical医療 characterization特徴付け,
352
865000
3000
医療が全てそろった環境と
14:43
and a platformプラットフォーム by whichどの we can start開始 to experiment実験
353
868000
2000
研究を開始するための基盤を提供し
14:45
and turn順番 these from 20-household-家庭 anecdotal逸話 studies研究
354
870000
3000
大学がスポンサーとなって進めてきた 20の家庭での
14:48
that the universities大学 fund基金,
355
873000
2000
結果をもとに 大規模の臨床実験に
14:50
to large clinical臨床的 trials試行 that prove証明する out the value of these technologiesテクノロジー.
356
875000
3000
発展させ これらの技術の重要性を証明する必要があります
14:53
So, 10,000 households世帯 or bustバスト.
357
878000
2000
だから一万の家庭に広めなければ破滅 です
14:55
These are just some of the households世帯 that we've私たちは done完了 in the Intelインテル studies研究.
358
880000
4000
これらはインテルの研究のために訪問したいくつかの家庭です
14:59
My fifth五番目 and final最後の phraseフレーズ:
359
884000
2000
さて私の五つ目 そして最後のスローガン
15:01
I have tried試した for two years,
360
886000
2000
この2年間
15:03
and there were moments瞬間 when we were quiteかなり close閉じる,
361
888000
3000
もうすぐそこ と思われることもありましが とにかく
15:06
to make this healthcare健康管理 reform改革 billビル be about reform改革
362
891000
3000
医療改革法案の主題が 何かから何かへの変化
15:09
from something and to something,
363
894000
2000
となるように促す努力をしてきました
15:11
from a mainframeメインフレーム modelモデル
364
896000
2000
メインフレーム中心構造から
15:13
to a personal個人的 health健康 modelモデル,
365
898000
2000
個人中心の医療構造への移り変わり
15:15
or to mean something more than just a debateディベート
366
900000
2000
または公共医療保険の制定とその資金の
15:17
about the publicパブリック optionオプション and how we're going to financeファイナンス.
367
902000
2000
問題について論議以上のものになるように
15:19
It doesn't matter問題 how we financeファイナンス healthcare健康管理.
368
904000
3000
医療費用の支払い方法は重要な問題ではありません
15:22
We're going to figure数字 something out
369
907000
2000
何かいい方法を今後10年間で
15:24
for the next 10 years, and try it.
370
909000
2000
考えて試すのです
15:26
No matter問題 who pays払う for it,
371
911000
2000
誰が費用を提供しようと
15:28
we better start開始 doing careお手入れ in a fundamentally根本的に different異なる way
372
913000
2000
とにかく根本的に違う方法で
15:30
and treating治療する the home and the patient患者
373
915000
3000
患者を家庭内で介護し
15:33
and the family家族 memberメンバー and the caregivers介護者
374
918000
2000
家族や介護をする人達を
15:35
as part of these coordinated調整された careお手入れ teamsチーム
375
920000
2000
介護チームの一員と認識し
15:37
and usingを使用して disruptive破壊的な technologiesテクノロジー that are already既に here
376
922000
4000
ここにあるディスラプティブ技術を使うことで
15:41
to do careお手入れ in some prettyかなり fundamental基本的な different異なる ways方法.
377
926000
3000
根本的に介護の仕方を変えなければいけないのです
15:44
The president大統領 needsニーズ to standスタンド up and say,
378
929000
3000
私達の大統領は堂々と
15:47
at the end終わり of a healthcare健康管理 reform改革 debateディベート,
379
932000
3000
医療改革の論議の最後に
15:50
"Our goalゴール as a country is to move動く 50 percentパーセント of careお手入れ
380
935000
3000
「この国の目標は10年以内に介護の50%を
15:53
out of institutions機関, clinics診療所, hospitals病院 and nursing看護 homes,
381
938000
3000
施設、診療所、病棟や老人ホームから
15:56
to the home, in 10 years."
382
941000
2000
家庭に移すことだ」と述べるべきなのです
15:58
It's achievable達成可能な. We should do it economically経済的に,
383
943000
2000
これは可能です 経済的にも道徳的にも
16:00
we should do it morally道徳的に,
384
945000
2000
達成するべき目標です
16:02
and we should do it for quality品質 of life.
385
947000
2000
そして生活の質を高めるためにもです
16:04
But there is no goalゴール within以内 this health健康 reform改革.
386
949000
2000
今ある医療改革法案には何の目標もありません
16:06
It's just a mess混乱 today今日.
387
951000
2000
全くめちゃくちゃです
16:08
So, you know, that's my last messageメッセージ to you.
388
953000
2000
さて 私からの最後のメッセージです
16:10
How do we setセット a going-to-the-moon月へ行く goalゴール
389
955000
3000
どうやってこれからのY2K +10問題を解決に向けて
16:13
of dealing対処する with the Y2K +10 problem問題 that's coming到来?
390
958000
4000
月旅行レベルの目標を定めたらいいのでしょうか
16:17
It's not that innovation革新 and technology技術 is going to be the
391
962000
2000
新しい技術やその進歩がこの問題を完全に
16:19
magicマジック pillピル that cures治癒 all, but it's going to be part of the solution溶液.
392
964000
3000
解決しないかもしれない でも解決策の一つとなるでしょう
16:22
And if we don't create作成する a personal個人的 health健康 movement移動,
393
967000
3000
個人中心の医療を目指す動き つまり医療改革の大目標
16:25
something that we're all aiming狙う towards方向 in reform改革,
394
970000
2000
を私達みんなで始めなければ
16:27
then we're going to move動く nowhereどこにも.
395
972000
2000
行き詰まってしまうでしょう
16:29
So, I hope希望 you'llあなたは turn順番 this conference会議 into that kind種類 of movement移動 forward前進.
396
974000
2000
この会議をそんな運動へと進めてください
16:31
Thanksありがとう very much.
397
976000
2000
どうもありがとう
16:33
(Applause拍手)
398
978000
3000
(拍手)
Translated by Natsu Fukui
Reviewed by Shogo Kobayashi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Dishman - Social scientist
Eric Dishman does health care research for Intel -- studying how new technology can solve big problems in the system for the sick, the aging and, well, all of us.

Why you should listen

Eric Dishman is an Intel Fellow and general manager of Intel's Health Strategy & Solutions Group. He founded the product research and innovation team responsible for driving Intel’s worldwide healthcare research, new product innovation, strategic planning, and health policy and standards activities.

Dishman is recognized globally for driving healthcare reform through home and community-based technologies and services, with a focus on enabling independent living for seniors. His work has been featured in The New York Times, Washington Post and Businessweek, and The Wall Street Journal named him one of “12 People Who Are Changing Your Retirement.” He has delivered keynotes on independent living for events such as the annual Consumer Electronics Show, the IAHSA International Conference and the National Governors Association. He has published numerous articles on independent living technologies and co-authored government reports on health information technologies and health reform.

He has co-founded organizations devoted to advancing independent living, including the Technology Research for Independent Living Centre, the Center for Aging Services Technologies, the Everyday Technologies for Alzheimer’s Care program, and the Oregon Center for Aging & Technology.

More profile about the speaker
Eric Dishman | Speaker | TED.com