ABOUT THE SPEAKER
David Byrne - Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film.

Why you should listen

Musician, author, filmmaker, curator, conservationist, digital music theorist, bicycle advocate, urban designer, visual artist, humanist ... David Byrne has many ways of expressing himself -- all of them heartfelt, authentic and thought-provoking.

From his groundbreaking recording career, first with Talking Heads and then as a solo artist and collaborator, to his recent use of digital media to connnect his creations to the world, he has been meshing art and technology to create jaw-dropping, soulful masterpieces that tell a story, and often invoke his audience to create some masterpieces of their own. In a recent art installation, Playing the Building, Byrne transformed an empty building into a musical instrument, and then invited visitors to play it. 

His book Bicycle Diaries is a journal of what he thought and experienced while cycling through the cities of the world. And his 2012 book How Music Works expands on his 2010 TEDTalk to imagine how music is shaped by its time and place. 

In David Byrne's 2010 TEDTalk, the image of CBGB comes from Joseph O. Holmes' CBGB series >>  

More profile about the speaker
David Byrne | Speaker | TED.com
TED2010

David Byrne: How architecture helped music evolve

デビッド・バーン:いかにして建築が音楽を進化させたか

Filmed:
1,675,829 views

CBGBからカーネギー・ホールまで― キャリアの広がりにつれデビッド・バーンはさまざまな場所で演奏してきました。会場が音楽を作るのでしょうか?野外ドラムからワグナーオペラ、アリーナロックまで、いかに音楽のおかれた環境が音楽自体を進化させていったかを探っていきます。
- Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is the venue会場
0
1000
2000
このライブハウスは
00:18
where, as a young若い man,
1
3000
2000
私が若い頃 自作の曲を
00:20
some of the music音楽 that I wrote書きました was first performed実行した.
2
5000
3000
初めて演奏した場所です
00:23
It was, remarkably著しく,
3
8000
2000
とても音響効果の
00:25
a prettyかなり good sounding聞こえる roomルーム.
4
10000
2000
いい会場でした
00:27
With all the uneven不均一 walls and all the crapひどい everywhereどこにでも,
5
12000
2000
壁は全部デコボコで ゴミだらけなんだけど
00:29
it actually実際に sounded聞こえた prettyかなり good.
6
14000
2000
音は非常に良かったです
00:31
This is a song that was recorded記録された there.
7
16000
3000
この曲は そこで録られたものです
00:34
(Music音楽)
8
19000
2000
(音楽)
00:36
This is not Talking話す Heads,
9
21000
3000
まあこの写真はトーキング・ヘッズ
00:39
in the picture画像 anywayとにかく.
10
24000
2000
じゃないんだけど
00:41
(Music音楽: "A Cleanクリーン Breakブレーク (Let's Work)" by Talking話す Heads)
11
26000
8000
(曲:クリーンブレイク 作:トーキング・ヘッズ)
00:49
So the nature自然 of the roomルーム
12
34000
2000
あの場所では
00:51
meant意味した that words言葉 could be understood理解された.
13
36000
2000
言葉が良く聞き取れて
00:53
The lyrics歌詞 of the songs could be prettyかなり much understood理解された.
14
38000
2000
歌詞もよく理解してもらえた
00:55
The sound systemシステム was kind種類 of decentまともな.
15
40000
3000
サウンドシステムもそこそこで
00:58
And there wasn'tなかった a lot of reverberation残響 in the roomルーム.
16
43000
3000
残響音もあまりなかった
01:01
So the rhythmsリズム
17
46000
2000
なのでリズムも
01:03
could be prettyかなり intact損なわれていない too,
18
48000
2000
ちゃんと正確に聴こえ
01:05
prettyかなり concise簡潔な.
19
50000
2000
きっちり演奏できました
01:07
Other places場所 around the country had similar類似 rooms部屋.
20
52000
2000
他の地域にも似たような場所があります
01:09
This is Tootsie'sTootsie's Orchid Loungeラウンジ in Nashvilleナッシュビル.
21
54000
3000
これはナッシュビルのトゥッティーズです
01:12
The music音楽 was in some ways方法 different異なる,
22
57000
2000
違うタイプの音楽を扱ってましたが
01:14
but in structure構造 and form,
23
59000
3000
建物の構造や形は
01:17
very much the same同じ.
24
62000
2000
よく似ていました
01:19
The clientele顧客 behavior動作 was very much the same同じ too.
25
64000
3000
クラブ常連の行動も似たようなもので
01:24
And so the bandsバンド at Tootsie'sTootsie's
26
69000
2000
トゥッティーズや
01:26
or at CBGB'sCBGBの
27
71000
2000
CBGBで演奏するとき
01:28
had to play遊びます loud大声で enough十分な --
28
73000
3000
バンドは暴れたり叫んだり
01:31
the volumeボリューム had to be loud大声で enough十分な to overcome克服する
29
76000
2000
好き勝手なことをする観客に
01:33
people falling落下 down, shouting叫ぶ out
30
78000
2000
目一杯音量を上げて
01:35
and doing whateverなんでも elseelse they were doing.
31
80000
2000
対抗してましたね
01:37
Since以来 then, I've playedプレーした other places場所
32
82000
2000
その後私は もう少し高級な会場で
01:39
that are much nicerより良い.
33
84000
2000
演奏するようになりました
01:41
I've playedプレーした the Disneyディズニー Hallホール here
34
86000
3000
ここLAのディズニーホールや
01:44
and Carnegieカーネギー Hallホール and places場所 like that.
35
89000
3000
カーネギーホールといった場所です
01:47
And it's been very excitingエキサイティング.
36
92000
2000
すごくエキサイティングでしたが
01:49
But I alsoまた、 noticed気づいた that sometimes時々 the music音楽
37
94000
2000
そのとき気づいたんです
01:51
that I had written書かれた,
38
96000
2000
その当時や過去に作った
01:53
or was writing書き込み at the time,
39
98000
2000
音楽はこういったホールでは
01:55
didn't sound all that great
40
100000
2000
それほどいい音に
01:57
in some of those hallsホール.
41
102000
2000
聴こえないということに
01:59
We managed管理された,
42
104000
2000
何とかやってみましたが
02:01
but sometimes時々 those hallsホール didn't seem思われる exactly正確に suited適した
43
106000
3000
ホールではどうも当時の私の作品が
02:04
to the music音楽 I was making作る
44
109000
2000
しっくり聴こえて
02:06
or had made.
45
111000
2000
こないんです
02:08
So I asked尋ねた myself私自身:
46
113000
2000
なので自問しました
02:10
Do I write書きます stuffもの
47
115000
1000
私の作品は
02:11
for specific特定 rooms部屋?
48
116000
2000
空間を意識していたか
02:13
Do I have a place場所, a venue会場,
49
118000
2000
場所や会場のことを考え
02:15
in mindマインド when I write書きます?
50
120000
2000
曲を書いていただろうか
02:17
Is that a kind種類 of modelモデル for creativity創造性?
51
122000
2000
これは創作のひとつの方法ではないのか
02:19
Do we all make things with
52
124000
2000
私達は何かモノを創るとき
02:21
a venue会場, a contextコンテキスト, in mindマインド?
53
126000
3000
場所や背景のことを考えているのかと
02:25
Okay, Africaアフリカ.
54
130000
2000
さて アフリカ音楽です
02:27
(Music音楽: "WenlengaWenlenga" / Various様々な artistsアーティスト)
55
132000
7000
(曲:ウェンレンガ / オムニバス)
02:34
Most最も of the popular人気 music音楽 that we know now
56
139000
3000
ポピュラーミュージックのルーツの大部分が
02:37
has a big大きい part of its rootsルーツ in West西 Africaアフリカ.
57
142000
3000
西アフリカを起源とすることはご存知ですね
02:40
And the music音楽 there,
58
145000
2000
アフリカの音楽は
02:42
I would say, the instruments楽器,
59
147000
2000
そう 楽器も
02:44
the intricate複雑な rhythmsリズム,
60
149000
2000
複雑なリズムも
02:46
the way it's playedプレーした, the setting設定, the contextコンテキスト,
61
151000
3000
演奏法も 情景や背景も
02:49
it's all perfect完璧な. It all works作品 perfect完璧な.
62
154000
2000
すべてが完璧なんです
02:51
The music音楽 works作品 perfectly完全に in that setting設定.
63
156000
3000
その環境にぴったり合っている
02:54
There's no big大きい roomルーム
64
159000
2000
大きな会場が
02:56
to create作成する reverberation残響 and confuse混乱させる the rhythmsリズム.
65
161000
3000
反響してリズムを狂わせることもないです
02:59
The instruments楽器 are loud大声で enough十分な
66
164000
2000
楽器には十分な音量があるので
03:01
that they can be heard聞いた withoutなし amplification増幅, etc., etc.
67
166000
2000
アンプやその他がなくても聴こえます
03:03
It's no accident事故.
68
168000
2000
機材トラブルもなし
03:05
It's perfect完璧な for that particular特に contextコンテキスト.
69
170000
3000
アフリカの環境に対し完璧なのです
03:08
And it would be a mess混乱
70
173000
2000
でも 次のような状況には
03:10
in a contextコンテキスト like this. This is a gothicゴシック cathedral大聖堂.
71
175000
3000
合わないでしょう ゴシック式の大聖堂です
03:13
(Music音楽: "SpemSpem In AliumAlium" by Thomasトーマス Tallisタリス)
72
178000
6000
(曲:御身よりほかにわれは 作:トマス・タリス)
03:19
In a gothicゴシック cathedral大聖堂, this kind種類 of music音楽 is perfect完璧な.
73
184000
3000
ゴシック式大聖堂にはこういう音楽が合います
03:25
It doesn't change変化する keyキー, the notesノート are long,
74
190000
2000
音階の変更はせず 音色は長く伸ばされます
03:27
there's almostほぼ no rhythmリズム whatsoever何でも,
75
192000
3000
リズムもほとんどありません
03:32
and the roomルーム flattersフラッター the music音楽.
76
197000
2000
建築が音楽を引き立たせています
03:34
It actually実際に improves改善する it.
77
199000
2000
実際に音質を向上させるのです
03:36
This is the roomルーム that Bachバッハ
78
201000
2000
この空間でバッハは
03:38
wrote書きました some of his music音楽 for. This is the organ器官.
79
203000
3000
作曲していました これがオルガンです
03:41
It's not as big大きい as a gothicゴシック cathedral大聖堂,
80
206000
2000
大聖堂のように大きくないので
03:43
so he can write書きます things that are a little bitビット more intricate複雑な.
81
208000
3000
複雑な音楽を書くことが出来ました
03:46
He can, very innovatively革新的に,
82
211000
2000
大きな不協和音のリスクなく
03:48
actually実際に change変化する keysキー
83
213000
2000
キーを変えるという
03:50
withoutなし risking危険にさらす huge巨大 dissonances不協和音.
84
215000
2000
革新をすることが出来たんです
03:52
(Music音楽: "Fantasiaファンタジア On Jesuイエス, Mein私の Freundeフロイント" by Johannヨハン S. Bachバッハ)
85
217000
8000
(曲:幻想曲「イエスわが喜び」 作:バッハ)
04:00
This is a little bitビット later後で.
86
225000
2000
これはその少し後
04:02
This is the kind種類 of rooms部屋 that Mozartモーツァルト wrote書きました in.
87
227000
3000
こういう場所でモーツァルトは曲を書いてました
04:05
I think we're in like 1770, somewhereどこかで around there.
88
230000
3000
確か1770年あたりだったと思います
04:08
They're smaller小さい, even lessもっと少なく reverberant残響,
89
233000
2000
空間が小さくなり反響音も少ないので
04:10
so he can write書きます really frillyフリル music音楽
90
235000
2000
本当に装飾的な音楽が書けました
04:12
that's very intricate複雑な -- and it works作品.
91
237000
3000
複雑ですが うまくいってます
04:16
(Music音楽: "Sonataソナタ in F," KVKV 13, by Wolfgangヴォルフガング A. Mozartモーツァルト)
92
241000
2000
(曲:ピアノソナタ第13番 作:モーツァルト)
04:19
It fitsフィット the roomルーム perfectly完全に.
93
244000
2000
空間にぴったり合っている
04:25
This is La Scalaスカラ.
94
250000
2000
これはスカラ座です
04:27
It's around the same同じ time,
95
252000
2000
ほぼ同時期の建物です
04:29
I think it was built建てられた around 1776.
96
254000
2000
1776年に建てられたと思います
04:31
People in the audience聴衆 in these operaオペラ houses, when they were built建てられた,
97
256000
3000
これらのオペラハウスが建てられた頃の観客は
04:34
they used to yellエール out to one another別の.
98
259000
2000
歓声をあげるのが普通でした
04:36
They used to eat食べる, drinkドリンク and yellエール out to people on the stageステージ,
99
261000
3000
飲食をしながらステージに向かって歓声を送りました
04:39
just like they do at CBGB'sCBGBの and places場所 like that.
100
264000
2000
CBGBとかでみんながやるようにね
04:41
If they liked好き an ariaアリア,
101
266000
2000
アリアが好きだと思ったら
04:43
they would hollerホラー and suggest提案する
102
268000
2000
大声をあげて
04:45
that it be done完了 again as an encoreアンコール,
103
270000
2000
アンコールを促しました
04:47
not at the end終わり of the showショー, but immediatelyすぐに.
104
272000
3000
終演後だけじゃなく ショーの途中でも突然ね
04:50
(Laughter笑い)
105
275000
3000
(笑)
04:54
And well, that was an operaオペラ experience経験.
106
279000
3000
でも それがオペラってものだったんですよ
04:57
This is the operaオペラ house that Wagnerワーグナー built建てられた for himself彼自身.
107
282000
3000
これはワグナーが自分の為に建てたオペラハウスです
05:01
And the sizeサイズ of the roomルーム is not that big大きい.
108
286000
3000
そんなに大きな空間じゃなくて
05:04
It's smaller小さい than this.
109
289000
2000
ここよりも小さいぐらいかな
05:06
But Wagnerワーグナー made an innovation革新.
110
291000
2000
でもね ワグナーは革新を起こました
05:08
He wanted a biggerより大きい bandバンド.
111
293000
2000
もっと大きな楽団が欲しかった
05:10
He wanted a little more bombast爆発,
112
295000
2000
豪勢に見せたかったんですね
05:12
so he increased増加した the sizeサイズ of the orchestraオーケストラ pitピット
113
297000
2000
オーケストラ・ピットを大きくすることで
05:14
so he could get more low-endローエンド instruments楽器 in there.
114
299000
3000
ローエンドの楽器を加えることができた
05:17
(Music音楽: "LohengrinLohengrin / Preludeプレリュード to Act行為 IIIIII" by Richardリチャード Wagnerワーグナー)
115
302000
10000
(曲:『ローエングリン』第3幕への前奏曲 作:ワグナー)
05:27
Okay.
116
312000
2000
さて
05:30
This is Carnegieカーネギー Hallホール.
117
315000
3000
これはカーネギーホールです
05:33
Obviously明らかに, this kind種類 of thing becameなりました popular人気.
118
318000
2000
ご存知のようにこの手のホールが主流になりました
05:35
The hallsホール got biggerより大きい. Carnegieカーネギー Hall'sホール fair-sized公正な.
119
320000
3000
サイズは大きくなり カーネギーは特に
05:38
It's larger大きい than some of the other symphony交響曲 hallsホール.
120
323000
3000
他のシンフォニーホールよりも大きいですね
05:41
And they're a lot more reverberant残響
121
326000
2000
こういった場所はスカラ座より
05:43
than La Scalaスカラ.
122
328000
2000
よく音が反響します
05:45
Around the same同じ,
123
330000
2000
この頃ニューヨーカーに
05:47
accordingに従って to Alexアレックス Rossロス who writes書き込み for the New新しい Yorkerヨエラー,
124
332000
3000
執筆中だったアレックス・ロス曰く
05:50
this kind種類 of ruleルール came来た into effect効果
125
335000
3000
観客はショーの間 静かにして
05:53
that audiences観客 had to be quiet静か --
126
338000
2000
食事 飲酒 歓声や
05:55
no more eating食べる, drinking飲酒 and yelling叫ぶ at the stageステージ,
127
340000
2000
ひそひそ話などをしないことが
05:57
or gossipingゴシッピン with one another別の
128
342000
2000
ルールになってきたと
05:59
during the showショー.
129
344000
2000
いうことです
06:01
They had to be very quiet静か.
130
346000
2000
会場は静かになりました
06:03
So those two things combined結合された meant意味した that
131
348000
2000
ホールの反響と静けさにより
06:05
a different異なる kind種類 of music音楽
132
350000
2000
今までとは違う種類の音楽が
06:07
worked働いた bestベスト in these kind種類 of hallsホール.
133
352000
3000
そこにぴったりと来るようになりました
06:10
It meant意味した that there could be extreme極端な dynamicsダイナミクス,
134
355000
2000
この種の音楽に今までなかったような
06:12
whichどの there weren'tなかった in some of these
135
357000
2000
極端な強弱法が
06:14
other kinds種類 of music音楽.
136
359000
2000
使用できるようになったのです
06:16
Quiet静か parts部品 could be heard聞いた
137
361000
2000
今まで世間話や歓声によって
06:18
that would have been drowned溺れた out
138
363000
2000
掻き消されていた静かなパートが
06:20
by all the gossipingゴシッピン and shouting叫ぶ.
139
365000
2000
聞こえるようになりました
06:22
But because of the reverberation残響
140
367000
2000
反響音があったせいで
06:24
in those rooms部屋 like Carnegieカーネギー Hallホール,
141
369000
2000
カーネギーホールのような場所では
06:26
the music音楽 had to be maybe a little lessもっと少なく rhythmicリズミカルな
142
371000
2000
音楽はややリズムを抑え 構成的に
06:28
and a little more texturalテクスチャ.
143
373000
2000
ならざるを得ませんでした
06:30
(Music音楽: "Symphony交響曲 No. 8 in E Flat平らな Majorメジャー" by Gustavグスタフ Mahlerマーラー)
144
375000
3000
(曲:交響曲第8番変ホ長調 作:マーラー)
06:33
This is Mahlerマーラー.
145
378000
2000
これはマーラーです
06:36
It looks外見 like Bobボブ Dylanディラン, but it's Mahlerマーラー.
146
381000
2000
ボブ・ディランに見えるけど マーラーです
06:41
That was Bob'sボブズ last record記録, yeah.
147
386000
3000
写真はボブの最新作だね
06:44
(Laughter笑い)
148
389000
2000
(笑)
06:47
Popular人気 music音楽, coming到来 along一緒に at the same同じ time.
149
392000
3000
この頃ポピュラー音楽が出現しました
06:50
This is a jazzジャズ bandバンド.
150
395000
2000
これはジャズバンドですね
06:52
Accordingによると to Scottスコット Joplinジョプリン, the bandsバンド were playing遊ぶ
151
397000
3000
スコット・ジョップリンによると バンドは
06:55
on riverboatsリバーボート and clubsクラブ.
152
400000
2000
リバーボートやクラブで演奏していた
06:57
Again, it's noisyうるさい. They're playing遊ぶ for dancersダンサー.
153
402000
2000
またもや 騒がしい場所だね
06:59
There's certainある sectionsセクション of the song -- the songs had different異なる sectionsセクション
154
404000
3000
ダンスの伴奏をしてたのだけど その中に
07:02
that the dancersダンサー really liked好き.
155
407000
2000
ダンサー達のお気に入りの箇所があった
07:04
And they'd彼らは say, "Play遊びます that part again."
156
409000
2000
で 「今のとこもう一回」って言われる
07:06
Well, there's only so manyたくさんの times
157
411000
2000
ダンサーの為に何回も
07:08
you can play遊びます the same同じ sectionセクション of a song over and over again for the dancersダンサー.
158
413000
3000
同じ箇所ばかり演奏させられると しまいに飽きて
07:11
So the bandsバンド started開始した to improvise即興 new新しい melodiesメロディー.
159
416000
3000
バンドが即興でメロディーを作るようになった
07:14
And a new新しい form of music音楽 was bornうまれた.
160
419000
2000
新しい音楽が生まれた瞬間でした
07:16
(Music音楽: "Royalロイヤル Garden庭園 Bluesブルース" by W.C. Handyハンディ / Ethelエセル Watersウォーターズ)
161
421000
10000
(曲:ロイヤル・ガーデン・ブルース 作:ハンディ/ウォーターズ)
07:26
These are playedプレーした mainly主に in small小さい rooms部屋.
162
431000
3000
ジャズが演奏されたのは小さな会場ばかりで
07:30
People are dancingダンシング, shouting叫ぶ and drinking飲酒.
163
435000
2000
みんな踊り 声を上げ 酒を飲んでいた
07:32
So the music音楽 has to be loud大声で enough十分な
164
437000
2000
だからそれより大きな音で演奏しないと
07:34
to be heard聞いた above上の that.
165
439000
2000
ちゃんと聴こえなかったんです
07:36
Same同じ thing goes行く true真実 for -- that's the beginning始まり of the century世紀 --
166
441000
3000
これは20世紀の初めでしたが 同じことは
07:39
for the whole全体 of 20th-century世紀 popular人気 music音楽,
167
444000
3000
この世紀全体のポピュラー音楽にも言えます
07:42
whetherかどうか it's rock or Latinラテン music音楽 or whateverなんでも.
168
447000
2000
ロックとかラテンミュージックといったね
07:44
[Liveライブ music音楽] doesn't really change変化する that much.
169
449000
3000
ライブ音楽に関してあまり変化はないです
07:47
It changes変更 about a third三番 of the way into the 20thth century世紀,
170
452000
3000
20世紀も三分の一を過ぎる頃には変化が起こり
07:50
when this becameなりました
171
455000
3000
ラジオが
07:53
one of the primary一次 venues会場 for music音楽.
172
458000
3000
音源の主流になり
07:56
And this was one way
173
461000
2000
マイクが音楽を
07:58
that the music音楽 got there.
174
463000
2000
進化させる一要因となったのです
08:00
Microphonesマイク enabled有効 singers歌手, in particular特に,
175
465000
3000
マイクの存在がミュージシャンや作曲家
08:03
and musiciansミュージシャン and composers作曲家,
176
468000
2000
そして特に歌手たちに
08:05
to completely完全に change変化する the kind種類 of music音楽
177
470000
2000
全く違ったタイプの曲を書く事を
08:07
that they were writing書き込み.
178
472000
2000
可能にさせたのです
08:09
So far遠い, a lot of the stuffもの that was on the radio無線 was liveライブ music音楽,
179
474000
3000
ラジオで掛けられる曲の多くは生演奏でしたが
08:12
but singers歌手, like Frankフランク Sinatraシナトラ,
180
477000
3000
フランク・シナトラのようなシンガーには
08:15
could use the micマイク
181
480000
2000
マイクなしでは
08:17
and do things
182
482000
2000
絶対出来なかったようなことが
08:19
that they could never do withoutなし a microphoneマイクロフォン.
183
484000
3000
出来るようになりました
08:22
Other singers歌手 after him
184
487000
2000
シナトラ後のシンガー達には
08:24
went行った even furtherさらに.
185
489000
2000
変化はさらに顕著でした
08:26
(Music音楽: "My Funny面白い Valentineバレンタイン" by Chetチェット Bakerベイカー)
186
491000
7000
(曲:マイ・ファニー・バレンタイン 作:チェット・ベイカー)
08:33
This is Chetチェット Bakerベイカー.
187
498000
2000
チェット・ベイカーです
08:35
And this kind種類 of thing
188
500000
2000
こういう風に歌うことは
08:37
would have been impossible不可能 withoutなし a microphoneマイクロフォン.
189
502000
2000
マイクなしでは不可能でした
08:39
It would have been impossible不可能 withoutなし recorded記録された music音楽 as well.
190
504000
3000
録音技術なしにも不可能だったでしょう
08:42
And he's singing歌う right into your ear.
191
507000
2000
彼の歌声は右側から聞こえてきます
08:44
He's whisperingささやく into your ears.
192
509000
2000
彼のささやきが耳に入ってきます
08:46
The effect効果 is just electric電気の.
193
511000
2000
この効果はマイクによるものです
08:48
It's like the guy is sitting座っている next to you,
194
513000
2000
まるであなたの横に座っているかのように
08:50
whisperingささやく who knows知っている what into your ear.
195
515000
3000
ささやきが聞こえてきます
08:55
So at this pointポイント, music音楽 diverged発散した.
196
520000
2000
そしてこの時点で 音楽は二つに分かれます
08:57
There's liveライブ music音楽,
197
522000
2000
ライブ・ミュージックと
08:59
and there's recorded記録された music音楽.
198
524000
2000
レコーディング・ミュージックです
09:01
And they no longerより長いです have to be exactly正確に the same同じ.
199
526000
3000
もう双方が全く同じである必要はないのです
09:04
Now there's venues会場 like this, a discothequeディスコ,
200
529000
3000
そして今 この写真のような会場もあります ディスコですね
09:07
and there's jukeboxesジュークボックス in barsバー,
201
532000
2000
バーにはジュークボックスがあって
09:09
where you don't even need to have a bandバンド.
202
534000
2000
そこではバンドはもう必要ありません
09:11
There doesn't need to be any
203
536000
2000
生バンドの演奏の類は
09:13
liveライブ performing実行する musiciansミュージシャン whatsoever何でも,
204
538000
3000
もはや必要ないのです
09:16
and the sound systemsシステム are good.
205
541000
3000
音響システムはいいですね
09:19
People began始まった to make music音楽
206
544000
2000
そしてディスコや音響システムに
09:21
specifically具体的に for discosディスコ
207
546000
3000
特別に合わせた
09:24
and for those sound systemsシステム.
208
549000
2000
音楽が創られ始めました
09:26
And, as with jazzジャズ,
209
551000
3000
また ジャズのように
09:29
the dancersダンサー liked好き certainある sectionsセクション
210
554000
3000
ダンサー達は曲のある一部分を
09:32
more than they did othersその他.
211
557000
2000
他の箇所より気に入ってました
09:34
So the early早い hip-hopヒップホップ guys would loopループ certainある sectionsセクション.
212
559000
3000
初期ヒップホップが曲の一部を繰り返すようになった所以です
09:37
(Music音楽: "Rapper'sラッパー Delight喜び" by The Sugarhillシュガーヒール Gangギャング)
213
562000
8000
(曲:ラッパーズ・ディライト 作:シュガーヒル・ギャング)
09:45
The MCMC would improvise即興 lyrics歌詞
214
570000
2000
ジャズ・ミュージシャンが即興演奏したように
09:47
in the same同じ way that the jazzジャズ players選手 would improvise即興 melodiesメロディー.
215
572000
3000
MCも即興でラップするようになりました
09:50
And another別の new新しい form of music音楽 was bornうまれた.
216
575000
3000
またここで 新しい音楽が生まれたのです
09:54
Liveライブ performanceパフォーマンス, when it was incredibly信じられないほど successful成功した,
217
579000
3000
ライブが人気を博すようになると
09:57
ended終了しました up in what is probably多分, acoustically音響的に,
218
582000
3000
キャパ的理由から 音響的に地上最悪の
10:00
the worst最悪 sounding聞こえる venues会場 on the planet惑星:
219
585000
3000
スタジアムやバスケットボールアリーナ
10:03
sportsスポーツ stadiumsスタジアム,
220
588000
2000
ホッケーアリーナなどで
10:05
basketballバスケットボール arenasアリーナ and hockeyホッケー arenasアリーナ.
221
590000
3000
演奏する羽目になります
10:08
Musiciansミュージシャン who ended終了しました up there did the bestベスト they could.
222
593000
2000
そうなったミュージシャン達は全力を尽くしました
10:10
They wrote書きました what is now calledと呼ばれる arenaアリーナ rock,
223
595000
2000
今ではアリーナロックと呼ばれる
10:12
whichどの is medium-speed中速 balladsバラード.
224
597000
2000
ミディアムバラードを書き始めたのです
10:14
(Music音楽: "I Still Haven't持っていない Found見つかった What I'm Looking For" by U2)
225
599000
8000
(曲:終りなき旅 作:U2)
10:22
They did the bestベスト they could
226
607000
2000
彼らは曲作りに
10:24
given与えられた that this is what they're writing書き込み for.
227
609000
3000
最善を尽くそうとしたのですね
10:27
The temposテンポ are medium. It sounds big大きい.
228
612000
3000
ミディアムテンポで壮大に聞こえる曲です。
10:30
It's more a socialソーシャル situation状況
229
615000
2000
これは音楽的状況からというより
10:32
than a musicalミュージカル situation状況.
230
617000
2000
社会的状況に迫られたものです
10:34
And in some ways方法, the music音楽
231
619000
2000
こういった会場のために書かれた曲は
10:36
that they're writing書き込み for this place場所
232
621000
2000
彼らの状況にも
10:38
works作品 perfectly完全に.
233
623000
2000
ぴったりなわけです
10:41
So there's more new新しい venues会場.
234
626000
3000
そしてさらに新しい空間が出来ました
10:44
One of the new新しい onesもの is the automobile自動車.
235
629000
2000
車の中もその一つですね
10:46
I grew成長しました up with a radio無線 in a car.
236
631000
2000
私はカーラジオと一緒に育ちました
10:48
But now that's evolved進化した into something elseelse.
237
633000
2000
しかし今はラジオも進化しました
10:50
The car is a whole全体 venue会場.
238
635000
2000
車はライブ会場そのものですね
10:52
(Music音楽: "Who U Witウィット" by Lil'リル Jonジョン & the East Side Boyzボーイズ)
239
637000
5000
(曲:フーユーウィズ 作:リル・ジョン&ザ・イースト・サイド・ボーイズ )
10:57
The music音楽 that, I would say, is written書かれた
240
642000
3000
私は この音楽は
11:00
for automobile自動車 sound systemsシステム
241
645000
2000
車向けに作られたと言いたい
11:02
works作品 perfectly完全に on it.
242
647000
2000
バッチリはまってますよね
11:04
It mightかもしれない not be what you want to listen to at home,
243
649000
3000
家の中で聞きたいとは思わないかもしれないけど
11:07
but it works作品 great in the car --
244
652000
2000
車の中で聞くにはすごくいい
11:09
has a huge巨大 frequency周波数 spectrumスペクトラム,
245
654000
3000
周波数スペクトラムが広範囲で
11:12
you know, big大きい bassベース and high-endハイエンド
246
657000
2000
大きなベース音とハイエンド
11:14
and the voice音声 kind種類 of stuck立ち往生 in the middle中間.
247
659000
3000
ボーカルはミドルレンジで留まってる
11:17
Automobile自動車 music音楽, you can shareシェア with your friends友達.
248
662000
3000
車で聞く音楽は友達とシェアできますからね
11:21
There's one other kind種類 of new新しい venue会場,
249
666000
2000
その他の新しい音楽の聞き方として
11:23
the privateプライベート MPMP3 playerプレーヤー.
250
668000
3000
MP3プレイヤーがあります
11:26
Presumablyおそらく, this is just for Christianキリスト教の music音楽.
251
671000
2000
おそらく このプレイヤーはクリスチャン専用でしょうね
11:28
(Laughter笑い)
252
673000
3000
(笑)
11:34
And in some ways方法 it's like Carnegieカーネギー Hallホール,
253
679000
3000
音のひとつひとつがよく聞こえるので
11:37
or when the audience聴衆 had to hushハッシュ up,
254
682000
2000
カーネギーホールとか 観客が静かにしている
11:39
because you can now hear聞く everyすべて singleシングル detail詳細.
255
684000
3000
場所で音楽を聴くようなものですね
11:42
In other ways方法, it's more like the West西 Africanアフリカ music音楽
256
687000
2000
別の言い方をすれば 西アフリカの音楽にも似ています
11:44
because if the music音楽 in an MPMP3 playerプレーヤー gets取得 too quiet静か,
257
689000
3000
MP3プレイヤーの音楽が静かになったとき
11:47
you turn順番 it up, and the next minute,
258
692000
2000
音量を上げますね すると次の瞬間
11:49
your ears are blasted爆破された out by a louder大声で passage通路.
259
694000
3000
大音量の一節が流れ出し 鼓膜が破れそうになる
11:52
So that doesn't really work.
260
697000
2000
これはあまりよくありません
11:54
I think popポップ music音楽, mainly主に,
261
699000
2000
特に最近の
11:56
it's written書かれた today今日,
262
701000
2000
ポップミュージックにおいて
11:58
to some extentエクステント, is written書かれた for these kind種類 of players選手,
263
703000
3000
ある程度はMP3プレイヤーを念頭に
12:01
for this kind種類 of personal個人的 experience経験
264
706000
2000
曲が書かれているので
12:03
where you can hear聞く extreme極端な detail詳細,
265
708000
2000
ものすごく細部まで聞き取れるんですが
12:05
but the dynamic動的 doesn't change変化する that much.
266
710000
3000
音のダイナミズムが余りないんです
12:08
So I asked尋ねた myself私自身:
267
713000
3000
そこで自問しました
12:11
Okay, is this
268
716000
2000
私達が
12:13
a modelモデル for creation創造,
269
718000
2000
環境に合わせることは
12:15
this adaptation適応 that we do?
270
720000
3000
創作のひとつの方法だろうか
12:18
And does it happen起こる anywhereどこでも elseelse?
271
723000
2000
他の場所でも起こっているのだろうか
12:20
Well, accordingに従って to Davidデビッド Attenboroughアッテンボロー and some other people,
272
725000
3000
デービッド・アッテンボローや他の人も言ってますが
12:23
birds do it too --
273
728000
2000
鳥も同じだそうです
12:25
that the birds in the canopyキャノピー,
274
730000
3000
あの木の枝にいる鳥は
12:28
where the foliage is dense高密度,
275
733000
2000
葉っぱが密集している所では
12:30
their彼らの callsコール tend傾向がある to be
276
735000
2000
鳴き声が高くなって
12:32
high-pitched高音, shortショート and repetitive繰り返す.
277
737000
3000
短く繰り返しがちになる傾向があります
12:36
And the birds on the floor
278
741000
2000
地面に立っている時の鳴き声は
12:38
tend傾向がある to have lower低い pitched投げた callsコール,
279
743000
2000
低い音になる傾向があるため
12:40
so that they don't get distorted
280
745000
2000
森の地面から飛び立つ時は
12:42
when they bounceバウンス off the forest森林 floor.
281
747000
3000
声の響きが増幅されにくいです
12:45
And birds like this Savannahサバンナ sparrowスズメ,
282
750000
3000
サバンナスパロウという鳥は
12:49
they tend傾向がある to have a buzzing吹き鳴らす
283
754000
2000
ブンブンと鳴く傾向が
12:51
(Sound clipクリップ: Savannahサバンナ sparrowスズメ song)
284
756000
2000
(サウンドクリップ: サバンナスパロウ)
12:53
typeタイプ call.
285
758000
2000
あります
12:55
And it turnsターン out that
286
760000
3000
こういう鳴き方は
12:58
a sound like this
287
763000
2000
草原やサバンナで
13:00
is the most最も energyエネルギー efficient効率的な and practical実用的な way
288
765000
3000
仲間に呼びかける時に 最も実用的で
13:03
to transmit送信する their彼らの call
289
768000
3000
エネルギー効率のいい
13:06
across横断する the fieldsフィールド and savannahsサバンナ.
290
771000
3000
方法だということが分かっています
13:10
Other birds, like this tanagertanager,
291
775000
3000
他に この風琴鳥という鳥のように
13:13
have adapted適合しました within以内 the same同じ species.
292
778000
3000
同じ種なのに別の鳴き方をする鳥もいます
13:16
The tanangerタンナーガー on the East Coast海岸 of the Unitedユナイテッド States,
293
781000
2000
風琴鳥はアメリカ東海岸の
13:18
where the forests森林 are a little denser高密度,
294
783000
2000
少し深い森の中では
13:20
has one kind種類 of call,
295
785000
2000
こういう鳴き方をしますが
13:22
and the tanangerタンナーガー on the other side, on the west西
296
787000
3000
反対の西海岸では
13:25
(Sound clipクリップ: Scarletスカーレット tanagertanager song)
297
790000
2000
(サウンドクリップ: 赤風琴鳥)
13:27
has a different異なる kind種類 of call.
298
792000
3000
違った鳴き方をします
13:30
(Sound clipクリップ: Scarletスカーレット tanagertanager song)
299
795000
3000
(サウンドクリップ: 赤風琴鳥)
13:35
So birds do it too.
300
800000
3000
鳥も環境に適応しています
13:38
And I thought:
301
803000
2000
そこで考えました
13:40
Well, if this is a modelモデル for creation創造,
302
805000
3000
これは創作のひとつの形だろうか
13:43
if we make music音楽,
303
808000
2000
大まかな形でもいい
13:45
primarily主に the form at least少なくとも,
304
810000
3000
環境を頭に入れて曲を
13:48
to fitフィット these contexts文脈,
305
813000
2000
書くのだろうか
13:50
and if we make artアート to fitフィット galleryギャラリー walls or museum博物館 walls,
306
815000
3000
美術館の壁に似合うアートを作るのか
13:53
and if we write書きます softwareソフトウェア to fitフィット existing既存の operatingオペレーティング systemsシステム,
307
818000
3000
ソフトウェアを現存のOSに合わせて作れば
13:58
is that how it works作品?
308
823000
3000
上手くいくのか
14:01
Yeah. I think it's evolutionary進化的.
309
826000
2000
そう 革新的なことだと思います
14:03
It's adaptiveアダプティブ.
310
828000
2000
環境順応です
14:05
But the pleasure喜び and the passion情熱 and the joy喜び
311
830000
2000
しかし 楽しみや情熱 喜びは
14:07
is still there.
312
832000
2000
失われません
14:10
This is a reverse view見る of things
313
835000
2000
これは伝統的でロマンチックな
14:12
from the kind種類 of traditional伝統的な Romanticロマンチック view見る.
314
837000
2000
考え方とは真逆の考え方です
14:14
The Romanticロマンチック view見る is that
315
839000
2000
ロマンチックな考え方では
14:16
first comes来る the passion情熱
316
841000
2000
まず情熱があり
14:18
and then the outpouring流出 of emotion感情,
317
843000
2000
次に感情を流し込み
14:20
and then somehow何とか it gets取得 shaped形をした into something.
318
845000
3000
それから詳細な形がつくられていきます
14:23
And I'm saying言って,
319
848000
2000
この理論は
14:25
well, the passion's情熱 still there,
320
850000
2000
まず型があって
14:27
but the vessel容器
321
852000
2000
最初に本能と直感で
14:29
that it's going to be injected注射した into and poured注がれた into,
322
854000
3000
まず形を作り 後から情熱をそこに
14:32
that is instinctively本能的に and intuitively直感的に
323
857000
2000
注ぎ込んでいくという
14:34
created作成した first.
324
859000
2000
やり方です
14:36
We already既に know where that passion情熱 is going.
325
861000
3000
情熱を注ぎ込む場所はもう決まっているのです
14:43
But this conflict紛争 of views再生回数 is kind種類 of interesting面白い.
326
868000
3000
まあ こういう考え方の違いも面白いですね
14:46
The writerライター,
327
871000
2000
作家の
14:48
Thomasトーマス Frankフランク,
328
873000
2000
トーマス・フランクは
14:50
says言う that
329
875000
2000
どうして有権者が
14:52
this mightかもしれない be a kind種類 of explanation説明
330
877000
2000
時として自らの支持と反した
14:54
why some voters有権者 vote投票
331
879000
2000
投票をしてしまうのかという
14:56
againstに対して their彼らの bestベスト interests関心,
332
881000
2000
説明をしています
14:58
that voters有権者, like a lot of us,
333
883000
3000
私達のような多くの有権者は
15:01
assume想定する, that if they hear聞く something that sounds like it's sincere誠実,
334
886000
3000
誠実そうな言葉を 信頼できる
15:04
that it's coming到来 from the gut, that it's passionate情熱的な,
335
889000
2000
心からの 情熱からのものだと
15:06
that it's more authentic本物の.
336
891000
2000
思い込みがちです
15:08
And they'll彼らは vote投票 for that.
337
893000
2000
だから投票するのです
15:10
So that, if somebody誰か can fake sincerity誠実,
338
895000
2000
もし誰か誠実さを装ったり
15:12
if they can fake passion情熱,
339
897000
3000
情熱を装うことが出来たら
15:15
they standスタンド a better chanceチャンス
340
900000
2000
そういった方法で当選する
15:17
of beingであること selected選択された in that way,
341
902000
3000
チャンスも高くなるのです
15:21
whichどの seems思われる a little dangerous危険な.
342
906000
2000
少し危険ですよね
15:25
I'm saying言って the two, the passion情熱, the joy喜び,
343
910000
3000
情熱と喜びは お互いに
15:28
are not mutually互いに exclusive排他的.
344
913000
2000
相容れないものではないんです
15:30
Maybe what the world世界 needsニーズ now is for us to realize実現する
345
915000
3000
今 私達も鳥達のようなものだと
15:33
that we are like the birds.
346
918000
2000
気づく必要があるのでしょう
15:35
We adapt適応する.
347
920000
2000
環境に適応し
15:37
We sing歌う.
348
922000
2000
歌う
15:39
And like the birds, the joy喜び is still there,
349
924000
2000
環境に合わせて自分たちを変えても
15:41
even thoughしかし we have changedかわった what we do
350
926000
3000
鳥と同じく 私達も喜びを変わらず
15:44
to fitフィット the contextコンテキスト.
351
929000
2000
持ち続けています
15:46
Thank you very much.
352
931000
2000
ありがとうございました
15:48
(Applause拍手)
353
933000
4000
(拍手)
Translated by Osamu Kumamoto
Reviewed by Junko Fundeis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Byrne - Musician, artist, writer
David Byrne builds an idiosyncratic world of music, art, writing and film.

Why you should listen

Musician, author, filmmaker, curator, conservationist, digital music theorist, bicycle advocate, urban designer, visual artist, humanist ... David Byrne has many ways of expressing himself -- all of them heartfelt, authentic and thought-provoking.

From his groundbreaking recording career, first with Talking Heads and then as a solo artist and collaborator, to his recent use of digital media to connnect his creations to the world, he has been meshing art and technology to create jaw-dropping, soulful masterpieces that tell a story, and often invoke his audience to create some masterpieces of their own. In a recent art installation, Playing the Building, Byrne transformed an empty building into a musical instrument, and then invited visitors to play it. 

His book Bicycle Diaries is a journal of what he thought and experienced while cycling through the cities of the world. And his 2012 book How Music Works expands on his 2010 TEDTalk to imagine how music is shaped by its time and place. 

In David Byrne's 2010 TEDTalk, the image of CBGB comes from Joseph O. Holmes' CBGB series >>  

More profile about the speaker
David Byrne | Speaker | TED.com