ABOUT THE SPEAKER
Jay Walker - Entrepreneur
Jay Walker is fascinated by intellectual property in all its forms. His firm, Walker Digital, created Priceline and many other businesses that reframe old problems with new IT. In his private life, he's a bibliophile and collector on an epic scale.

Why you should listen

It's befitting that an entrepreneur and inventor so prolific and acclaimed would curate a library devoted, as he says, to the astonishing capabilities of the human imagination. TIME twice named him one of the "50 most influential business leaders in the digital age," and he holds more than 200 patents. Jay Walker's companies -- under Walker Digital -- have alone served tens of millions of people and amassed billions in value. 

A chunk of his net worth went into building this enchanting library space, whose exhibits (please touch!) go back, roughly, to the point our species learned to write, with a slight post-moveable type bias. Brimming with exquisitely illustrated books and artifacts (Enigma machine; velociraptor skeleton), the library itself is a marvel. Is it the glowing etched glass panels, or the Vivaldi piped from hidden speakers that gives it that je ne sais quoi? Maybe it's Walker himself, whose passion for the stuff just glows. It's apparent to those lucky enough to snag a tour.

At the 2008 TED Conference, Walker lent many of his priceless and geeky artifacts to decorate the stage -- including a real Sputnik artificial satellite, a Star Wars stormtrooper helmet and a Gutenberg bible. After you've watched his talk, the WIRED article is a must-read.

More profile about the speaker
Jay Walker | Speaker | TED.com
TED2009

Jay Walker: The world's English mania

ჯეი უოკერი: ინგლისურის მსოფლიო მანია

Filmed:
4,750,949 views

ჯეი უოკერი ხსნის რატომ ცდილობს მსოფლიოში ორი მილიარდი ადამიანი ინგლისურის სწავლას. ის გვიზიარებს ფოტო და შემაჟრჟოლებელ აუდიო მასალას ათასობით ჩინელი სტუდენტისა, როგორ მეცადინეობენ ინგლისურს - 'მსოფლიოს მეორე ენას'.
- Entrepreneur
Jay Walker is fascinated by intellectual property in all its forms. His firm, Walker Digital, created Priceline and many other businesses that reframe old problems with new IT. In his private life, he's a bibliophile and collector on an epic scale. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Let's talk about manias.
0
0
4000
მოდით ვისაუბროთ მანიებზე.
00:22
Let's start with Beatle mania:
1
4000
4000
დავიწყოთ ბითლომანიით:
00:26
hysterical teenagers,
2
8000
3000
ისტერიკული თინეიჯერები,
00:29
crying, screaming, pandemonium.
3
11000
5000
ტირილი, ყვირილი, ალიაქოთი.
00:34
Sports mania:
4
16000
3000
სპორტის მანია:
00:37
deafening crowds,
5
19000
3000
გამაყრუებელი მასები,
00:40
all for one idea -- get the ball in the net.
6
22000
6000
ყველა ერთი იდეისათვის - აღმოჩნდეს ბურთი ბადეში.
00:46
Okay, religious mania:
7
28000
2000
კარგი, რელიგიის მანია:
00:48
there's rapture, there's weeping,
8
30000
3000
არის აღფრთოვანება, ტირილი,
00:51
there's visions.
9
33000
2000
არის ხილვები.
00:53
Manias can be good.
10
35000
2000
მანიები შეიძლება იყოს კარგი.
00:55
Manias can be alarming.
11
37000
2000
მანიები შეიძლება იყოს საგანგაშო,
00:57
Or manias can be deadly.
12
39000
7000
ან შეიძლება იყოს მომაკვდინებელი.
01:04
The world has a new mania.
13
46000
2000
მსოფლიოს აქვს ახალი მანია.
01:06
A mania for learning English.
14
48000
2000
ინგლისურის სწავლის მანია.
01:08
Listen as Chinese students practice their English
15
50000
4000
მოუსმინეთ ჩინელ სტუდენტებს,
როგორ სწავლობენ ინგლისურს
01:12
by screaming it.
16
54000
2000
ხმამაღალი შეძახილით.
01:14
Teacher: ... change my life!
17
56000
2000
მასწავლებელი: ... ჩემი ცხოვრების შეცვლა!
01:16
Students: I will change my life.
18
58000
2000
სტუდენტები: მე შევცვლი ჩემს ცხოვრებას.
01:18
T: I don't want to let my parents down.
19
60000
3000
მ: მე არ მინდა გავაწბილო ჩემი მშობლები.
01:21
S: I don't want to let my parents down.
20
63000
4000
ს: მე არ მინდა გავაწბილო ჩემი მშობლები.
01:25
T: I don't ever want to let my country down.
21
67000
3000
მ: მე არ მინდა გავაწბილო ჩემი ქვეყანა.
01:28
S: I don't ever want to let my country down.
22
70000
4000
ს: მე არ მინდა გავაწბილო ჩემი ქვეყანა.
01:32
T: Most importantly ... S: Most importantly ...
23
74000
3000
მ: ყველაზე მნიშვნელოვნად ...
ს: ყველაზე მნიშვნელოვნად ...
01:35
T: I don't want to let myself down.
24
77000
3000
მ: მე არ მინდა გავაწბილო საკუთარი თავი.
01:38
S: I don't want to let myself down.
25
80000
3000
ს: მე არ მინდა გავაწბილო საკუთარი თავი.
ჯეი უოკერი: მსოფლიოში რამდენი ადამიანი
01:41
Jay Walker: How many people are trying to learn English worldwide?
26
83000
3000
ცდილობს ინგლისურის სწავლას?
01:44
Two billion of them.
27
86000
2000
ორი მილიარდი.
01:46
Students: A t-shirt. A dress.
28
88000
4000
სტუდენტები: მაისური. კაბა.
01:50
JW: In Latin America,
29
92000
2000
ჯუ: ლათინურ ამერიკაში,
01:52
in India, in Southeast Asia,
30
94000
3000
ინდოეთში, სამხრეთ აზიაში
01:55
and most of all in China.
31
97000
3000
და ჩინეთის უდიდეს ნაწილში.
01:58
If you are a Chinese student
32
100000
2000
თუ თქვენ ხართ ჩინელი მოსწავლე,
02:00
you start learning English in the third grade, by law.
33
102000
5000
თქვენ ინგლისურის სწავლას იწყებთ
მესამე კლასიდან კანონმდებლობით.
02:05
That's why this year
34
107000
2000
ამიტომ, წელს
02:07
China will become the world's largest English-speaking country.
35
109000
5000
ჩინეთი გახდება მსოფლიოში ყველაზე დიდი
ინგლისურენოვანი ქვეყანა.
02:12
(Laughter)
36
114000
2000
(სიცილი)
რატომ ინგლისური?
02:14
Why English? In a single word: Opportunity.
37
116000
3000
ერთი სიტყვით: შესაძლებლობა.
შესაძლებლობა უკეთესი
02:17
Opportunity for a better life, a job,
38
119000
3000
ცხოვრებისთვის, სამსახურისთვის,
02:20
to be able to pay for school, or put better food on the table.
39
122000
4000
გადაიხადო განათლებისთვის,
ან დაიდო მაგიდაზე უკეთესი საკვები.
02:24
Imagine a student taking a giant test for three full days.
40
126000
4000
წარმოიდგინეთ სტუდენტი, რომელიც ასრულებს
გიგანტურ ტესტს სამი დღის განმავლობაში.
02:28
Her score on this one test
41
130000
2000
მისი შედეგი ამ ერთ ტესტში
02:30
literally determines her future.
42
132000
3000
უშუალოდ განსაზღვრავს მის მომავალს.
02:33
She studies 12 hours a day
43
135000
2000
ის მეცადინეობს 12 საათს ყოველდღიურად
02:35
for three years to prepare.
44
137000
3000
სამი წლის განმავლობაში, რომ მოემზადოს.
02:38
25 percent of her grade
45
140000
3000
მისი შეფასების 25%
02:41
is based on English.
46
143000
2000
დამოკიდებულია ინგლისურზე.
02:43
It's called the Gaokao, and 80 million high school Chinese students
47
145000
4000
მას ქვია გაოკაო და 80 ათასმა ჩინელმა სტუდენტმა
02:47
have already taken this grueling test.
48
149000
3000
უკვე გაიარა ეს დამქანცველი ტესტი.
02:50
The intensity to learn English
49
152000
2000
ინგლისურის სწავლის ინტენსივობა
02:52
is almost unimaginable, unless you witness it.
50
154000
4000
არის თითქმის წარმოუდგენელი,
სანამ თვითონ არ იგრძნობთ მას.
02:56
Teacher: Perfect! Students: Perfect!
51
158000
2000
მასწავლებელი: სრულყოფილი!
სტუდენტები: სრულყოფილი!
02:58
T: Perfect! S: Perfect!
52
160000
3000
მ: სრულყოფილი!
ს: სრულყოფილი!
03:01
T: I want to speak perfect English.
53
163000
2000
მ: მე მსურს ვილაპარაკო სრულყოფილი ინგლისური.
03:03
S: I want to speak perfect English.
54
165000
3000
ს: მე მსურს ვილაპარაკო სრულყოფილი ინგლისური.
03:06
T: I want to speak -- S: I want to speak --
55
168000
2000
მ: მე მსურს ვილაპარაკო -- ს: მე მსურს ვილაპარაკო --
03:08
T: perfect English. S: perfect English.
56
170000
2000
მ: სრულყოფილი ინგლისური.
ს: სრულყოფილი ინგლისური.
03:10
T: I want to change my life!
57
172000
4000
მ: მე მსურს შევცვალო ჩემი ცხოვრება!
ს: მე მინდა შევცვალო ჩემი ცხოვრება!
03:14
S: I want to change my life!
58
176000
3000
ს: მე მინდა შევცვავლო ჩემი ცხოვრება!
03:17
JW: So is English mania good or bad?
59
179000
4000
ჯუ: ასე რომ, ინგლისურის მანია კარგია თუ ცუდი?
03:21
Is English a tsunami, washing away
60
183000
2000
არის ინგლისური ცუნამი, რომელიც წალეკავს
03:23
other languages? Not likely.
61
185000
3000
სხვა ენებს? არაფერი მსგავსი.
03:26
English is the world's second language.
62
188000
3000
ინგლისური არის მსოფლიოს მეორე ენა.
03:29
Your native language is your life.
63
191000
2000
თქვენი მშობლიური ენა არის თქვენი ცხოვრება.
03:31
But with English you can become part of a wider conversation:
64
193000
4000
მაგრამ ინგლისურით თქვენ შეგიძლიათ გახდეთ
უფრო ფართო დიალოგის წევრი:
03:35
a global conversation about global problems,
65
197000
4000
გლობალური დიალოგის გლობალურ პრობლემებზე.
03:39
like climate change or poverty,
66
201000
3000
მაგალითად კლიმატის ცვლილებაზე ან სიღარიბეზე,
03:42
or hunger or disease.
67
204000
3000
შიმშილზე ან დაავადებაზე.
03:45
The world has other universal languages.
68
207000
3000
მსოფლიოს აქვს სხვა უნივერსალური ენებიც.
03:48
Mathematics is the language of science.
69
210000
3000
მათემატიკა არის მეცნიერების ენა.
03:51
Music is the language of emotions.
70
213000
3000
მუსიკა არის ემოციის ენა.
03:54
And now English is becoming the language of problem-solving.
71
216000
5000
ინგლისური კი ხდება პრობლემის გადაჭრის ენა.
03:59
Not because America is pushing it,
72
221000
2000
არა იმიტომ, რომ ამერიკა უბიძგებს,
04:01
but because the world is pulling it.
73
223000
3000
არამედ მსოფლიო მიისწრაფის ამისაკენ.
04:04
So English mania is a turning point.
74
226000
4000
ასე რომ, ინგლისურის მანია გარდამტეხი მომენტია.
04:08
Like the harnessing of electricity in our cities
75
230000
2000
როგორც ელექტროენერგიის გამოჩენა ჩვენს ქალაქში,
04:10
or the fall of the Berlin Wall,
76
232000
3000
როგორც ბერლინის კედლის დაცემა,
04:13
English represents hope
77
235000
2000
ინგლისური წარმოადგენს იმედს
04:15
for a better future --
78
237000
2000
უკეთესი მომავლისათვის -
04:17
a future where the world has a common language
79
239000
4000
მომავლისათვის სადაც მსოფლიოს ექნება საერთო ენა,
04:21
to solve its common problems.
80
243000
2000
საერთო პრობლემების გადასაჭრელად.
04:23
Thank you very much.
81
245000
2000
ძალიან დიდი მადლობა.
04:25
(Applause)
82
247000
3000
(აპლოდისმენტები)
Translated by Irakli Kvaratskhelia
Reviewed by Sandro Subeliani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jay Walker - Entrepreneur
Jay Walker is fascinated by intellectual property in all its forms. His firm, Walker Digital, created Priceline and many other businesses that reframe old problems with new IT. In his private life, he's a bibliophile and collector on an epic scale.

Why you should listen

It's befitting that an entrepreneur and inventor so prolific and acclaimed would curate a library devoted, as he says, to the astonishing capabilities of the human imagination. TIME twice named him one of the "50 most influential business leaders in the digital age," and he holds more than 200 patents. Jay Walker's companies -- under Walker Digital -- have alone served tens of millions of people and amassed billions in value. 

A chunk of his net worth went into building this enchanting library space, whose exhibits (please touch!) go back, roughly, to the point our species learned to write, with a slight post-moveable type bias. Brimming with exquisitely illustrated books and artifacts (Enigma machine; velociraptor skeleton), the library itself is a marvel. Is it the glowing etched glass panels, or the Vivaldi piped from hidden speakers that gives it that je ne sais quoi? Maybe it's Walker himself, whose passion for the stuff just glows. It's apparent to those lucky enough to snag a tour.

At the 2008 TED Conference, Walker lent many of his priceless and geeky artifacts to decorate the stage -- including a real Sputnik artificial satellite, a Star Wars stormtrooper helmet and a Gutenberg bible. After you've watched his talk, the WIRED article is a must-read.

More profile about the speaker
Jay Walker | Speaker | TED.com