sponsored links
TED2010

Richard Sears: Planning for the end of oil

リチャード・シアーズが「脱石油」について語る

April 10, 2010

世界が石油探査の危機的状況に注目している現在、2010年2月初旬に行われたリチャード・シアーズのTalkをお届けしたい。新エネルギー資源開発の専門家として、石油依存から抜け出すことは不可避かつ必要な行動であることを語る。その後の向き先は?

Richard Sears - Geophysicist
Richard Sears thinks hard about the post-oil world. He's a visiting scientist at MIT, after a long career as a VP at Shell. Full bio

sponsored links
Double-click the English subtitles below to play the video.
For the next few minutes we're going to talk about energy,
しばらくの間 エネルギーについて話をしたいと思います
00:16
and it's going to be a bit of a varied talk.
様々なことをお話しすることになりますが
00:18
I'll try to spin a story about energy,
あまり話が逸れないようにしたいと思います
00:21
and oil's a convenient starting place.
最初に石油について話すのが良いでしょう
00:23
The talk will be broadly about energy,
エネルギー一般についてお話ししますが
00:25
but oil's a good place to start.
石油の話から始めたいと思います
00:27
And one of the reasons is this is remarkable stuff.
まず何と言っても 石油は驚嘆すべき物質です
00:29
You take about eight or so carbon atoms,
炭素原子を8個ほどと
00:32
about 20 hydrogen atoms,
水素原子を20個ほどを
00:34
you put them together in exactly the right way
正確に組み合わせることができれば
00:36
and you get this marvelous liquid:
この素晴らしい液体となります
00:38
very energy-dense and very easy to refine
エネルギー密度が高く 精製も簡単で
00:40
into a number of very useful products and fuels.
数多くの有用な製品や燃料となります
00:42
It's great stuff.
優れた物質なのです
00:45
Now, as far as it goes,
今のところ
00:47
there's a lot of oil out there in the world.
世界には十分な石油があります
00:49
Here's my little pocket map
どこに石油があるかを示した
00:51
of where it's all located.
ポケット・サイズの地図があります
00:53
A bigger one for you to look at.
大きな地図をご覧下さい
00:55
But this is it, this is the oil in the world.
世界中の石油のありかを示しています
00:57
Geologists have a pretty good idea of where the oil is.
地質学者は石油の埋蔵場所をかなり正確に把握しています
00:59
This is about 100 trillion gallons
まだ世界で
01:01
of crude oil
約100兆ガロンの石油が
01:04
still to be developed and produced in the world today.
採掘あるいは精製可能な状態で存在しているのです
01:06
Now, that's just one story about oil,
ここまでが石油に関するお話しです
01:09
and we could end it there and say,
「石油の時代は終わらない
01:11
"Well, oil's going to last forever
十分な量が存在しているのだから」
01:13
because, well, there's just a lot of it."
と言って話を終わることもできます
01:15
But there's actually more to the story than that.
しかし話はここでは終わらないのです
01:17
Oh, by the way, if you think you're very far from some of this oil,
話が逸れますが 石油は遠いところにあるんだなと思われる方
01:19
1000 meters below where you're all sitting
皆さんが座っている場所の千メートル下は
01:22
is one of the largest producing oil fields in the world.
世界でも有数の油田なのです
01:25
Come talk to me about it, I'll fill in some of the details if you want.
後で聞いていただければ 詳しいお話しができますよ
01:28
So, that's one of the stories of oil; there's just a lot of it.
石油についてお話することは他にもたくさんあります
01:31
But what about oil? Where is it in the energy system?
では石油とは?エネルギー・システムでの位置はどこにあるのでしょうか?
01:34
Here's a little snapshot of 150 years of oil,
過去150年間の石油についての簡単な歴史です
01:39
and it's been a dominant part of our energy system
過去150年間にわたって石油は
01:42
for most of those 150 years.
エネルギー・システムを支配してきました
01:44
Now, here's another little secret I'm going to tell you about:
もうひとつ ちょっとした秘密をお話ししましょう
01:47
For the last 25 years,
過去25年間
01:51
oil has been playing less and less of a role
世界のエネルギー・システムにおいて
01:53
in global energy systems.
石油の役割は低下を続けてきました
01:56
There was one kind of peak oil in 1985,
そのピークは1985年で
01:58
when oil represented 50 percent of global energy supply.
世界のエネルギー供給の半分を担っていました
02:01
Now, it's about 35 percent.
現在は35%に過ぎません
02:03
It's been declining
低下を続けてきた石油の割合ですが
02:05
and I believe it will continue to decline.
今後もこの傾向は続くと思います
02:07
Gasoline consumption in the U.S. probably peaked in 2007
米国内におけるガソリン消費量のピークは2007年です
02:09
and is declining.
それから消費量は減少しています
02:11
So oil is playing a less significant role
毎年 石油の重要性は
02:13
every year.
下がり続けています
02:16
And so, 25 years ago,
また 25年前に
02:18
there was a peak oil;
石油がピークを迎えたように
02:20
just like, in the 1920s,
1920年代には
02:22
there was a peak coal;
石炭のピークがありました
02:24
and a hundred years before that,
その百年前には
02:26
there was a peak wood.
木材のピークもあったのです
02:28
This is a very important picture of the evolution of energy systems.
これはエネルギー・システムの進化に関する重要なグラフです
02:30
And what's been taking up the slack in the last few decades?
過去数十年間 石油の穴を埋めてきたのは何だったのでしょうか?
02:33
Well, a lot of natural gas
それは天然ガスです
02:36
and a little bit of nuclear, for starters.
核エネルギーも使用されるようになりました
02:38
And what goes on in the future?
それでは未来はどうなるでしょうか
02:41
Well, I think out ahead of us a few decades
数十年先には ガスがピークを迎えるのでは
02:43
is peak gas,
ないかと思います
02:45
and beyond that,
そしてその後
02:48
peak renewables.
再生可能エネルギーがピークに達します
02:50
Now, I'll tell you another little, very important
この図の重要な点について
02:52
story about this picture.
お話ししましょう
02:54
Now, I'm not pretending that energy use in total
私は決して エネルギーの総使用量が
02:56
isn't increasing, it is --
増加しないとしているのはありません
02:58
that's another part of the story. Come talk to me about it,
それは別の話です
03:00
we'll fill in some of the details --
別の機会に 詳しく検討することができると思います
03:02
but there's a very important message here:
しかし ここには重要なメッセージがあります
03:04
This is 200 years of history,
この200年間にわたって
03:06
and for 200 years we've been systematically decarbonizing
過去200年の間 我々は組織的にエネルギー・システムから
03:08
our energy system.
炭酸ガスを取り除いてきました
03:11
Energy systems of the world
世界のエネルギー・システムは
03:13
becoming progressively -- year on year,
1年前に比べても
03:15
decade on decade, century on century --
10年前に比べても 1世紀前に比べても
03:17
becoming less carbon intense.
炭酸ガスの排出量を減らしてきています
03:19
And that continues into the future
現在 我々が開発している再生可能エネルギーが
03:22
with the renewables that we're developing today,
今世紀半ばには主要エネルギーの
03:24
reaching maybe 30 percent of primary energy
30%を占めるようになるため
03:26
by mid century.
炭酸ガス排出量の減少はさらに続きます
03:28
Now that might be the end of the story --
このお話しはここまでにしておきましょう
03:30
Okay, we just replace it all with conventional renewables --
もちろん 核以外の再生可能エネルギーですべて置き換えることもできます
03:32
but I think, actually, there's more to the story than that.
しかし 実際には様々な点を考慮しなければならないのです
03:34
And to tell the next part of the story --
次のお話しに移りたいと思いますが
03:36
and this is looking out say 2100 and beyond.
ここでは ずっと先 例えば2100年以降を考えてみましょう
03:38
What is the future
真に維持可能な 炭酸ガスを排出しない
03:41
of truly sustainable, carbon-free energy?
エネルギーはどうなっているでしょうか?
03:43
Well, we have to take a little excursion,
ちょっと遠出をしてみましょう
03:45
and we'll start in central Texas.
まず テキサスの中央部へ
03:47
Here's a piece of limestone.
これは石灰岩ですが
03:49
I picked it up outside of Marble Falls, Texas.
テキサスのマーブル・フォールス郊外で採ったものです
03:51
It's about 400 million years old.
約4億年前のものです
03:53
And it's just limestone, nothing really special about it.
ありふれた石灰岩で 特に変わった点はありません
03:55
Now, here's a piece of chalk.
チョークがあります
03:58
I picked this up at MIT. It's a little younger.
M.I.Tで拾ったものですが 少しばかり新しいものです
04:00
And it's different than this limestone, you can see that.
石灰岩とは異なるということはお分かりいただけるでしょう
04:03
You wouldn't build a building out of this stuff,
チョークではビルを建築することはできません
04:05
and you wouldn't try to give a lecture and write on the chalkboard with this.
石灰岩で黒板に文字を書いて授業をすることはできません
04:07
Yeah, it's very different -- no, it's not different.
これが違いです しかし同じなのです
04:10
It's not different, it's the same stuff:
この二つは同じ物質なのです
04:12
calcium carbonate, calcium carbonate.
どちらも炭酸カルシウムなのです
04:14
What's different is how the molecules are put together.
違いは分子の結合の仕方にあります
04:17
Now, if you think that's kind of neat,
この種の話が好きな方には
04:20
the story gets really neat right now.
ここからが興味深い話になるはずです
04:23
Off the coast of California comes this:
これはカリフォルニアの海岸で拾った
04:26
It's an abalone shell.
アワビの貝殻です
04:29
Now, millions of abalone every year
毎年 数百万のアワビが
04:31
make this shell.
このような貝殻を作ります
04:33
Oh, by the way, just in case you weren't already guessing,
もう既にお気づきかもしれませんが
04:35
it's calcium carbonate.
炭酸カルシウムでできています
04:37
It's the same stuff as this
これと同じ物質であり
04:39
and the same stuff as this.
こちらとも同じ物質です
04:41
But it's not the same stuff; it's different.
しかし同じではありません 違いがあるのです
04:43
It's thousands of times,
何千倍も
04:45
maybe 3,000 times tougher than this.
おそらく三千倍も丈夫なのです
04:47
And why? Because the lowly abalone
なぜでしょうか? この小さなアワビは
04:50
is able to lay down
炭酸カルシウムの結晶を
04:53
the calcium carbonate crystals in layers,
何層にも積み重ねることができるからです
04:55
making this beautiful, iridescent
美しく輝く
04:57
mother of pearl.
真珠を生み出すことができるのです
04:59
Very specialized material
それは アワビが生み出すことができる
05:01
that the abalone self-assembles,
非常に特殊な素材なのです
05:03
millions of abalone,
何百万というアワビが
05:05
all the time, every day, every year.
毎年 毎日 この素材を作り続けています
05:07
This is pretty incredible stuff.
信じられないほど美しいものです
05:09
All the same, what's different?
その違いはというと
05:11
How the molecules are put together.
分子の結びつき方にあります
05:13
Now, what does this have to do with energy?
これがエネルギーの話とどう繋がるのでしょうか?
05:15
Here's a piece of coal.
石炭があります
05:18
And I'll suggest that this coal
この石炭が
05:20
is about as exciting
このチョークと同様に
05:22
as this chalk.
興味深いものであることを話しましょう
05:24
Now, whether we're talking about fuels
燃料にせよ
05:27
or energy carriers,
エネルギー担体にせよ
05:29
or perhaps novel materials for batteries
バッテリーや燃料電池の
05:31
or fuel cells,
新素材にせよ
05:33
nature hasn't ever built those perfect materials yet
自然はこういった完全な素材を作り出してはいません
05:35
because nature didn't need to.
なぜなら その必要がなかったからです
05:38
Nature didn't need to because, unlike the abalone shell,
アワビと違って 自然は
05:40
the survival of a species didn't depend
このような素材を作ることに 種の存続が
05:43
on building those materials,
かかっているという訳ではなかったからです
05:46
until maybe now when it might just matter.
おそらく今まで これが問題になるまでは そうだったのです
05:48
So, when we think about the future of energy,
エネルギーの未来を考えると
05:52
imagine
想像してください
05:55
what would it be like
未来はどのようになるでしょうか
05:57
if instead of this,
これの代わりに
05:59
we could build the energy equivalent of this
分子の並び方を修正するだけで
06:01
just by rearranging the molecules differently.
エネルギー的に等価な物質を作ることができます
06:05
And so that is my story.
これがお話ししたかった内容です
06:09
The oil will never run out.
石油が枯渇することはありません
06:11
It's not because we have a lot of it.
大量に存在しているからではありません
06:13
It's not because we're going to build a bajillion windmills.
風車を大量に建設するからでもありません
06:15
It's because, well,
数千年前に
06:18
thousands of years ago,
人々は 新しいことを思いつき
06:21
people invented ideas --
アイデア イノベーション テクノロジーを
06:23
they had ideas, innovations, technology --
得ることが出来たからです
06:25
and the Stone Age ended,
そして石器時代に終止符が打たれました
06:27
not because we ran out of stones.
決して石が枯渇したからではありません
06:30
(Laughter)
(笑)
06:32
It's ideas, it's innovation, it's technology
アイデア イノベーション テクノロジーによって
06:34
that will end the age of oil, long before we run out of oil.
石油が枯渇する前に 石油の時代に終止符が打たれます
06:37
Thank you very much.
ありがとうございました
06:40
(Applause)
(拍手)
06:42
Translator:Kazuyuki Shimatani
Reviewer:Takahiro Shimpo

sponsored links

Richard Sears - Geophysicist
Richard Sears thinks hard about the post-oil world. He's a visiting scientist at MIT, after a long career as a VP at Shell.

Why you should listen

Richard Sears is a visiting scientist at MIT, after a long career as a geophysicist and executive at Shell. His brief in both places: Think about the world post-oil. It's a corporate-academic crossover that aims to enrich the academic conversation with real-world experience from people like Sears, who is an expert in looking for new energy resources -- both hydrocarbon and the world of options for what's next.

At MIT, Sears is affiliated with the MIT Energy Initiative and the Laboratory for Information and Decision Systems (LIDS). He's also an official "gamechanger" at LeadingEnergyNow.

sponsored links

If you need translations, you can install "Google Translate" extension into your Chrome Browser.
Furthermore, you can change playback rate by installing "Video Speed Controller" extension.

Data provided by TED.

This website is owned and operated by Tokyo English Network.
The developer's blog is here.