05:25
TED2010

Kirk Citron: And now, the real news

カーク・シトロン:本物のニュースとは

Filmed:

我々が今接しているニュースの中で、100年後も重要なものはどれ程あるでしょうか?1000個ぐらい?カーク・シトロンの「ロング・ニュース (Long News) 」プロジェクトは、現在重要なだけでなく、何十年も-もしくは何世紀も-響き渡るニュースを集めています。TED2010で、シトロンは我々の将来を形作るかもしれない最近のニュース記事に焦点を当てます。

- Media expert
Kirk Citron began his career as a fast-rising advertising executive, but now writes and provides media consultation for select non-profits. Full bio

We are drowning in news.
私たちはニュースの海に溺れています
00:16
Reuters alone puts out
ロイターだけで1年に
00:19
three and a half million news stories a year.
350万ものニュース記事を配信しています
00:21
That's just one source.
たった1社で、です
00:23
My question is: How many of those stories
そのうちどれ程のニュースが
00:26
are actually going to matter in the long run?
長期的に見て重要なものでしょう?
00:28
That's the idea behind The Long News.
それが「ロング ニュース」の背景にある考え方です
00:31
It's a project by The Long Now Foundation,
これはケビン ケリーやスチュアート ブランドといった
00:34
which was founded by TEDsters including
TED仲間が設立した
00:36
Kevin Kelly and Stewart Brand.
ロング ナウ協会によるプロジェクトです
00:38
And what we're looking for is news stories that might still matter
私たちが探しているのは
00:40
50 or 100 or 10,000 years from now.
50年後、100年後、1万年後でも重要なニュース記事です
00:42
And when you look at the news through that filter,
そのようなフィルターを通して見た時
00:46
a lot falls by the wayside.
残るニュースは多くありません
00:49
To take the top stories from the A.P. this last year,
AP通信の昨年のトップ記事を見てみましょう
00:52
is this going to matter in a decade?
(ハドソン川の奇跡) これは10年後も重要な話でしょうか?
00:55
Or this?
(フォートフッド基地乱射事件) これは?
00:58
Or this?
(マイケル ジャクソン死去) あるいは これは?
01:00
Really?
(豚インフルエンザ流行) 本当に?
01:03
Is this going to matter in 50 or 100 years?
(アフガン紛争) 50年後、100年後でも重要でしょうか?
01:05
Okay, that was kind of cool.
(オバマ大統領就任式) まあ、これは、イカしてましたけど
01:09
(Laughter)
(笑)
01:11
But the top story of this past year was the economy,
でも昨年の一番のニュースは経済でしょう
01:13
and I'm just betting that, sooner or later,
私が思うに 遅かれ早かれ
01:15
this particular recession is going to be old news.
今のこの不況は過去のニュースになるでしょう
01:18
So, what kind of stories might
ではどんなニュースが
01:21
make a difference for the future?
未来に違いをもたらすのか?
01:23
Well, let's take science.
例えば科学
01:26
Someday, little robots will go
いつか 小さなロボットが
01:29
through our bloodstreams fixing things.
血流に乗って体の治療を行うようになるでしょう
01:31
That someday is already here if you're a mouse.
ネズミでは既に実現されています
01:33
Some recent stories:
最近のニュースですが
01:35
nanobees zap tumors with real bee venom;
本物の蜂の毒で腫瘍を退治する「ナノ蜂」
01:37
they're sending genes into the brain;
脳の遺伝子治療
01:40
a robot they built that can crawl through the human body.
人の体内を動き回れる微小ロボット作成
01:43
What about resources? How are we going to feed nine billion people?
資源についてはどうでしょう?どうやって90億人の食を支えるのでしょう?
01:47
We're having trouble feeding six billion today.
今の60億人分でも大変なのに
01:50
As we heard yesterday, there's over a billion people hungry.
昨日の話にあったように10億以上の人々が飢えています
01:53
Britain will starve without genetically modified crops.
遺伝子組み換え作物がなければイギリスは飢餓に陥るでしょう
01:56
Bill Gates, fortunately, has bet a billion on [agricultural] research.
ビル ゲイツが農業研究に10億ドルを投資したのは幸いでした
02:00
What about global politics?
世界政治についてはどうでしょう?
02:05
The world's going to be very different when and if China sets the agenda,
中国が主導権を握るようになったら 世界は大きく変わるでしょう
02:07
and they may.
実際そうなるかもしれません
02:10
They've overtaken the U.S. as the world's biggest car market,
中国はアメリカを抜いて世界最大の自動車市場となり
02:12
they've overtaken Germany as the largest exporter,
ドイツを抜いて最大の輸出国になりました
02:15
and they've started doing DNA tests on kids
また 子どもの進路選択に
02:19
to choose their careers.
DNA検査を利用し始めています
02:21
We're finding all kinds of ways to push back the limits of what we know.
知識の限界を押し広げる様々な方法が見出されています
02:24
Some recent discoveries:
最近はこんな発見がありました
02:27
There's an ant colony from Argentina that has now
アルゼンチンから南極を除く全ての大陸に
02:29
spread to every continent but Antarctica;
広がったアリの巨大コロニーの存在
02:31
there's a self-directed robot scientist that's made a discovery --
自律的に発見を行う科学者ロボット
02:35
soon, science may no longer need us,
いずれ科学は人間を必要としなくなるかもしれません
02:38
and life may no longer need us either;
生き物たちも人間を必要としなくなるかもしれません
02:41
a microbe wakes up after 120,000 years.
12万年を経て覚醒した微生物
02:43
It seems that with or without us,
人類がいてもいなくても
02:46
life will go on.
生命は続いていくように思えます
02:48
But my pick for the top Long News story of this past year
でも昨年で一番のロングニュースを選ぶとしたら
02:50
was this one: water found on the moon.
月で水が発見されたことです
02:52
Makes it a lot easier to put a colony up there.
月に植民するのがずっと簡単になります
02:55
And if NASA doesn't do it, China might,
NASAがやらなければ中国がするかもしれないし
02:58
or somebody in this room might write a big check.
この場にいる誰かが巨額の小切手を切るかもしれません
03:00
My point is this:
私が言いたいのは
03:03
In the long run, some news stories
ニュースには長期的に重要なものと
03:05
are more important than others.
そうでないものがあるということです
03:07
(Applause)
(拍手)
03:09
Translated by Wataru Narita
Reviewed by Yasushi Aoki

▲Back to top

About the Speaker:

Kirk Citron - Media expert
Kirk Citron began his career as a fast-rising advertising executive, but now writes and provides media consultation for select non-profits.

Why you should listen

Kirk Citron seems to have an innate understanding of all things media. He began his career in advertising at Ogilvy & Mather in New York, but soon started his own agency with Matt Haligman. Citron Haligman Bedecarré landed major clients and was named Adweek’s West Agency of the Year. Citron then transformed the company into AKQA -- a digital advertising agency that has won awards on both sides of the Atlantic with offices around the world.

Today, Citron continues to write and innovate. He is the editor of The Long News, finding news stories that will continue to matter as many as a thousand years from today, and consults for a number of non-profit organizations. He is also the author of the play But Not For Lunch, which has been staged at theaters in Maine, Miami and Pennsylvania.

More profile about the speaker
Kirk Citron | Speaker | TED.com