ABOUT THE SPEAKER
Stephen Palumbi - Marine biologist
Stephen Palumbi studies the way humanity and ocean life interact and intertwine. His insights into our codependence offer ideas for protecting both the ocean and ourselves.

Why you should listen

Stephen Palumbi teaches and does research in evolution and marine biology at Stanford University, and has long been fascinated by how quickly the world around us changes. His work on the genetics of marine organisms tries to focus on basic evolutionary questions but also on practical solutions to questions about how to preserve and protect the diverse life in the sea. DNA data on the genetics of marine populations like corals helps in the design and implementation of marine protected areas for conservation and fisheries enhancement. A second focus is on the use of molecular genetic techniques for the elucidation of past population sizes and dynamics of baleen whales, with the notion of recreating a better sense of the ecology of the virgin ocean.
 
Palumbi has lectured extensively on human-induced evolutionary change, has used genetic detective work to identify whales for sale in retail markets, and is working on new methods to help design marine parks for conservation. His first book for non-scientists, The Evolution Explosion, documents the impact of humans on evolution. His latest is an unusual environmental success story called The Death and Life of Monterey Bay. He also helped write and research and appears in the BBC series The Future Is Wild and the History Channel's World Without People. Other recent films appearances include The End of the Line and an upcoming Canadian Broadcasting series One Ocean.

Palumbi's other passion: microdocumentaries. His Short Attention Span Science Theater site received a million hits last year. And his band Sustainable Soul has several songs out, including "Crab Love" and "The Last Fish Left."

More profile about the speaker
Stephen Palumbi | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Stephen Palumbi: Hidden toxins in the fish we eat

スティーブン・パランビ: 水銀の足跡を追って

Filmed:
431,169 views

海の健康と私達自身の健康には、強固で驚くべき繋がりがある、と海洋生物学者スティーブン・パランビは言います。海の食物連鎖の底辺に溜まる毒が、どのように人間の体へと入っていくのか。彼は、日本の魚市場で発見された衝撃的な汚染の実例と共に説明します。彼の研究は、海と、そして人類を健康に導く道を指し示します。
- Marine biologist
Stephen Palumbi studies the way humanity and ocean life interact and intertwine. His insights into our codependence offer ideas for protecting both the ocean and ourselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
It can be a very complicated複雑な thing, the ocean海洋.
0
1000
2000
海はとても複雑です
00:18
And it can be a very complicated複雑な thing, what human人間 health健康 is.
1
3000
3000
健康とは何かという問いもまた複雑です
00:21
And bringing持参 those two together一緒に mightかもしれない seem思われる a very daunting大変なこと task仕事,
2
6000
3000
同時に考えるなんて 目を背けたくなる
00:24
but what I'm going to try to say is that
3
9000
2000
しかし 私がこれから伝える事は
00:26
even in that complexity複雑,
4
11000
2000
複雑に絡み合った中にも
00:28
there's some simple単純 themesテーマ that I think,
5
13000
2000
理解すれば 私達を前進させる
00:30
if we understandわかる, we can really move動く forward前進.
6
15000
3000
単純な事柄がある ということです
00:33
And those simple単純 themesテーマ aren'tない really
7
18000
2000
それらの単純な事柄とは
00:35
themesテーマ about the complex複合体 science科学 of what's going on,
8
20000
2000
複雑な科学などではなく
00:37
but things that we all prettyかなり well know.
9
22000
2000
馴染みのある事柄です
00:39
And I'm going to start開始 with this one:
10
24000
2000
まずはこんな言葉から
00:41
If mommaママ ain'tない happyハッピー, ain'tない nobody誰も happyハッピー.
11
26000
3000
ママが不幸だとみんなが不幸
00:44
We know that, right? We've私たちは experienced経験豊富な that.
12
29000
3000
経験から知っていると思います
00:47
And if we just take that
13
32000
2000
これを理解して
00:49
and we buildビルドする from there,
14
34000
2000
まずはここから始めれば
00:51
then we can go to the next stepステップ,
15
36000
2000
次のステップに進めるはず
00:53
whichどの is that if the ocean海洋 ain'tない happyハッピー,
16
38000
3000
海が不幸なら
00:56
ain'tない nobody誰も happyハッピー.
17
41000
2000
誰も幸せになれない
00:58
That's the themeテーマ of my talk.
18
43000
2000
このスピーチのテーマです
01:00
And we're making作る the ocean海洋 prettyかなり unhappy不幸 in a lot of different異なる ways方法.
19
45000
3000
色々な方法で私達は海を不幸にしています
01:03
This is a shotショット of Canneryキャナリー Row in 1932.
20
48000
3000
これは1932年の”缶詰横丁”
01:06
Canneryキャナリー Row, at the time,
21
51000
2000
当時”缶詰横丁”には
01:08
had the biggest最大 industrial工業用
22
53000
2000
西海岸で最大の
01:10
canning缶詰 operation操作 on the west西 coast海岸.
23
55000
2000
缶詰製造産業がありました
01:12
We piled積み重なった enormous巨大な amounts金額 of pollution汚染
24
57000
3000
そして 膨大な汚染物質を
01:15
into the air空気 and into the water.
25
60000
2000
大気と海に蓄積しました
01:17
Rolfロルフ Bolinボリン, who was a professor教授
26
62000
2000
私の職場 ホプキン海洋研究所
01:19
at the Hopkin'sホプキンズ Marineマリン Station where I work,
27
64000
2000
その教授 ロルフ・ボリンが
01:21
wrote書きました in the 1940s that
28
66000
2000
40年代 こう書いています
01:23
"The fumes from the scumスカム floatingフローティング on the inletsインレット of the bay
29
68000
3000
入り江に浮かぶカスから立ち上るガスは
01:26
were so bad悪い they turned回した
30
71000
2000
とても醜悪で
01:28
lead-based鉛ベース paints塗料 black."
31
73000
2000
鉛を含んだペンキを黒くしてしまいました
01:30
People workingワーキング in these canneriesキャンドル
32
75000
2000
缶詰工場の従業員達は
01:32
could barelyかろうじて stay滞在 there all day because of the smell臭い,
33
77000
3000
悪臭の中 一日を過ごすのがやっとでした
01:35
but you know what they came来た out saying言って?
34
80000
2000
しかし彼らはこう言いました
01:37
They say, "You know what you smell臭い?
35
82000
2000
「何の匂いか分かるかい?」
01:39
You smell臭い moneyお金."
36
84000
2000
「お金だよ」
01:41
That pollution汚染 was moneyお金 to that communityコミュニティ,
37
86000
3000
そこでは汚染はお金を意味し
01:44
and those people dealt配られた with the pollution汚染
38
89000
2000
人々は耐え忍びました
01:46
and absorbed吸収された it into their彼らの skin and into their彼らの bodies
39
91000
3000
皮ふや体に汚染を吸い込みながら
01:49
because they needed必要な the moneyお金.
40
94000
2000
お金の為に
01:51
We made the ocean海洋 unhappy不幸; we made people very unhappy不幸,
41
96000
3000
私達は海を そして人々を不幸にし
01:54
and we made them unhealthy不健康.
42
99000
3000
彼らの健康を奪いました
01:57
The connection接続 betweenの間に ocean海洋 health健康 and human人間 health健康
43
102000
2000
海と人間の健康との繋がりは
01:59
is actually実際に basedベース upon〜に another別の coupleカップル simple単純 adages賛美,
44
104000
3000
また別の格言に基づいています
02:02
and I want to call that
45
107000
2000
その格言とは
02:04
"pinchピンチ a minnowミノー, hurt傷つける a whale."
46
109000
2000
「小魚をつねれば鯨が泣く」
02:06
The pyramidピラミッド of ocean海洋 life ...
47
111000
2000
海洋生物のピラミッド
02:08
Now, when an ecologist生態学者 looks外見 at the ocean海洋 -- I have to tell you --
48
113000
3000
生態学者が海を考える時
02:11
we look at the ocean海洋 in a very different異なる way,
49
116000
2000
非常に異なる観点から
02:13
and we see different異なる things than when a regular定期的 person looks外見 at the ocean海洋
50
118000
3000
一般の人とは違う物事を見ます
02:16
because when an ecologist生態学者 looks外見 at the ocean海洋,
51
121000
2000
なぜなら 生態学者は
02:18
we see all those interconnections相互接続.
52
123000
2000
物事の相互関係を見るからです
02:20
We see the baseベース of the foodフード chain,
53
125000
2000
食物連鎖の底辺
02:22
the planktonプランクトン, the small小さい things,
54
127000
2000
小さなプランクトンが
02:24
and we see how those animals動物
55
129000
2000
どの様にして
02:26
are foodフード to animals動物 in the middle中間 of the pyramidピラミッド,
56
131000
3000
中層に位置する生物の餌になるのか
02:29
and on so up this diagram.
57
134000
3000
図の頂点に至るまで考えます
02:33
And that flowフロー, that flowフロー of life,
58
138000
2000
そして その命の流れ
02:35
from the very baseベース up to the very top,
59
140000
2000
底辺から頂点までの流れこそ
02:37
is the flowフロー that ecologists生態学者 see.
60
142000
2000
生態学者の見る流れなのです
02:39
And that's what we're trying試す to preserve保存する
61
144000
2000
「海を救おう 海の健康を取り戻そう」と訴える時
02:41
when we say, "Saveセーブ the ocean海洋. Healヒール the ocean海洋."
62
146000
3000
私達が守ろうとしている物
02:44
It's that pyramidピラミッド.
63
149000
2000
それがピラミッドなのです
02:46
Now why does that matter問題 for human人間 health健康?
64
151000
3000
さて なぜ人間の健康と関わってくるのか?
02:49
Because when we jamジャム things in the bottom
65
154000
2000
なぜなら ピラミッドの底に
02:51
of that pyramidピラミッド that shouldn'tすべきではない be there,
66
156000
2000
在るべきでない物を押し込むと
02:53
some very frightening恐ろしい things happen起こる.
67
158000
3000
とても怖い事が起こるからです
02:56
Pollutants汚染物質, some pollutants汚染物質 have been created作成した by us:
68
161000
3000
私達が作り出した汚染物
02:59
molecules分子 like PCBsPCBs
69
164000
2000
例えばPCBなどは
03:01
that can't be broken壊れた down by our bodies.
70
166000
2000
体内で分解できません
03:03
And they go in the baseベース of that pyramidピラミッド,
71
168000
2000
それらはピラミッドの底へ入り
03:05
and they driftドリフト up; they're passed合格 up that way,
72
170000
3000
次々と捕食動物の間を漂い上がり
03:08
on to predators捕食者 and on to the top predators捕食者,
73
173000
2000
頂点まで辿り着きます
03:10
and in so doing,
74
175000
2000
そうする間に
03:12
they accumulate累積する.
75
177000
2000
蓄積されていくのです
03:14
Now, to bring持参する that home, I thought I'd invent発明する a little gameゲーム.
76
179000
2000
理解する為にゲームをひとつ
03:16
We don't really have to play遊びます it; we can just think about it here.
77
181000
2000
想像するだけで大丈夫です
03:18
It's the Styrofoam発泡スチレン and chocolateチョコレート gameゲーム.
78
183000
2000
発泡スチロールとチョコのゲーム
03:20
Imagine想像する that when we got on this boatボート,
79
185000
3000
ボートに乗っているとします
03:23
we were all given与えられた
80
188000
2000
発泡スチロールのピーナッツを
03:25
two Styrofoam発泡スチレン peanutsピーナッツ.
81
190000
2000
1人2粒渡されます
03:27
Can't do much with them: Put them in your pocketポケット.
82
192000
2000
なにもできないのでとりあえずはポケットに
03:29
Suppose仮定する the rulesルール are: everyすべて time you offer提供 somebody誰か a drinkドリンク,
83
194000
3000
ルールは 毎回お酒を勧める度に
03:32
you give them the drinkドリンク,
84
197000
2000
お酒と一緒に
03:34
and you give them your Styrofoam発泡スチレン peanutsピーナッツ too.
85
199000
2000
ピーナッツも渡します
03:36
What'll何を happen起こる is that the Styrofoam発泡スチレン peanutsピーナッツ
86
201000
2000
すると ピーナッツは
03:38
will start開始 moving動く throughを通して our society社会 here,
87
203000
2000
廻りめぐって
03:40
and they will accumulate累積する in
88
205000
2000
一番ケチで飲兵衛な人の元に
03:42
the drunkest酔っぱらい, stingiest最もかわいい people.
89
207000
2000
集まっていきます
03:44
(Laughter笑い)
90
209000
5000
(笑)
03:49
There's no mechanism機構 in this gameゲーム
91
214000
2000
消化できないピーナッツが
03:51
for them to go anywhereどこでも but into
92
216000
2000
一ヶ所に集まり
03:53
a biggerより大きい and biggerより大きい pileパイル
93
218000
2000
どんどん積み上がる
03:55
of indigestible消化不能な Styrofoam発泡スチレン peanutsピーナッツ.
94
220000
2000
何のからくりもありません
03:57
And that's exactly正確に what happens起こる with PDBsPDB
95
222000
2000
これこそまさに
03:59
in this foodフード pyramidピラミッド:
96
224000
2000
PCBに起こる事なのです
04:01
They accumulate累積する into the top of it.
97
226000
3000
ピラミッドの頂点へ蓄積するのです
04:04
Now suppose想定する, instead代わりに of Styrofoam発泡スチレン peanutsピーナッツ,
98
229000
2000
さて ピーナッツの代わりに
04:06
we take these lovely美しい little chocolatesチョコレート that we get
99
231000
2000
この美味しそうなチョコを
04:08
and we had those instead代わりに.
100
233000
2000
持っているとしましょう
04:10
Well, some of us would be eating食べる those chocolatesチョコレート
101
235000
2000
何人かは 渡す代わりに
04:12
instead代わりに of passing通過 them around,
102
237000
2000
食べてしまう
04:14
and instead代わりに of accumulating累積する,
103
239000
2000
蓄積する代わりに
04:16
they will just passパス into our groupグループ here
104
241000
3000
私達の間をめぐり
04:19
and not accumulate累積する in any one groupグループ
105
244000
2000
消費されていくので
04:21
because they're absorbed吸収された by us.
106
246000
2000
一ヶ所には溜まりません
04:23
And that's the difference betweenの間に a PCBPCB
107
248000
2000
この違いこそ オメガ3の様な
04:25
and, say, something naturalナチュラル like an omega-オメガ-3,
108
250000
2000
体に良い天然物と
04:27
something we want out of the marineマリン foodフード chain.
109
252000
3000
PCBとの違いです
04:31
PCBsPCBs accumulate累積する.
110
256000
2000
PCBは蓄積されます
04:33
We have great examples of that, unfortunately残念ながら.
111
258000
2000
残念な事に 実例があります
04:35
PCBsPCBs accumulate累積する in dolphinsイルカ
112
260000
2000
サラソタ湾やテキサス州やノースキャロライナ州の
04:37
in Sarasotaサラソタ Bayベイ, in Texasテキサス州, in North CarolinaCarolina.
113
262000
3000
イルカにPCBは蓄積します
04:40
They get into the foodフード chain.
114
265000
2000
食物連鎖のなかで
04:42
The dolphinsイルカ eat食べる the fish
115
267000
2000
プランクトンから魚へ
04:44
that have PCBsPCBs from the planktonプランクトン,
116
269000
2000
魚からイルカへ
04:46
and those PCBsPCBs, beingであること fat-soluble脂溶性,
117
271000
3000
脂溶性のPCBは
04:49
accumulate累積する in these dolphinsイルカ.
118
274000
2000
イルカに蓄積されます
04:51
Now, a dolphinイルカ,
119
276000
2000
さて そのイルカ達
04:53
mother dolphinイルカ, any dolphinイルカ --
120
278000
2000
全てのイルカにとって
04:55
there's only one way
121
280000
2000
PCBを体外に出す方法は
04:57
that a PCBPCB can get out of a dolphinイルカ.
122
282000
2000
たった1つ
04:59
And what's that?
123
284000
2000
それは何か?
05:01
In mother's母親の milkミルク.
124
286000
2000
母乳です
05:03
Here'sここにいる a diagram of the PCBPCB load負荷
125
288000
2000
これはサラソタ湾のイルカの
05:05
of dolphinsイルカ in Sarasotaサラソタ Bayベイ.
126
290000
2000
PCB含有量を示す図です
05:07
Adult大人 males男性: a huge巨大 load負荷.
127
292000
2000
オス:大量
05:09
Juveniles青年: a huge巨大 load負荷.
128
294000
2000
子供:大量
05:11
Females女性 after their彼らの first calfカーフ is already既に weaned離乳した:
129
296000
2000
授乳を終えたメス:
05:13
a lower低い load負荷.
130
298000
2000
少量
05:15
Those females女性, they're not trying試す to.
131
300000
2000
意思とは関係なく
05:17
Those females女性 are passing通過 the PCBsPCBs
132
302000
2000
メス達は自分の子に
05:19
in the fat脂肪 of their彼らの own自分の mother's母親の milkミルク
133
304000
3000
授乳によって
05:22
into their彼らの offspring子孫,
134
307000
2000
PCBを渡しているのです
05:24
and their彼らの offspring子孫 don't survive生き残ります.
135
309000
3000
その子供達は長生き出来ません
05:27
The death rateレート in these dolphinsイルカ,
136
312000
2000
初産による子供の
05:29
for the first calfカーフ bornうまれた of everyすべて female女性 dolphinイルカ,
137
314000
2000
死亡率は
05:31
is 60 to 80 percentパーセント.
138
316000
2000
60~80%です
05:33
These mothers母親の pumpポンプ their彼らの first offspring子孫
139
318000
3000
母親達は 子供に
05:36
full満員 of this pollutant汚染物質,
140
321000
2000
大量の汚染物質を流し込み
05:38
and most最も of them die死ぬ.
141
323000
2000
多くを殺してしまいます
05:40
Now, the mother then can go and reproduce再現する,
142
325000
2000
母親は次の子を産めますが
05:42
but what a terribleひどい price価格 to pay支払う
143
327000
2000
この汚染物質の蓄積に
05:44
for the accumulation累積 of this pollutant汚染物質
144
329000
2000
払う代償は
05:46
in these animals動物 --
145
331000
2000
あまりに大き過ぎます
05:48
the death of the first-born最初生まれの calfカーフ.
146
333000
3000
第一子の死
05:51
There's another別の top predator捕食者 in the ocean海洋, it turnsターン out.
147
336000
3000
海の食物連鎖におけるもう1つの頂点
05:54
That top predator捕食者, of courseコース, is us.
148
339000
2000
それはもちろん 人間です
05:56
And we alsoまた、 are eating食べる meatお肉
149
341000
2000
私達は同じ場所からくる
05:58
that comes来る from some of these same同じ places場所.
150
343000
2000
肉を食べています
06:00
This is whale meatお肉
151
345000
2000
東京のスーパーで売られている
06:02
that I photographed撮影した in a grocery食料品 store格納 in Tokyo東京 --
152
347000
2000
鯨の肉
06:04
or is it?
153
349000
2000
それとも 本当は?
06:06
In fact事実, what we did a few少数 years ago
154
351000
2000
数年前 私たちは
06:08
was learn学ぶ how to smuggle密かに
155
353000
2000
分子生物学研究室を
06:10
a molecular分子 biology生物学 lab研究室 into Tokyo東京
156
355000
2000
こっそり東京に作り
06:12
and use it to genetically遺伝的に testテスト the DNADNA
157
357000
3000
そこで鯨肉サンプルの
06:15
out of whale meatお肉 samplesサンプル
158
360000
2000
DNAテストを行い
06:17
and identify識別する what they really were.
159
362000
2000
正体を突き止めました
06:19
And some of those whale meatお肉 samplesサンプル were whale meatお肉.
160
364000
2000
いくつかは実際に鯨肉でしたが
06:21
Some of them were illegal違法 whale meatお肉, by the way.
161
366000
2000
「違法な鯨肉」ですが
06:23
That's another別の storyストーリー.
162
368000
2000
それはまた 別の話です
06:25
But some of them were not whale meatお肉 at all.
163
370000
2000
いくつかは 全くの偽者でした
06:27
Even thoughしかし they were labeledラベルされた whale meatお肉, they were dolphinイルカ meatお肉.
164
372000
3000
ラベルは偽りで 実際はイルカの肉
06:30
Some of them were dolphinイルカ liver. Some of them were dolphinイルカ blubber塊茎.
165
375000
3000
イルカの肝臓や脂肪だったのです
06:33
And those dolphinイルカ parts部品
166
378000
2000
そしてそれらの各部位には
06:35
had a huge巨大 load負荷 of PCBsPCBs,
167
380000
2000
大量のPCBや
06:37
dioxinsダイオキシン類 and heavyヘビー metals金属.
168
382000
3000
ダイオキシンや重金属が含まれていました
06:40
And that huge巨大 load負荷 was passing通過 into the people
169
385000
2000
それら大量の汚染物は
06:42
that ate食べた this meatお肉.
170
387000
2000
人間の体に流れ込みます
06:44
It turnsターン out that a lot of dolphinsイルカ
171
389000
2000
事実 大量のイルカが
06:46
are beingであること sold売った as meatお肉
172
391000
2000
世界の鯨市場で
06:48
in the whale meatお肉 market市場 around the world世界.
173
393000
2000
食肉として販売されています
06:50
That's a tragedy悲劇 for those populations人口,
174
395000
2000
イルカだけでなく
06:52
but it's alsoまた、 a tragedy悲劇
175
397000
2000
汚染されているとは知らずに
06:54
for the people eating食べる them
176
399000
2000
それを食べる人々にとっても
06:56
because they don't know that that's toxic毒性 meatお肉.
177
401000
3000
この事実は悲劇なのです
06:59
We had these dataデータ a few少数 years ago.
178
404000
3000
このデータを発見したのは数年前
07:02
I remember思い出す sitting座っている at my desk
179
407000
2000
鯨肉として売られている肉が
07:04
beingであること about the only person in the world世界
180
409000
2000
実際は汚染されたイルカである
07:06
who knew知っていた that whale meatお肉 beingであること sold売った in these markets市場
181
411000
3000
私は その事実を知る
07:09
was really dolphinイルカ meatお肉, and it was toxic毒性.
182
414000
3000
おそらくただ一人の人間でした
07:12
It had two-to-three-to-2対3対3対称性400 times the toxic毒性 loads負荷
183
417000
3000
EPA基準の200~400倍もの量が
07:15
ever allowed許可された by the EPAEPA.
184
420000
2000
含有されていたのです
07:17
And I remember思い出す there sitting座っている at my desk thinking考え,
185
422000
3000
こう思ったのを 覚えています
07:20
"Well, I know this. This is a great scientific科学的 discovery発見,"
186
425000
3000
「これは偉大な科学的発見だ」
07:23
but it was so awful補うステまにくるににステまし補うま.
187
428000
2000
しかし 恐ろしい発見でした
07:25
And for the very first time in my scientific科学的 careerキャリア,
188
430000
2000
科学雑誌でデータを公表してから
07:27
I broke壊れた scientific科学的 protocolプロトコル,
189
432000
2000
それについて演説をするという
07:29
whichどの is that you take the dataデータ and publish公開する them in scientific科学的 journalsジャーナル
190
434000
3000
通常の手順を 科学者人生で初めて
07:32
and then beginベギン to talk about them.
191
437000
2000
破りました
07:34
We sent送られた a very polite丁寧 letter文字
192
439000
2000
とても丁寧な手紙を
07:36
to the Minister大臣 of Health健康 in Japan日本
193
441000
3000
日本の厚生労働大臣宛てに送り
07:39
and simply単に pointed尖った out that
194
444000
3000
私達ではなく 日本の人々にとって
07:42
this is an intolerable耐え難い situation状況, not for us,
195
447000
2000
許されざる状況なのだと
07:44
but for the people of Japan日本
196
449000
2000
指摘しました
07:46
because mothers母親の who mayかもしれない be breastfeeding母乳育児,
197
451000
3000
授乳中の母親が
07:49
who mayかもしれない have young若い children子供,
198
454000
2000
幼い子を持つ母親達が
07:51
would be buying買う something that they thought was healthy健康,
199
456000
3000
汚染された肉を 体に良いと信じ
07:54
but it was really toxic毒性.
200
459000
2000
買っているかも知れないのだと
07:56
That led to a whole全体 seriesシリーズ of other campaignsキャンペーン in Japan日本,
201
461000
3000
これが日本で 様々な運動の引き金となりました
07:59
and I'm really proud誇りに思う to say that at this pointポイント,
202
464000
3000
誇りを持って言えますが
08:02
it's very difficult難しい to buy購入 anything in Japan日本
203
467000
3000
今日本に 偽装表示の商品は
08:05
that's labeledラベルされた incorrectly間違って,
204
470000
2000
ほとんどありません
08:07
even thoughしかし they're still selling販売 whale meatお肉,
205
472000
2000
これが良いこととは思いませんが
08:09
whichどの I believe they shouldn'tすべきではない.
206
474000
2000
日本で鯨肉の売買は続いています
08:11
But at least少なくとも it's labeledラベルされた correctly正しく,
207
476000
2000
けれども少なくとも表示に偽りはなく
08:13
and you're no longerより長いです going to be buying買う
208
478000
2000
汚染されたイルカの肉を
08:15
toxic毒性 dolphinイルカ meatお肉 instead代わりに.
209
480000
3000
買ってしまう心配はありません
08:18
It isn't just there that this happens起こる,
210
483000
3000
日本だけではありません
08:21
but in a naturalナチュラル dietダイエット of some communitiesコミュニティ
211
486000
2000
カナダ北極圏やアメリカ
08:23
in the Canadianカナダ人 arctic北極 and in the Unitedユナイテッド States
212
488000
2000
そして欧州北極圏
08:25
and in the Europeanヨーロッパ人 arctic北極,
213
490000
2000
それら地域の食生活と
08:27
a naturalナチュラル dietダイエット of sealsシール and whalesくじら
214
492000
3000
アシカやクジラの食生活が
08:30
leadsリード to an accumulation累積 of PCBsPCBs
215
495000
2000
世界のあらゆる場所から
08:32
that have gathered集まった up from all parts部品 of the world世界
216
497000
3000
PCBを集積させ
08:35
and ended終了しました up in these women女性.
217
500000
2000
彼女達のもとへと運びます
08:37
These women女性 have toxic毒性 breast milkミルク.
218
502000
3000
この女性達の母乳は有毒です
08:40
They cannotできない feedフィード their彼らの offspring子孫, their彼らの children子供,
219
505000
3000
彼女達は 子供を母乳で育てることが
08:43
their彼らの breast milkミルク
220
508000
2000
出来ません
08:45
because of the accumulation累積 of these toxins毒素
221
510000
2000
食物連鎖と
08:47
in their彼らの foodフード chain,
222
512000
2000
彼女達が一部を担う
08:49
in their彼らの part of the world's世界の
223
514000
2000
海のピラミッドが集めた
08:51
ocean海洋 pyramidピラミッド.
224
516000
2000
毒のせいで
08:53
That means手段 their彼らの immune免疫 systemsシステム are compromised損害を受けた.
225
518000
3000
彼女達の免疫システムは損なわれ
08:56
It means手段 that their彼らの children's子供たち development開発
226
521000
2000
さらに 子供達の発達も
08:58
can be compromised損害を受けた.
227
523000
2000
危険にさらされます
09:00
And the world's世界の attention注意 on this over the last decade10年
228
525000
3000
ここ十年 世界はこの問題に注目し
09:03
has reduced削減 the problem問題
229
528000
2000
この女性達の為に
09:05
for these women女性,
230
530000
2000
問題を軽減してきました
09:07
not by changing変化 the pyramidピラミッド,
231
532000
2000
ピラミッドではなく
09:09
but by changing変化 what they particularly特に eat食べる out of it.
232
534000
2000
食生活を変えることで
09:11
We've私たちは taken撮影 them out of their彼らの naturalナチュラル pyramidピラミッド
233
536000
2000
問題を解決する為に
09:13
in order注文 to solve解決する this problem問題.
234
538000
3000
彼女らをピラミッドから外しました
09:16
That's a good thing for this particular特に acute急性 problem問題,
235
541000
2000
しかしこの策は
09:18
but it does nothing to solve解決する the pyramidピラミッド problem問題.
236
543000
2000
根本的解決にはなりません
09:20
There's other ways方法 of breaking壊す the pyramidピラミッド.
237
545000
3000
ピラミッドを壊す方法は 他にもあります
09:23
The pyramidピラミッド, if we jamジャム things in the bottom,
238
548000
3000
底に物を詰め込めば
09:26
can get backed支持された up like a sewer下水道 lineライン that's clogged詰まった.
239
551000
3000
詰った下水道の様に 逆流します
09:29
And if we jamジャム nutrients栄養素, sewage下水, fertilizer肥料
240
554000
3000
養分や汚水 化学肥料を
09:32
in the baseベース of that foodフード pyramidピラミッド,
241
557000
2000
ピラミッドの底に詰め込むと
09:34
it can back up all throughを通して it.
242
559000
2000
頂点まで逆流します
09:36
We end終わり up with things we've私たちは heard聞いた about before:
243
561000
2000
何が起るかはご存知の通り
09:38
red tides, for example,
244
563000
2000
例えば 赤潮
09:40
whichどの are blooms開花する of toxic毒性 algae藻類
245
565000
2000
毒性の藻類の異常発生
09:42
floatingフローティング throughを通して the oceans
246
567000
2000
海を漂い
09:44
causing原因 neurological神経学 damage損傷.
247
569000
2000
神経性の被害を与えます
09:46
We can alsoまた、 see blooms開花する of bacteria細菌,
248
571000
2000
バクテリアやウィルスの
09:48
blooms開花する of virusesウイルス in the ocean海洋.
249
573000
2000
異常発生も起り得ます
09:50
These are two shotsショット of a red tide coming到来 on shore海岸 here
250
575000
3000
この海岸では2度赤潮が起り
09:53
and a bacteria細菌
251
578000
2000
コレラ菌を含む
09:55
in the genus vibrioビブリオ,
252
580000
2000
ビブリオ属の
09:57
whichどの includes含む the genus that has choleraコレラ in it.
253
582000
3000
バクテリアを含んでいます
10:00
How manyたくさんの people have seen見た a "beachビーチ closed閉まっている" sign符号?
254
585000
3000
「海岸閉鎖」のサインを見たことある人?
10:05
Why does that happen起こる?
255
590000
2000
どうして起るのか?
10:07
It happens起こる because we have jammed詰まった so much
256
592000
2000
ピラミッドの底に
10:09
into the baseベース of the naturalナチュラル ocean海洋 pyramidピラミッド
257
594000
2000
沢山詰め込みすぎて
10:11
that these bacteria細菌 clog詰まる it up
258
596000
2000
詰ったバクテリアが
10:13
and overfill過剰充填 onto〜に our beachesビーチ.
259
598000
2000
海辺まで溢れ出てくるのです
10:15
Oftenしばしば what jams渋滞 us up is sewage下水.
260
600000
3000
大抵は汚水が原因です
10:18
Now how manyたくさんの of you have ever gone行った to a state状態 parkパーク or a national全国 parkパーク
261
603000
3000
国立公園や州立公園の入り口で こんな看板を
10:21
where you had a big大きい sign符号 at the frontフロント saying言って,
262
606000
2000
見たことがありますか?
10:23
"Closed閉まっている because human人間 sewage下水
263
608000
2000
「生活排水が
10:25
is so far遠い over this parkパーク
264
610000
2000
公園中に溢れているため
10:27
that you can't use it"?
265
612000
2000
立ち入り禁止」
10:29
Not very oftenしばしば. We wouldn'tしないだろう tolerate許容 that.
266
614000
3000
滅多にありませんよね?
10:32
We wouldn'tしないだろう tolerate許容 our parks公園
267
617000
2000
公園だと
10:34
beingであること swamped沼地の by human人間 sewage下水,
268
619000
3000
耐えられないのに
10:37
but beachesビーチ are closed閉まっている a lot in our country.
269
622000
2000
海岸は頻繁に閉鎖されます
10:39
They're closed閉まっている more and more and more all around the world世界 for the same同じ reason理由,
270
624000
3000
同じ事が世界中で起っている
10:42
and I believe we shouldn'tすべきではない tolerate許容 that eitherどちらか.
271
627000
3000
これは容認すべきではありません
10:45
It's not just a question質問 of cleanliness清潔さ;
272
630000
2000
問題は清潔さだけでなく
10:47
it's alsoまた、 a question質問 of
273
632000
2000
それらの生物がどのように
10:49
how those organisms生物
274
634000
2000
病気の原因になるのか
10:51
then turn順番 into human人間 disease疾患.
275
636000
2000
それも問題です
10:53
These vibriosビブリオス, these bacteria細菌, can actually実際に infect感染する people.
276
638000
3000
それらは実際人に影響を及ぼします
10:56
They can go into your skin and create作成する skin infections感染症.
277
641000
3000
皮ふに入り込み 感染症を引き起こします
10:59
This is a graphグラフ from NOAA'sNOAAの ocean海洋 and human人間 health健康 initiativeイニシアチブ,
278
644000
3000
NOAAによるグラフです
11:02
showing表示 the rise上昇 of the infections感染症
279
647000
3000
過去2年間における
11:05
by vibrioビブリオ in people
280
650000
3000
ビブリオ菌による人への感染
11:08
over the last few少数 years.
281
653000
2000
その増加を示しています
11:10
Surfersサーファー, for example, know this incredibly信じられないほど.
282
655000
3000
サーファーはこれを熟知しています
11:13
And if you can see on some surfingサーフィン sitesサイト,
283
658000
3000
サーフサイトで見れるのは
11:16
in fact事実, not only do you see
284
661000
2000
実際のところ
11:18
what the waves are like or what the weather's天気 like,
285
663000
2000
天気や波の状況だけでなく
11:20
but on some surfサーフ riderライダー sitesサイト,
286
665000
2000
いくつかの海岸では
11:22
you see a little flashing点滅する pooプー alertアラート.
287
667000
3000
糞尿警報を見ることができます
11:25
That means手段 that the beachビーチ mightかもしれない have great waves,
288
670000
3000
最高の波が来ていたとしても
11:28
but it's a dangerous危険な place場所 for surfersサーファー to be
289
673000
2000
危険だということです
11:30
because they can carryキャリー with them,
290
675000
2000
サーフィンを楽しんだ後
11:32
even after a great day of surfingサーフィン,
291
677000
2000
直すのが難しい病原菌を
11:34
this legacy遺産 of an infection感染 that mightかもしれない take a very long time to solve解決する.
292
679000
3000
持ち帰るかも知れないからです
11:37
Some of these infections感染症 are actually実際に carrying運ぶ
293
682000
2000
そのうち幾つかが持つ
11:39
antibiotic抗生物質 resistance抵抗 genes遺伝子 now,
294
684000
2000
抗生物質抵抗性遺伝子が
11:41
and that makes作る them even more difficult難しい.
295
686000
2000
事態を悪化させます
11:43
These same同じ infections感染症
296
688000
2000
それと同じ病原体が
11:45
create作成する harmful有害な algal藻類 blooms開花する.
297
690000
2000
有害な藻類を発生させます
11:47
Those blooms開花する are generating生成する other kinds種類 of chemicals薬品.
298
692000
3000
それがまた別の化学物質を生み出します
11:50
This is just a simple単純 listリスト of some of the typesタイプ of poisons
299
695000
3000
藻類異常発生から派生した毒物の
11:53
that come out of these harmful有害な algal藻類 blooms開花する:
300
698000
2000
簡単なリストです
11:55
shellfish poisoning中毒,fish ciguateraシガテラ,
301
700000
3000
貝中毒 シガテラ毒魚
11:58
diarrheic下痢性 shellfish poisoning中毒 -- you don't want to know about that --
302
703000
3000
下痢性貝毒…これは知らぬが仏
12:01
neurotoxic神経毒性 shellfish poisoning中毒, paralytic麻痺性の shellfish poisoning中毒.
303
706000
3000
神経性貝毒 麻痺性貝毒
12:04
These are things that are getting取得 into our foodフード chain
304
709000
2000
全て食物連鎖の一部です
12:06
because of these blooms開花する.
305
711000
2000
藻類異常発生が原因で
12:08
Ritaリタ CalwellCalwell very famously有名
306
713000
2000
リタ・コーウェルが
12:10
traced追跡された a very interesting面白い storyストーリー
307
715000
2000
興味深い話を追っています
12:12
of choleraコレラ into human人間 communitiesコミュニティ,
308
717000
3000
人間ではなく
12:15
brought持ってきた there, not by
309
720000
2000
媒介生物コペポーダによって
12:17
a normal正常 human人間 vectorベクター,
310
722000
2000
人間社会に持ち込まれる
12:19
but by a marineマリン vectorベクター, this copepodコペポッド.
311
724000
3000
コレラについて
12:22
Copepodsコペポッド are small小さい crustaceans甲殻類.
312
727000
2000
コペポーダは甲殻類です
12:24
They're a tiny小さな fraction分数 of an inchインチ long,
313
729000
2000
数分の1センチの大きさで
12:26
and they can carryキャリー on their彼らの little legs
314
731000
2000
病気の原因となる
12:28
some of the choleraコレラ bacteria細菌
315
733000
2000
コレラ菌を
12:30
that then leadsリード to human人間 disease疾患.
316
735000
3000
足に抱えて運びます
12:33
That has sparked発砲した choleraコレラ epidemics流行
317
738000
2000
それは世界中の港で
12:35
in portsポート along一緒に the world世界
318
740000
2000
コレラの蔓延に火をつけ
12:37
and has led to increased増加した concentration濃度
319
742000
3000
人々は貨物船が
12:40
on trying試す to make sure shipping運送
320
745000
2000
それらの媒介生物を
12:42
doesn't move動く these
321
747000
2000
運んでしまわないよう
12:44
vectorsベクトル of choleraコレラ around the world世界.
322
749000
2000
注意する様になりました
12:46
So what do you do?
323
751000
2000
では どうするのか?
12:48
We have majorメジャー problems問題 in disrupted混乱した ecosystem生態系 flowフロー
324
753000
3000
問題は混乱した生態系の流れです
12:51
that the pyramidピラミッド mayかもしれない not be workingワーキング so well,
325
756000
2000
ピラミッドはうまく作動せず
12:53
that the flowフロー from the baseベース up into it
326
758000
2000
底からの流れは
12:55
is beingであること blockedブロックされた and clogged詰まった.
327
760000
2000
塞がれ詰まっている
12:57
What do you do when you have this sortソート of disrupted混乱した flowフロー?
328
762000
3000
こんな時どう対処するか?
13:00
Well, there's a bunch of things you could do.
329
765000
3000
できる事はいくつかあります
13:03
You could call Joeジョー the Plumber配管工, for example.
330
768000
2000
配管工のジョーを呼ぶとか
13:05
And he could come in
331
770000
2000
彼がやってきて
13:07
and fix修正する the flowフロー.
332
772000
2000
直してくれるかもしれない
13:09
But in fact事実, if you look around the world世界,
333
774000
3000
しかし実際 見回してみれば
13:12
not only are there hope希望 spotsスポット
334
777000
2000
解決の希望を持てる
13:14
for where we mayかもしれない be ableできる to fix修正する problems問題,
335
779000
2000
場所だけでなく
13:16
there have been places場所 where problems問題 have been fixed一定,
336
781000
2000
既に問題を解決した所
13:18
where people have come to gripsグリップ with these issues問題
337
783000
2000
把握し改善に向かう
13:20
and begun始まった to turn順番 them around.
338
785000
2000
場所もあります
13:22
Montereyモントレー is one of those.
339
787000
2000
モントレーはその1つです
13:24
I started開始した out showing表示 how much
340
789000
2000
初めに示したとおり
13:26
we had distressed苦しい the Montereyモントレー Bayベイ ecosystem生態系
341
791000
3000
私達はモントレー湾の生態系を
13:29
with pollution汚染 and the canning缶詰 industry業界
342
794000
2000
汚染や缶詰産業などによって
13:31
and all of the attendantアテンダント problems問題.
343
796000
2000
苦しめました
13:33
In 1932, that's the picture画像.
344
798000
2000
この写真が1932年
13:35
In 2009, the picture画像 is dramatically劇的に different異なる.
345
800000
3000
2009年 劇的に変化しています
13:39
The canneriesキャンドル are gone行った. The pollution汚染 has abated緩和された.
346
804000
3000
缶詰工場はなくなり 汚染は減少しています
13:42
But there's a greater大きい senseセンス here
347
807000
2000
しかし 重要なのは
13:44
that what the individual個人 communitiesコミュニティ need
348
809000
2000
個々の社会が必要なのは
13:46
is workingワーキング ecosystems生態系.
349
811000
2000
正常な生態系だという事です
13:48
They need a functioning機能する pyramidピラミッド from the baseベース all the way to the top.
350
813000
3000
正常に機能するピラミッドが必要です
13:51
And that pyramidピラミッド
351
816000
2000
モントレーの
13:53
in Montereyモントレー, right now,
352
818000
2000
ピラミッドは今
13:55
because of the efforts尽力 of a lot of different異なる people,
353
820000
2000
人々の努力によって
13:57
is functioning機能する better than it's ever functioned機能した
354
822000
2000
過去150年で
13:59
for the last 150 years.
355
824000
3000
最もよくに機能しています
14:02
It didn't happen起こる accidentally誤って.
356
827000
2000
偶然起ったのではありません
14:04
It happened起こった because manyたくさんの people put their彼らの time and effort努力
357
829000
3000
多くの人々の時間と労力そして
14:07
and their彼らの pioneering先駆者 spirit精神 into this.
358
832000
2000
開拓者精神の賜物です
14:09
On the left there, Juliaジュリア Plattプラット,
359
834000
2000
左の写真 ジュリア・プラット
14:11
the mayor市長 of my little hometown出身地 in Pacificパシフィック Groveグローブ.
360
836000
2000
私の出身地パシフィック・グローブの市長
14:13
At 74 years old古い, becameなりました mayor市長
361
838000
2000
海を守る為には
14:15
because something had to be done完了
362
840000
2000
何かをしなければと
14:17
to protect保護する the ocean海洋.
363
842000
2000
74才で市長となりました
14:19
In 1931, she produced生産された California'sカリフォルニア州 first
364
844000
2000
1931年 カリフォルニア初の
14:21
community-basedコミュニティベース marineマリン protected保護された areaエリア,
365
846000
3000
地域密着型の海洋保護地域を
14:24
right next to the biggest最大 polluting汚染 cannery缶詰,
366
849000
3000
汚染源缶詰工場のすぐ横に設定しました
14:27
because Juliaジュリア knew知っていた
367
852000
2000
彼女は知っていたのです
14:29
that when the canneriesキャンドル eventually最終的に were gone行った,
368
854000
2000
いつか缶詰工場がなくなった時
14:31
the ocean海洋 needed必要な a place場所 to grow成長する from,
369
856000
3000
海は育つ場所を
14:34
that the ocean海洋 needed必要な a place場所 to sparkスパーク a seedシード,
370
859000
3000
芽を出す場所を必要とする事を
14:37
and she wanted to provide提供する that seedシード.
371
862000
2000
その種を用意したかったのです
14:39
Other people, like Davidデビッド Packardパッカード and Julieジュリー Packardパッカード,
372
864000
3000
デビットとジュリー・パッカードは
14:42
who were instrumental道具 in producing生産する the Montereyモントレー Bayベイ aquarium水族館
373
867000
3000
モントレー水族館を作るのに貢献し
14:45
to lockロック into people's人々の notion概念
374
870000
2000
人々に
14:47
that the ocean海洋
375
872000
2000
海と海洋生態系の健康は
14:49
and the health健康 of the ocean海洋 ecosystem生態系
376
874000
3000
その生態系を食する事と同じくらい
14:52
were just as important重要 to the economy経済 of this areaエリア
377
877000
3000
地域経済にとっても重要なのだと
14:55
as eating食べる the ecosystem生態系 would be.
378
880000
2000
認識させました
14:57
That change変化する in thinking考え has led to a dramatic劇的 shiftシフト,
379
882000
3000
その認識の転換は
15:00
not only in the fortunes運命 of Montereyモントレー Bayベイ,
380
885000
3000
モントレー湾の富にだけでなく世界中に
15:03
but other places場所 around the world世界.
381
888000
2000
劇的な変化をもたらしました
15:05
Well, I want to leave離れる you with the thought that
382
890000
2000
最後に
15:07
what we're really trying試す to do here
383
892000
2000
私達の真の目的は
15:09
is protect保護する this ocean海洋 pyramidピラミッド,
384
894000
2000
海のピラミッドの保護です
15:11
and that ocean海洋 pyramidピラミッド
385
896000
2000
海と私達のピラミッドは
15:13
connects接続する to our own自分の pyramidピラミッド of life.
386
898000
2000
つながっています
15:15
It's an ocean海洋 planet惑星,
387
900000
2000
ここは海の惑星です
15:17
and we think of ourselves自分自身 as a terrestrial地上の species,
388
902000
3000
私達は陸上動物ですが
15:21
but the pyramidピラミッド of life in the ocean海洋
389
906000
3000
海のピラミッドと
15:24
and our own自分の lives人生 on land土地
390
909000
2000
私達の陸上での生活は
15:26
are intricately複雑に connected接続された.
391
911000
2000
複雑につながっています
15:28
And it's only throughを通して having持つ the ocean海洋 beingであること healthy健康
392
913000
2000
海を健康に保つ事でのみ
15:30
that we can remain残る healthy健康 ourselves自分自身.
393
915000
2000
私達は健康でいられます
15:32
Thank you very much.
394
917000
2000
ありがとう
15:34
(Applause拍手)
395
919000
2000
拍手
Translated by Yukari Katagiri
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Palumbi - Marine biologist
Stephen Palumbi studies the way humanity and ocean life interact and intertwine. His insights into our codependence offer ideas for protecting both the ocean and ourselves.

Why you should listen

Stephen Palumbi teaches and does research in evolution and marine biology at Stanford University, and has long been fascinated by how quickly the world around us changes. His work on the genetics of marine organisms tries to focus on basic evolutionary questions but also on practical solutions to questions about how to preserve and protect the diverse life in the sea. DNA data on the genetics of marine populations like corals helps in the design and implementation of marine protected areas for conservation and fisheries enhancement. A second focus is on the use of molecular genetic techniques for the elucidation of past population sizes and dynamics of baleen whales, with the notion of recreating a better sense of the ecology of the virgin ocean.
 
Palumbi has lectured extensively on human-induced evolutionary change, has used genetic detective work to identify whales for sale in retail markets, and is working on new methods to help design marine parks for conservation. His first book for non-scientists, The Evolution Explosion, documents the impact of humans on evolution. His latest is an unusual environmental success story called The Death and Life of Monterey Bay. He also helped write and research and appears in the BBC series The Future Is Wild and the History Channel's World Without People. Other recent films appearances include The End of the Line and an upcoming Canadian Broadcasting series One Ocean.

Palumbi's other passion: microdocumentaries. His Short Attention Span Science Theater site received a million hits last year. And his band Sustainable Soul has several songs out, including "Crab Love" and "The Last Fish Left."

More profile about the speaker
Stephen Palumbi | Speaker | TED.com