06:22
TED2010

Hillel Cooperman: Legos for grownups

ヒレル・クーパーマン:大人のためのレゴ

Filmed:

遊びに熱中する子どもたちに最も支持され、大勢の大人も熱中させるレゴブロック。ヒレル・クーパーマンが、CADやオープンソースのロボット工学、ちょっぴり大人な習性を紹介しながら、色鮮やかで、時として風変わりな大人のサブカルチャーを巡る旅へと誘います。

- Entrepreneur, Lego enthusiast
When Hillel Cooperman isn't running his startup or seeking out the world's best food, he's investigating the secret underground world of Lego toys. Full bio

So, these are
この世の中には
00:17
the Dark Ages.
暗黒時代があります
00:19
And the Dark Ages are the time between
暗黒時代というのは
00:22
when you put away the Lego
子どもの頃 最後にレゴで
00:24
for the last time as a kid,
遊んだ時から 大人になり
00:26
and you decide as an adult that it is okay to play with a kid's toy.
子供とレゴで遊ぶまでの空白の期間です
00:28
Started out with my then four-year-old:
それは私の子どもが4歳の時に始まりました
00:33
"Oh, should buy the kid some Lego.
「子どもにレゴを買ってあげようかな」
00:36
That stuff's cool."
「これはいいな」
00:38
Walked into the Lego store.
レゴ ストアに行って
00:40
Bought him this.
これを買いました
00:42
It's totally appropriate for a four-year-old.
4歳の子どもにぴったりです
00:44
(Laughter)
(笑)
00:46
I think the box says --
パッケージの
00:49
let's see here --
注意書きには
00:51
"8 to 12" on it.
「8歳から12歳用」とあります
00:53
I turn to my wife and said, "Who are we buying this for?"
箱を妻に見せ「誰に買ったらいいんだろう」と訊くと
00:55
She's like, "Oh, us." I'm like, "Okay. All right. That's cool."
「私たちよ」と答えたので 私も納得しました
00:58
Pretty soon it got a little bit out of control.
じきに少しばかり制御不能になりました
01:01
The dining room looked like this.
食堂はこんな状態になりました
01:04
You walk there, and it hurts.
歩くとレゴがあたって痛いのです
01:07
So we took a room downstairs in the basement
というわけで 今までアブグレイブ刑務所と化していた
01:11
that had been used as sort of an Abu Ghraib annex.
地下の部屋に持って行くことにしました
01:14
(Laughter)
(笑)
01:17
Torture, very funny.
これは拷問です おかしなものです
01:22
Wow, you guys are great.
皆さん いいセンスをしています
01:24
And we put down those little floor tiles,
小さなフロアタイルを置いて
01:26
and then I went onto eBay
eBay で
01:29
and bought 150 pounds of Lego --
150パウンド分のレゴを買いました
01:31
(Laughter)
(笑)
01:34
which is insane.
異常ですよね
01:36
My daughter -- the day we got it, I was tucking her in --
娘にレゴを買ってあげた日
01:38
and I said,
レゴの中で娘と格闘し
01:41
"Honey, you're my treasure."
「ハニー 君は僕の宝物だ」と言うと
01:43
And she said, "No, the Lego is the treasure."
娘は「違うわ レゴが宝物なんでしょ」と言いました
01:45
(Laughter)
(笑)
01:48
And then she said, "Dad, we're Lego rich."
「パパ レゴが一杯よ」と彼女は言い
01:50
I was like, "Yeah.
「うん そうだね そう思うよ」
01:53
I suppose we are."
と私は答えるしかありませんでした
01:55
So then once you do that
ひとたび始めると
01:58
you're like, "Oh, crap. Where am I going to put all this?"
「こんなにどこにしまったらいいんだ」という感じです
02:00
So you go to The Container Store
コンテナー ストアに行っては
02:02
and spend an enormous amount of money,
大金を費やすことになります
02:04
and then you start this crazy sorting process
そして気の狂いそうな 仕分けが始まります
02:06
that never --
それは
02:09
it's just nuts.
とてもばかげています
02:11
Whatever.
なんと言われようと
02:13
So then you realize there are these conventions.
こうしたしきたりがあることを知ります
02:15
And you go to one of these conventions, and some dude built the Titanic.
中には タイタニックを作り出す人もいます
02:17
And you're like, "Holy shit!
皆さんはきっと「なんてこった」
02:19
He had to come in like a truck,
「トラックかセミトラックで」
02:21
a semi, with this thing."
「運ばなくちゃならないだろう」と思うでしょう
02:23
And then someone built this -- this is the Smith Tower in Seattle.
中にはシアトルのスミス・タワーを作る人もいます
02:25
Just beautiful.
本当にすごいでしょ
02:27
And there's a dude selling these
中にはこういうものを売り出す人もいます
02:29
aftermarket weapons for Lego,
レゴ専用のアフターマーケットで売る武器とか
02:31
because Lego -- the Danish --
それはレゴ デンマーク人が
02:34
no, they're not into guns.
いや 彼らは銃には興味を持ってないですし
02:36
But the Americans? Oh, we'll make some guns for Lego, no problem.
じゃあアメリカ人? レゴで銃を作っても問題ないでしょう
02:38
And at a certain point, you look around,
見方によっては
02:42
you're like, "Whoa, this is a really nerdy crowd."
「なんてオタクな人たちなんだ」と思うかもしれません
02:44
And I mean like this is a nerdy crowd,
オタクだと思いますが
02:48
but that's like a couple of levels above furries.
これは情熱を数段階も超えた状態です
02:50
(Laughter)
(笑)
02:52
The nerds here, they get laid --
このようなオタクは ポケットにコンドームを
02:54
except for the lady with the condoms in her pocket --
忍ばせているようなご婦人とは寝ません
02:57
and you say to yourself at some point,
ある程度になると「僕もオタクの一員か?」
02:59
"Am I part of this group? Like, am I into this?"
「もう仲間なのか?」と自問するようになります
03:01
And I was just like, "Yeah, I guess I am.
私の場合「ああ 自分はそうらしいな」と思いました
03:04
I'm coming out.
カミングアウトします
03:06
I'm kind of into this stuff, and I'm going to stop being embarrassed."
こういうものに熱中してしまうので 羞恥心も消えます
03:08
So then you really get into it,
それでさらに熱中していきます
03:10
and you're like, "Well, the Lego people in Denmark, they've got all this software
「デンマークでレゴをやっている人は コンピューター上で組み立てるために」
03:12
to let you build your own virtually."
「このソフトを全部持っているんじゃないか」と考えるようになります
03:14
And so this is like this CAD program where you build it.
これは組み立てるのに使う CADプログラムのようなものです
03:17
And then whatever you design virtually,
なんでもコンピューター上でデザインすることができます
03:20
you click the button and it shows up at your doorstep a week later.
ボタンをクリックすると1週間後に家に配達されます
03:22
And then some of the designs that people do
デザインされたものの中には
03:25
they actually sell in the store.
実際に店で売られるものもあります
03:27
The Lego guys don't give you any royalties, strangely,
変わったことに レゴオタクは作品の使用料を与えません
03:29
but some user made this and then it sold.
でも人によっては作ったものを売ります
03:32
And it's pretty amazing actually.
大変素晴らしいことです
03:35
Then you notice that if that
お気づきかと思いますが
03:37
Lego-provided CAD program isn't enough,
レゴが提供しているCADプログラムでは不十分です
03:39
there's an entire open-source, third-party,
完全にオープンソースになった
03:41
independent Lego CAD program
第三者機関によって作られたレゴ用のCADプログラムがあります
03:43
that lets you do 3D modeling
それによって3Dモデリングや
03:46
and 3D rendering
3Dレンダリングもできて
03:48
and make, in fact, movies out of Lego,
レゴから動画を作成することもできるんです
03:50
3D films
3D映画になったものが
03:53
of which there are thousands on YouTube,
何千本もYouTubeで公開されています
03:55
and some of them sort of mimicking famous films
中には有名な映画を元にした作品もあります
03:57
and some totally original content --
まったくのオリジナル作品もあります
03:59
just beautiful --
素晴らしいの一言に尽きます
04:01
and people recreating all sorts of things.
あらゆるものを再現しようとしています
04:03
I have to take a moment.
ちょっといいですか
04:05
I love the guy who's like running away
この手を上げたまま
04:07
with his clasps, his hooks.
逃げていく奴がいいですねえ
04:09
Okay. Anyway.
ともかく
04:11
(Laughter)
(笑)
04:13
There's a whole programming language and robotics tool,
完全なプログラミング言語とロボット工学ツールがあります
04:16
so if you want to teach someone how to program,
プログラミングの方法を教えたかったら
04:18
kid, adult, whatever it is.
子どもでも大人でも誰でも構いません
04:20
And the guy that made this,
これを作り出した人は
04:22
he made a slot machine out of Lego.
レゴでスロットマシーンを作りました
04:24
And I don't mean he made Lego that looked like a slot machine;
スロットマシーンのように見えるレゴを作ったというのではありませんよ
04:26
I mean he made a slot machine out of Lego.
レゴでできたスロットマシーンを作ったのです
04:29
The insides were Lego.
内部もレゴです
04:31
There's people getting drunk building Lego,
レゴを組み立てることに酔狂する人たちがいます
04:33
and you've got to finish the thing before you puke.
皆さんの気分を害す前に終わらせましょう
04:35
There's a whole gray market for Lego,
レゴには専用の灰色市場があり
04:38
thousands of home-based businesses.
何千もの個人ビジネスがあります
04:40
And some people will fund their entire Lego habit
中にはちょっとした作品を売って
04:42
by selling the little guy,
自分のレゴの全制作のための資金を得る人もいます
04:44
but then you have no guys in your ships.
身近にレゴ愛好家がいないかもしれません
04:46
And then, just some examples. This stuff really is sculpture.
いくつか例をお見せします これはいかにも彫刻らしいですね
04:48
This is amazing what you can do.
こんなものが作れるなんて素晴らしい
04:51
And don't kid yourself:
子どもだましではありません
04:53
some architectural details, incredible organic shapes
建築として見た細部や 美しい自然な形
04:55
and just, even, nature out of, again, little blocks.
それが小さなブロックでできているのです
04:58
This is my house.
これは私の家です
05:01
And this is my house.
そしてこれは私の家です
05:03
I was afraid a car was going to come smash it
お見せするために写真を撮りながら
05:05
as I was taking a picture for you guys.
車が来て壊してしまうのではないかと心配しました
05:07
Anyway, I'm out of time.
さて 時間もなくなってしまいました
05:09
But just very quickly --
でも手短に
05:11
we'll just see if I can do this quick.
すぐにできればお見せできます
05:14
Because there aren't enough TED logos around here.
TEDのロゴがあまりないので
05:17
(Laughter)
(笑)
05:20
Let's see here.
いいかな
05:27
Okay.
出来たぞ
05:32
Ta-da.
ジャーン
05:38
(Applause)
(拍手)
05:40
Translated by Noriko Araki
Reviewed by Takahiro Shimpo

▲Back to top

About the Speaker:

Hillel Cooperman - Entrepreneur, Lego enthusiast
When Hillel Cooperman isn't running his startup or seeking out the world's best food, he's investigating the secret underground world of Lego toys.

Why you should listen

Seattle-based entrepreneur and Lego enthusiast Hillel Cooperman founded Jackson Fish Market, a web software consultancy and design firm that has helped brands like Bing and WeSeed define their user experience.

His food exploration blog/review storehouse TastingMenu focuses on "identifying, documenting and recommending superlative restaurant and eating experiences from all over the world."

More profile about the speaker
Hillel Cooperman | Speaker | TED.com