ABOUT THE SPEAKER
Jeff Bezos - Online commerce pioneer
As founder and CEO of Amazon.com, Jeff Bezos defined online shopping and rewrote the rules of commerce, ushering in a new era in business. Time magazine named him Man of the Year in 1999.

Why you should listen

Jeff Bezos didn't invent online shopping, but he almost single-handedly turned it into a multi-billion-dollar enterprise. His Amazon.com began as a bookstore in 1994, and quickly expanded into dozens of product categories, forcing the world's biggest retailers to rethink their business models, and ultimately changing the way people shop.

But Amazon.com isn't just an internet success story. It's the standard by which all web businesses are now judged -- if not by their shareholders, then by their customers. Amazon set a high bar for reliability and customer service, and also introduced a wide range of online retail conventions -- from user reviews and one-click shopping to the tab interface and shopping cart icon -- so commonplace we no longer think of them as once having been innovations.

When the Internet bubble burst, Amazon.com took a hit with the other e-commerce pioneers, but the fundamentally sound company hung tough. It now sells more than $10 billion a year of goods, profitably, and its technology will influence the changes to business and media that will come next. Amazon recently released Kindle, a wireless digital reading device, giving the term "page turning" a completely new definition. Bezos, meanwhile, is one of the few early Web CEOs who still run the companies they founded. Outside of his work with Amazon, he recently founded Blue Origin, a space-flight startup.

More profile about the speaker
Jeff Bezos | Speaker | TED.com
TED2003

Jeff Bezos: The electricity metaphor for the web's future

제프 베조스, 다가오는 웹 이노베이션에 대하여

Filmed:
1,547,891 views

닷컴 붐과 버블 붕괴는 종종 골드러시와 비교됩니다. 하지만 아마존의 창업자인 제프 베조스는 지금의 인터넷은 골드러시보다는 전기전자 산업의 초창기와 더 비슷하다고 말합니다.
- Online commerce pioneer
As founder and CEO of Amazon.com, Jeff Bezos defined online shopping and rewrote the rules of commerce, ushering in a new era in business. Time magazine named him Man of the Year in 1999. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
When you think about resilience탄력 and technology과학 기술 it's actually사실은 much easier더 쉬운.
0
1000
3000
기술과 쾌활성을 함께 생각할 때, 그건 사실 아주 쉬워집니다.
00:29
You're going to see some other speakers연설자 today오늘, I already이미 know,
1
4000
3000
여러분들이 오늘 다른 분들의 강연도 들으실 거라고 알고 있습니다.
00:32
who are going to talk about breaking-bones붕괴 stuff물건,
2
7000
3000
다른 발표자 분들은 정말 멋진 것들에 대해서 이야기를 하실텐데,
00:35
and, of course코스, with technology과학 기술 it never is.
3
10000
2000
기술 자체는 사실 별로 재미가 없게 마련이죠.
00:37
So it's very easy쉬운, comparatively비교적 speaking말하기, to be resilient탄력있는.
4
12000
4000
비교해서 말하자면, 다시 활력을 되찾는 것은 아주 쉬운 일이에요.
00:41
I think that, if we look at what happened일어난 on the Internet인터넷,
5
16000
2000
본론으로 들어가서, 지난 5~6년간의 격동기에
00:43
with such이러한 an incredible놀랄 만한 last half절반 a dozen다스 years연령,
6
18000
4000
인터넷 산업에서 어떤 일이 일어났는지를 생각해보면
00:47
that it's hard단단한 to even get the right analogy유추 for it.
7
22000
3000
인터넷 산업에 대한 적절한 비유를 찾는 것이 쉽지만은 않습니다.
00:50
A lot of how we decide결정하다, how we're supposed가정의 to react반응하다 to things
8
25000
4000
우리가 어떻게 결정을 내려야 하는지, 어떤 일들이나 사물에 어떻게 반응해야하는지,
00:54
and what we're supposed가정의 to expect배고 있다 about the future미래
9
29000
2000
그리고 우리가 미래에 대해서 무엇을 기대하게 되는지는
00:56
depends의존하다 on how we bucket버킷 things
10
31000
2000
우리가 세상을 어떻게 나누어보는지와
00:58
and how we categorize분류하다 them.
11
33000
1000
우리가 사물을 어떻게 분류하는지에 달려있습니다.
00:59
And so I think the tempting유혹하는 analogy유추 for the boom-bust붐 - 흉상
12
34000
4000
사람들은 흔히 우리가 얼마 전에 인터넷을 통해서 겪었던
01:03
that we just went갔다 through...을 통하여 with the Internet인터넷 is a gold rush돌진.
13
38000
4000
버블의 형성과 붕괴를 골드러시와 비교합니다.
01:07
It's easy쉬운 to think of this analogy유추 as very different다른
14
42000
3000
이 밖에도 다양한 공통점들을 찾아내서
01:10
from some of the other things you might pick선택.
15
45000
2000
인터넷과 골드러시를 비유할 수 있을 것입니다.
01:12
For one thing, both양자 모두 were very real레알.
16
47000
2000
우선 첫째로, 이 둘은 실제로 있었던 일입니다.
01:14
In 1849, in that Gold Rush돌진, they took~했다 over $700 million백만
17
49000
4000
1849년 골드러시에서 사람들은 7억 달러 이상을
01:18
worth가치 of gold out of California캘리포니아. It was very real레알.
18
53000
2000
캘리포니아의 금광에서 벌어들였습니다. 정말 실제로 있었던 일이지요.
01:20
The Internet인터넷 was also또한 very real레알. This is a real레알 way for humans인간 to
19
55000
4000
인터넷 또한 정말로 존재하는 것이었죠. 인터넷은 사람들이
01:24
communicate소통하다 with each마다 other. It's a big deal거래.
20
59000
3000
서로 의사소통할 수 있는 실질적인 수단이었어요. 이건 정말 대단한 겁니다.
01:27
Huge거대한 boom. Huge거대한 boom. Huge거대한 bust흉상. Huge거대한 bust흉상.
21
62000
4000
둘 다 큰 붐을 이루었고, 그 거품들은 모두 크게 꺼졌습니다.
01:31
You keep going, and both양자 모두 things are lots of hype마약 중독.
22
66000
3000
계속 보세요, 두 가지 모두 과대 선전으로 가득차 있었죠.
01:34
I don't have to remind생각 나게하다 you of all the hype마약 중독
23
69000
3000
인터넷과 관련된 모든 종류의 과대 선전에 대해 모두 이야기 할 필요는 없겠지요.
01:37
that was involved뒤얽힌 with the Internet인터넷 -- like GetRichGetRich.comcom.
24
72000
3000
예를 들면 GetRich.com (부자되세요.com) 처럼 말입니다.
01:40
But you had the same같은 thing with the Gold Rush돌진. "Gold. Gold. Gold."
25
75000
3000
골드러시 시절에도 비슷한 것이 있었습니다. "금. 금. 금."
01:43
Sixty-eight68 rich풍부한 men남자 on the Steamer기선 Portland포틀랜드. Stacks스택 of yellow노랑 metal금속.
26
78000
4000
포틀랜드 증기선을 탄 68명의 부자들. 산더미처럼 쌓인 노란색 금속.
01:47
Some have 5,000. Many많은 have more.
27
82000
3000
몇몇은 5000달러를 벌었습니다. 더 많이 번 사람들도 있지요.
01:50
A few조금 bring가져오다 out 100,000 dollars불화 each마다.
28
85000
3000
소수의 사람들은 한 사람에 100,000달러씩 벌어들였습니다.
01:54
People would get very excited흥분한 about this when they read독서 these articles조항.
29
89000
3000
이런 기사들을 읽고 사람들은 흥분하기 시작합니다.
01:57
"The Eldorado엘도라도 of the United유나이티드 States of America미국:
30
92000
3000
미국의 엘도라도.
02:00
the discovery발견 of inexhaustible지칠줄 모르는 gold mines광산 in California캘리포니아."
31
95000
4000
캘리포니아에서 고갈되지 않는 금광들 발견.
02:06
And the parallels평행선 between중에서 the Gold Rush돌진 and the Internet인터넷 Rush돌진 continue잇다 very strongly강하게.
32
101000
4000
골드 러시와 인터넷 러시(닷컴버블)는 비슷하게도 계속해서 강력하게 진행되었죠.
02:10
So many많은 people left what they were doing.
33
105000
3000
그래서 많은 사람들이 자기가 하고 있던 일을 버리고 떠났지요.
02:13
And what would happen우연히 있다 is -- and the Gold Rush돌진 went갔다 on for years연령.
34
108000
3000
그 열풍은 -- 그리고 골드러시는 몇 년 동안 지속되었습니다.
02:16
People on the East동쪽 Coast연안 in 1849, when they first started시작한 to get the news뉴스,
35
111000
4000
1849년에는 미국 동부에 있던 사람들이 금광에 대한 뉴스를 처음 들었을 때,
02:20
they thought, "Ah아 ~, this isn't real레알."
36
115000
2000
"음, 거짓말일거야." 라고 생각했습니다.
02:22
But they keep hearing듣기 about people getting점점 rich풍부한,
37
117000
3000
하지만 사람들이 부자가 되었다는 소식이 계속 들려옵니다.
02:25
and then in 1850 they still hear듣다 that. And they think it's not real레알.
38
120000
3000
1850년에도 같은 소식을 계속 듣습니다. 하지만 그들은 그것이 가짜라고 생각했죠.
02:28
By about 1852, they're thinking생각, "Am I the stupidest멍청한 person사람 on Earth지구
39
123000
5000
1852년쯤되자 그들은 생각합니다. "이러다 나 혼자 바보되는 것 아냐?
02:33
by not rushing서두르는 to California캘리포니아?" And they start스타트 to decide결정하다 they are.
40
128000
4000
지금이라도 빨리 캘리포니아로 가야하나?" 그리고 떠나기로 마음을 먹기 시작하죠.
02:37
These are community커뮤니티 affairs사무, by the way.
41
132000
2000
그런데요, 이것은 지역 사회의 공동체와 관련된 문제에요.
02:39
Local노동 조합 지부 communities커뮤니티 on the East동쪽 Coast연안 would get together함께 and whole완전한 teams
42
134000
3000
미국 동부의 지역사회들은 사람들을 모아 10~20명 단위로 그룹을 조직했어요.
02:42
of 10, 20 people would caravan대상 across건너서 the United유나이티드 States,
43
137000
3000
그리고 함께 미국 대륙을 건너갔지요.
02:45
and they would form형태 companies회사들.
44
140000
2000
그리고 회사들을 설립했어요.
02:47
These were typically전형적으로 not solitary외로운 efforts노력. But no matter문제 what,
45
142000
3000
대게는 단독으로 일하지 않았어요. 당신 직업이 무엇이었든 간에,
02:50
if you were a lawyer변호사 or a banker은행가, people dropped떨어 뜨린 what they were doing,
46
145000
3000
변호사였든 은행가였든, 사람들은 자기가 하고 있던 직업을 버렸어요.
02:53
no matter문제 what skill기술 set세트 they had, to go pan for gold.
47
148000
3000
무슨 능력과 기술을 가지고 있었던지간에, 모두 금을 캐러 나선 것이지요.
02:57
This guy on the left, Dr박사. Richard리차드 Beverley베벌리 Cole서양 평지,
48
152000
3000
여기 왼쪽에 있는 사람은, 의사였던 리차드 베버리 콜 씨입니다.
03:00
he lived살았던 in Philadelphia필라델피아 and he took~했다 the Panama파나마 route노선.
49
155000
3000
필라델피아에 살았었고요, 파나마로 가는 길을 선택했습니다.
03:03
They would take a ship down to Panama파나마, across건너서 the isthmus협부,
50
158000
3000
배를 타고 파나마로 내려가서 지협을 건넌 후에,
03:06
and then take another다른 ship north북쪽.
51
161000
2000
다시 배를 타고 북쪽으로 올라갔던 것이죠.
03:08
This guy, Dr박사. Toland착륙, went갔다 by covered덮은 wagon왜건 to California캘리포니아.
52
163000
4000
또 다른 의사, 톨랜드 씨는 마차를 타고 캘리포니아로 갔습니다.
03:13
This has its parallels평행선, too. Doctors의사들 leaving퇴거 their그들의 practices관행.
53
168000
4000
두 사람의 공통점은 둘 다 자기 직업을 포기하고 떠났다는 것입니다.
03:17
These are both양자 모두 very successful성공한 -- a physician내과 의사 in one case케이스,
54
172000
2000
이 분들은 모두 성공한 삶을 살고있었죠. 한 명은 내과의사였고,
03:19
a surgeon외과 의사 in the other.
55
174000
1000
다른 한 명은 외과의사였으니까요.
03:20
Same같은 thing happened일어난 on the Internet인터넷. You get DrKoopDrKoop.comcom.
56
175000
4000
인터넷에서도 똑같은 일이 발생했습니다. DrKoop.com(의사 쿱.com)을 보시죠.
03:24
(Laughter웃음)
57
179000
1000
(웃음)
03:25
In the Gold Rush돌진, people literally말 그대로 jumped뛰어 올랐다 ship.
58
180000
3000
골드러시 시절에 사람들은 말 그대로 무작정 배에 탔습니다.
03:28
The San FranciscoFrancisco harbor항구 was clogged막힌 with 600 ships배들 at the peak피크
59
183000
7000
한창일 때, 샌프란시스코 항은 600여척의 배로 꽉 막혀있었습니다.
03:35
because the ships배들 would get there and the crews승무원 would abandon버리다
60
190000
2000
왜냐하면 배가 도착하고 나서, 선원들이 모두 배를 버리고
03:37
to go search수색 for gold.
61
192000
2000
금을 찾으러 가버렸기 때문이죠.
03:39
So there were literally말 그대로 600 captains주장 and 600 ships배들.
62
194000
4000
즉, 말 그대로 600척의 배에 600명의 선장들만 남은 것이었지요.
03:43
They turned돌린 the ships배들 into hotels호텔, because they couldn't할 수 없었다 sail them anywhere어딘가에.
63
198000
3000
그들은 아예 배를 호텔로 바꿔버렸어요. 왜냐하면 항해에 필요한 사람이 구할 수가 없었거든요.
03:46
You had dotcom닷컴 fever. And you had gold fever.
64
201000
5000
닷컴 열풍과 황금 열풍.
03:51
And you saw some of the excesses과잉
65
206000
2000
닷컴 열풍이 만들어낸 과도한 그 무엇인가를
03:53
that the dotcom닷컴 fever created만들어진 and the same같은 thing happened일어난.
66
208000
4000
우리는 골드러시에서도 확인해 볼 수 있습니다.
03:57
The fort요새 in San FranciscoFrancisco at the time had about 1,300 soldiers병사들.
67
212000
4000
당시 샌프란시스코 항에는 약 1,300명의 군인이 있었습니다.
04:01
Half절반 of them deserted버려진 to go look for gold.
68
216000
4000
그 중 절반은 금을 찾으러 가 버렸습니다.
04:05
And they wouldn't~ 않을거야. let the other half절반 out to go look for the first half절반
69
220000
3000
남은 절반의 병사들을 시켜서 금을 찾아 떠난 병사를 찾으러 갈 수도 없는 것이
04:08
because they were afraid두려워하는 they wouldn't~ 않을거야. come back.
70
223000
2000
그러면 찾으러 간 병사들도 안 돌아올 것 같았거든요.
04:10
(Laughter웃음)
71
225000
2000
(웃음)
04:12
And one of the soldiers병사들 wrote home, and this is the sentence문장 that he put:
72
227000
3000
그 병사들 중 한 명이 집으로 보낸 편지 중 한 문장을 읽어드리겠습니다.
04:15
"The struggle노력 between중에서 right and six dollars불화 a month
73
230000
4000
"옳은 일을 하고 한 달에 6달러를 받는 것과
04:19
and wrong잘못된 and 75 dollars불화 a day is a rather차라리 severe심한 one."
74
234000
5000
그른 일을 하고 하루에 75달러를 받는 것 중에 선택하는 것은 꽤 어려운 문제다."
04:27
They had bad나쁜 burn화상 rate in the Gold Rush돌진. A very bad나쁜 burn화상 rate.
75
242000
4000
골드러시 시절에는 경비 지출 속도(burn rate)가 좋지 않았죠. 아주 나쁜 경비 지출 속도를 보여주었죠.
04:31
This is actually사실은 from the Klondike클론 다이크 Gold Rush돌진. This is the White화이트 Pass패스 Trail꼬리.
76
246000
4000
이 사진은 실제 클론다이크 골드러시에서 찍은 것입니다. 여기가 화이트 패스 오솔길이고요.
04:35
They loaded짐을 실은 up their그들의 mules노새 and their그들의 horses.
77
250000
4000
당시에는 노새와 말에 짐을 싣고 이동했습니다.
04:39
And they didn't plan계획 right.
78
254000
4000
하지만 계획을 제대로 짜지 않았습니다.
04:43
And they didn't know how far멀리 they would really have to go,
79
258000
3000
얼마나 멀리 가야하는지 전혀 모르고 있었던 것입니다.
04:46
and they overloaded과부하 the horses with hundreds수백 and hundreds수백 of pounds파운드 of stuff물건.
80
261000
4000
말에 수백 kg의 짐을 실었던 것입니다.
04:50
In fact it was so bad나쁜 that most가장 of the horses died사망 한
81
265000
4000
결국 대부분의 말들이 목적지에는 가보기도 전에
04:54
before they could get where they were going.
82
269000
2000
전부 죽어버리는 비극이 발생합니다.
04:56
It got renamed이름이 바뀌다 the "Dead죽은 Horse Trail꼬리."
83
271000
2000
길의 이름이 아예 "죽은 말들의 길" 바뀌었습니다.
04:58
And the Canadian캐나다 사람 Minister장관 of the Interior내부 wrote this at the time:
84
273000
4000
캐나다의 내무부 장관은 당시 상황을 이렇게 전하고 있습니다.
05:02
"Thousands수천 of pack horses lie거짓말 dead죽은 along...을 따라서 the way,
85
277000
3000
"길 위에 수천 마리의 짐꾼용 말들이 죽어 있다.
05:05
sometimes때때로 in bunches낱단 under아래에 the cliffs절벽,
86
280000
2000
절벽 밑에도 많이 떨어져 있었고,
05:07
with pack saddles안장 and packs where they've그들은 fallen타락한 from the rock above위에,
87
282000
4000
말 안장과 짐들도 절벽의 바위들에 널부러져 있었고,
05:11
sometimes때때로 in tangled얽힌 masses대중, filling충전재 the mud진흙 holes구멍
88
286000
3000
어떤 경우에는 다 같이 뒤섞여서 범벅이 된 곳도 있었다.
05:14
and furnishing가구 the only footing기초 for our poor가난한 pack animals동물 on the march행진,
89
289000
3000
불쌍한 노새와 말들을 겨우 꾸려서 행군하고 있었던 것이다.
05:17
often자주, I regret유감 to say, exhausted지친, but still alive살아 있는,
90
292000
4000
더욱 안타까운 것은 거의 대부분이 죽지 않을 정도로 살아있었다는 것이다.
05:21
a fact we were unaware알지 못하는 of, until...까지 after the miserable딱한 wretches비참한
91
296000
3000
불쌍하게 죽어간 사람들의 시체가 말발굽에 밟히기 전까지는
05:24
turned돌린 beneath아래서 the hooves발굽 of our cavalcade기마대.
92
299000
3000
거기에 시체가 있는 줄도 모를 정도로 처참했다.
05:27
The eyeless눈이 아프다 sockets소켓 of the pack animals동물 everywhere어디에나
93
302000
2000
엄청나게 많은 까마귀들이 길 주변에 가득했기 때문에
05:29
account계정 for the myriads무수한 of ravens까마귀 along...을 따라서 the road도로.
94
304000
3000
짐승 시체의 눈이 왜 다들 없어져버렸는지 바로 알 수 있었다.
05:32
The inhumanity몰인정 which어느 this trail꼬리 has been witness증거 to,
95
307000
2000
이 길에서 볼 수 있었던 비인간적인 행동들과
05:34
the heartbreak비탄 and suffering괴로움 which어느 so many많은 have undergone겪은,
96
309000
3000
수많은 이들이 겪었던 가슴 아픈 사연들은
05:37
cannot~ 할 수 없다. be imagined상상 한. They certainly확실히 cannot~ 할 수 없다. be described기술 된."
97
312000
4000
상상을 초월한다. 차마 말로 설명하기 힘들 정도다."
05:42
And you know, without없이 the smell냄새 that would have accompanied동행 한 that,
98
317000
5000
이 정도면 지금쯤 제가 무슨 얘기를 하려는지 감이 오시는 분들도 있을 겁니다.
05:47
we had the same같은 thing on the Internet인터넷: very bad나쁜 burn화상 rate calculations계산.
99
322000
5000
인터넷에서도 같은 현상이 있었던 것이죠. 초반에 돈을 막 쓰면서 회사를 운영했습니다.
05:52
I'll just play놀이 one of these and you'll remember생각해 내다 it.
100
327000
3000
제가 예로 비디오 하나를 틀어드릴게요. 아마 기억하실겁니다.
05:55
This is a commercial상업적 that was played연주 한 on the Super감독자 Bowl사발 in the year 2000.
101
330000
4000
이것은 2000년에 슈퍼볼 TV 방송 중간에 삽입되었던 광고입니다.
05:59
(Video비디오): Bride신부 #1: You said you had a large selection선택 of invitations초대장. Clerk서기: But we do.
102
334000
4000
(비디오): 신부 1: 전에 분명히 청첩장의 종류가 많다고 했잖아요. 점원: 예. 그랬지요.
06:03
Bride신부 #2: Then why does she have my invitation초대?
103
338000
3000
신부 2: 그런데 왜 저 여자가 나랑 같은 청첩장을 들고 있는거에요?
06:06
Announcer아나운서: What may할 수있다 be a little thing to some ... Bride신부 #3: You are mine광산, little man.
104
341000
5000
해설자: 누군가에게는 별 것 아닐 수도 있는 것이 ... 신부 3: 넌 내거야, 이 자식아.
06:11
Announcer아나운서: Could be a really big deal거래 to you. Husband남편 #1: Is that your wife아내?
105
346000
4000
해설자: 당신에게는 아주 중요한 것일 수 있습니다. 남편 1: 저거 네 아내냐?
06:15
Husband남편 #2: Not for another다른 15 minutes의사록. Announcer아나운서: After all, it's your special특별한 day.
106
350000
5000
남편 2: 앞으로 15분간은 아닌걸로 하자. 해설자: 어찌되었든, 당신의 특별한 날입니다.
06:23
OurBeginning우리의 시작.comcom. Life's인생의 an event행사. Announce알리다 it to the world세계.
107
358000
3000
OurBeginning.com(우리의시작.com). 삶은 이벤트입니다. 세상에 알리세요.
06:26
Jeff제프 Bezos베조 스: It's very difficult어려운 to figure그림 out what that ad광고 is for.
108
361000
4000
제프 베조스: 사실 이 광고가 무엇을 위한 광고인지 파악하기도 매우 어렵습니다만
06:30
(Laughter웃음)
109
365000
2000
(웃음)
06:33
But they spent지출하다 three and a half절반 million백만 dollars불화
110
368000
2000
그런데 저 회사는 350만 달러를
06:35
in the 2000 Super감독자 Bowl사발 to air공기 that ad광고,
111
370000
3000
2000년 슈퍼볼 시즌에 방송하기 위해서 썼습니다.
06:38
even though그래도, at the time, they only had a million백만 dollars불화 in annual일년생 식물 revenue수익.
112
373000
3000
그 당시에 연간 매출액이 100만 달러 밖에 안 되는 회사였는데 말이지요.
06:44
Now, here's여기에 where our analogy유추 with the Gold Rush돌진 starts시작하다 to diverge분기하다,
113
379000
4000
여기에서부터 인터넷 산업을 골드러시와 비유하는 것에
06:48
and I think rather차라리 severely심하게.
114
383000
2000
문제가 발생하기 시작합니다.
06:50
And that is, in a gold rush돌진, when it's over, it's over.
115
385000
4000
그것은, 골드러시는 한 번 끝났으면 정말 끝난 것이라는 점입니다.
06:54
Here's여기에 this guy: "There are many많은 men남자 in Dawson도슨
116
389000
3000
여기 이 사람의 말을 보시죠. "지금 도슨 시에는
06:57
at the present선물 time who feel keenly날카로운 disappointed실망한.
117
392000
2000
꽤나 실망한 사람들이 많이 있습니다.
06:59
They've그들은 come thousands수천 of miles마일 on a perilous위험한 trip여행, risked위험에 처한 life, health건강 and property재산,
118
394000
5000
목숨, 건강, 재산 등을 걸고 위험한 길 수천 마일을 달려와서
07:04
spent지출하다 months개월 of the most가장 arduous어려운 labor노동 a man can perform행하다
119
399000
3000
인간이 할 수 있는 가장 고된 일을 몇 달이나 한 사람들입니다.
07:07
and at length길이 with expectations기대 raised높인 to the highest제일 높은 pitch피치
120
402000
3000
그 와중에 기대는 끝없이 커져 있었습니다.
07:10
have reached도달 한 the coveted탐내는 goal only to discover발견하다
121
405000
2000
하지만, 뚜껑을 열어보자
07:12
the fact that there is nothing here for them."
122
407000
4000
실상 자기들이 가져갈 몫은 아무 것도 없었던 것이죠."
07:16
And that was, of course코스, the very common공유지 story이야기.
123
411000
3000
사실 이런 것들은 아주 흔한 이야기 입니다.
07:19
Because when you take out that last piece조각 of gold --
124
414000
2000
왜냐하면 마지막 금 조각이 채광되었던 순간 --
07:21
and they did incredibly엄청나게 quickly빨리. I mean, if you look at the 1849 Gold Rush돌진 --
125
416000
5000
그리고 실제로도 믿을 수 없을만큼 빠르게 금을 다 캐냈지요. 즉, 1849년 골드러시 동안
07:26
the entire완전한 American미국 사람 river region부위, within이내에 two years연령 --
126
421000
3000
미국의 전역의 강가에서, 단 2년 만에
07:29
every...마다 stone had been turned돌린. And after that, only big companies회사들
127
424000
4000
모든 돌들이 금이 들었는지 확인되었습니다. 그리고 그 뒤에는,
07:33
who used more sophisticated매우 복잡한 mining채광 technologies기술
128
428000
2000
좀 더 고도의 채광 기술을 사용할 수 있었던 큰 회사들만이
07:35
started시작한 to take gold out of there.
129
430000
3000
금을 캐낼 수 있게 되었던 것이죠.
07:38
So there's a much better analogy유추 that allows허락하다 you to be incredibly엄청나게 optimistic낙관적 인
130
433000
6000
자, 여기에 여러분을 아주 낙관적으로 바꾸어줄만한 훨씬 나은 비유가 있습니다.
07:44
and that analogy유추 is the electric전기 같은 industry산업.
131
439000
5000
그 비유 대상은 바로 전기 산업 입니다.
07:49
And there are a lot of similarities유사점 between중에서 the Internet인터넷 and the electric전기 같은 industry산업.
132
444000
4000
인터넷과 전기 산업 사이에는 비슷한 점들이 아주 많습니다.
07:53
With the electric전기 같은 industry산업 you actually사실은 have to --
133
448000
3000
전기 산업으로는 실제로 --
07:56
one of them is that they're both양자 모두 sort종류 of thin얇은,
134
451000
2000
두 산업의 공통점 중 하나는 둘 다 일종의 얇고 수평적인 구조라서
07:58
horizontal수평의, enabling가능하게하는 layers that go across건너서 lots of different다른 industries산업.
135
453000
3000
여러 산업 전반에 걸쳐서 활용될 수 있는 산업이라는 점 입니다.
08:01
It's not a specific특유한 thing.
136
456000
3000
어떤 특정한 용도에만 활용될 수 있는 산업이 아니죠.
08:05
But electricity전기 is also또한 very, very broad넓은, so you have to sort종류 of narrow제한된 it down.
137
460000
5000
하지만 전기라고 하면 범위가 너무 넓으니, 개념을 좀 좁힐 필요가 있겠습니다.
08:10
You know, it can be used as an incredible놀랄 만한 means방법 of transmitting전송 중 power.
138
465000
4000
아시다시피, 전기는 동력을 전송하는 훌륭한 수단으로 사용될 수 있습니다.
08:14
It's an incredible놀랄 만한 means방법 of coordinating조정,
139
469000
2000
또한, 정보의 흐름을 아주 미세하게
08:16
in a very fine-grained세밀한 way, information정보 flows흐름.
140
471000
2000
조절할 수 있는 방법을 제공하기도 합니다.
08:18
There's a bunch다발 of things that are interesting재미있는 about electricity전기.
141
473000
3000
전기에 대해서 흥미로운 것들은 정말 많지요.
08:21
And the part부품 of the electric전기 같은 revolution혁명 that I want to focus초점 on
142
476000
5000
그 전기 혁명 중에서 제가 특별히 이야기하고 싶은 부분은
08:26
is sort종류 of the golden황금의 age나이 of appliances가전 ​​제품.
143
481000
3000
가전제품의 전성기에 대한 이야기입니다.
08:29
The killer살인자 app that got the world세계 ready준비된 for appliances가전 ​​제품 was the light bulb구근.
144
484000
5000
온 세상이 가전제품에 대해 눈뜨게 만들었던 멋진 물건은 바로 전구입니다.
08:34
So the light bulb구근 is what wired열광한 the world세계.
145
489000
2000
즉, 전구가 세상에 전기를 깔게 한 것이죠.
08:36
And they weren't하지 않았다 thinking생각 about appliances가전 ​​제품 when they wired열광한 the world세계.
146
491000
4000
사실 전기를 설치할 당시에 가전제품에 대해서 미리 생각을 했던 건 아니었어요.
08:40
They were really thinking생각 about --
147
495000
2000
그들이 정말 생각했던 것은 --
08:42
they weren't하지 않았다 putting퍼팅 electricity전기 into the home;
148
497000
2000
그들은 집에 전기를 넣는다고 생각했던 것이 아니라,
08:44
they were putting퍼팅 lighting조명 into the home.
149
499000
3000
집에 불빛을 공급한다고 생각하면서 전기를 설치했던 것입니다.
08:47
And, but it really -- it got the electricity전기. It took~했다 a long time.
150
502000
4000
그리고 결국은 전기의 범용성에 대해 눈을 뜨게 되었어요. 그러기까지 오랜 시간이 걸렸습니다.
08:51
This was a huge거대한 -- as you would expect배고 있다 -- a huge거대한 capital자본 build짓다 out.
151
506000
4000
여러분들도 예상하다시피, 전기를 설치한다는 것은 엄청난 자본 투자를 필요로 합니다.
08:55
All the streets시가 had to be torn찢어진 up.
152
510000
3000
모든 길거리가 파헤쳐져야 했지요.
08:58
This is work going on down in lower보다 낮은 Manhattan맨해튼
153
513000
4000
이 사진은 맨해튼 시내의 전기 설치 공사 장면을 보여줍니다.
09:02
where they built세워짐 some of the first electric전기 같은 power generating생성 stations.
154
517000
4000
맨해튼은 전력발전소가 처음으로 세워진 곳들 중 하나였습니다.
09:06
And they're tearing찢는 up all the streets시가.
155
521000
2000
그리고 도로도 다 뜯어야 했습니다.
09:08
The Edison에디슨 Electric전기 같은 Company회사, which어느 became되었다 Edison에디슨 General일반 Electric전기 같은,
156
523000
3000
"에디슨 제네럴 일렉트릭"이란 이름을 거쳐서 지금은 "제네럴 일렉트릭"이 된
09:11
which어느 became되었다 General일반 Electric전기 같은,
157
526000
2000
"에디슨 전기 회사"는 당시에
09:13
paid유료 for all of this digging파기 up of the streets시가. It was incredibly엄청나게 expensive비싼.
158
528000
5000
도로를 파 뒤집는 작업에 대한 돈을 모두 지불해야 했습니다. 정말 비쌌지요.
09:19
But that is not the -- and that's not the part부품 that's really most가장 similar비슷한 to the Web편물.
159
534000
7000
하지만 이 부분은, 웹과 전기 산업의 유사점이 아닙니다.
09:26
Because, remember생각해 내다, the Web편물 got to stand
160
541000
2000
왜냐하면, 돌이켜 볼 때, 웹이라는 것은
09:28
on top상단 of all this heavy무거운 infrastructure하부 구조
161
543000
2000
모든 인프라들 위에 세워졌기 때문인데,
09:30
that had been put in place장소 because of the long-distance긴 거리 phone전화 network회로망.
162
545000
3000
이 같은 인프라는 장거리 전화 네트워크를 위해서 처음 설치된 것이었죠.
09:33
So all of the cabling케이블 링 and all of the heavy무거운 infrastructure하부 구조 --
163
548000
3000
그 모든 케이블 공사와 모든 통신 인프라들 말입니다.
09:36
I'm going back now to, sort종류 of, the explosive폭발물 part부품 of the Web편물 in 1994,
164
551000
4000
자, 1994년, 웹이 폭발적으로 성장하던 시기로 돌아가 봅시다.
09:40
when it was growing성장하는 2,300 percent퍼센트 a year.
165
555000
2000
웹이 매년 2300% 씩 성장하고 있던 시절 말입니다.
09:42
How could it grow자라다 at 2,300 percent퍼센트 a year in 1994
166
557000
3000
어떻게 매년 2300% 씩이나 성장했을까요?
09:45
when people weren't하지 않았다 really investing투자 in the Web편물?
167
560000
3000
1994년에는 사람들이 웹에 크게 투자하고 있지도 않았는데 말입니다.
09:48
Well, it was because that heavy무거운 infrastructure하부 구조 had already이미 been laid놓은 down.
168
563000
4000
음, 그것은 아마도 온갖 비싼 인프라들이 이미 깔려있었기 때문일 것입니다.
09:52
So the light bulb구근 laid놓은 down the heavy무거운 infrastructure하부 구조,
169
567000
3000
즉, 전구가 전기 인프라를 설치하게 했다면,
09:55
and then home appliances가전 ​​제품 started시작한 coming오는 into being존재.
170
570000
3000
그 인프라가 설치되고 나서야 가전제품의 시대가 올 수 있었습니다.
09:58
And this was huge거대한. The first one was the electric전기 같은 fan부채 --
171
573000
3000
그 시대는 정말 대단했습니다. 그 서막을 알리는 제품이 선풍기입니다.
10:01
this was the 1890 electric전기 같은 fan부채.
172
576000
3000
이 사진은 1890년의 선풍기입니다.
10:04
And the appliances가전 ​​제품, the golden황금의 age나이 of appliances가전 ​​제품 really lasted지속 된 --
173
579000
4000
어떻게 측정하느냐에 따라 달라지겠지만,
10:08
it depends의존하다 how you want to measure법안 it --
174
583000
2000
이 가전제품들의 전성기는
10:10
but it's anywhere어딘가에 from 40 to 60 years연령. It goes간다 on a long time.
175
585000
3000
40년~60년 정도 지속되었습니다. 정말 오래 지속되었지요.
10:13
It starts시작하다 about 1890. And the electric전기 같은 fan부채 was a big success성공.
176
588000
5000
1890년 경에 시작했고요. 선풍기는 아주 성공적이었습니다.
10:19
The electric전기 같은 iron, also또한 very big.
177
594000
3000
전기다리미. 이것도 크게 성공했습니다.
10:22
By the way, this is the beginning처음 of the asbestos석면 lawsuit소송.
178
597000
4000
한편, 이것은 석면에 대한 소송들이 발생하는 시작점이기도 했습니다.
10:26
(Laughter웃음)
179
601000
1000
(웃음)
10:27
There's asbestos석면 under아래에 that handle핸들 there.
180
602000
3000
여기 손잡이 밑에 석면이 있었거든요.
10:32
This is the first vacuum진공 cleaner청소기, the 1905 Skinner스키너 Vacuum진공,
181
607000
3000
이것은 최초의 진공청소기입니다. '1905 스키너 배큠' 이라는 제품으로
10:35
from the Hoover후버 Company회사. And this one weighed무게를다는 92 pounds파운드
182
610000
5000
후버 회사에서 만들어진 것입니다. 이것 하나가 40kg정도 됩니다.
10:40
and took~했다 two people to operate조작하다 and cost비용 a quarter쿼터 of a car.
183
615000
5000
작동시키는데 두 사람이 필요했고, 당시 차 값의 1/4의 정도로 비쌌습니다.
10:45
So it wasn't아니었다. a big seller파는 사람.
184
620000
2000
그래서 잘 안 팔렸죠.
10:47
This was truly진실로, truly진실로 an early-adopter얼리 어답터 product생성물 --
185
622000
4000
이것이야 말로 진정한 얼리어답터 제품인
10:51
(Laughter웃음)
186
626000
1000
(웃음)
10:52
the 1905 Skinner스키너 Vacuum진공.
187
627000
2000
'1905 스키너 배큠' 이었습니다.
10:54
But three years연령 later후에, by 1908, it weighed무게를다는 40 pounds파운드.
188
629000
3000
하지만 3년 뒤, 1908년에 이르러서는 20kg로 줄어들었죠.
10:59
Now, not all these things were highly고도로 successful성공한.
189
634000
4000
모든 초창기 제품들이 크게 성공한 것은 아니었습니다.
11:03
(Laughter웃음)
190
638000
2000
(웃음)
11:05
This is the electric전기 같은 tie넥타이 press프레스, which어느 never really did catch잡기 on.
191
640000
3000
이것은 전기 넥타이 다리미입니다. 전혀 안 팔렸죠.
11:08
People, I guess추측, decided결정적인 that they would not wrinkle좋은 생각 their그들의 ties.
192
643000
5000
제 생각에 당시 사람들은 넥타이는 다리지 않기로 마음을 먹었나 봅니다.
11:15
These never really caught잡힌 on either어느 한 쪽:
193
650000
2000
이것들도 안 팔리긴 마찬가지였습니다.
11:17
the electric전기 같은 shoe구두 warmer온열 장치 and drier건조기. Never a big seller파는 사람.
194
652000
4000
전기 신발 보온기와 건조기. 결코 많이 필릴 수가 없었죠.
11:21
This came왔다 in, like, six different다른 colors그림 물감.
195
656000
2000
이것은 6가지 다른 색상으로 발매되었습니다.
11:23
(Laughter웃음)
196
658000
1000
(웃음)
11:25
I don't know why. But I thought, you know,
197
660000
3000
왜 그랬는지 모르겠어요. 하지만 제가 보기에
11:28
sometimes때때로 it's just not the right time for an invention발명;
198
663000
4000
때때로 어떤 발명품들은 그저 시대를 잘못 탔을 뿐이에요.
11:32
maybe it's time to give this one another다른 shot.
199
667000
3000
아마 이제는 다시 한 번 시도해도 될지 모르죠.
11:35
So I thought we could build짓다 a Super감독자 Bowl사발 ad광고 for this.
200
670000
4000
이 제품을 위해서 슈퍼볼 광고도 만들 수 있겠군요.
11:39
We'd우리는 need the right partner파트너. And I thought that really --
201
674000
4000
성공하기 위해서는 사업 파트너도 잘 잡아야 할 거에요.
11:43
(Laughter웃음)
202
678000
2000
(웃음)
11:45
I thought that would really work, to give that another다른 shot.
203
680000
4000
한 번 더 시도하면 꼭 성공할 것 같긴 합니다.
11:49
Now, the toaster빵 굽는 사람 was huge거대한
204
684000
2000
자, 토스트기도 아주 거대했습니다.
11:51
because they used to make toast토스트 on open열다 fires화재,
205
686000
3000
왜냐하면 토스트는 그냥 불에 구워서 만들었거든요.
11:54
and it took~했다 a lot of time and attention주의.
206
689000
2000
많은 시간과 집중력이 필요한 작업이었죠.
11:56
I want to point포인트 out one thing. This is -- you guys know what this is.
207
691000
6000
여기서 한 가지를 지적하고 싶습니다. 이것은 -- 이것이 뭔지 다들 아시지요?
12:02
They hadn't~하지 않았다 invented발명 된 the electric전기 같은 socket소켓 yet아직.
208
697000
3000
당시에는 전기 소켓이 아직 발명되지 않았었어요.
12:05
So this was -- remember생각해 내다, they didn't wire철사 the houses주택들 for electricity전기.
209
700000
3000
기억하세요, 집에 전기를 공급하려고 전선을 깔았던 것이 아니라
12:08
They wired열광한 them for lighting조명. So your -- your appliances가전 ​​제품 would plug플러그 in.
210
703000
4000
조명장치를 공급하기 위해 전선을 놓았죠. 그래서 가전 제품을 꽂는 곳이
12:12
They would -- each마다 room typically전형적으로 had a light bulb구근 socket소켓 at the top상단.
211
707000
3000
보통 방에 전구 소켓은 천장에 달려있었는데요,
12:15
And you'd당신은 plug플러그 it in there.
212
710000
2000
거기에 플러그를 꽂았죠.
12:17
In fact, if you've seen the Carousel회전 목마 of Progress진행 at Disney디즈니 World세계,
213
712000
3000
사실 여러분이 디즈니 월드에서 진보의 회전목마(Carousel of Progress)를 보신적이 있다면,
12:20
you've seen this. Here are the cables케이블 coming오는 up into this light fixture고정물.
214
715000
4000
이 것을 본 적이 있을 것입니다. 케이블을 조명장치에 꽂은 모습이지요.
12:24
All the appliances가전 ​​제품 plug플러그 in there. And you would just unscrew돌려서 빼다 your light bulb구근
215
719000
4000
모든 가전제품들은 거기에 꽃았습니다.
12:28
if you wanted to plug플러그 in an appliance기구.
216
723000
2000
가전제품을 쓰고 싶으면 일단 전구를 뽑아야 하는거죠.
12:30
The next다음 것 thing that really was a big, big deal거래 was the washing세탁 machine기계.
217
725000
5000
그 다음으로 아주 크게 성공한 제품은 세탁기였습니다.
12:35
Now, this was an object목적 of much envy부러워하다 and lust색욕.
218
730000
3000
부의 상징과 같은 제품이었습니다.
12:38
Everybody각자 모두 wanted one of these electric전기 같은 washing세탁 machines기계들.
219
733000
3000
모든 사람들이 집에 세탁기를 하나 들이고 싶어했으니까요.
12:41
On the left-hand왼손 side측면, this was the soapy비누 water.
220
736000
2000
왼쪽 편의 이것이 비눗물입니다.
12:43
And there's a rotor축차 there -- that this motor모터 is spinning제사.
221
738000
2000
여기에 회전기가 있고 모터가 여기서 돌게 됩니다.
12:45
And it would clean깨끗한 your clothes.
222
740000
2000
그러면서 빨래를 하는 것이지요.
12:47
This is the clean깨끗한 rinse-water헹굼물. So you'd당신은 take the clothes out of here,
223
742000
3000
이것은 깨끗한 헹굼물입니다. 빨래를 여기에서 꺼내서,
12:50
put them in here, and then you'd당신은 run운영 the clothes through...을 통하여 this electric전기 같은 ringer둘러싼 사람.
224
745000
4000
여기에 집어 넣고요, 이 전기 벨을 통해 작동을 시키죠.
12:54
And this was a big deal거래.
225
749000
2000
정말 크게 성공했어요.
12:56
You'd당신은 keep this on your porch현관. It was a little bit비트 messy어질러 놓은 and kind종류 of a pain고통.
226
751000
4000
베란다에 보통 놔뒀었죠. 좀 어수선했고요, 사용하기 좀 힘들었죠.
13:00
And you'd당신은 run운영 a long cord코드 into the house
227
755000
3000
작동시키기 위해서 코드를 들고 집으로 들어가서
13:03
where you could screw나사 it into your light socket소켓.
228
758000
3000
전구를 꽂는 그 소켓에 코드를 연결합니다.
13:06
(Laughter웃음)
229
761000
1000
(웃음)
13:07
And that's actually사실은 kind종류 of an important중대한 point포인트 in my presentation표시,
230
762000
3000
이것도 사실 오늘 제 발표에서 중요한 부분입니다.
13:10
because they hadn't~하지 않았다 invented발명 된 the off switch스위치.
231
765000
4000
왜냐하면 당시에는 세탁기를 끄는 스위치가 없었거든요.
13:14
That was to come much later후에 -- the off switch스위치 on appliances가전 ​​제품 --
232
769000
3000
가전제품을 끄는 스위치는 한참 뒤에나 나타났어요.
13:17
because it didn't make any sense감각.
233
772000
2000
끄는 스위치 라는게 당시에는 말이 안 됐죠.
13:19
I mean, you didn't want this thing clogging막힘 up a light socket소켓.
234
774000
3000
왜냐면, 이런 것이 전구 소켓에 달려있는 것은 원치 않으니,
13:22
So you know, when you were done끝난 with it, you unscrewed나사를 풀다 it.
235
777000
3000
가전제품 사용을 마치고 나면 코드를 풀어서 뽑았습니다.
13:25
That's what you did. You didn't turn회전 it off.
236
780000
2000
그게 다였어요. "끄는" 것이 아니었습니다.
13:27
And as I said before, they hadn't~하지 않았다 invented발명 된 the electric전기 같은 outlet콘센트 either어느 한 쪽,
237
782000
4000
아까도 얘기했지만, 전기 콘센트도 발명이 안되었을 때였어요.
13:31
so the washing세탁 machine기계 was a particularly특별히 dangerous위험한 device장치.
238
786000
3000
그래서 세탁기는 특히나 정말 위험한 제품이었죠.
13:34
And there are --
239
789000
2000
그래서 여기에
13:36
when you research연구 this, there are gruesome소름 끼치는 descriptions기술
240
791000
3000
찾아보면 좀 섬뜩한 기록들이 남아있습니다.
13:39
of people getting점점 their그들의 hair머리 and clothes caught잡힌 in these devices장치들.
241
794000
5000
사람들의 머리카락이나 옷들이 세탁기에 빨려들어 갔다는 이야기들이죠.
13:44
And they couldn't할 수 없었다 yank양키 the cord코드 out
242
799000
2000
그런 상황에서도 코드를 뽑을 수가 없었어요.
13:46
because it was screwed나사로 죈 into a light socket소켓 inside내부 the house.
243
801000
4000
기계를 멈출려면 집안에 들어가서 전구 소켓에서 코드를 돌려 빼야 했으니까요.
13:50
(Laughter웃음)
244
805000
1000
(웃음)
13:51
And there was no off switch스위치, so it wasn't아니었다. very good.
245
806000
4000
끄는 스위치가 없어서 좋지 않았죠.
13:56
And you might think that that was incredibly엄청나게 stupid바보 of our ancestors선조
246
811000
4000
아마 지금쯤 여러분들은 '우리 조상들은 왜 저렇게 멍청해서
14:00
to be plugging막히는 things into a light socket소켓 like this.
247
815000
3000
전구 소켓에 가전제품 코드를 꽂아서 썼을까?'라고 생각하실거에요.
14:03
But, you know, before I get too far멀리 into condemning비난하는 our ancestors선조,
248
818000
4000
하지만, 조상들을 욕하기 전에 이걸 보여드릴게요.
14:07
I thought I'd show보여 주다 you: this is my conference회의 room.
249
822000
3000
이것이 제 회의실입니다.
14:10
This is a total합계 kludge고르지, if you ask청하다 me.
250
825000
3000
아주 제대로 불편합니다.
14:13
First of all, this got installed설치된 upside down. This light socket소켓 --
251
828000
3000
이 부분은 아랫방향을 바라보게 설치가 되어있어요. 전구 소켓처럼요.
14:16
(Laughter웃음)
252
831000
1000
(웃음)
14:17
and so the cord코드 keeps유지하다 falling떨어지는 out, so I taped녹화 된 it in.
253
832000
2000
선이 자꾸 흘러서 빠지길래 테이프로 붙여놨습니다.
14:19
(Laughter웃음)
254
834000
2000
(웃음)
14:21
This is supposed가정의 -- don't even get me started시작한. But that's not the worst가장 나쁜 one.
255
836000
4000
아직 시작도 안 했습니다. 이건 최악이라고 할 수도 없어요.
14:25
This is what it looks외모 like under아래에 my desk책상.
256
840000
2000
제 책상 밑을 한 번 보시죠.
14:27
I took~했다 this picture그림 just two days ago...전에.
257
842000
3000
제가 이틀 전에 찍은 사진입니다.
14:30
So we really haven't~하지 않았다. progressed진보 된 that much since이후 1908.
258
845000
3000
그러니 사실 우리는 1908년에 비해서 그렇게 많이 진보한 것도 아니에요.
14:33
(Laughter웃음)
259
848000
2000
(웃음)
14:35
It's a total합계, total합계 mess음식물.
260
850000
2000
정말 난장판이라고 할 수 있겠죠.
14:37
And, you know, we think it's getting점점 better,
261
852000
3000
이런 것들도 점점 나아지고 있다고는 하는데,
14:40
but have you tried시도한 to install설치하다 802.11 yourself당신 자신?
262
855000
4000
혹시 여러분 중에 무선랜 직접 설치해 봤던 분 계세요?
14:44
(Laughter웃음)
263
859000
1000
(웃음)
14:45
I challenge도전 you to try. It's very hard단단한.
264
860000
2000
꼭 직접 해보라고 권해드립니다. 정말 어려워요.
14:47
I know PhPh.D.s in Computer컴퓨터 Science과학 --
265
862000
3000
컴퓨터공학을 전공한 박사들을 제가 몇 명 아는데,
14:50
this process방법 has brought가져온 them to tears눈물, absolute순수한 tears눈물. (Laughter웃음)
266
865000
3000
이거 설치하다가 그 사람들도 눈물 쪽 뺐습니다.
14:54
And that's assuming가정 you already이미 have DSLDSL in your house.
267
869000
5000
그나마 초고속인터넷이 집까지 들어올때나 이 정도지요.
15:00
Try to get DSLDSL installed설치된 in your house.
268
875000
2000
초고속인터넷을 우선 설치해 보세요.
15:03
The engineers엔지니어 who do it everyday매일 can't do it.
269
878000
2000
매일 그 설치만 하는 엔지니어들도 어려워합니다.
15:05
They have to -- typically전형적으로, they come three times타임스.
270
880000
3000
그 사람들 보통 최소한 세 번은 찾아옵니다.
15:08
And one friend친구 of mine광산 was telling말함 me a story이야기:
271
883000
2000
제 친구 중 한 사람이 해 준 이야기에요.
15:10
not only did they get there and have to wait,
272
885000
3000
그들이 와서 설치하는 걸 기다리고 있어야 했을 뿐만 아니라,
15:13
but then the engineers엔지니어, when they finally마침내 did get there,
273
888000
3000
엔지니어들이, 그들이 결국에 설치하러 왔을 때에,
15:16
for the third제삼 time, they had to call somebody어떤 사람.
274
891000
2000
세 번째 방문에서, 그들은 어디론가 전화를 했답니다.
15:18
And they were really happy행복 that the guy had a speakerphone스피커폰
275
893000
3000
그리고는 상대방이 스피커폰으로 받았다면서 좋아하더랍니다.
15:21
because then they had to wait on hold보류 for an hour시간
276
896000
2000
왜냐하면 인터넷 최종 설치를 위한 코드를 말해줄
15:23
to talk to somebody어떤 사람 to give them an access접속하다 code암호
277
898000
2000
누군가와 이야기하기 위해서 설치할 집에 도착한 이후로도
15:25
after they got there.
278
900000
2000
한 시간을 기다려야 했거든요.
15:27
So we're not -- we're pretty예쁜 kludge-y고르지 못한 ourselves우리 스스로.
279
902000
4000
오늘날의 우리 사회에도 기술이 그렇게 매끄럽게 적용된 상태는 아닌 것이죠.
15:31
By the way, DSLDSL is a kludge고르지.
280
906000
2000
사실 초고속인터넷(DSL)도 다소 서툰 기술이죠.
15:33
I mean, this is a twisted꼬인 pair of copper구리 that was never designed디자인 된
281
908000
2000
제 말은, 이렇게 두 줄로 꼬여진 구리선 자체가 원래는
15:35
for the purpose목적 it's being존재 put to --
282
910000
2000
지금 사용되는 용도를 위해서 만들어졌던게 아니에요.
15:37
you know it's the whole완전한 thing --
283
912000
2000
여러분들은 지금 이것이 전부라고 생각하시겠지만,
15:39
we're very, very primitive원어. And that's kind종류 of the point포인트.
284
914000
4000
우리는 사실 아주 원시적인 단계에 있어요. 이것이 일종의 포인트에요.
15:43
Because, you know, resilience탄력 -- if you think of it in terms자귀 of the Gold Rush돌진,
285
918000
4000
왜냐햐면, 다시 활력을 되찾는 것은 말이죠 -- 골드러시 시절의 것을 생각한다면,
15:47
then you'd당신은 be pretty예쁜 depressed우울한 right now
286
922000
2000
금방 침울해질겁니다.
15:49
because the last nugget덩어리 of gold would be gone지나간.
287
924000
3000
왜냐하면 마지막 금덩어리는 없어질 것이니까요.
15:52
But the good thing is, with innovation혁신, there isn't a last nugget덩어리.
288
927000
3000
하지만, 좋은 점은, 혁신에는 마지막 덩어리가 없다는 것입니다.
15:55
Every마다 new새로운 thing creates창조하다 two new새로운 questions질문들 and two new새로운 opportunities기회.
289
930000
5000
모든 새로운 것은 두 개의 새로운 질문과, 두 가지의 새로운 기회를 만들어냅니다.
16:00
And if you believe that, then you believe that where we are --
290
935000
4000
만약 여러분들이 그 것을 믿는다면, 그러면 --
16:04
this is what I think -- I believe that where we are with the incredible놀랄 만한 kludge고르지 --
291
939000
4000
이것이 제가 생각하는 거에요: 저는 우리의 기술은 아직 나아질 여지가 너무 많다고 믿습니다.
16:08
and I haven't~하지 않았다. even talked말한 about user사용자 interfaces인터페이스 on the Web편물 --
292
943000
3000
저는 오늘 웹 환경에서의 사용자 인터페이스에 대해서는 말하지도 않았어요.
16:12
but there's so much kludge고르지, so much terrible무서운 stuff물건 --
293
947000
3000
정말 많은 난잡하고 끔찍한 것들이 널려있는 상황입니다.
16:15
we are at the 1908 Hurley헐리 washing세탁 machine기계 stage단계 with the Internet인터넷.
294
950000
4000
인터넷은 비유하자면 1908년 헐리 세탁기 시절에 있는 것입니다.
16:19
That's where we are. We don't get our hair머리 caught잡힌 in it,
295
954000
3000
바로 그 시점에 우리는 있는 것입니다. 머리카락이 빨려들어가는 것은 아니지만,
16:22
but that's the level수평 of primitiveness원시 성 of where we are.
296
957000
3000
우리는 지금 그 정도로 원시적인 시점에 있다는 것입니다.
16:25
We're in 1908.
297
960000
2000
우리는 1908년에 있는 겁니다.
16:27
And if you believe that, then stuff물건 like this doesn't bother귀찮음 you. This is 1996:
298
962000
4000
만약 여러분이 그것을 믿는다면, 이런건 신경쓰이지 않으실거에요. 이건 1996년에 나온건데요.
16:31
"All the negatives음화 add더하다 up to making만들기 the online온라인 experience경험 not worth가치 the trouble수고."
299
966000
4000
"온라인 상의 서비스를 실제로 사용하기에는 불편한 것이 너무 많다."
16:35
1998: "Amazon아마존.toast토스트." In 1999: "Amazon아마존.bomb폭탄."
300
970000
6000
1998년 "아마존.시작되다." 1999년 "아마존.대성공."
16:41
My mom엄마 hates싫어하다 this picture그림.
301
976000
2000
저희 어머니께서 이 사진을 싫어하세요.
16:43
(Laughter웃음)
302
978000
3000
(웃음)
16:47
She -- but you know, if you really do believe that it's the very,
303
982000
3000
하지만 여러분이 만약 지금이 인터넷 산업의 아주 초창기란것을 믿는다면,
16:50
very beginning처음, if you believe it's the 1908 Hurley헐리 washing세탁 machine기계,
304
985000
4000
이것이 마치 1908년의 헐리 세탁기와 같은 것이라고 믿는다면,
16:54
then you're incredibly엄청나게 optimistic낙관적 인. And I do think that that's where we are.
305
989000
3000
여러분의 아주 낙천적인겁니다. 그리고 저는 정말 우리가 그렇다고 생각하고요.
16:57
And I do think there's more innovation혁신 ahead앞으로 of us
306
992000
3000
저는 정말로 우리가 지금껏 거쳐온 혁신보다
17:00
than there is behind뒤에 us.
307
995000
2000
앞으로 다가올 혁신이 훨씬 많다고 생각합니다.
17:02
And in 1917, Sears시어스 -- I want to get this exactly정확하게 right.
308
997000
4000
1917년의 시어즈 백화점에서요 -- 이걸 말씀드리고 싶군요.
17:07
This was the advertisement광고 that they ran달렸다 in 1917.
309
1002000
4000
1917년에 광고로 사용했던 문구입니다.
17:11
It says말한다: "Use your electricity전기 for more than light."
310
1006000
3000
"전기를 조명말고 다른 용도로도 사용하세요."
17:14
And I think that's where we are.
311
1009000
2000
우리는 바로 그 시점에 서 있습니다.
17:16
We're very, very early이른. Thank you very much.
312
1011000
2000
우리는 정말 이른 초창기에 살고 있는 것입니다. 대단히 감사합니다.
Translated by Hyunwoo Park
Reviewed by Moonjeong Kang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeff Bezos - Online commerce pioneer
As founder and CEO of Amazon.com, Jeff Bezos defined online shopping and rewrote the rules of commerce, ushering in a new era in business. Time magazine named him Man of the Year in 1999.

Why you should listen

Jeff Bezos didn't invent online shopping, but he almost single-handedly turned it into a multi-billion-dollar enterprise. His Amazon.com began as a bookstore in 1994, and quickly expanded into dozens of product categories, forcing the world's biggest retailers to rethink their business models, and ultimately changing the way people shop.

But Amazon.com isn't just an internet success story. It's the standard by which all web businesses are now judged -- if not by their shareholders, then by their customers. Amazon set a high bar for reliability and customer service, and also introduced a wide range of online retail conventions -- from user reviews and one-click shopping to the tab interface and shopping cart icon -- so commonplace we no longer think of them as once having been innovations.

When the Internet bubble burst, Amazon.com took a hit with the other e-commerce pioneers, but the fundamentally sound company hung tough. It now sells more than $10 billion a year of goods, profitably, and its technology will influence the changes to business and media that will come next. Amazon recently released Kindle, a wireless digital reading device, giving the term "page turning" a completely new definition. Bezos, meanwhile, is one of the few early Web CEOs who still run the companies they founded. Outside of his work with Amazon, he recently founded Blue Origin, a space-flight startup.

More profile about the speaker
Jeff Bezos | Speaker | TED.com