ABOUT THE SPEAKER
Rufus Griscom + Alisa Volkman - Website co-founders
Rufus Griscom and Alisa Volkman co-founded Babble, a website for parents. He’s the CEO, she’s the VP of sales strategy and brand development, and they have three sons.

Why you should listen

Alisa Volkman co-founded Babble with her husband, Rufus Griscom, in December 2006, and has spent the past four years growing the site to attract more than 4 million parents a month. As VP of Sales Strategy and Brand Development, Volkman oversees design, influences product development, and creates and sells custom ad programs.

Griscom serves as Babble’s CEO. He was co-founder of the pathbreaking Nerve.com in 1997, as the website’s founding editor and CEO. In the decade that followed, Griscom grew Nerve Media into a profitable website and online dating business, in the process spinning off Spring Street Networks. He serves as an advisor to several New York-based internet companies. Volkman and Griscom have three sons, Declan, Grey and the brand-new Rye.

More profile about the speaker
Rufus Griscom + Alisa Volkman | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Rufus Griscom + Alisa Volkman: Let's talk parenting taboos

Rufus Griscom + Alisa Volkman: 부모들의 금기사항에 관해 말해봅시다.

Filmed:
2,430,863 views

Babble.com의 발행인 Rufus Griscom과 Alisa Volkman는 활기찬 2인조로서 부모들이 절대로 인정하지 않는 네가지의 사실을 폭로하고 왜 인정해야 하는지 얘기합니다. 이 강의는 부모들 그리고 부모가 아니 사람들 모두에게 재미있고 솔직한 이야기입니다.
- Website co-founders
Rufus Griscom and Alisa Volkman co-founded Babble, a website for parents. He’s the CEO, she’s the VP of sales strategy and brand development, and they have three sons. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Alisa알리사 Volkman볼크 먼: So this is where our story이야기 begins시작하다 --
0
3000
3000
Alisa Volkman: 우리들의 첫 아들,대클랜의
00:21
the dramatic극적인 moments순간들 of the birth출생
1
6000
2000
극적인 출생의 순간에서 부터
00:23
of our first son아들, Declan데 클란.
2
8000
2000
우리의 이야기는 시작합니다.
00:25
Obviously명백하게 a really profound깊은 moment순간,
3
10000
2000
정말로 너무나도 엄청난 순간이었으며
00:27
and it changed변경된 our lives in many많은 ways.
4
12000
2000
이 일은 여러 방면에서 우리의 삶을 바꾸어놓습니다.
00:29
It also또한 changed변경된 our lives in many많은 unexpected예기치 않은 ways,
5
14000
2000
이 일은 또한 예상치 못한 많은 면에서 우리의 삶을 바꾸어 놓았습니다.
00:31
and those unexpected예기치 않은 ways we later후에 reflected반영된 on,
6
16000
3000
그리고 나중에 우리가 곰곰히 생각하게 되었던 이런 예상치 못한 면들은
00:34
that eventually결국 spawned산란 된 a business사업 idea생각 between중에서 the two of us,
7
19000
2000
결국 우리 사이에 사업 아이디어를 낳게 했습니다.
00:36
and a year later후에, we launched시작한 Babble떠드는 소리,
8
21000
2000
그리고 일년 후에 우리는 부모들을 위한 웹 사이트인
00:38
a website웹 사이트 for parents부모님.
9
23000
2000
Babble을 시작했습니다.
00:40
Rufus루퍼스 Griscom그 콤컴: Now I think of our story이야기
10
25000
2000
Rufus Griscom:지금 생각해 보니 우리의 이야기는
00:42
as starting출발 a few조금 years연령 earlier일찍이. AVAV: That's true참된.
11
27000
3000
그 보다는 몇 년 전에 시작된 것 같습니다.(AV: 사실입니다.)
00:45
RGRG: You may할 수있다 remember생각해 내다, we fell되다 head머리 over heels뒷굽 in love.
12
30000
3000
RG:당신도 아마 기억하겠지만, 우린 완전히 사랑에 빠져 있었습니다.
00:48
AVAV: We did.
13
33000
2000
AV: 우린 그랬어요.
00:50
RGRG: We were at the time running달리는 a very different다른 kind종류 of website웹 사이트.
14
35000
2000
RG: 우리는 그때 전혀 다른 종류의 웹 사이트를 운영하고 있었습니다.
00:52
It was a website웹 사이트 called전화 한 Nerve신경 이상.comcom,
15
37000
2000
Nerve.com이라는 웹 사이트로
00:54
the tagline주석 달기 of which어느 was "literate교양 있는 smut흑수병."
16
39000
3000
그것의 슬로간은 "교양있는 외설"이었습니다.
00:57
It was in theory이론, and hopefully희망을 갖고 in practice연습,
17
42000
3000
이것은 이론에서도, 그리고 바라건대 실제에서도
01:00
a smart똑똑한 online온라인 magazine매거진
18
45000
2000
섹스와 문화에 관한 재치있는
01:02
about sex섹스 and culture문화.
19
47000
3000
온라인 잡지 입니다.
01:05
AVAV: That spawned산란 된 a dating데이트 site대지.
20
50000
3000
AV: 이것은 데이트 사이트를 낳았죠.
01:08
But you can understand알다 the jokes농담 that we get. Sex섹스 begets~을 낳다 babies아기들.
21
53000
2000
여러분은 우리의 농담을 이해하실 수 있을 것입니다. 섹스는 아이를 만들죠.
01:10
You follow따르다 instructions명령 on Nerve신경 이상 and you should end종료 up on Babble떠드는 소리,
22
55000
3000
여러분이 Nerve의 설명을 따른다면 결국은, Babble에까지 이르게 될 겁니다.
01:13
which어느 we did.
23
58000
2000
우리들 처럼 말이죠.
01:15
And we might launch쏘다 a geriatric노인병의 site대지 as our third제삼. We'll see.
24
60000
3000
그리고 세번째 작업으로 어쩌면 노인들을 위한 사이트를 만들 지도 모릅니다. 두고 볼 일입니다.
01:19
RGRG: But for us, the continuity연속성 between중에서 Nerve신경 이상 and Babble떠드는 소리
25
64000
3000
하지만 저희에게는, Nerve와 Babble간의 연속성이 단지
01:22
was not just the life stage단계 thing,
26
67000
2000
삶의 단계만은 아니었습니다.
01:24
which어느 is, of course코스, relevant관련된,
27
69000
2000
물론, 그것과도 관련이 있긴 하지만
01:26
but it was really more about
28
71000
2000
이것은 사실상 그 보다는
01:28
our desire염원 to speak말하다 very honestly정직하게
29
73000
2000
매우 정직하게 말하고자 하는 우리의 욕구에 관한 것이었고
01:30
about subjects과목들 that people have difficulty어려움 speaking말하기 honestly정직하게 about.
30
75000
3000
사람들이 정직하게 말하기 어려운 주제에 관한 것이었습니다.
01:33
It seems~ 같다 to us that
31
78000
2000
우리가 보기에 사람들은 시치미 떼기 시작할 때,
01:35
when people start스타트 dissembling흩어지는, people start스타트 lying거짓말하는 about things,
32
80000
3000
하지만, 사람들이 위선을 떨기 시작할 때, 사람들이 거짓말을 하기 시작할 때,(거짓말을 시작하는 것 같습니다.)
01:38
that's when it gets도착 really interesting재미있는.
33
83000
2000
그때부터가 정말로 흥미로워집니다.
01:40
That's a subject제목 that we want to dive잠수 into.
34
85000
2000
그리고 이것이 우리가 파고 들고자 하는 주제입니다.
01:42
And we've우리는 been surprised놀란 to find, as young어린 parents부모님,
35
87000
2000
그런데 우리는 젊은 부모로서 놀라운 사실을 알게 되었는데
01:44
that there are almost거의 more taboos금기 around parenting육아
36
89000
3000
성에 관한 것 보다 육아에 관한
01:47
than there are around sex섹스.
37
92000
2000
금기가 대체로 더 많다는 것입니다.
01:49
AVAV: It's true참된. So like we said,
38
94000
2000
AV: 이건 사실이에요. 우리가 말했듯
01:51
the early이른 years연령 were really wonderful훌륭한,
39
96000
2000
처음 몇 년은 정말 놀라운 때이지만
01:53
but they were also또한 really difficult어려운.
40
98000
2000
또한 매우 어려운 때입니다.
01:55
And we feel like some of that difficulty어려움
41
100000
2000
그리고 우리가 그런 어려움을 느끼는 것은
01:57
was because of this false그릇된 advertisement광고 around parenting육아.
42
102000
3000
양육에 관한 이런 잘못된 광고때문입니다.
02:00
(Laughter웃음)
43
105000
2000
(웃음)
02:02
We subscribed구독 한 to a lot of magazines잡지, did our homework숙제,
44
107000
3000
우리는 많은 잡지를 구독했고 공부했습니다.
02:05
but really everywhere어디에나 you look around, we were surrounded둘러싸인 by images이미지들 like this.
45
110000
3000
그러나 사실상 여러분이 돌아보는 모든 곳에서, 우리는 이와같은 이미지에 둘러싸여 있었습니다.
02:08
And we went갔다 into parenting육아
46
113000
2000
그리고 우리의 삶도 이러할 것이라고 기대하며
02:10
expecting기대하는 our lives to look like this.
47
115000
2000
양육에 임했습니다.
02:12
The sun태양 was always streaming스트리밍 in, and our children어린이 would never be crying외치는.
48
117000
3000
햇빛은 항상 비추고 있고 우리의 아이들은 절대 울지 않습니다.
02:15
I would always be perfectly아주 coiffed코피드 한 and well rested쉬었다,
49
120000
3000
저는 항상 완벽한 머리를 하고, 휴식을 취합니다.
02:19
and in fact, it was not like that at all.
50
124000
2000
그런데 사실, 결코 이렇지 않았습니다.
02:21
RGRG: When we lowered낮춘 the glossy광택있는 parenting육아 magazine매거진
51
126000
3000
RG:우리가 보고 있는 아름다운 사진이 있는
02:24
that we were looking at, with these beautiful아름다운 images이미지들,
52
129000
2000
광택나는 육아 잡지를 들여다 보고
02:26
and looked보았다 at the scene장면 in our actual실제의 living생활 room,
53
131000
2000
그리고 실제의 우리집 거실의 모습을 보면
02:28
it looked보았다 a little bit비트 more like this.
54
133000
2000
얼마간은 이와 같은 모습입니다.
02:30
These are our three sons자제.
55
135000
2000
우리의 세 명의 아들입니다.
02:32
And of course코스, they're not always crying외치는 and screaming외침,
56
137000
2000
그리고 물론, 아이들이 항상 울거나 소리치진 않았습니다.
02:34
but with three boys소년들, there's a decent어지간한 probability개연성
57
139000
2000
그러나 남자 아이가 세 명이면, 적어도 그 중 한 명은
02:36
that at least가장 작은 one of them will not be comporting꾸미는 himself그 자신
58
141000
2000
반드시 행해야하는대로 처신하지 않을
02:38
exactly정확하게 as he should.
59
143000
2000
가능성이 상당히 많습니다.
02:40
AVAV: Yes, you can see where the disconnect연결 해제 was happening사고 for us.
60
145000
3000
AV:그래요, 여러분들은 어디에서 이러한 단절이 우리에게 일어나고 있었는지 알 수 있을 것입니다.
02:43
We really felt펠트 like what we went갔다 in expecting기대하는
61
148000
3000
우리는 정말로 우리가 기대를 가지고 있던 일들이
02:46
had nothing to do with what we were actually사실은 experiencing경험하는,
62
151000
3000
우리가 실제로 경험했던 일과 전혀 상관이 없다는 것을 느꼈습니다.
02:49
and so we decided결정적인 we really wanted to give it to parents부모님 straight직진.
63
154000
3000
그래서 우리는 정말로 기탄없이 그것을 부모들에게 전해드리고자 결심했습니다.
02:52
We really wanted to let them understand알다
64
157000
3000
우리는 솔직한 방법으로 육아의 현실이 무엇인가를
02:55
what the realities현실들 of parenting육아 were in an honest정직한 way.
65
160000
3000
부모들이 하여금 이해하기를 정말로 원했습니다.)
02:58
RGRG: So today오늘, what we would love to do
66
163000
2000
RG:그래서 오늘, 우리가 하려고 하는 것은
03:00
is share with you four parenting육아 taboos금기.
67
165000
3000
여러분과 함께 네가지 양육의 금기 사항을 나누는 것입니다.
03:03
And of course코스, there are many많은 more than four things
68
168000
2000
물론 여러분이 육아에관해 말할 수 없는
03:05
you can't say about parenting육아,
69
170000
2000
네가지들보다 더 많은 것들이 있습니다.
03:07
but we would like to share with you today오늘
70
172000
2000
하지만 오늘 우리는 특별히 우리와 직접적으로 관련된
03:09
four that are particularly특별히 relevant관련된 for us personally몸소.
71
174000
3000
네가지를 여러분과 나누고 싶습니다.
03:12
So the first, taboo금기 number번호 one:
72
177000
3000
먼저, 금기사항 첫번째:
03:15
you can't say you didn't fall가을 in love with your baby아가
73
180000
3000
여러분은 처음 바로 그 순간에
03:18
in the very first minute.
74
183000
2000
당신의 아기를 사랑하게 된 것은 아니라고 말해서는 안됩니다.
03:20
I remember생각해 내다 vividly생생하게, sitting좌석 there in the hospital병원.
75
185000
3000
생생하게 기억합니다. 저는 병원에 앉아있었습니다.
03:23
We were in the process방법 of giving주는 birth출생 to our first child어린이.
76
188000
3000
우리는 우리의 첫 아기를 낳는 중이었습니다.
03:26
AVAV: We, or I?
77
191000
2000
AV:우리, 나라니요?
03:28
RGRG: I'm sorry.
78
193000
2000
RG: 죄송합니다.
03:30
Misuse오용 of the pronoun대명사.
79
195000
2000
대명사의 남용이군요.
03:32
Alisa알리사 was very generously아낌없이 in the process방법
80
197000
2000
Alisa는매우 고맙게도 우리의 첫아이를
03:34
of giving주는 birth출생 to our first child어린이 -- (AVAV: Thank you.)
81
199000
2000
출산하는 중이었습니다.- (AV:고마워요)
03:36
-- and I was there with a catcher's포수 mitt미트.
82
201000
2000
그리고 저는 포수 장갑같은 것을 끼고 거기에 있었습니다.
03:38
And I was there with my arms무기 open열다.
83
203000
2000
제 팔을 벌리고 그곳에 있었죠.
03:40
The nurse간호사 was coming오는 at me
84
205000
2000
마침내 간호사가 이 아름답고 아름다운
03:42
with this beautiful아름다운, beautiful아름다운 child어린이,
85
207000
2000
아이를 데리고 저에게 왔습니다.
03:44
and I remember생각해 내다, as she was approaching접근하는 me,
86
209000
2000
저는 기억합니다. 그녀가 저에게 다가와
03:46
the voices목소리 of friends친구 saying속담,
87
211000
3000
상냥한 목소리로 말했습니다.
03:49
"The moment순간 they put the baby아가 in your hands소유,
88
214000
2000
"아기를 당신의 손에 놓는 순간
03:51
you will feel a sense감각 of love that will come over you
89
216000
3000
당신은 사랑의 감정이 생기는 걸 느끼게 될 겁니다.
03:54
that is [on] an order주문 of magnitude크기 more powerful강한
90
219000
2000
이것은 당신이 일생에 걸쳐 경험했던 어떤 것보다도
03:56
than anything you've ever experienced경험있는 in your entire완전한 life."
91
221000
3000
훨씬 강력한 정도의 감정일 것 입니다."
03:59
So I was bracing버팀대 myself자기 for the moment순간.
92
224000
2000
그래서 저는 잠시 마음을 다잡았습니다.
04:01
The baby아가 was coming오는,
93
226000
2000
아기가 저에게 왔고,
04:03
and I was ready준비된 for this Mack truck트럭 of love
94
228000
2000
나를 놀라 자빠지게 할
04:05
to just knock노크 me off my feet피트.
95
230000
3000
이 강력한 사랑에 준비하고 있었습니다.
04:08
And instead대신에, when the baby아가 was placed배치 된 in my hands소유,
96
233000
3000
그리고, 아이가 제 품으로 들어왔을 때
04:11
it was an extraordinary이상한 moment순간.
97
236000
2000
이것이야말로 아주 대단한 순간이었습니다.
04:13
This picture그림 is from literally말 그대로 a few조금 seconds after
98
238000
3000
이 사진은 아기가 제 팔에 안기고 나서 제가 아들을 이리 데려온지
04:16
the baby아가 was placed배치 된 in my hands소유 and I brought가져온 him over.
99
241000
3000
말 그대로 몇 초후에 찍은 것입니다.
04:19
And you can see, our eyes were glistening반짝이는.
100
244000
2000
여러분이 보시다시피 저희의 눈은 빛나고 있어요.
04:21
I was overwhelmed압도당한 with love and affection애정 for my wife아내,
101
246000
3000
저는 아내에 대한 사랑에 압도되었으며
04:24
with deep깊은, deep깊은 gratitude감사
102
249000
2000
건강해 보이는 아이를 가진 것에 대해
04:26
that we had what appeared출연 한 to be a healthy건강한 child어린이.
103
251000
2000
깊고 깊은 감사함을 느꼈습니다.
04:28
And it was also또한, of course코스, surreal초현실적 인.
104
253000
2000
이것 또한, 물론 초현실적인 느낌이었습니다.
04:30
I mean, I had to check검사 the tags태그들 and make sure.
105
255000
2000
저는 이름표를 확인하고 확실히 해야했습니다.
04:32
I was incredulous쉽게 믿지 않는, "Are you sure this is our child어린이?"
106
257000
2000
저는 믿기지가 않아 "우리의 애가 확실한 거야?"하고 물었습니다.
04:34
And this was all quite아주 remarkable주목할 만한.
107
259000
3000
이 일은 모두 매우 놀랄만한 일이었습니다.
04:37
But what I felt펠트 towards...쪽으로 the child어린이 at that moment순간 was deep깊은 affection애정,
108
262000
3000
그 때 제가 아이에게 느꼈던 감정은 깊은 애정이었습니다.
04:40
but nothing like what I feel for him now, five다섯 years연령 later후에.
109
265000
3000
그러나 그것은 5년후, 지금 제가 아이에게 느끼것과 같은 것은 아니었습니다.
04:43
And so we've우리는 done끝난 something here
110
268000
2000
그리고 여기서 우리는
04:45
that is heretical이단의.
111
270000
2000
별난 것을 해보았습니다.
04:47
We have charted도표로 된
112
272000
3000
우리는 시간에 따른 아이들에 대한 우리의 사랑을
04:50
our love for our child어린이 over time.
113
275000
3000
도표로 만들어 보았습니다.
04:53
(Laughter웃음)
114
278000
2000
(웃음)
04:55
This, as you know, is an act행위 of heresy이교.
115
280000
3000
아시다시피 이것은 별난 짓입니다.
04:58
You're not allowed허용 된 to chart차트 love.
116
283000
2000
여러분들은 사랑을 도표화하면 안되었습니다.
05:00
The reason이유 you're not allowed허용 된 to chart차트 love
117
285000
2000
사랑을 도표화하면 안되는 이유는
05:02
is because we think of love as a binary이진 thing.
118
287000
2000
우리가 사랑을 두 가지 면으로 생각하기 때문입니다.
05:04
You're either어느 한 쪽 in love, or you're not in love.
119
289000
2000
사랑을 하고 있거나 하지 않고 있거나
05:06
You love, or you don't love.
120
291000
2000
사랑하거나 사랑하지 않거나.
05:08
And I think the reality현실 is that love is a process방법,
121
293000
3000
그런데 저는 사실은 사랑은 과정이라고 생각합니다.
05:11
and I think the problem문제 with thinking생각 of love
122
296000
2000
그리고 사랑을 두 가지 면으로
05:13
as something that's binary이진
123
298000
2000
보는 것의 문제는
05:15
is that it causes원인 us
124
300000
2000
그때문에 우리는 사랑은 기만적이거나,
05:17
to be unduly과도하게 concerned우려하는
125
302000
2000
불충분하다고 생각하고
05:19
that love is fraudulent사기성의, or inadequate부적절한, or what have you.
126
304000
3000
또는 당신이 가지고 있는 것에대해 과도하게 걱정한다는 것입니다.
05:22
And I think I'm speaking말하기 obviously명백하게 here to the father's아버지의 experience경험.
127
307000
3000
그리고 저는 여기에서 분명히 아버지의 경험에 관해 말하고 있다고 생각합니다.
05:25
But I think a lot of men남자 do go through...을 통하여 this sense감각
128
310000
2000
많은 남성들이 첫 몇 해에, 아마도 첫 해에
05:27
in the early이른 months개월, maybe their그들의 first year,
129
312000
3000
자신들의 감정적 반응이 어떤 면에서 부족하다는 느낌을
05:30
that their그들의 emotional정서적 인 response응답 is inadequate부적절한 in some fashion유행.
130
315000
3000
겪게 되리라고 생각합니다.
05:33
AVAV: Well, I'm glad기쁜 Rufus루퍼스 is bringing데려 오는 this up,
131
318000
2000
AV: 저는 Rufus가 이 도표를 가져온 게 기쁩니다..
05:35
because you can notice주의 where he dips복각 in the first years연령
132
320000
3000
왜냐하면 첫 해에 남편이 언제 일을 거들었는지
05:38
where I think I was doing most가장 of the work.
133
323000
3000
언제 제가 대부분의 일을 하고 있었는지를 여러분이 알 수 있으니까요.
05:41
But we like to joke농담,
134
326000
2000
그런데 우리는 모든 우리 아이들의 첫 몇 해동안에는
05:43
in the first few조금 months개월 of all of our children's아이들의 lives,
135
328000
2000
농담하기를 좋아합니다.
05:45
this is Uncle삼촌 Rufus루퍼스.
136
330000
2000
이 사람은 루퍼스 아저씨입니다.
05:47
(Laughter웃음)
137
332000
2000
(웃음)
05:49
RGRG: I'm a very affectionate애정 어린 uncle삼촌, very affectionate애정 어린 uncle삼촌.
138
334000
2000
RG: 저는 매우 다정한, 매우 다정한 아저씨예요.
05:51
AVAV: Yes, and I often자주 joke농담 with Rufus루퍼스 when he comes온다 home
139
336000
3000
AV:그래요. 루퍼스가 집에 오면 오면 저는 종종 그와 농담을 합니다.)
05:54
that I'm not sure he would actually사실은 be able할 수 있는 to find our child어린이 in a line-up정렬
140
339000
3000
다른 아이들과 같이 서 있으면 실제로 남편이 우리 아이를 찾을 수 있을 것이라는
05:57
amongst사이에 other babies아기들.
141
342000
2000
확신이 안선다고 말이죠.
05:59
So I actually사실은 threw던졌다 a pop quiz놀리다 here onto~에 Rufus루퍼스.
142
344000
2000
그래서 저는 진짜로 여기서 루퍼스에게 퀴즈를 냈습니다.
06:01
RGRG: Uh oh.
143
346000
2000
RG: 오. 이런..
06:03
AVAV: I don't want to embarrass난처하게하다 him too much. But I am going to give him three seconds.
144
348000
3000
AV: 저는 그가 너무 쩔쩔매지 않길 바래요. 그렇지만 전 딱 3초만 줄 겁니다.
06:06
RGRG: That is not fair공정한. This is a trick장난 question문제. He's not up there, is he?
145
351000
3000
RG: 이건 불공평해요. 이건 속임수야. 우리 애는 여기 없지요, 그렇죠?
06:09
AVAV: Our eight-week-old8 주 된 son아들 is somewhere어딘가에 in here,
146
354000
3000
AV: 우리의 8주 된 아들이 여기 어딘가 있어요.
06:12
and I want to see if Rufus루퍼스 can actually사실은 quickly빨리 identify식별하다 him.
147
357000
2000
저는 루퍼스가 사실상 얼른 우리 애를 알아봐 주길 바랍니다.
06:14
RGRG: The far멀리 left. AVAV: No!
148
359000
2000
RG: 저 멀리 왼쪽. (AV: 틀렸어요!)
06:16
(Laughter웃음)
149
361000
7000
(웃음)
06:23
RGRG: Cruel잔인한.
150
368000
2000
RG: 잔인하군요.
06:25
AVAV: Nothing more to be said.
151
370000
2000
AV:더 이상 들을 말이 없군요.
06:27
(Laughter웃음)
152
372000
2000
(웃음)
06:29
I'll move움직임 on to taboo금기 number번호 two.
153
374000
2000
금기사항 두 번째로 넘어가겠습니다.
06:31
You can't talk about how lonely고독한 having a baby아가 can be.
154
376000
3000
여러분은 얼마나 아기를 갖는 것이 외로운 일인지를 말해서는 안됩니다.
06:34
I enjoyed즐겁게 being존재 pregnant충만한. I loved사랑하는 it.
155
379000
2000
저는 임신한 것을 즐겼습니다. 좋아합니다.
06:36
I felt펠트 incredibly엄청나게 connected연결된 to the community커뮤니티 around me.
156
381000
3000
저는 믿기 어려울 정도로 제 주위의 지역사회와 연결되어 있는 것을 느꼈습니다.
06:39
I felt펠트 like everyone각자 모두 was participating참여하는 in my pregnancy임신, all around me,
157
384000
3000
저는 실제 출산일이 다가올 때까지 제 주변의 모든 사람들이
06:42
tracking추적 it down till까지 the actual실제의 due-date마감일.
158
387000
3000
제 임신을 함께하고 있다고 느꼈습니다.
06:46
I felt펠트 like I was a vessel용기 of the future미래 of humanity인류.
159
391000
3000
마치, 인류사회의 미래를 항해하는 배가 된 것 같았어요.(제가 인류의 미래를 담고 있는 그릇처럼 느껴젔습니다.)
06:49
That continued계속되는 into the the hospital병원. It was really exhilarating흥분시키는.
160
394000
3000
이런 기분은 병원에서까지 지속되었고요 ; 이것은 정말로 신나는 일이었습니다.
06:52
I was shower샤워 with gifts선물 and flowers꽃들 and visitors방문자.
161
397000
3000
저는 선물과 꽃과 방문객에 둘러싸였었습니다.
06:55
It was a really wonderful훌륭한 experience경험,
162
400000
3000
그것은 정말로 멋진 경험이었어요.
06:58
but when I got home,
163
403000
2000
하지만, 집에 돌아오고 난 후
07:00
I suddenly갑자기 felt펠트 very disconnected연결이 끊긴
164
405000
2000
저는 갑자기 연결고리가 끊어져 버린 것 같은 느낌이 들었고
07:02
and suddenly갑자기 shut닫은 in and shut닫은 out,
165
407000
3000
갑자기 갇히거나 닫힌 느낌이 들었습니다.
07:05
and I was really surprised놀란 by those feelings감정.
166
410000
2000
그리고 저는 이러한 감정에 매우 당황스러웠습니다.
07:07
I did expect배고 있다 it to be difficult어려운,
167
412000
2000
저는 잠 못 자는 밤들, 계속되는 수유가
07:09
have sleepless잠 못 이루는 nights, constant일정한 feedings급식,
168
414000
2000
힘드리라고는 예상했었지만
07:11
but I did not expect배고 있다 the feelings감정
169
416000
2000
제가 경험했던 고립감과 외로움은)
07:13
of isolation격리 and loneliness외로움 that I experienced경험있는,
170
418000
3000
예상하지는 못했습니다.
07:16
and I was really surprised놀란 that no one had talked말한 to me,
171
421000
2000
그리고 제가 이러한 감정을 느끼고 있을 때
07:18
that I was going to be feeling감각 this way.
172
423000
2000
아무도 저에게 말을 걸지 않았다는 것에 정말 놀랐습니다.
07:20
And I called전화 한 my sister여자 형제
173
425000
2000
저는 저와 무척 가까운 여동생에게
07:22
whom누구에게 I'm very close닫기 to -- and had three children어린이 --
174
427000
3000
전화를 걸었습니다 - 그녀는 세아이가 있어요-
07:25
and I asked물었다 her, "Why didn't you tell me
175
430000
2000
그리고 그녀에게 물었습니다 " 내가 이런,
07:27
I was going to be feeling감각 this way,
176
432000
2000
믿을 수 없을 만큼이나 고립된 듯한 감정을
07:29
that I was going to have these -- feeling감각 incredibly엄청나게 isolated외딴?"
177
434000
3000
느끼게 될 거라고 왜 말해주지 않았니?"
07:33
And she said -- I'll never forget잊다 --
178
438000
2000
그녀가 말했죠 - 전 그 말을 절대 잊지 못할 겁니다. -
07:35
"It's just not something you want to say to a mother어머니
179
440000
2000
"그것은 단지 처음으로 아기를 가진 엄마에게
07:37
that's having a baby아가 for the first time."
180
442000
3000
하고 싶은 그런 말은 아니잖아."
07:40
RGRG: And of course코스, we think
181
445000
2000
RG:그런데 당연히 우리는
07:42
it's precisely정확하게 what you really should be saying속담
182
447000
3000
그것이 처음으로 아기를 가진 엄마에게
07:45
to mothers어머니 who have kids아이들 for the first time.
183
450000
3000
당신이 정말로 해야 하는 말이라고 생각합니다.
07:48
And that this, of course코스, one of the themes테마 for us
184
453000
3000
그리고 이것은 물론 우리의 주제중의 하나이기도한데,
07:51
is that we think
185
456000
2000
솔직과 잔인할 정도의 정직이
07:53
that candor솔직한 and brutal잔인한 honesty정직
186
458000
2000
훌륭한 부모가 되는데
07:55
is critical결정적인 to us collectively공동으로
187
460000
2000
우리 모두에게 매우 중요하다고
07:57
being존재 great parents부모님.
188
462000
2000
우리는 생각한다는 것입니다.
07:59
And it's hard단단한 not to think
189
464000
2000
그리고 이러한 고립감에
08:01
that part부품 of what leads리드 to this sense감각 of isolation격리
190
466000
2000
이르게 하는 것의 일부분은 현대 우리의 세상이라는 것을
08:03
is our modern현대 world세계.
191
468000
2000
생각하는 것은 어려운 일이 아닙니다.
08:05
So Alisa's알리사 experience경험 is not isolated외딴.
192
470000
2000
그러므로 알리사의 경험은 제외적인 것은 아니었습니다.
08:07
So your 58 percent퍼센트 of mothers어머니 surveyed조사한
193
472000
2000
설문 조사를 받은 엄마들 중 58%가
08:09
report보고서 feelings감정 of loneliness외로움.
194
474000
2000
외로움을 느낀다고 합니다.
08:11
Of those, 67 percent퍼센트 are most가장 lonely고독한
195
476000
2000
물론, 그중 67%는, 아이가 없거나, 5명일 때,
08:13
when their그들의 kids아이들 are zero제로 to five다섯 -- probably아마 really zero제로 to two.
196
478000
3000
아마도 정말 없거나 2명일 때, 가장 외롭다고 합니다.
08:16
In the process방법 of preparing준비중 인 this,
197
481000
2000
이 강의를 준비하는 과정에서,
08:18
we looked보았다 at how some other cultures문화 around the world세계
198
483000
2000
우리는 세계의 다른 문화권에서는 어떻게 이 기간에
08:20
deal거래 with this period기간 of time,
199
485000
3000
대처하는 지를 살펴 보았습니다.
08:23
because here in the Western서부 사람 world세계,
200
488000
2000
왜냐하면 이곳 서양에서는
08:25
less적게 than 50 percent퍼센트 of us live살고 있다 near가까운 our family가족 members회원,
201
490000
3000
우리들 중 50%이하의 사람들이 자신의 가족들 근처에서 삽니다.
08:28
which어느 I think is part부품 of why this is such이러한 a tough강인한 period기간.
202
493000
3000
이것이 이 기간이 그렇게 힘든 기간이되는 이유의 일부라고 생각합니다.
08:31
So to take one example among사이에 many많은:
203
496000
2000
많은 것 중 하나를 예로 들어봅시다 :
08:33
in Southern남부 지방 사투리 India인도
204
498000
2000
남부 인디아에서는
08:35
there's a practice연습 known알려진 as jholabhari졸 하브 하리,
205
500000
2000
jholabihari라고 알려진 관습이 있습니다.
08:37
in which어느 the pregnant충만한 woman여자, when she's seven일곱 or eight여덟 months개월 pregnant충만한,
206
502000
3000
그 관습에 따르면 임산부들은 임신 7~8개월쯤이 되면
08:40
moves움직임 in with her mother어머니
207
505000
2000
친정으로 옮겨갑니다.
08:42
and goes간다 through...을 통하여 a series시리즈 of rituals의식 and ceremonies의식,
208
507000
2000
그리고 일련의 관례와 의식을 치르고 아이를 낳습니다.
08:44
give birth출생 and returns보고 home to her nuclear핵무기 family가족
209
509000
3000
그리고 출산후 몇 개월후에
08:47
several수개 months개월 after the child어린이 is born타고난.
210
512000
2000
자신의 가정으로 돌아갑니다.
08:49
And this is one of many많은 ways
211
514000
2000
그런데 이것은 다른 문화 방식들이
08:51
that we think other cultures문화 offset오프셋 this kind종류 of lonely고독한 period기간.
212
516000
3000
이와 같은 외로운 기간을 상쇄하고있는 생각되는 많은 방법들 중의 하나입니다.
08:54
AVAV: So taboo금기 number번호 three:
213
519000
2000
AV: 금기사항 세 번째:
08:56
you can't talk about your miscarriage유산 -- but today오늘 I'll talk about mine광산.
214
521000
3000
여러분은 유산에 대해 말하면 안 됩니다 - 하지만 오늘 저는 저의 유산에 대해 말씀드리겠습니다.
08:59
So after we had Declan데 클란,
215
524000
2000
대클랜을 가진 후 우리는
09:01
we kind종류 of recalibrated재조정 된 our expectations기대.
216
526000
2000
우리의 기대들을 얼마간 재조정을 했습니다.
09:03
We thought we actually사실은 could go through...을 통하여 this again
217
528000
3000
우리는 우리가 실제로 다시 이 일을 겪을 수 있을 것이라고 생각했습니다.
09:06
and thought we knew알고 있었다 what we would be up against반대.
218
531000
3000
그리고 우리는 우리가 직면한 일이 무엇인지를 알고 있다고 생각했습니다.
09:09
And we were grateful기분 좋은 that I was able할 수 있는 to get pregnant충만한,
219
534000
3000
그리고 우리는 우리가 아이를 가질 수 있었음에 감사했습니다.
09:12
and I soon learned배운 that we were having a boy소년,
220
537000
2000
그리고 저는 곧 아들을 가졌다는 걸 알았습니다.
09:14
and then when I was five다섯 months개월,
221
539000
2000
그리고 제가 임신 5개월이 되었을 때
09:16
we learned배운 that we had lost잃어버린 our child어린이.
222
541000
2000
우리는 유산을 했음을 알았습니다.
09:18
This is actually사실은 the last little image영상 we have of him.
223
543000
3000
이것이 실제로 우리가 갖고 있는 아이의 마지막 작은 사진입니다.
09:22
And it was obviously명백하게 a very difficult어려운 time --
224
547000
2000
그리고 이것은 분명히 매우 어려운 시간이었습니다.
09:24
really painful아픈.
225
549000
3000
매우 고통스러웠어요.
09:27
As I was working through...을 통하여 that mourning비탄 process방법,
226
552000
3000
저는 애도의 과정을 애써 보내면서
09:30
I was amazed놀란 that I didn't want to see anybody아무도.
227
555000
3000
제가 아무도 만나고 싶어하지 않는다는 것에 놀라웠습니다.
09:33
I really wanted to crawl포복 into a hole구멍,
228
558000
3000
저는 정말로 구멍으로 기어들어가고 싶었습니다.
09:36
and I didn't really know how I was going
229
561000
2000
그리고 저는 저를 둘러싸고 있는 사회로 어떻게
09:38
to work my way back into my surrounding주변의 community커뮤니티.
230
563000
3000
돌아가야 할 지를 정말 몰랐습니다.
09:41
And I realize깨닫다, I think, the way I was feeling감각 that way,
231
566000
3000
그리고 제가 느끼고 있었던 그런 감정이
09:44
is on a really deep깊은 gut거트 level수평,
232
569000
2000
매우 깊은 감정의 수준이었다는 것을 알게 되었습니다.
09:46
I was feeling감각 a lot of shame부끄러움
233
571000
3000
저는 매우 부끄러웠습니다 -
09:49
and embarrassed어리둥절한, frankly솔직히,
234
574000
2000
솔직히, 당황했습니다. -
09:51
that, in some respects인사, I had failed실패한
235
576000
2000
어떤 면에서, 저는
09:53
at delivering배달 what I'm genetically유 전적으로 engineered조작 된 to do.
236
578000
3000
제가 유전적으로 행해도록 설계된 일을 하는데 실패했습니다.
09:56
And of course코스, it made만든 me question문제,
237
581000
2000
당연히 이 일로 의문이 생겼습니다.
09:58
if I wasn't아니었다. able할 수 있는 to have another다른 child어린이,
238
583000
2000
만일 내가 다른 아이를 가질 수 없다면
10:00
what would that mean for my marriage결혼,
239
585000
2000
그것은 나의 결혼과 여성으로서의 나에게
10:02
and just me as a woman여자.
240
587000
2000
저어떤 의미일까하는 것이었습니다.
10:04
So it was a very difficult어려운 time.
241
589000
2000
무척이나 힘든 시간이었습니다.
10:06
As I started시작한 working through...을 통하여 it more,
242
591000
2000
제가 어려운 시간을 좀 더 헤쳐나가기 시작하면서
10:08
I started시작한 climbing등반 out of that hole구멍 and talking말하는 with other people.
243
593000
3000
저는 구멍에서 빠져나와 다른 사람들과 이야기를 하기 시작했습니다.
10:11
I was really amazed놀란
244
596000
2000
저는 쏟아져 들어오기 시작하는
10:13
by all the stories이야기 that started시작한 flooding홍수 in.
245
598000
2000
모든 이야기에 정말 놀랐습니다.
10:15
People I interacted상호 작용 한 with daily매일,
246
600000
2000
제가 매일 마주 대하고,
10:17
worked일한 with, was friends친구 with,
247
602000
2000
함께 일하고, 친구로 지내온 사람들,
10:19
family가족 members회원 that I had known알려진 a long time,
248
604000
2000
오랫동안 알고 지내왔던 가족들은
10:21
had never shared공유 된 with me their그들의 own개인적인 stories이야기.
249
606000
2000
결코 저와 그들 자신의 이야기를 나눈 적이 없었습니다.
10:23
And I just remember생각해 내다 feeling감각 all these stories이야기 came왔다 out of the woodwork목조 부분,
250
608000
3000
그리고 저는 이 모든 이야기들이 난데 없이 나타났다는 것을 기억합니다.
10:26
and I felt펠트 like I happened일어난 upon...에
251
611000
2000
그리고 저는 현재 제가 그 일원이된 )
10:28
this secret비밀 society사회 of women여자들 that I now was a part부품 of,
252
613000
3000
이 여성들의 비밀스러운 조직을 만난 것같이 느껴졌습니다.
10:31
which어느 was reassuring안심시키다 and also또한 really concerning...에 관하여.
253
616000
3000
이것은 안심이 되었고 또한 정말로 염려가 되었습니다.
10:35
And I think,
254
620000
2000
그리고 저는
10:37
miscarriage유산 is an invisible보이지 않는 loss손실.
255
622000
2000
유산은 보이지 않는 손실이라고 생각합니다.
10:39
There's not really a lot of community커뮤니티 support지원하다 around it.
256
624000
2000
유산을 지원하는 공동체는 많이 없습니다.
10:41
There's really no ceremony의식,
257
626000
2000
정말로 예식도
10:43
rituals의식, or rites의례.
258
628000
2000
관례도 의식도 없습니다.
10:45
And I think, with a death죽음, you have a funeral장례, you celebrate세상에 알리다 the life,
259
630000
3000
사람이 죽으면 장례식을 하고 ,삶을 기념하며 많은 공동체들이 지원한다고
10:48
and there's a lot of community커뮤니티 support지원하다,
260
633000
2000
생각합니다.
10:50
and it's something women여자들 don't have with miscarriage유산.
261
635000
2000
그런데 이것은 유산을 겪은 여성들에게는 해당되지 않는 것입니다.
10:52
RGRG: Which어느 is too bad나쁜 because, of course코스,
262
637000
2000
RG:이것은 아주 나쁜 일입니다.
10:54
it's a very common공유지 and very traumatic외상성의 experience경험.
263
639000
2000
왜냐하면 유산은 매우 일반적이며 충격적인 경험이니까요.
10:56
Fifteen열 다섯 to 20 percent퍼센트 of all pregnancies임신 result결과 in miscarriage유산,
264
641000
3000
모든 임신의 15 ~ 20%는 유산으로 끝납니다.
10:59
and I find this astounding몹시 놀라게 하는.
265
644000
2000
그리고 이것은 아연실색할 일입니다.
11:01
In a survey측량, 74 percent퍼센트 of women여자들 said
266
646000
2000
조사에 따르면 여성의 74%는
11:03
that miscarriage유산, they felt펠트, was partly부분적으로 their그들의 fault결점, which어느 is awful무서운.
267
648000
3000
부분적으로 유산이 자신의 잘못이라고 느꼈다고 말했습니다. 이것은 끔찍한 일입니다.
11:06
And astoundingly놀랍게도, 22 percent퍼센트
268
651000
2000
그리고 놀랍게도, 22%의 여성들은
11:08
said they would hide숨는 장소 a miscarriage유산 from their그들의 spouse배우자.
269
653000
2000
자신의 배우자에게 유산을 숨겼다고 말했습니다.
11:10
So taboo금기 number번호 four:
270
655000
2000
금기사항 네번째:
11:12
you can't say that your average평균 happiness행복
271
657000
3000
여러분의 평균적인 행복이
11:15
has declined거절 한 since이후 having a child어린이.
272
660000
3000
아이를 가진 후 쇠퇴했다고 말해서는 안됩니다.
11:18
The party파티 line is that every...마다 single단일 aspect양상 of my life
273
663000
3000
저의 지론은 아이의 출생과 가족이라는
11:21
has just gotten얻은 dramatically극적으로 better
274
666000
2000
기적에 참여한 이후부터
11:23
ever since이후 I participated참여한
275
668000
2000
제 삶의 모든 면은
11:25
in the miracle기적 that is childbirth출산 and family가족.
276
670000
3000
극적으로 나아졌다는 것입니다.
11:29
I'll never forget잊다, I remember생각해 내다 vividly생생하게 to this day,
277
674000
3000
절대 잊지 못합니다, 저는 지금까지 생생하게 기억합니다.
11:32
our first son아들, Declan데 클란, was nine아홉 months개월 old늙은,
278
677000
3000
우리의 첫 아들 데클란이 9개월되었을 때
11:35
and I was sitting좌석 there on the couch침상,
279
680000
2000
저는 카우치에 앉아서
11:37
and I was reading독서 Daniel다니엘 Gilbert's길버트 wonderful훌륭한 book도서, "Stumbling걸림돌 on Happiness행복."
280
682000
3000
Daniel Gilbert의 아주 멋진 책 "행복에 걸려 비틀거리다."를 읽고 있었습니다.
11:40
And I got about two-thirds2/3 of the way through...을 통하여,
281
685000
2000
그런데 책의 약 삼분의 이쯤 읽었을 때
11:42
and there was a chart차트 on the right-hand오른손 side측면 --
282
687000
3000
오른 쪽 페이지의 오른 쪽 면에
11:45
on the right-hand오른손 page페이지 --
283
690000
2000
한 도표가 있었습니다.
11:47
that we've우리는 labeled분류 된 here
284
692000
2000
우리는 이것을
11:49
"The Most가장 Terrifying겁나게 하는 Chart차트 Imaginable상상할 수 있는
285
694000
2000
새로운 부모들에게는 상상가능한 가장 끔찍한 도표라고
11:51
for a New새로운 Parent부모의."
286
696000
2000
명명해 놓았습니다.
11:53
This chart차트 is comprised구성된 of four completely완전히 independent독립적 인 studies연구.
287
698000
3000
이 도표는 네가지의 완전히 독립된 연구들로 이루어져 있습니다.
11:56
Basically원래, there's this precipitous성급한 drop하락
288
701000
3000
기본적으로, 결혼 만족도의 급격한 하락이
11:59
of marital결혼 satisfaction만족함,
289
704000
2000
있었습니다.
12:01
which어느 is closely면밀히 aligned정렬 된, we all know, with broader더 넓은 happiness행복,
290
706000
3000
그것은 보다 일반적인 행복과 밀접하게 맞춰져 있습니다.
12:04
that doesn't rise오르기 again
291
709000
2000
그런데 그것은 여러분의 첫아이가 대학에 가기 까지는
12:06
until...까지 your first child어린이 goes간다 to college칼리지.
292
711000
3000
다시 상승하지 않습니다.
12:09
So I'm sitting좌석 here looking at the next다음 것 two decades수십 년 of my life,
293
714000
3000
저는 여기 앉아서 향후 20년간의 저의 인생을 생각해 보았습니다.
12:12
this chasm차이 of happiness행복
294
717000
2000
우리가 우리의 멋진 뚜겅이 열리는 자동차를 타고 곧장 달리는
12:14
that we're driving운전 our proverbial유명한 convertible바꿀 수 있는 straight직진 into.
295
719000
3000
그런 행복과의 괴리감을 말입니다.
12:17
We were despondent기가 죽은.
296
722000
3000
우리는 매우 낙심했습니다.
12:20
AVAV: So you can imagine상상하다, I mean again, the first few조금 months개월 were difficult어려운,
297
725000
2000
AV:다시 한 번 말하지만 처음 몇 해는 어럽다는 것을 상상하실 수 있으실 겁니다.
12:22
but we'd우리는 come out of it,
298
727000
2000
그러나 우리는 그 시기를 벗어났습니다..
12:24
and were really shocked충격을주게되었던 to see this study연구.
299
729000
2000
그런데 우리는 이 연구를 보고 매우 충격을 받았습니다..
12:26
So we really wanted to take a deeper더 깊은 look at it
300
731000
3000
그래서 우리는 한가닥 희망을 찾으려는 바람을 가지고
12:29
in hopes희망하다 that we would find a silver lining.
301
734000
2000
그 연구를 정말로 깊이 살펴보고 싶었습니다.
12:31
RGRG: And that's when it's great to be running달리는 a website웹 사이트 for parents부모님,
302
736000
2000
RG: 그런데 이것이 바로 부모들을 위한 웹 사이트를 운영하는 것이 좋은 점입니다.
12:33
because we got this incredible놀랄 만한 reporter보고자
303
738000
3000
왜냐하면 우리에겐 이 네가지의 연구를 행했던
12:36
to go and interview회견 all the scientists과학자들
304
741000
3000
모든 과학자들을 만나 인터뷰를 할
12:39
who conducted전도 된 these four studies연구.
305
744000
2000
훌륭한 취재자이 있었기 때문입니다.
12:41
We said, something is wrong잘못된 here.
306
746000
2000
이것에는 뭔가 잘못된 것이 있다고 우리는 말했었습니다.
12:43
There's something missing있어야 할 곳에 없는 from these studies연구.
307
748000
2000
이 언구들에는 뭔가 빠진 것이 있습니다.
12:45
It can't possibly혹시 be that bad나쁜.
308
750000
3000
이건 더 이상 나빠질 수가 없어요.
12:49
So Liz리즈 Mitchell미첼 did a wonderful훌륭한 job with this piece조각,
309
754000
3000
그런데 리즈 미첼은 이 일을 훌륭하게 해냈습니다.
12:52
and she interviewed인터뷰 한 four scientists과학자들,
310
757000
3000
그녀는 4명의 과학자들과 인터뷰를 했고,
12:55
and she also또한 interviewed인터뷰 한 Daniel다니엘 Gilbert길버트,
311
760000
2000
그리고 또한 다니엘 길버트와도 인터뷰를 했습니다.
12:57
and we did indeed과연 find a silver lining.
312
762000
2000
그리고 우리는 정말로 희망을 발견했어요.
12:59
So this is our guess추측
313
764000
2000
그리고 이것은
13:01
as to what this baseline기준선 of average평균 happiness행복
314
766000
3000
이론의 여지는 있지만 인생에 걸쳐
13:04
arguably틀림없이 looks외모 like throughout전역 life.
315
769000
2000
평균적인 행복의 기준은 어떤 것인가에 관한 저희들의 생각입니다.
13:06
Average평균 happiness행복 is, of course코스, inadequate부적절한,
316
771000
2000
평균적인 행복이라는 것은 순간 순간마다의
13:08
because it doesn't speak말하다
317
773000
2000
경험에 대해 말하는 것은 아니기 때문에
13:10
to the moment-by-moment순간마다 experience경험,
318
775000
2000
물론 부적절합니다.
13:12
and so this is what we think it looks외모 like
319
777000
3000
그래서 이것이 순간 순간마다의 경험을 껴놓았을 때
13:15
when you layer in
320
780000
2000
우리가 생각하는
13:17
moment-to-moment순간 순간 experience경험.
321
782000
3000
평균적인 행복의 모습입니다.
13:20
And so we all remember생각해 내다 as children어린이,
322
785000
2000
그리고 우리 모두는 아이들로서 기억을 합니다.
13:22
the tiniest가장 작은 little thing -- and we see it on the faces얼굴들 of our children어린이 --
323
787000
3000
아주 작은 것들이 --우리는 그것을 우리의 아이들의 얼굴에서 봅니다.
13:25
the teeniest사춘기의 little thing
324
790000
2000
아주 작은 것들이
13:27
can just rocket로켓 them to these heights높이
325
792000
2000
이러한 전적인 칭찬의 정점까지 아이들을
13:29
of just utter전적인 adulation추정,
326
794000
2000
이르게 할 수 있으며
13:31
and then the next다음 것 teeniest사춘기의 little thing
327
796000
2000
그리고 다른 아주 작은 것들이
13:33
can cause원인 them just to plummet떨어지다 to the depths깊은 곳 of despair절망.
328
798000
2000
아이들을 깊은 절망으로 곤두박질치게 만들 수 있습니다.
13:35
And it's just extraordinary이상한 to watch, and we remember생각해 내다 it ourselves우리 스스로.
329
800000
3000
그런데 이것은 보기에 매우 놀랄만한 일이며 우리 자신이 그런 것을 기억합니다.
13:38
And then, of course코스, as you get older더 오래된,
330
803000
2000
그리고 나서 물론 세월이 감에 따라
13:40
it's almost거의 like age나이 is a form형태 of lithium리튬.
331
805000
2000
나이는 거의 리튬의 형태를 가지는 것 같습니다.
13:42
As you get older더 오래된, you become지다 more stable안정된.
332
807000
3000
나이가 들수록 여러분은 보다 안정적이 됩니다.
13:45
And part부품 of what happens일이, I think, in your '20s and '30s,
333
810000
3000
그래서 제 생각에는 20대 30대에 일어나는 일의 하나는
13:48
is you start스타트 to learn배우다 to hedge방지책 your happiness행복.
334
813000
2000
여러분들이 자신의 행복을 한정짓는 것을 배우기 시작한다는 것입니다.
13:50
You start스타트 to realize깨닫다 that
335
815000
2000
여러분은 깨닫기 시작합니다.
13:52
"Hey, I could go to this live살고 있다 music음악 event행사
336
817000
3000
"그래 나는 그 라이브 음악 이벤트에 갈 수있어.
13:55
and have an utterly완전히 transforming변형 experience경험
337
820000
2000
그리고 온몸에 소름을 돋게하는
13:57
that will cover덮개 my entire완전한 body신체 with goosebumps거위 덩굴,
338
822000
3000
완전히 변신하는 경험을 하게 됩니다.
14:00
but it's more likely아마도 that I'll feel claustrophobic폐소 공포증 환자
339
825000
2000
하지만 나는 폐쇄공포증를 느끼게 될 것이고
14:02
and I won't습관 be able할 수 있는 to get a beer맥주.
340
827000
3000
그러면 나는 맥주도 마실 수 없을 것이라는 생각하게 됩니다.
14:05
So I'm not going to go.
341
830000
2000
그래서 나는 가지 않을꺼야.
14:07
I've got a good stereo스테레오 at home. So, I'm not going to go."
342
832000
3000
우리집에는 좋은 음향 장치가 있지. 그러니까 나는 가지 않을 꺼아."
14:10
So your average평균 happiness행복 goes간다 up,
343
835000
3000
그러면, 여러분의 평균 행복지수는 올라가지만
14:13
but you lose잃다 those transcendent탁월한 moments순간들.
344
838000
2000
여러분은 그러한 멋긴 순간들을 놓치게 됩니다.
14:15
AVAV: Yeah, and then you have your first child어린이,
345
840000
3000
AV:그렇습니다. 여러분에게는 첫아이가 있습니다.
14:18
and then you really resubmit다시 제출하다 yourself당신 자신
346
843000
2000
그리고 나서 여러분은 사실상 이러한 좋고 힘든 순간에
14:20
to these highs최고 and lows최저점 --
347
845000
2000
자신을 다시 맡기게됩니다.
14:22
the highs최고 being존재 the first steps걸음, the first smile미소,
348
847000
3000
아이의 첫걸음, 첫 웃음,
14:25
your child어린이 reading독서 to you for the first time --
349
850000
2000
아이가 처음으로 여러분의 마음을 알아주었던 좋은 순간들,
14:27
the lows최저점 being존재, our house, any time from six to seven일곱 every...마다 night.
350
852000
3000
우리 집의 매일 밤 6시에서 7시까지의 힘든 순간들말입니다.
14:32
But you realize깨닫다 you resubmit다시 제출하다 yourself당신 자신
351
857000
2000
그러나 여러분은 정말로 멋진 방법으로 통제를 잃는 것을
14:34
to losing지는 control제어 in a really wonderful훌륭한 way,
352
859000
3000
다시 감수했다는는 것을 알게 될 것입니다.
14:37
which어느 we think provides~을 제공하다 a lot of meaning의미 to our lives
353
862000
2000
이 일은 우리에게 많은 삶의 의미를 주며 매우 만족스러운 일이라고
14:39
and is quite아주 gratifying기쁜.
354
864000
2000
우리는 생각합니다.
14:41
RGRG: And so in effect효과,
355
866000
2000
RG: 그리고 사실상
14:43
we trade무역 average평균 happiness행복.
356
868000
2000
우리는 평균적인 행복을 거래하는 것입니다.
14:45
We trade무역 the sort종류 of security보안 and safety안전
357
870000
2000
우리는 이러한 최고의 순간들을 위해
14:47
of a certain어떤 level수평 of contentment만족
358
872000
2000
일종의 만족스러운 일정수준의
14:49
for these transcendent탁월한 moments순간들.
359
874000
3000
보호와 안전을 거래하는 것입니다.
14:52
So where does that leave휴가 the two of us
360
877000
2000
이런 와중에 이것은 어린 세 아들을 둔
14:54
as a family가족 with our three little boys소년들
361
879000
2000
우리 부부를 어디쯤에
14:56
in the thick두꺼운 of all this?
362
881000
2000
어디에 있을까요?
14:58
There's another다른 factor인자 in our case케이스.
363
883000
2000
이 경우 또 다른 요인이 있습니다.
15:00
We have violated위반 한 yet아직 another다른 taboo금기
364
885000
2000
우리는 우리의 삶에서 또 다른 금기를
15:02
in our own개인적인 lives,
365
887000
2000
위반해 왔습니다.
15:04
and this is a bonus보너스 taboo금기.
366
889000
3000
그리고 이것은 보너스 금기사항입니다.
15:07
AVAV: A quick빨리 bonus보너스 taboo금기 for you, that we should not be working together함께,
367
892000
3000
AV: 보너스로 짧은 금기사항을 알려드립니다, 우리는 함께 일해서는 안된다는 것입니다.
15:10
especially특히 with three children어린이 --
368
895000
2000
특히나 세 명의 아이들과는 말이죠-
15:12
and we are.
369
897000
2000
그런데 우리는 그러고 있습니다.
15:14
RGRG: And we had reservations전세 about this on the front end종료.
370
899000
3000
RG: 그리고 우리들은 이 문제 에 대해서는 초기 단계에서 부터 단서 조건이 있었습니다.
15:17
Everybody각자 모두 knows알고있다, you should absolutely전혀 not work with your spouse배우자.
371
902000
3000
모두 아시다시피, 여러분은 여러분의 배우자와 절대 일을 해서는 안 됩니다.
15:20
In fact, when we first went갔다 out to raise증가 money to start스타트 Babble떠드는 소리,
372
905000
3000
사실 우리가 처음 Babble를 시작하기위해 자금을 모으기 시작했을 때
15:23
the venture투기 capitalists자본가 said,
373
908000
2000
벤처 자본가는 말했습니다,
15:25
"We categorically단호히 don't invest사다
374
910000
2000
"우리는 남편과 아내로 이루어진
15:27
in companies회사들 founded설립 된 by husbands남편 and wives아내,
375
912000
2000
회사에는 절대적으로 투자하지 않습니다.
15:29
because there's an extra특별한 point포인트 of failure실패.
376
914000
2000
왜냐하면 실패의 추가적 요인이 있기 때문입니다.
15:31
It's a bad나쁜 idea생각. Don't do it."
377
916000
2000
이것은 좋은 생각이 아닙니다.하지 마세요."
15:33
And we obviously명백하게 went갔다 forward앞으로. We did.
378
918000
2000
그런데 우리는 계속해 나갔습니다. 우리는 그랬습니다.
15:35
We raised높인 the money, and we're thrilled감동적인 that we did,
379
920000
3000
우리는 자금을 모았고 우리는 우리가 한 일에 감격했습니다.
15:38
because in this phase단계 of one's사람의 life,
380
923000
2000
왜냐하면 인생의 이 단계에서는
15:40
the incredibly엄청나게 scarce부족한 resource의지 is time.
381
925000
3000
매우 부족한 자원은 시간이기 때문입니다.
15:43
And if you're really passionate열렬한 about what you do every...마다 day -- which어느 we are --
382
928000
3000
만일 여러분이 매일 하는 일에 관해 정말로 열정적이라면 - 우리처럼요 -
15:46
and you're also또한 passionate열렬한 about your relationship관계,
383
931000
2000
그리고, 여러분이 또한 관계에 대해서도 열정을 가지고 있다면,
15:48
this is the only way we know how to do it.
384
933000
3000
이것이 어떻게 하는 것인지 우리가 알고 있는 유일한 방법입니다.
15:51
And so the final결정적인 question문제 that we would ask청하다 is:
385
936000
2000
그리고 우리가 하고 싶은 마지막 질문은 이것입니다.
15:53
can we collectively공동으로 bend굽히다 that happiness행복 chart차트 upwards위로 향하여?
386
938000
3000
우리가 함께 이 행복 도표를 향상할 수 있을까요?
15:56
It's great that we have these transcendent탁월한 moments순간들 of joy즐거움,
387
941000
3000
우리가 이러한 기쁨의 멋진 순간을 가지는 것은 좋은 일이지만
15:59
but they're sometimes때때로 pretty예쁜 quick빨리.
388
944000
3000
그 시간은 매우 빨리 지나갑니다.
16:02
And so how about that average평균 baseline기준선 of happiness행복?
389
947000
3000
그러면 행북의 평균적인 기준은 어떨까요?
16:05
Can we move움직임 that up a little bit비트?
390
950000
2000
우리가 조금이라도 상승시킬 수 있을까요?
16:07
AVAV: And we kind종류 of feel that the happiness행복 gap, which어느 we talked말한 about,
391
952000
3000
AV: 말했다시피, 우리는 행복의 격차는
16:10
is really the result결과 of walking보행 into parenting육아 --
392
955000
2000
사실상 양육에 임하게된 결과이며
16:12
and really any long-term장기간 partnership공동 for that matter문제 --
393
957000
2000
그리고 사실상 잘못된 기대를 가진
16:14
with the wrong잘못된 expectations기대.
394
959000
2000
육아에 대한 어떤 장기간의 협력의 문제의 결과라고 좀 느낍니다.
16:16
And if you have the right expectations기대 and expectation기대 management조치,
395
961000
3000
그리고 만일 여러분이 올바른 목표와 목표 관리를 했다면
16:19
we feel like it's going to be a pretty예쁜 gratifying기쁜 experience경험.
396
964000
3000
우리는 그것이 매우 만족스러운 경험이 되리라고 생각합니다.
16:22
RGRG: And so this is what --
397
967000
2000
RG: 그래서 이것은 이렇습니다.
16:24
And we think that a lot of parents부모님,
398
969000
2000
우리는 많은 부모들이
16:26
when you get in there -- in our case케이스 anyway어쨌든 --
399
971000
2000
여러분이 길로 들어설 때 - 우리의 상황처럼 말이죠-
16:28
you pack your bags바지 for a trip여행 to Europe유럽, and you're really excited흥분한 to go.
400
973000
3000
여러분은 유럽 여행을 가기 위해 짐을 쌉니다, 그리고 매우 기대하며 갑니다.
16:31
Get out of the airplane비행기,
401
976000
2000
비행기에서 내립니다.
16:33
it turns회전 out you're trekking트레킹 in Nepal네팔.
402
978000
2000
그런데,여러분은 네팔에서 트레킹을 하는 것이었습니다.
16:35
And trekking트레킹 in Nepal네팔 is an extraordinary이상한 experience경험,
403
980000
3000
네팔 트레킹은 매우 특별한 경험입니다.
16:38
particularly특별히 if you pack your bags바지 properly정확히
404
983000
2000
특히 만일 여러분이 짐을 알맞게 쌌고
16:40
and you know what you're getting점점 in for and you're psyched감동적인.
405
985000
2000
여러분이 무엇을 위해 여기에 왔는지도 알고, 마음을 가다듬은 상태라면 말입니다.
16:42
So the point포인트 of all this for us today오늘
406
987000
2000
그래서오늘 우리를 향한 이 모든 것의 핵심은
16:44
is not just hopefully희망을 갖고 honesty정직 for the sake사케 of honesty정직,
407
989000
3000
단지 정직을 위한 정직이 아니기를 바란다는 것입니다.
16:47
but a hope기대 that by being존재 more honest정직한 and candid솔직한 about these experiences경험담,
408
992000
3000
이러한 경험들에 대해 보다 더 솔직하고 정직해져서
16:50
that we can all collectively공동으로
409
995000
2000
우리 모두 같이 행복의 기준선을 약간은
16:52
bend굽히다 that happiness행복 baseline기준선 up a little bit비트.
410
997000
3000
올릴 수 있으리라는 희망입니다.
16:55
RGRG + AVAV: Thank you.
411
1000000
2000
RG + AV: 감사합니다.
16:57
(Applause박수 갈채)
412
1002000
5000
(박수)
Translated by Hanna Son
Reviewed by Jireh Kang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rufus Griscom + Alisa Volkman - Website co-founders
Rufus Griscom and Alisa Volkman co-founded Babble, a website for parents. He’s the CEO, she’s the VP of sales strategy and brand development, and they have three sons.

Why you should listen

Alisa Volkman co-founded Babble with her husband, Rufus Griscom, in December 2006, and has spent the past four years growing the site to attract more than 4 million parents a month. As VP of Sales Strategy and Brand Development, Volkman oversees design, influences product development, and creates and sells custom ad programs.

Griscom serves as Babble’s CEO. He was co-founder of the pathbreaking Nerve.com in 1997, as the website’s founding editor and CEO. In the decade that followed, Griscom grew Nerve Media into a profitable website and online dating business, in the process spinning off Spring Street Networks. He serves as an advisor to several New York-based internet companies. Volkman and Griscom have three sons, Declan, Grey and the brand-new Rye.

More profile about the speaker
Rufus Griscom + Alisa Volkman | Speaker | TED.com