ABOUT THE SPEAKER
Margaret Gould Stewart - User experience master
At Facebook (and previously at YouTube), Margaret Gould Stewart designs experiences that touch the lives of a large percentage of the world's population.

Why you should listen

Margaret Gould Stewart has spent her career asking, “How do we design user experiences that change the world in fundamental ways?” It's a powerful question that has led her to manage user experiences for six of the ten most visited websites in the world, including Facebook, where she serves as Director of Product Design.

Before joining Facebook, Margaret managed the User Experience Team for YouTube, where she oversaw the largest redesign in the company's history, including the YouTube player page. She came to YouTube after two years leading Search and Consumer Products UX at Google. She approaches her work with a combined appreciation for timeless great design and transient digital technologies, and always with the end goal of improving people's lives. As she says: "Design is creativity in service of others."

More profile about the speaker
Margaret Gould Stewart | Speaker | TED.com
TED2010

Margaret Gould Stewart: How YouTube thinks about copyright

マーガレット・グールド・スチュワート:YouTubeの著作権への取り組み

Filmed:
941,966 views

私達が至る所で目にしているビデオサイトのYouTubeが、誰もが得するクリエイティブなエコシステムを育てるために、著作権保有者やクリエーターたちとどのように取り組んでいるのか、YouTubeのユーザ体験責任者であるマーガレット・グールド・スチュワートが語っています。
- User experience master
At Facebook (and previously at YouTube), Margaret Gould Stewart designs experiences that touch the lives of a large percentage of the world's population. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, if you're in the audience聴衆 today今日,
0
0
2000
本日ここにおいでの方や
00:17
or maybe you're watching見ている this talk in some other time or place場所,
1
2000
3000
この講演を別な時間 別な場所でご覧になっている方は
00:20
you are a participant参加者 in the digitalデジタル rights権利 ecosystem生態系.
2
5000
3000
みんなデジタル著作権エコシステムの一部なのです
00:23
Whetherどうか you're an artistアーティスト, a technologist技術者,
3
8000
2000
アーティストの方 技術者の方
00:25
a lawyer弁護士 or a fanファン,
4
10000
2000
弁護士の方 ファンの方
00:27
the handling取り扱い of copyright著作権 directly直接 impacts影響 your life.
5
12000
3000
どの方の生活にも 著作件の扱いは直接影響します
00:30
Rights権利 management管理 is no longerより長いです
6
15000
2000
著作権の管理はもはや
00:32
simply単に a question質問 of ownership所有,
7
17000
3000
単なる所有の問題ではないのです
00:35
it's a complex複合体 webウェブ of relationships関係
8
20000
2000
網の目のような複雑な関連があり
00:37
and a criticalクリティカルな part of our cultural文化的 landscape風景.
9
22000
3000
私達の文化的シーンにあって重要な課題になっています
00:40
YouTubeYouTube cares心配 deeply深く about the rights権利 of contentコンテンツ owners所有者,
10
25000
3000
YouTubeはコンテンツ所有者の権利にとても気を使っています
00:43
but in order注文 to give them choices選択肢 about what they can do
11
28000
2000
しかしコピーやマッシュアップといったことに
00:45
with copiesコピー, mashupsマッシュアップ and more,
12
30000
3000
どう対応するかの選択肢を与えるためには
00:48
we need to first identify識別する
13
33000
2000
まず著作権で保護された素材がアップされたときに
00:50
when copyrighted著作権のある material材料 is uploadedアップロードされた to our siteサイト.
14
35000
3000
それを認識できる必要があります
00:53
Let's look at a specific特定 videoビデオ so you can see how it works作品.
15
38000
3000
仕組みを理解するために 具体例をご覧頂きましょう
00:56
Two years ago, recording録音 artistアーティスト Chrisクリス Brown褐色
16
41000
2000
2年前歌手のクリス ブラウンは
00:58
released解放された the official公式 videoビデオ of his singleシングル "Forever永遠に."
17
43000
3000
新曲“フォーエバー”のPVをリリースしました
01:01
A fanファン saw it on TVテレビ,
18
46000
2000
あるファンがそれをテレビで観て
01:03
recorded記録された it with her cameraカメラ phone電話,
19
48000
2000
携帯のカメラで録画し
01:05
and uploadedアップロードされた it to YouTubeYouTube.
20
50000
3000
YouTubeにアップロードしました
01:08
Because Sonyソニー Music音楽 had registered登録された Chrisクリス Brown'sブラウン videoビデオ
21
53000
3000
ソニー ミュージック エンタテインメントは クリス ブラウンのビデオを
01:11
in our Contentコンテンツ IDID systemシステム,
22
56000
2000
YouTubeのコンテンツIDシステムに登録しており
01:13
within以内 seconds of attempting試みる to uploadアップロード the videoビデオ,
23
58000
2000
ビデオをアップロードしようとすると
01:15
the copyコピー was detected検出された,
24
60000
2000
瞬く間に検出され
01:17
giving与える Sonyソニー the choice選択 of what to do next.
25
62000
3000
ソニーはどう対処するか選択することができます
01:20
But how do we know that the user'sユーザーの videoビデオ was a copyコピー?
26
65000
3000
ではコピーであることはどうやって検出しているのでしょう?
01:23
Well, it starts開始する with contentコンテンツ owners所有者
27
68000
2000
まず コンテンツの所有者が
01:25
delivering配信する assets資産 into our databaseデータベース,
28
70000
2000
YouTubeのデータベースにコンテンツを登録し
01:27
along一緒に with a usage使用法 policyポリシー
29
72000
2000
コピーが検出されたときにどうするか
01:29
that tells伝える us what to do when we find a match一致.
30
74000
3000
利用法に関する方針を設定します
01:33
We compare比較する each uploadアップロード
31
78000
2000
YouTubeはアップされるごとに
01:35
againstに対して all of the reference参照 filesファイル in our databaseデータベース.
32
80000
3000
データベースにある参照ファイルと照合しています
01:38
This heat map地図 is going to showショー you
33
83000
2000
このヒートマップはシステムの
01:40
how the brain of the systemシステム works作品.
34
85000
2000
頭脳部分の働きを示しています
01:42
Here we can see the original元の reference参照 fileファイル
35
87000
2000
この様にオリジナルの参照ファイルが
01:44
beingであること compared比較した to the userユーザー generated生成された contentコンテンツ.
36
89000
3000
アップされたものと照合されます
01:48
The systemシステム compares比較する everyすべて moment瞬間
37
93000
2000
このシステムはビデオの各時点を
01:50
of one to the other to see if there's a match一致.
38
95000
2000
参照ファイルに照らしてチェックするのです
01:52
This means手段 that we can identify識別する a match一致
39
97000
2000
つまりコピーされているのが
01:54
even if the copyコピー used is just a portion部分 of the original元の fileファイル,
40
99000
3000
オリジナルのほんの一部であろうと スロー再生されていようと
01:57
plays演劇 it in slowスロー motionモーション
41
102000
2000
音声や画像の質が落ちていようと
01:59
and has degraded劣化した audioオーディオ and videoビデオ quality品質.
42
104000
3000
検出できるのです
02:02
And we do this everyすべて time
43
107000
2000
そしてYouTubeはこれを
02:04
that a videoビデオ is uploadedアップロードされた to YouTubeYouTube.
44
109000
2000
動画がアップされる度に行っています
02:06
And that's over 20 hours時間 of videoビデオ everyすべて minute.
45
111000
3000
その量は1分間に20時間分以上になります
02:09
When we find a match一致,
46
114000
2000
一致を検出した場合 権利者が
02:11
we apply適用する the policyポリシー that the rights権利 ownerオーナー has setセット down.
47
116000
3000
あらかじめ設定した方針に従って処理します
02:15
And the scale規模 and the speed速度 of this systemシステム
48
120000
3000
このシステムの規模と速度は
02:18
is truly真に breathtaking息を呑む.
49
123000
2000
本当に驚異的です
02:20
We're not just talking話す about a few少数 videosビデオ,
50
125000
3000
2、3個の動画の話ではないのです
02:23
we're talking話す about over
51
128000
2000
新たにアップされる動画と
02:25
100 years of videoビデオ everyすべて day,
52
130000
3000
定期的に行うサイト全体のコンテンツのスキャンを合わせると
02:28
betweenの間に new新しい uploadsアップロード and the legacy遺産 scansスキャン
53
133000
2000
毎日100年分ものビデオを
02:30
we regularly定期的に do across横断する all of the contentコンテンツ on the siteサイト.
54
135000
3000
チェックすることになります
02:34
When we compare比較する those hundred years of videoビデオ,
55
139000
2000
その100年分のビデオを
02:36
we're comparing比較する it againstに対して millions何百万
56
141000
2000
データベースにある何百万という
02:38
of reference参照 filesファイル in our databaseデータベース.
57
143000
2000
参照ファイルと照合するのです
02:40
It would be like 36,000 people
58
145000
2000
それはまるで3万6千人の人が
02:42
staring凝視する at 36,000 monitorsモニター
59
147000
3000
日がな一日休みなく3万6千台のモニターを
02:45
each and everyすべて day, withoutなし so much as a coffeeコーヒー breakブレーク.
60
150000
3000
監視しているようなものです
02:48
Now, what do we do when we find a match一致?
61
153000
3000
一致が確認されたら どうするのでしょう?
02:51
Well, most最も rights権利 owners所有者, instead代わりに of blockingブロッキング,
62
156000
3000
権利者の多くは ブロックする代わりに
02:54
will allow許す the copyコピー to be published出版された.
63
159000
2000
コピーの公開を許可しています
02:56
And then they benefit利益 throughを通して the exposure暴露,
64
161000
2000
それによる露出や広告や
02:58
advertising広告 and linkedリンクされた sales販売.
65
163000
3000
リンクした商品の売り上げで利益を得るのです
03:01
Remember忘れない Chrisクリス Brown'sブラウン videoビデオ "Forever永遠に"?
66
166000
2000
先ほどのクリス ブラウンの“フォーエバー”は
03:03
Well, it had its day in the sun太陽 and then it dropped落とした off the chartsチャート,
67
168000
2000
流行った後 ランク外になりました
03:05
and that looked見た like the end終わり of the storyストーリー,
68
170000
3000
それで終わりに見えますが
03:08
but sometimeいつか last year, a young若い coupleカップル got married既婚.
69
173000
2000
去年 ある若いカップルが結婚して
03:10
This is their彼らの wedding結婚式 videoビデオ.
70
175000
2000
このような挙式ビデオを作りました
03:12
You mayかもしれない have seen見た it.
71
177000
2000
ご覧になったことがあるかもしれません
03:14
(Music音楽)
72
179000
2000
(音楽)
03:16
What's amazing素晴らしい about this is,
73
181000
2000
入場だけでこんなに楽しいなら
03:18
if the processional行進 of the wedding結婚式 was this much fun楽しい,
74
183000
2000
披露宴はどんなに
03:20
can you imagine想像する how much fun楽しい the reception受付 must必須 have been?
75
185000
2000
楽しかったことでしょう!
03:22
I mean, who are these people?
76
187000
2000
どんな人たちなのか興味を引かれます
03:24
I totally完全に want to go to that wedding結婚式.
77
189000
3000
こんな結婚式なら是非行ってみたいものです
03:27
So their彼らの little wedding結婚式 videoビデオ went行った on
78
192000
2000
この小さな結婚式のビデオがアップされると
03:29
to get over 40 million百万 views再生回数.
79
194000
3000
4千万回以上再生されました
03:32
And instead代わりに of Sonyソニー blockingブロッキング,
80
197000
2000
ソニーはこれをブロックせず
03:34
they allowed許可された the uploadアップロード to occur発生する.
81
199000
2000
アップを容認したのです
03:36
And they put advertising広告 againstに対して it
82
201000
2000
そしてこの動画に対し広告を出し
03:38
and linkedリンクされた from it to iTunesiTunes.
83
203000
2000
iTunesへのリンクを張りました
03:40
And the song, 18 months数ヶ月 old古い,
84
205000
3000
すると発売後1年半もたっているこの曲が
03:43
went行った back to number four4つの on the iTunesiTunes chartsチャート.
85
208000
3000
iTunesのランキングで4位に返り咲いたのです
03:46
So Sonyソニー is generating生成する revenue収入 from bothどちらも of these.
86
211000
3000
ソニーはそこで再び利益を得ることができました
03:49
And Jillジル and Kevinケビン, the happyハッピー coupleカップル,
87
214000
2000
幸せなカップルのジルとケビンは
03:51
they came来た back from their彼らの honeymoonハネムーン
88
216000
2000
ハネムーンから帰ってきて
03:53
and found見つけた that their彼らの videoビデオ had gone行った crazy狂った viralウイルス性の.
89
218000
2000
自分たちのビデオが ものすごい評判になっているのを知ったのです
03:55
And they've彼らは ended終了しました up on a bunch of talk showsショー,
90
220000
3000
たくさんのトーク番組に出演することになりました
03:58
and they've彼らは used it as an opportunity機会 to make a difference.
91
223000
2000
そしてこの機会を良いことに使いました
04:00
The video'sビデオの inspiredインスピレーションを受けた over 26,000 dollarsドル in donations寄付
92
225000
3000
このビデオによって 家庭内暴力撲滅のための寄付を
04:03
to end終わり domestic国内の violence暴力.
93
228000
2000
2万6千ドルも集めたのです
04:05
The "JKJK Wedding結婚式 [Entranceエントランス] Danceダンス" becameなりました so popular人気
94
230000
3000
“JK(ジムとケビン)の入場ダンス”のあまりの人気に
04:08
that NBCNBC parodiedパロディー it on the seasonシーズン finaleフィナーレ of "The Officeオフィス,"
95
233000
3000
NBCはドラマ“ジ・オフィス”のシーズン最終回でそのパロディをやり
04:11
whichどの just goes行く to showショー,
96
236000
2000
ちょうど放送されるところです
04:13
it's truly真に an ecosystem生態系 of culture文化.
97
238000
3000
本当に文化のエコシステムが出来ているのです
04:16
Because it's not just amateursアマチュア borrowing借りる from big大きい studiosスタジオ,
98
241000
3000
アマチュアが大手スタジオの作品をパクるだけでなく
04:19
but sometimes時々 big大きい studiosスタジオ borrowing借りる back.
99
244000
3000
大手の方でもパクり返しているのですから
04:22
By empowering力を与える choice選択, we can create作成する a culture文化 of opportunity機会.
100
247000
3000
選択を与えることで 機会に満ちた文化を作り出せるのです
04:25
And all it took取った to change変化する things around
101
250000
2000
変える必要があったのは
04:27
was to allow許す for choice選択 throughを通して rights権利 identification識別.
102
252000
3000
ただ著作権チェックに際して選択を与えることだけでした
04:30
So why has no one ever solved解決した this problem問題 before?
103
255000
3000
ではなぜこの問題はこれまで解決されずにいたのでしょう?
04:33
It's because it's a big大きい problem問題,
104
258000
2000
それは これが大きく
04:35
and it's complicated複雑な and messy厄介な.
105
260000
2000
複雑に絡み合った問題だからです
04:37
It's not uncommon珍しい for a singleシングル videoビデオ
106
262000
2000
1つの動画に権利者が
04:39
to have multiple複数 rights権利 owners所有者.
107
264000
2000
複数いるのは珍しくありません
04:41
There's musicalミュージカル labelsラベル.
108
266000
2000
複数のレコード会社や
04:43
There's multiple複数 music音楽 publishers出版社.
109
268000
2000
音楽出版社が関わっています
04:45
And each of these can vary変化する by country.
110
270000
2000
国によって会社が違う可能性もあります
04:47
There's lots of cases症例
111
272000
2000
多くの場合1つのビデオに
04:49
where we have more than one work mashedマッシュされた together一緒に.
112
274000
2000
何曲も取り込まれています
04:51
So we have to manage管理する manyたくさんの claims請求
113
276000
2000
だから1つのビデオに対して
04:53
to the same同じ videoビデオ.
114
278000
2000
たくさんの権利を管理する必要があるのです
04:55
YouTube'sYouTubeの Contentコンテンツ IDID systemシステム addressesアドレス all of these cases症例.
115
280000
3000
YouTubeのコンテンツIDシステムは そういったあらゆる場合に対応しています
04:58
But the systemシステム only works作品 throughを通して
116
283000
2000
しかしこのシステムは権利者の
05:00
the participation参加 of rights権利 owners所有者.
117
285000
2000
協力なくしては機能しません
05:02
If you have contentコンテンツ that othersその他 are uploadingアップロードする to YouTubeYouTube,
118
287000
3000
誰かがYouTubeにアップしているコンテンツをお持ちなら
05:05
you should register登録 in the Contentコンテンツ IDID systemシステム,
119
290000
2000
コンテンツIDシステムに登録してください
05:07
and then you'llあなたは have the choice選択
120
292000
2000
そうすればコンテンツの利用方法に対し
05:09
about how your contentコンテンツ is used.
121
294000
2000
選択肢を持つことができます
05:11
And think carefully慎重に about the policiesポリシー that you attach付ける to that contentコンテンツ.
122
296000
3000
コンテンツに対する方針は良く検討してください
05:14
By simply単に blockingブロッキング all reuse再利用,
123
299000
2000
再利用を単に一切禁止するなら
05:16
you'llあなたは missミス out on new新しい artアート formsフォーム,
124
301000
2000
新たな形態の作品や
05:18
new新しい audiences観客,
125
303000
2000
新たな聴衆
05:20
new新しい distribution分布 channelsチャンネル
126
305000
2000
新たなチャネル そして
05:22
and new新しい revenue収入 streamsストリーム.
127
307000
2000
新たな収入の機会を失ってしまいます
05:24
But it's not just about dollarsドル and impressionsインプレッション.
128
309000
3000
しかしお金や露出がすべてではありません
05:27
Just look at all the joy喜び
129
312000
2000
進歩的な権利管理と
05:29
that was spread普及 throughを通して progressiveプログレッシブ rights権利 management管理
130
314000
2000
新技術によって広がる
05:31
and new新しい technology技術.
131
316000
2000
喜びに目を向けて欲しいのです
05:33
And I think we can all agree同意する that joy喜び is definitely絶対に an ideaアイディア worth価値 spreading広がる.
132
318000
3000
そして喜びは間違いなく「広めるべきアイデア」だと同意していただけるでしょう
05:36
Thank you.
133
321000
2000
ご清聴ありがとうございました
05:38
(Applause拍手)
134
323000
2000
(拍手)
Translated by Takahiro Shimpo
Reviewed by Yasushi Aoki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Margaret Gould Stewart - User experience master
At Facebook (and previously at YouTube), Margaret Gould Stewart designs experiences that touch the lives of a large percentage of the world's population.

Why you should listen

Margaret Gould Stewart has spent her career asking, “How do we design user experiences that change the world in fundamental ways?” It's a powerful question that has led her to manage user experiences for six of the ten most visited websites in the world, including Facebook, where she serves as Director of Product Design.

Before joining Facebook, Margaret managed the User Experience Team for YouTube, where she oversaw the largest redesign in the company's history, including the YouTube player page. She came to YouTube after two years leading Search and Consumer Products UX at Google. She approaches her work with a combined appreciation for timeless great design and transient digital technologies, and always with the end goal of improving people's lives. As she says: "Design is creativity in service of others."

More profile about the speaker
Margaret Gould Stewart | Speaker | TED.com