ABOUT THE SPEAKER
Charles Leadbeater - Innovation consultant
A researcher at the London think tank Demos, Charles Leadbeater was early to notice the rise of "amateur innovation" -- great ideas from outside the traditional walls, from people who suddenly have the tools to collaborate, innovate and make their expertise known.

Why you should listen

Charles Leadbeater's theories on innovation have compelled some of the world's largest organizations to rethink their strategies. A financial journalist turned innovation consultant (for clients ranging from the British government to Microsoft), Leadbeater noticed the rise of "pro-ams" -- passionate amateurs who act like professionals, making breakthrough discoveries in many fields, from software to astronomy to kite-surfing. His 2004 essay "The Pro-Am Revolution" -- which The New York Times called one of the year's biggest global ideas -- highlighted the rise of this new breed of amateur.

Prominent examples range from the mountain bike to the open-source operating system Linux, from Wikipedia to the Jubilee 2000 campaign, which helped persuade Western nations to cancel more than $30 billion in third-world debt. In his upcoming book, We-Think, Leadbeater explores how this emerging culture of mass creativity and participation could reshape companies and governments. A business reporter by training, he was previously an editor for the Financial Times, and later, The Independent, where, with Helen Fielding, he developed the "Bridget Jones' Diary" column. Currently, he is researching for Atlas of Ideas, a program that is mapping changes in the global geography of science and innovation.

More profile about the speaker
Charles Leadbeater | Speaker | TED.com
TEDSalon London 2010

Charles Leadbeater: Education innovation in the slums

チャールズ リードビーター:スラム街の教育革新

Filmed:
899,600 views

革新的な教育形態を探し求めるなかで、チャールズ リードビーターはリオやキベラのスラム街でそれを見つけました。そこでは世界でも特に貧しい子供たちに柔軟で新しい学習手段が提供されています。このような非公式で破壊的な新形態の学校こそ、世界中の学校が目指すものだと語っています。
- Innovation consultant
A researcher at the London think tank Demos, Charles Leadbeater was early to notice the rise of "amateur innovation" -- great ideas from outside the traditional walls, from people who suddenly have the tools to collaborate, innovate and make their expertise known. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It's a great pleasure喜び to be here.
0
0
2000
ここに来られて光栄です
00:17
It's a great pleasure喜び to speak話す after
1
2000
2000
CERNのブライアン・コックスの次
00:19
Brianブライアン Coxコックス from CERNCERN.
2
4000
2000
というのも光栄です
00:21
I think CERNCERN is the home
3
6000
2000
CERNには
00:23
of the Large Hadronハドロン Colliderコライダー.
4
8000
3000
大型ハドロン衝突型加速器があります
00:26
What ever happened起こった to the Small小さい Hadronハドロン Colliderコライダー?
5
11000
3000
じゃあ小型のほうはどうなったのでしょう?
00:29
Where is the Small小さい Hadronハドロン Colliderコライダー?
6
14000
3000
小型のハドロン衝突型加速器はあるのでしょうか?
00:32
Because the Small小さい Hadronハドロン Colliderコライダー once一度 was the big大きい thing.
7
17000
3000
かつてはそれが大型だったはずですから
00:35
Now, the Small小さい Hadronハドロン Colliderコライダー
8
20000
3000
きっと 小型のほうは
00:38
is in a cupboard食器棚, overlooked見落とされた and neglected無視された.
9
23000
3000
戸棚にしまわれて 忘れ去られたのでしょう
00:41
You know when the Large Hadronハドロン Colliderコライダー started開始した,
10
26000
3000
ご存知のとおり 大型ハドロン衝突型加速器は
00:44
and it didn't work, and people tried試した to work out why,
11
29000
3000
始動時のトラブルで原因究明が必要になりました
00:47
it was the Small小さい Hadronハドロン Colliderコライダー teamチーム
12
32000
3000
それを小型のほうのメンバーが
00:50
who sabotaged妨害された it
13
35000
2000
邪魔しました
00:52
because they were so jealous嫉妬.
14
37000
2000
とても嫉妬していたのでしょう
00:54
The whole全体 Hadronハドロン Colliderコライダー family家族
15
39000
2000
関係者は
00:56
needsニーズ unlocking解錠.
16
41000
2000
そのあたりを解明すべきですね
00:58
The lessonレッスン of Brian'sブライアン presentationプレゼンテーション, in a way --
17
43000
3000
ブライアンの講演や あの素晴らしい写真から
01:01
all those fantastic素晴らしい picturesピクチャー --
18
46000
2000
分かることは
01:03
is this really:
19
48000
2000
こういうことです
01:05
that vantage有利 pointポイント determines決定する everything that you see.
20
50000
3000
「視点の置き方が 成果を決定づける」
01:08
What Brianブライアン was saying言って was
21
53000
2000
ブライアンによれば 科学は
01:10
science科学 has opened開かれた up successively連続的に different異なる vantage有利 pointsポイント
22
55000
2000
我々を見つめる新たな視点を
01:12
from whichどの we can see ourselves自分自身,
23
57000
2000
絶えず開拓してきた
01:14
and that's why it's so valuable貴重な.
24
59000
2000
だから価値があるのです
01:16
So the vantage有利 pointポイント you take
25
61000
2000
視点の選び方によって
01:18
determines決定する virtually事実上 everything that you will see.
26
63000
2000
成果がほぼすべて決まり
01:20
The question質問 that you will ask尋ねる
27
65000
2000
投げかける質問によって
01:22
will determine決定する much of the answer回答 that you get.
28
67000
3000
答えがほぼ決まるのです
01:25
And so if you ask尋ねる this question質問:
29
70000
2000
この質問を見てください
01:27
Where would you look to see the future未来 of education教育?
30
72000
3000
「教育の未来を知るにはどうすればいいのか?」
01:30
The answer回答 that we've私たちは traditionally伝統的に given与えられた to that
31
75000
3000
今までなら 答えは単純です
01:33
is very straightforward簡単, at least少なくとも in the last 20 years:
32
78000
2000
少なくともこの20年では
01:35
You go to Finlandフィンランド.
33
80000
2000
フィンランドに行けと言われました
01:37
Finlandフィンランド is the bestベスト place場所 in the world世界 to see school学校 systemsシステム.
34
82000
3000
フィンランドには世界有数の教育システムがあります
01:40
The Finnsフィンランド人 mayかもしれない be a bitビット boring退屈な and depressive抑うつ and there's a very high高い suicide自殺 rateレート,
35
85000
3000
フィンランド人は退屈で鬱っぽく自殺率が高いとしても
01:43
but by gollyゴリ, they are qualified修飾された.
36
88000
3000
いかんせん良い教育を受けています
01:46
And they have absolutely絶対に amazing素晴らしい education教育 systemsシステム.
37
91000
3000
教育システムはすばらしいのです
01:49
So we all troop部隊 off to Finlandフィンランド,
38
94000
2000
みんなフィンランドに押しかけて
01:51
and we wonderワンダー at the socialソーシャル democratic民主的 miracle奇跡 of Finlandフィンランド
39
96000
3000
フィンランドの社会民主主義的な偉業や
01:54
and its cultural文化的 homogeneity同質性 and all the rest残り of it,
40
99000
3000
均質な文化などに驚きます
01:57
and then we struggle闘争 to imagine想像する how we mightかもしれない
41
102000
2000
でも どうやってその成果を
01:59
bring持参する lessonsレッスン back.
42
104000
2000
自国に反映させようかと悩みます
02:01
Well, so, for this last year,
43
106000
2000
そこで この一年
02:03
with the help of Ciscoシスコ who sponsoredスポンサー me,
44
108000
2000
幸いにも シスコ社の
02:05
for some balmy風通しの良い reason理由, to do this,
45
110000
3000
資金協力を受けながら
02:08
I've been looking somewhereどこかで elseelse.
46
113000
2000
新たな答えを探ってきました
02:10
Because actually実際に radicalラジカル innovation革新 does sometimes時々
47
115000
3000
急進的革新というのは ときには
02:13
come from the very bestベスト,
48
118000
2000
最高の状態から生まれますが
02:15
but it oftenしばしば comes来る from places場所
49
120000
2000
ときには
02:17
where you have huge巨大 need --
50
122000
2000
ひっぱくした欲求
02:19
unmetアンメット, latent潜在 demandデマンド --
51
124000
2000
満たされない潜在的な需要
02:21
and not enough十分な resourcesリソース for traditional伝統的な solutionsソリューション to work --
52
126000
3000
日常的な各種資源の不足 つまり
02:24
traditional伝統的な, high-cost高コスト solutionsソリューション,
53
129000
2000
学校や病院が供給する専門的で
02:26
whichどの depend依存する on professionals専門家,
54
131000
2000
高コストなサービスの不足
02:28
whichどの is what schools学校 and hospitals病院 are.
55
133000
2000
などが背景となることもあります
02:30
So I ended終了しました up in places場所 like this.
56
135000
2000
そこで私が行き着いたのが
02:32
This is a place場所 calledと呼ばれる Monkeyモンキー Hill.
57
137000
3000
モンキーヒルと呼ばれる地です
02:35
It's one of the hundreds数百 of favelasファベラス in Rioリオ.
58
140000
3000
リオに何百とある貧民街の一つです
02:38
Most最も of the population人口 growth成長 of the next 50 years
59
143000
3000
今後50年の人口増加は市街地で
02:41
will be in cities都市.
60
146000
2000
発生します
02:43
We'll私たちは grow成長する by six6 cities都市 of 12 million百万 people a year
61
148000
3000
今後30年には1年で6都市1200万人ずつ
02:46
for the next 30 years.
62
151000
2000
増加します
02:48
Almostほぼ all of that growth成長 will be in the developed発展した world世界.
63
153000
3000
増加が起こるのは ほとんど
02:51
Almostほぼ all of that growth成長 will be
64
156000
2000
途上国やモンキーヒルのような
02:53
in places場所 like Monkeyモンキー Hill.
65
158000
2000
場所なのです
02:55
This is where you'llあなたは find the fastest最も速い growing成長する
66
160000
2000
ここでは世界で一番速く
02:57
young若い populations人口 of the world世界.
67
162000
2000
年少者の人口が増えています
02:59
So if you want recipesレシピ to work --
68
164000
2000
健康や教育とか
03:01
for virtually事実上 anything -- health健康, education教育,
69
166000
2000
政策などについて
03:03
government政府 politics政治
70
168000
2000
何らかの方策が必要なら
03:05
and education教育 --
71
170000
2000
こういった地域に
03:07
you have to go to these places場所.
72
172000
2000
行くべきです
03:09
And if you go to these places場所, you meet会う people like this.
73
174000
2000
そうすると彼のような人に会えます
03:11
This is a guy calledと呼ばれる JuandersonJuanderson.
74
176000
2000
名前はワンダソン
03:13
At the age年齢 of 14,
75
178000
2000
14才です
03:15
in common一般 with manyたくさんの 14-year-olds in the Brazilianブラジル人 education教育 systemシステム,
76
180000
3000
多くの14才と同様にブラジルの教育システム下で
03:18
he dropped落とした out of school学校.
77
183000
2000
落ちこぼれてしまいました
03:20
It was boring退屈な.
78
185000
2000
退屈だったのです
03:22
And JuandersonJuanderson, instead代わりに, went行った into
79
187000
2000
その代わりにワンダソンは
03:24
what provided提供された kind種類 of opportunity機会 and hope希望
80
189000
2000
彼が住むこの地域で
03:26
in the place場所 that he lived住んでいました, whichどの was the drugs薬物 tradeトレード.
81
191000
3000
機会と希望を生む世界 麻薬売買に手を染めたのです
03:29
And by the age年齢 of 16, with rapid迅速な promotionプロモーション,
82
194000
3000
16才までには急激に立場も強くなって
03:32
he was runningランニング the drugs薬物 tradeトレード in 10 favelasファベラス.
83
197000
2000
10の貧民街を仕切るようになり
03:34
He was turning旋回 over 200,000 dollarsドル a week週間.
84
199000
3000
週に20万ドルを売り上げ
03:37
He employed雇用された 200 people.
85
202000
2000
200人を雇っていました
03:39
He was going to be deadデッド by the age年齢 of 25.
86
204000
2000
25才には死んでいたでしょうが
03:41
And luckily幸運にも, he met会った this guy,
87
206000
2000
幸いにもこの男に出会いました
03:43
who is Rodrigoロドリゴ Baggioバジオ,
88
208000
2000
ロドリゴ・バッジォです
03:45
the ownerオーナー of the first laptopラップトップ to ever appear現れる in Brazilブラジル.
89
210000
3000
ブラジルに初めてラップトップを持ち込んだ男です
03:48
1994, Rodrigoロドリゴ started開始した something
90
213000
2000
1994年にロドリゴは
03:50
calledと呼ばれる CDICDI,
91
215000
2000
CDIという活動を始めました
03:52
whichどの took取った computersコンピュータ
92
217000
2000
企業から寄付された
03:54
donated寄付された by corporations企業,
93
219000
2000
コンピュータを 貧民街の
03:56
put them into communityコミュニティ centersセンター in favelasファベラス
94
221000
2000
コミュニティーセンターに設置して
03:58
and created作成した places場所 like this.
95
223000
3000
このような場所をつくったのです
04:01
What turned回した JuandersonJuanderson around
96
226000
2000
ワンダソンを立ち直らせたのは
04:03
was technology技術 for learning学習
97
228000
2000
学習を手軽で楽しくしてくれる
04:05
that made learning学習 fun楽しい and accessibleアクセス可能な.
98
230000
2000
技術なのです
04:07
Or you can go to places場所 like this.
99
232000
2000
こんな場所もあります
04:09
This is Kiberaキベラ, whichどの is the largest最大 slumスラム in East Africaアフリカ.
100
234000
3000
キベラといい 東アフリカで最大のスラム街です
04:12
Millions何百万 of people living生活 here,
101
237000
2000
何百万人もの人がここに暮らし
04:14
stretched伸ばされた over manyたくさんの kilometersキロメートル.
102
239000
2000
何キロメートルも広がっています
04:16
And there I met会った these two,
103
241000
2000
ここで この二人に出会いました
04:18
Azraアズラ on the left, Maureenモーリーン on the right.
104
243000
2000
左がアズラ 右がモーリーンです
04:20
They just finished完成した their彼らの Kenyanケニア certificate証明書
105
245000
2000
ケニアの中等教育を
04:22
of secondary二次的 education教育.
106
247000
2000
修了したばかりでした
04:24
That name should tell you that the Kenyanケニア education教育 systemシステム
107
249000
3000
ケニアの教育システムは
04:27
borrows借りる almostほぼ everything
108
252000
2000
ほとんどすべて
04:29
from Britain英国, circa巡回 1950,
109
254000
3000
1950年頃のイギリスから導入されました
04:32
but has managed管理された to make it even worse悪化する.
110
257000
3000
でもずいぶん質の悪いものなってしまいました
04:35
So there are schools学校 in slumsスラム like this.
111
260000
2000
スラム街の学校はこんな感じです
04:37
They're places場所 like this.
112
262000
2000
このような場所です
04:39
That's where Maureenモーリーン went行った to school学校.
113
264000
2000
モーリーンが通った学校です
04:41
They're privateプライベート schools学校. There are no state状態 schools学校 in slumsスラム.
114
266000
3000
ここは私立学校です スラム街に公立学校はありません
04:44
And the education教育 they got was pitiful哀れな.
115
269000
3000
ここでの教育はお粗末なものです
04:47
It was in places場所 like this. This a school学校 setセット up by some nuns修道女
116
272000
3000
いろんな地域にありますが こちらは
04:50
in another別の slumスラム calledと呼ばれる Nakuruナクル.
117
275000
3000
ナクルという別の貧民街に修道女が作った学校です
04:53
Halfハーフ the children子供 in this classroom教室 have no parents
118
278000
3000
クラスの半分は両親がいません
04:56
because they've彼らは died死亡しました throughを通して AIDSエイズ.
119
281000
2000
エイズで亡くなったからです
04:58
The other halfハーフ have one parent
120
283000
2000
残りの半分は親が一人です
05:00
because the other parent has died死亡しました throughを通して AIDSエイズ.
121
285000
3000
一方の親がエイズで亡くなったからです
05:03
So the challenges挑戦 of education教育
122
288000
2000
こういった地域で
05:05
in this kind種類 of place場所
123
290000
2000
教育すべきことは
05:07
are not to learn学ぶ the kings王様 and queens女王 of Kenyaケニア or Britain英国.
124
292000
3000
ケニアやイギリスの国王や女王を知ることではなく
05:10
They are to stay滞在 alive生きている, to earn獲得する a living生活,
125
295000
3000
生き延びて生活費を稼いだり
05:13
to not become〜になる HIVHIV positiveポジティブ.
126
298000
3000
HIV陽性にならないようにすることです
05:16
The one technology技術 that spansスパン richリッチ and poor貧しい
127
301000
3000
こういった地域で貧富の差を埋める解決策は
05:19
in places場所 like this
128
304000
2000
産業技術では
05:21
is not anything to do with industrial工業用 technology技術.
129
306000
2000
ありません
05:23
It's not to do with electricity電気 or water.
130
308000
2000
電気や水でもなく
05:25
It's the mobileモバイル phone電話.
131
310000
2000
携帯電話なのです
05:27
If you want to design設計 from scratchスクラッチ
132
312000
2000
アフリカで実際にゼロから
05:29
virtually事実上 any serviceサービス in Africaアフリカ,
133
314000
2000
何か公共事業をやるなら
05:31
you would start開始 now with the mobileモバイル phone電話.
134
316000
3000
携帯電話から始めることになります
05:34
Or you could go to places場所 like this.
135
319000
2000
また こんな地域もあります
05:36
This is a place場所 calledと呼ばれる the Madangiriマダンギリ Settlement決済 Colonyコロニー,
136
321000
3000
マダンギリ移住植民地といいまして
05:39
whichどの is a very developed発展した slumスラム
137
324000
2000
かなり発展したスラム街で
05:41
about 25 minutes outside外側 New新しい Delhiデリー,
138
326000
3000
ニューデリーから約25分離れた地域にあります
05:44
where I met会った these characters文字
139
329000
2000
ここで この子たちに出会って
05:46
who showed示した me around for the day.
140
331000
2000
その日はあちこち案内してくれました
05:48
The remarkable顕著 thing about these girls女の子,
141
333000
3000
この子たちには注目すべき点があります
05:51
and the sign符号 of the kind種類 of socialソーシャル revolution革命
142
336000
2000
途上国に押し寄せる
05:53
sweeping掃く throughを通して the developing現像 world世界
143
338000
2000
社会革命の兆候でもあります
05:55
is that these girls女の子 are not married既婚.
144
340000
3000
実は この子たちは結婚していないのです
05:58
Ten years ago, they certainly確かに would have been married既婚.
145
343000
2000
10年前なら結婚していたはずです
06:00
Now they're not married既婚, and they want to go on
146
345000
2000
でも結婚せずに
06:02
to study調査 furtherさらに, to have a careerキャリア.
147
347000
2000
もっと学んで仕事をしたいのです
06:04
They've彼らは been brought持ってきた up by mothers母親の who are illiterate文盲,
148
349000
3000
彼女たちを育てた母親は
06:07
who have never ever done完了 homework宿題.
149
352000
3000
読み書きができず宿題などしたことがありませんでした
06:10
All across横断する the developing現像 world世界 there are millions何百万 of parents --
150
355000
2000
世界中の途上国で
06:12
tens数十, hundreds数百 of millions何百万 --
151
357000
2000
何百万 何千万 何億という親が
06:14
who for the first time
152
359000
2000
初めて 自分の子に
06:16
are with children子供 doing homework宿題 and exams試験.
153
361000
3000
宿題させ テストを受けさせているのです
06:19
And the reason理由 they carryキャリー on studying勉強する
154
364000
2000
彼女たちが勉強し続けているのは
06:21
is not because they went行った to a school学校 like this.
155
366000
2000
こんな学校に行くためではありません
06:23
This is a privateプライベート school学校.
156
368000
2000
こちらは私立学校です
06:25
This is a fee-pay手数料 school学校. This is a good school学校.
157
370000
2000
授業料がかかるけど良い学校です
06:27
This is the bestベスト you can get
158
372000
2000
ここはインドの教育環境としては
06:29
in Hyderabadハイデラバード in Indianインド人 education教育.
159
374000
3000
ハイデラーバードで一番良い学校です
06:32
The reason理由 they went行った on studying勉強する was this.
160
377000
3000
勉強を続けている理由は学校ではなくこちら
06:35
This is a computerコンピューター installedインストール済み in the entranceエントランス to their彼らの slumスラム
161
380000
3000
これはスラム街の入口に設置されたコンピュータです
06:38
by a revolutionary革命的な socialソーシャル entrepreneur起業家
162
383000
2000
スガタ・ミトラという革命的な
06:40
calledと呼ばれる Sugata菅田 MitraMitra
163
385000
2000
社会企業家が設置したものです
06:42
who has conducted導かれた the most最も radicalラジカル experiments実験,
164
387000
2000
彼は先進的な実験を試みました
06:44
showing表示 that children子供, in the right conditions条件,
165
389000
3000
適切な環境下で 子どもたちがコンピュータを使い
06:47
can learn学ぶ on their彼らの own自分の with the help of computersコンピュータ.
166
392000
3000
自分で学習できることが分かった実験でした
06:50
Those girls女の子 have never touched触れた GoogleGoogle.
167
395000
3000
この子たちはグーグルをいじったことはありませんし
06:53
They know nothing about Wikipediaウィキペディア.
168
398000
2000
ウィキペディアなど全く知りません
06:55
Imagine想像する what their彼らの lives人生 would be like
169
400000
3000
使えるようにしてあげたら 子どもたちの生活が
06:58
if you could get that to them.
170
403000
2000
どう変わるか考えてみてください
07:00
So if you look, as I did,
171
405000
2000
私がしたように
07:02
throughを通して this tourツアー,
172
407000
2000
この旅を経験したり
07:04
and by looking at about a hundred case場合 studies研究
173
409000
3000
非常に厳しい環境に取り組む
07:07
of different異なる socialソーシャル entrepreneurs起業家
174
412000
2000
さまざまな社会企業家たちの
07:09
workingワーキング in these very extreme極端な conditions条件,
175
414000
3000
たくさんの事例を通して見ると
07:12
look at the recipesレシピ that they come up with for learning学習,
176
417000
3000
学習について彼らが考えた方策は
07:15
they look nothing like school学校.
177
420000
2000
学校とは全く別物です
07:17
What do they look like?
178
422000
2000
どんなものでしょう?
07:19
Well, education教育 is a globalグローバル religion宗教.
179
424000
2000
教育とは世界的な信仰といえます
07:21
And education教育, plusプラス technology技術,
180
426000
2000
教育とテクノロジーを融合すれば
07:23
is a great sourceソース of hope希望.
181
428000
2000
希望のあふれる源泉が生まれます
07:25
You can go to places場所 like this.
182
430000
3000
こういった地域もあります
07:28
This is a school学校 three hours時間 outside外側 of Saoサオ Pauloパウロ.
183
433000
3000
ここはサンパウロから3時間の郊外にある学校です
07:31
Most最も of the children子供 there have parents who are illiterate文盲.
184
436000
3000
子どもたちの両親のほとんどは読み書きができません
07:34
Manyたくさんの of them don't have electricity電気 at home.
185
439000
3000
ほとんどの家に電気が通っていませんが
07:37
But they find it completely完全に obvious明らか
186
442000
3000
コンピュータを使ったりウェブサイトを見たり
07:40
to use computersコンピュータ, websitesウェブサイト,
187
445000
2000
動画を作ったりすることは
07:42
make videosビデオ, so on and so forth前進.
188
447000
2000
当たり前のことです
07:44
When you go to places場所 like this
189
449000
2000
こういった地域に行くと
07:46
what you see is that
190
451000
2000
そこの環境での教育は
07:48
education教育 in these settings設定
191
453000
3000
押し付けではなく引き出す形で機能していることが
07:51
works作品 by pull引く, not push押す.
192
456000
2000
分かります
07:53
Most最も of our education教育 systemシステム is push押す.
193
458000
2000
私たちの教育システムは押し付けです
07:55
I was literally文字通り pushed押された to school学校.
194
460000
2000
私は学校に行かされていました
07:57
When you get to school学校, things are pushed押された at you:
195
462000
2000
学校に行けば
07:59
knowledge知識, exams試験,
196
464000
2000
知識 試験 体制 時間割などを
08:01
systemsシステム, timetablesタイムテーブル.
197
466000
2000
押し付けられます
08:03
If you want to attract引き付ける people like JuandersonJuanderson
198
468000
2000
でも ワンダソンのように
08:05
who could, for instanceインスタンス,
199
470000
2000
麻薬取引を通じて
08:07
buy購入 guns, wear着る jewelry宝石,
200
472000
2000
銃を買い 宝石を身に着け
08:09
rideライド motorbikesバイク and get girls女の子
201
474000
2000
バイクに乗り
08:11
throughを通して the drugs薬物 tradeトレード,
202
476000
2000
女の子を引っ掛けるような子に
08:13
and you want to attract引き付ける him into education教育,
203
478000
2000
教育への興味を持たせるには
08:15
having持つ a compulsory強制 curriculumカリキュラム doesn't really make senseセンス.
204
480000
3000
強制的なカリキュラムは無力なのです
08:18
That isn't really going to attract引き付ける him.
205
483000
2000
それでは見向きもしません
08:20
You need to pull引く him.
206
485000
2000
興味を引き出す必要があります
08:22
And so education教育 needsニーズ to work by pull引く, not push押す.
207
487000
2000
押し付けずに引き出すのです
08:24
And so the ideaアイディア of a curriculumカリキュラム
208
489000
3000
こういった環境ではカリキュラムの概念は
08:27
is completely完全に irrelevant無関係 in a setting設定 like this.
209
492000
2000
無意味です
08:29
You need to start開始 education教育
210
494000
2000
こういった環境にいる
08:31
from things that make a difference
211
496000
2000
彼らにとって重要なことから
08:33
to them in their彼らの settings設定.
212
498000
2000
教育を始める必要があります
08:35
What does that?
213
500000
2000
それは何でしょうか?
08:37
Well, the keyキー is motivation動機, and there are two aspects側面 to it.
214
502000
3000
動機というのが重要で そこには二つの側面があります
08:40
One is to deliver配信する extrinsic外因性 motivation動機,
215
505000
3000
一つは外発的動機を与えることです
08:43
that education教育 has a payoff精算.
216
508000
2000
教育には見返りがあります
08:45
Our education教育 systemsシステム all work
217
510000
3000
見返りがあるという原則の下で 全ての教育システムが
08:48
on the principle原理 that there is a payoff精算,
218
513000
2000
機能していますが
08:50
but you have to wait quiteかなり a long time.
219
515000
2000
待ち時間が長いのです
08:52
That's too long if you're poor貧しい.
220
517000
2000
貧しい人には長すぎます
08:54
Waiting待っている 10 years for the payoff精算 from education教育
221
519000
3000
教育から見返りを得るまで10年待つというのは
08:57
is too long when you need to meet会う daily毎日 needsニーズ,
222
522000
3000
日常品が必要だったり 兄弟に手がかかったり
09:00
when you've got siblings兄弟 to look after
223
525000
2000
仕事を手伝っている人には
09:02
or a businessビジネス to help with.
224
527000
2000
長すぎるのです
09:04
So you need education教育 to be relevant関連する and help people
225
529000
2000
生活に関連があって
09:06
to make a living生活 there and then, oftenしばしば.
226
531000
3000
生計を立てるのにすぐ役立つ教育が必要なのです
09:09
And you alsoまた、 need to make it intrinsically本質的に interesting面白い.
227
534000
3000
もう一つ 内発的動機がなければなりません
09:12
So time and again, I found見つけた people like this.
228
537000
3000
何度もこういう人に出会いました
09:15
This is an amazing素晴らしい guy, SebastiaoSebastiao Rochaロシャ,
229
540000
3000
セバスチャオ・ロッカというすごい人です
09:18
in Beloベロ Horizonteホライゾンテ,
230
543000
2000
ブラジル第三の都市の
09:20
in the third三番 largest最大 cityシティ in Brazilブラジル.
231
545000
2000
ベロオリゾンテにいます
09:22
He's invented発明された more than 200 gamesゲーム
232
547000
2000
彼は200を超す
09:24
to teach教える virtually事実上 any subject主題 under the sun太陽.
233
549000
3000
ありとあらゆる題材の教育ゲームを考案しました
09:27
In the schools学校 and communitiesコミュニティ
234
552000
2000
タイオという人が働く
09:29
that Taioタイオ works作品 in,
235
554000
2000
学校やコミュニティーでは
09:31
the day always starts開始する in a circleサークル
236
556000
2000
一日の初めに円になって
09:33
and always starts開始する from a question質問.
237
558000
3000
いつも質問から始まります
09:36
Imagine想像する an education教育 systemシステム that started開始した from questions質問,
238
561000
3000
知識を与えるのではなく質問で始まる教育システムを
09:39
not from knowledge知識 to be imparted付与された,
239
564000
2000
想像してみてください
09:41
or started開始した from a gameゲーム, not from a lessonレッスン,
240
566000
3000
授業ではなくゲームから始まったりもします
09:44
or started開始した from the premise前提
241
569000
2000
教育をうまくやるには
09:46
that you have to engage従事する people first
242
571000
3000
引き付けておくことが必要だという
09:49
before you can possiblyおそらく teach教える them.
243
574000
2000
原則に従って始めるのです
09:51
Our education教育 systemsシステム,
244
576000
2000
私たちの教育システムなら
09:53
you do all that stuffもの afterwardその後, if you're lucky幸運な,
245
578000
2000
スポーツ 劇 音楽などは
09:55
sportスポーツ, dramaドラマ, music音楽.
246
580000
2000
運が良ければ後で経験できますが
09:57
These things, they teach教える throughを通して.
247
582000
3000
彼らはそれを通じて教育するのです
10:00
They attract引き付ける people to learning学習
248
585000
2000
学習に引き付けることが可能なのは
10:02
because it's really a danceダンス projectプロジェクト
249
587000
2000
ダンスを取り入れ
10:04
or a circusサーカス projectプロジェクト
250
589000
2000
サーカスを取り入れているからです
10:06
or, the bestベスト example of all --
251
591000
2000
その典型例は
10:08
Elエル Sistema組織 in Venezuelaベネズエラ --
252
593000
2000
ベネズエラのエル・システマです
10:10
it's a music音楽 projectプロジェクト.
253
595000
2000
これは音楽を取り入れています
10:12
And so you attract引き付ける people throughを通して that into learning学習,
254
597000
2000
これで引き付けられるのです
10:14
not adding追加する that on after
255
599000
2000
決して 学習し終えたあとや
10:16
all the learning学習 has been done完了
256
601000
2000
若い認知力が失われてから
10:18
and you've eaten食べた your cognitive認知 greensグリーン.
257
603000
3000
やるのではありません
10:21
So Elエル Sistema組織 in Venezuelaベネズエラ
258
606000
2000
ベネズエラのエル・システマは
10:23
uses用途 a violinバイオリン as a technology技術 of learning学習.
259
608000
3000
バイオリンを学習手段として利用し
10:26
Taioタイオ Rochaロシャ uses用途 making作る soap石鹸
260
611000
3000
タイオ・ロッカは石けん作りを
10:29
as a technology技術 of learning学習.
261
614000
2000
学習手段として利用します
10:31
And what you find when you go to these schemesスキーム
262
616000
2000
こういった方策をとる場合
10:33
is that they use people and places場所
263
618000
2000
人や環境を信じられないほど
10:35
in incredibly信じられないほど creative創造的な ways方法.
264
620000
2000
独創的に利用することが分かります
10:37
Masses大衆 of peerピア learning学習.
265
622000
2000
ピア・ラーニングは種々あるのです
10:39
How do you get learning学習 to people
266
624000
2000
先生がいないとき 来ないとき
10:41
when there are no teachers教師,
267
626000
2000
依頼するお金がないとき
10:43
when teachers教師 won't〜されません come, when you can't afford余裕 them,
268
628000
2000
コミュニティーに
10:45
and even if you do get teachers教師,
269
630000
3000
関係ない内容を教える先生が来たとき
10:48
what they teach教える isn't relevant関連する to the communitiesコミュニティ that they serveサーブ?
270
633000
3000
どうやって学習させるか?
10:51
Well, you create作成する your own自分の teachers教師.
271
636000
2000
独自の「先生」を用意するのです
10:53
You create作成する peer-to-peerピアツーピア learning学習,
272
638000
2000
教え合ったり 臨時教員を雇ったり
10:55
or you create作成する para-teachersパラ教師, or you bring持参する in specialistスペシャリスト skillsスキル.
273
640000
3000
自分で専門を増やすことも考えられます
10:58
But you find ways方法 to get learning学習 that's relevant関連する to people
274
643000
3000
いろいろな技術 人 環境を利用して
11:01
throughを通して technology技術, people and places場所 that are different異なる.
275
646000
3000
人に応じた学習方法を考えましょう
11:04
So this is a school学校 in a busバス
276
649000
2000
こちらは建設現場にある
11:06
on a building建物 siteサイト
277
651000
3000
バスの中の学校です
11:09
in Puneプネー, the fastest最も速い growing成長する cityシティ in Asiaアジア.
278
654000
3000
アジアでも最速で成長する都市プネにあります
11:12
Puneプネー has 5,000 building建物 sitesサイト.
279
657000
3000
プネには5千の建設現場があり
11:15
It has 30,000 children子供
280
660000
2000
3万人の子どもたちがこのような
11:17
on those building建物 sitesサイト.
281
662000
2000
建設現場で学んでいます
11:19
That's one cityシティ.
282
664000
2000
一つの都市だけでです
11:21
Imagine想像する that urban都市 explosion爆発
283
666000
2000
あらゆる途上国の
11:23
that's going to take place場所 across横断する the developing現像 world世界
284
668000
3000
爆発的な成長を続ける都市部では
11:26
and how manyたくさんの thousands of children子供
285
671000
2000
何千万という子どもたちが
11:28
will spend費やす their彼らの school学校 years on building建物 sitesサイト.
286
673000
2000
建設現場で学校に通うことになります
11:30
Well, this is a very simple単純 schemeスキーム
287
675000
2000
バスを利用して
11:32
to get the learning学習 to them throughを通して a busバス.
288
677000
3000
学習の場を提供するというのは簡単な構想です
11:35
And they all treat治療する learning学習,
289
680000
3000
ここでは 学習を
11:38
not as some sortソート of academicアカデミック, analytical分析的な activityアクティビティ,
290
683000
3000
研究や分析といった活動ではなく
11:41
but as that's something that's productive生産的な,
291
686000
2000
生産的な活動としてとらえ
11:43
something you make,
292
688000
2000
何かを作ったり
11:45
something that you can do, perhapsおそらく earn獲得する a living生活 from.
293
690000
3000
生活費を稼いだりできる活動ととらえています
11:48
So I met会った this characterキャラクター, Stevenスティーブン.
294
693000
3000
こちらのスティーブンに出会いました
11:51
He'd彼は spent過ごした three years in Nairobiナイロビ living生活 on the streets通り
295
696000
3000
彼はナイロビで3年 路上生活していました
11:54
because his parents had died死亡しました of AIDSエイズ.
296
699000
2000
両親をエイズで亡くしたからです
11:56
And he was finally最後に brought持ってきた back into school学校,
297
701000
2000
でも学校に帰ってきました
11:58
not by the offer提供 of GCSEsGCSEs,
298
703000
2000
GCSEを取得できるからではなく
12:00
but by the offer提供 of learning学習 how to become〜になる a carpenter大工,
299
705000
3000
実技など実践的に大工になる方法を
12:03
a practical実用的な making作る skillスキル.
300
708000
2000
教えてくれるからです
12:05
So the trendiestトレンディな schools学校 in the world世界,
301
710000
2000
世界最先端の
12:07
High高い Techテック High高い and othersその他,
302
712000
2000
ハイテクハイという学校などは
12:09
they espouse諜報員 a philosophy哲学 of learning学習 as productive生産的な activityアクティビティ.
303
714000
3000
生産活動を学習理念として掲げています
12:12
Here, there isn't really an optionオプション.
304
717000
2000
選択肢はありません
12:14
Learning学習 has to be productive生産的な
305
719000
2000
学習は生産的であるべきです
12:16
in order注文 for it to make senseセンス.
306
721000
3000
有意義なものとするためです
12:19
And finally最後に, they have a different異なる modelモデル of scale規模,
307
724000
3000
普及にあたって参照するモデルは変わったもので
12:22
and it's a Chinese中国語 restaurantレストラン modelモデル
308
727000
2000
中華料理店のように
12:24
of how to scale規模.
309
729000
2000
広まっていくモデルです
12:26
And I learned学んだ it from this guy,
310
731000
2000
教えてくれたのはこの人です
12:28
who is an amazing素晴らしい characterキャラクター.
311
733000
2000
彼はすごく個性的で
12:30
He's probably多分 the most最も remarkable顕著 socialソーシャル entrepreneur起業家
312
735000
2000
教育分野で世界的にも
12:32
in education教育 in the world世界.
313
737000
2000
注目される社会企業家です
12:34
His name is MadhavMadhav Chavanチャバン,
314
739000
2000
名前はマドハブ・チャバンといい
12:36
and he created作成した something calledと呼ばれる PrathamPratham.
315
741000
2000
プラサムというものをつくりました
12:38
And PrathamPratham runs走る preschool幼稚園 play遊びます groupsグループ
316
743000
3000
プラサムはインドで2100万人の子供たちのために
12:41
for, now, 21 million百万 children子供 in Indiaインド.
317
746000
3000
未就学児が集まる場所を運営しています
12:44
It's the largest最大 NGONGO in education教育 in the world世界.
318
749000
3000
世界最大の教育NGOで 他にも
12:47
And it alsoまた、 supportsサポート working-class労働者階級 kids子供たち going into Indianインド人 schools学校.
319
752000
3000
労働者階級の子の進学を支援したりしています
12:50
He's a completeコンプリート revolutionary革命的な.
320
755000
2000
彼は完全なる革命児でして
12:52
He's actually実際に a tradeトレード union連合 organizer主催者 by backgroundバックグラウンド,
321
757000
3000
労働組合のまとめ役という経歴も持っています
12:55
and that's how he learned学んだ the skillsスキル
322
760000
2000
こういった組織づくりは
12:57
to buildビルドする his organization組織.
323
762000
2000
そこで習得したのです
12:59
When they got to a certainある stageステージ,
324
764000
2000
ある時期にプラサムは
13:01
PrathamPratham got big大きい enough十分な to attract引き付ける
325
766000
2000
マッキンジーの慈善協力を
13:03
some proプロ bonoボンゴ supportサポート from McKinseyマッキンゼー.
326
768000
2000
得られるまでに成長しました
13:05
McKinseyマッキンゼー came来た along一緒に and looked見た at his modelモデル and said,
327
770000
3000
彼のモデルを見てマッキンジーが言いました
13:08
"You know what you should do with this, MadhavMadhav?
328
773000
2000
「何をすべきだと思う?
13:10
You should turn順番 it into McDonald'sマクドナルド.
329
775000
2000
マクドナルドに変えるんだよ
13:12
And what you do when you go to any new新しい siteサイト
330
777000
2000
別の地域でやるときは
13:14
is you kind種類 of rollロール out a franchiseフランチャイズ.
331
779000
2000
フランチャイズ展開するんだ
13:16
And it's the same同じ whereverどこにでも you go.
332
781000
2000
どの地域でも同じ
13:18
It's reliable信頼性のある and people know exactly正確に where they are.
333
783000
3000
信頼できて 場所も分かりやすい
13:21
And there will be no mistakes間違い."
334
786000
2000
それに失敗もない」
13:23
And MadhavMadhav said,
335
788000
2000
するとマドハブは返しました
13:25
"Why do we have to do it that way?
336
790000
2000
「そうする必要があるのか?
13:27
Why can't we do it more like the Chinese中国語 restaurantsレストラン?"
337
792000
3000
中華料理店のようにはできないのだろうか?」
13:30
There are Chinese中国語 restaurantsレストラン everywhereどこにでも,
338
795000
2000
いたるところに中華料理店がありますが
13:32
but there is no Chinese中国語 restaurantレストラン chain.
339
797000
3000
中華料理店のチェーン組織はありません それでも
13:35
Yetまだ, everyoneみんな knows知っている what is a Chinese中国語 restaurantレストラン.
340
800000
2000
中華料理店は知られています
13:37
They know what to expect期待する, even thoughしかし it'llそれはよ be subtly微妙 different異なる
341
802000
3000
色や名前など微妙な違いはあるかもしれませんが
13:40
and the colors will be different異なる and the name will be different異なる.
342
805000
2000
予想はつきます
13:42
You know a Chinese中国語 restaurantレストラン when you see it.
343
807000
3000
中華料理店を見ればそれと認識できます
13:45
These people work with the Chinese中国語 restaurantレストラン modelモデル --
344
810000
3000
中華料理店モデルを共有しているのです
13:48
same同じ principles原則, different異なる applicationsアプリケーション and different異なる settings設定 --
345
813000
3000
実施方法や環境は違っても原則は同じです
13:51
not the McDonald'sマクドナルド modelモデル.
346
816000
2000
マクドナルド型モデルとは違います
13:53
The McDonald'sマクドナルド modelモデル scalesスケール.
347
818000
2000
マクドナルド型モデルは拡大します
13:55
The Chinese中国語 restaurantレストラン modelモデル spreadsスプレッド.
348
820000
3000
中華料理店モデルは拡散します
13:58
So mass質量 education教育
349
823000
2000
大衆教育というのは
14:00
started開始した with socialソーシャル entrepreneurship起業家精神
350
825000
2000
19世紀に
14:02
in the 19thth century世紀.
351
827000
2000
社会企業家が始めました
14:04
And that's desperately必死に what we need again
352
829000
2000
今またこれが世界規模で
14:06
on a globalグローバル scale規模.
353
831000
2000
なんとしても必要なのです
14:08
And what can we learn学ぶ from all of that?
354
833000
2000
そこから何か得られるでしょうか?
14:10
Well, we can learn学ぶ a lot
355
835000
2000
もちろん多くを学べます
14:12
because our education教育 systemsシステム
356
837000
2000
私たちの教育システムは
14:14
are failing失敗する desperately必死に in manyたくさんの ways方法.
357
839000
2000
とにかく欠陥だらけだからです
14:16
They fail失敗します to reachリーチ the people
358
841000
2000
一番必要としている人に
14:18
they most最も need to serveサーブ.
359
843000
2000
与えられていません
14:20
They oftenしばしば hitヒット their彼らの targetターゲット but missミス the pointポイント.
360
845000
3000
標的をとらえても 中心を外し
14:23
Improvement改善 is increasinglyますます
361
848000
2000
改良を試みることさえ
14:25
difficult難しい to organize整理する;
362
850000
2000
難しくなりつつあります
14:27
our faith信仰 in these systemsシステム, incredibly信じられないほど fraught恐るべき.
363
852000
3000
このシステムへの信頼はかなり揺らいでいます
14:30
And this is just a very simple単純 way of
364
855000
2000
どんな革新が必要か
14:32
understanding理解 what kind種類 of innovation革新,
365
857000
3000
どんな新計画が必要か
14:35
what kind種類 of different異なる design設計 we need.
366
860000
3000
分かりやすくまとめたのがこちら
14:38
There are two basic基本的な typesタイプ of innovation革新.
367
863000
2000
革新には二つの基本型があります
14:40
There's sustaining維持する innovation革新,
368
865000
2000
一つは支援的革新で
14:42
whichどの will sustainサスティーン an existing既存の institution機関 or an organization組織,
369
867000
3000
既存の機関や組織を支援するものです
14:45
and disruptive破壊的な innovation革新
370
870000
2000
もう一つは破壊的革新で
14:47
that will breakブレーク it apart離れて, create作成する some different異なる way of doing it.
371
872000
3000
既存のものを解体して新しい手法で作り直すものです
14:50
There are formalフォーマル settings設定 --
372
875000
2000
革新が起きる環境としては
14:52
schools学校, collegesカレッジ, hospitals病院 --
373
877000
2000
学校 大学 病院など
14:54
in whichどの innovation革新 can take place場所,
374
879000
2000
公的な環境や
14:56
and informal非公式 settings設定 -- communitiesコミュニティ,
375
881000
2000
コミュニティー 家族 付き合いなど
14:58
families家族, socialソーシャル networksネットワーク.
376
883000
2000
私的な環境があります
15:00
Almostほぼ all our effort努力 goes行く in this boxボックス,
377
885000
2000
たいていはこの黄色い部分を実行します
15:02
sustaining維持する innovation革新 in formalフォーマル settings設定,
378
887000
3000
つまり公的な環境での支援的革新です
15:05
getting取得 a better versionバージョン
379
890000
2000
これは19世紀に発展した
15:07
of the essentially基本的に Bismarckianビスマルク人 school学校 systemシステム
380
892000
2000
ビスマルク的学校システムを
15:09
that developed発展した in the 19thth century世紀.
381
894000
3000
改良する手法です
15:12
And as I said, the troubleトラブル with this is that,
382
897000
2000
ここでの問題点は
15:14
in the developing現像 world世界
383
899000
2000
この手法を実現できる先生が
15:16
there just aren'tない teachers教師 to make this modelモデル work.
384
901000
2000
途上国にはいないのです
15:18
You'dあなたは need millions何百万 and millions何百万 of teachers教師
385
903000
3000
中国 インド ナイジェリアその他の途上国では
15:21
in China中国, Indiaインド, Nigeriaナイジェリア
386
906000
2000
その需要を満たすには
15:23
and the rest残り of developing現像 world世界 to meet会う need.
387
908000
3000
膨大な数の先生が必要なのです
15:26
And in our systemシステム, we know
388
911000
2000
私たちと同じやり方を
15:28
that simply単に doing more of this won't〜されません eat食べる into
389
913000
3000
単に押し進めていくだけでは
15:31
deep深い educational教育的 inequalities不等式,
390
916000
2000
都心や かつての工業地帯にある
15:33
especially特に in innerインナー cities都市
391
918000
2000
深刻な教育格差に
15:35
and former前者 industrial工業用 areasエリア.
392
920000
2000
切り込めないのです
15:37
So that's why we need three more kinds種類 of innovation革新.
393
922000
3000
そこでさらに3種類の革新が必要となります
15:40
We need more reinvention改革.
394
925000
2000
もっと改革が必要です
15:42
And all around the world世界 now you see
395
927000
2000
世界中では今
15:44
more and more schools学校 reinventing改革 themselves自分自身.
396
929000
3000
学校自身がどんどん改革を進めています
15:47
They're recognizably認識可能に schools学校, but they look different異なる.
397
932000
3000
学校は学校でも様相が違います
15:50
There are Big大きい Picture画像 schools学校
398
935000
2000
ビッグ ピクチャーという学校が
15:52
in the U.S. and Australiaオーストラリア.
399
937000
2000
アメリカとオーストラリアにあります
15:54
There are Kunskapsskolanクンスカプスコラン schools学校
400
939000
2000
クンスカップ スコーンという学校が
15:56
in Swedenスウェーデン.
401
941000
2000
スウェーデンにあります
15:58
Of 14 of them,
402
943000
3000
14校のうち学校に含まれるのは
16:01
only two of them are in schools学校.
403
946000
2000
二つだけです
16:03
Most最も of them are in other buildings建物 not designed設計 as schools学校.
404
948000
3000
多くは学校ではない別の施設として建てられています
16:06
There is an amazing素晴らしい school学校 in NorthenNorthen Queenslandクイーンズランド州
405
951000
2000
北クイーンズランドには変わった
16:08
calledと呼ばれる Jaringanジャリンガン.
406
953000
2000
ジャーリガンという学校があります
16:10
And they all have the same同じ kind種類 of features特徴:
407
955000
2000
すべてに共通しているのは
16:12
highly高く collaborative協力的, very personalizedパーソナライズド,
408
957000
3000
協力の度合いが高く 個々に適したやり方で
16:15
oftenしばしば pervasive普及して technology技術,
409
960000
3000
普及しやすい手法をとっている点です
16:18
learning学習 that starts開始する from questions質問
410
963000
2000
知識やカリキュラムからではなく
16:20
and problems問題 and projectsプロジェクト,
411
965000
2000
質問 課題の検討 提案
16:22
not from knowledge知識 and curriculumカリキュラム.
412
967000
2000
そこから始まる学習です
16:24
So we certainly確かに need more of that.
413
969000
2000
まだまだ検討事項はありますが
16:26
But because so manyたくさんの of the issues問題 in education教育
414
971000
3000
教育問題の多くは単に学校だけでなく
16:29
aren'tない just in school学校,
415
974000
2000
家庭やコミュニティーの
16:31
they're in family家族 and communityコミュニティ,
416
976000
2000
問題でもありますから
16:33
what you alsoまた、 need, definitely絶対に,
417
978000
2000
当然右側の領域も
16:35
is more on the right handハンド side.
418
980000
2000
必要になってきます
16:37
You need efforts尽力 to supplement補足 schools学校.
419
982000
3000
学校を補うような取り組みが必要です
16:40
The most最も famous有名な of these is Reggioレッジョ Emiliaエミリア in Italyイタリア,
420
985000
3000
一番有名なのはイタリアのレッジョ・エミリアという
16:43
the family-based家族ベースの learning学習 systemシステム
421
988000
3000
家族を基盤とした学習システムで
16:46
to supportサポート and encourage奨励します people in schools学校.
422
991000
3000
学生を支援したり 後押ししたりするものです
16:49
The most最も excitingエキサイティング is the Harlemハーレム Children's子供の Zoneゾーン,
423
994000
3000
特に10年以上ジェフリー・カナダが主導してきた
16:52
whichどの over 10 years, led by Geoffreyジェフリー Canadaカナダ,
424
997000
3000
ハーレム チルドレンズ ゾーンは面白く
16:55
has, throughを通して a mixture混合 of schooling学校教育
425
1000000
2000
学校教育に家庭やコミュニティーの
16:57
and family家族 and communityコミュニティ projectsプロジェクト,
426
1002000
2000
取り組みを連携させて
16:59
attempted試みた to transform変換する not just education教育 in schools学校,
427
1004000
3000
学校だけでなく文化や
17:02
but the entire全体 culture文化 and aspiration吸引
428
1007000
3000
ハーレムに住む約1万の家族の希望を
17:05
of about 10,000 families家族 in Harlemハーレム.
429
1010000
3000
全て改革することを試みてきました
17:08
We need more of that
430
1013000
2000
さらに全く新しく
17:10
completely完全に new新しい and radicalラジカル thinking考え.
431
1015000
2000
先進的な考え方も必要です
17:12
You can go to places場所 an hour時間 away, lessもっと少なく,
432
1017000
3000
この部屋から1時間以内にたどり着けるような
17:15
from this roomルーム,
433
1020000
2000
すぐ近くの所に
17:17
just down the road道路, whichどの need that,
434
1022000
3000
皆さんが考えもしなかったような革新的なものを
17:20
whichどの need radicalism根本主義 of a kind種類 that we haven't持っていない imagined想像した.
435
1025000
3000
必要としている地域があるのです
17:23
And finally最後に, you need transformational変形的 innovation革新
436
1028000
2000
最後に 全く新しい別の手法による
17:25
that could imagine想像する getting取得 learning学習 to people
437
1030000
2000
学習機会の提供を期待できる
17:27
in completely完全に new新しい and different異なる ways方法.
438
1032000
3000
大きな変革が必要です
17:30
So we are on the verge直前, 2015,
439
1035000
3000
2015年には
17:33
of an amazing素晴らしい achievement成果,
440
1038000
3000
素晴らしい成果が得られそうです
17:36
the schoolification学校教育 of the world世界.
441
1041000
2000
世界中での通学実現です
17:38
Everyすべて child up to the age年齢 of 15 who wants a place場所 in school学校
442
1043000
3000
2015年には 15才以下で望むなら誰でも
17:41
will be ableできる to have one in 2015.
443
1046000
2000
通学できるようになります
17:43
It's an amazing素晴らしい thing.
444
1048000
2000
素晴らしいことです
17:45
But it is,
445
1050000
2000
でも これは
17:47
unlike違う cars, whichどの have developed発展した
446
1052000
2000
急速に整然と発展をとげた
17:49
so rapidly急速に and orderly秩序ある,
447
1054000
2000
自動車産業とは違います
17:51
actually実際に the school学校 systemシステム is recognizably認識可能に
448
1056000
3000
学校システムはもちろん
17:54
an inheritance継承 from the 19thth century世紀,
449
1059000
2000
19世紀の
17:56
from a Bismarkianビスマルク人 modelモデル of Germanドイツ人 schooling学校教育
450
1061000
3000
ビスマルク的なドイツの学校制度の遺産であって
17:59
that got taken撮影 up by English英語 reformers改革派,
451
1064000
3000
イギリスの改革者や
18:02
and oftenしばしば by
452
1067000
3000
宗教伝道者によって導入されたもので
18:05
religious宗教的 missionaries宣教師,
453
1070000
2000
社会の結束を強めるために
18:07
taken撮影 up in the Unitedユナイテッド States
454
1072000
2000
アメリカで導入されたり
18:09
as a force of socialソーシャル cohesion凝集,
455
1074000
2000
日本や韓国で
18:11
and then in Japan日本 and South Korea韓国 as they developed発展した.
456
1076000
3000
成長期に導入されたものです
18:14
It's recognizably認識可能に 19thth century世紀 in its rootsルーツ.
457
1079000
2000
19世紀が起源です
18:16
And of courseコース it's a huge巨大 achievement成果.
458
1081000
2000
素晴らしい成果は出ました
18:18
And of courseコース it will bring持参する great things.
459
1083000
2000
これからも出すでしょう
18:20
It will bring持参する skillsスキル and learning学習 and reading読書.
460
1085000
3000
技能 学習 識字などの成果は得られるでしょう
18:23
But it will alsoまた、 lay寝る waste廃棄物 to imagination想像力.
461
1088000
3000
でも想像力を荒廃させることになるでしょうし
18:26
It will lay寝る waste廃棄物 to appetite食欲. It will lay寝る waste廃棄物 to socialソーシャル confidence信頼.
462
1091000
3000
学習意欲や社会的信頼を荒廃させます
18:29
It will stratify階層化する society社会
463
1094000
2000
自由化するにつれて
18:31
as much as it liberates解放する it.
464
1096000
2000
社会を階層化させます
18:33
And we are bequeathing遺棄する to the developing現像 world世界
465
1098000
2000
私たちは途上国に
18:35
school学校 systemsシステム that they will now spend費やす
466
1100000
3000
改革に1世紀かかるような学校システムを
18:38
a century世紀 trying試す to reform改革.
467
1103000
2000
伝えることになってしまいます
18:40
That is why we need really radicalラジカル thinking考え,
468
1105000
3000
ですから 学習の手法を考えるにあたって
18:43
and why radicalラジカル thinking考え is now
469
1108000
2000
抜本的な思考の転換が
18:45
more possible可能 and more needed必要な than ever in how we learn学ぶ.
470
1110000
3000
かつてなく現実的で 今こそ必要とされているのです
18:48
Thank you. (Applause拍手)
471
1113000
2000
ありがとうございました
Translated by Satoshi Tatsuhara
Reviewed by Takahiro Shimpo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Leadbeater - Innovation consultant
A researcher at the London think tank Demos, Charles Leadbeater was early to notice the rise of "amateur innovation" -- great ideas from outside the traditional walls, from people who suddenly have the tools to collaborate, innovate and make their expertise known.

Why you should listen

Charles Leadbeater's theories on innovation have compelled some of the world's largest organizations to rethink their strategies. A financial journalist turned innovation consultant (for clients ranging from the British government to Microsoft), Leadbeater noticed the rise of "pro-ams" -- passionate amateurs who act like professionals, making breakthrough discoveries in many fields, from software to astronomy to kite-surfing. His 2004 essay "The Pro-Am Revolution" -- which The New York Times called one of the year's biggest global ideas -- highlighted the rise of this new breed of amateur.

Prominent examples range from the mountain bike to the open-source operating system Linux, from Wikipedia to the Jubilee 2000 campaign, which helped persuade Western nations to cancel more than $30 billion in third-world debt. In his upcoming book, We-Think, Leadbeater explores how this emerging culture of mass creativity and participation could reshape companies and governments. A business reporter by training, he was previously an editor for the Financial Times, and later, The Independent, where, with Helen Fielding, he developed the "Bridget Jones' Diary" column. Currently, he is researching for Atlas of Ideas, a program that is mapping changes in the global geography of science and innovation.

More profile about the speaker
Charles Leadbeater | Speaker | TED.com