ABOUT THE SPEAKER
Arvind Gupta - Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach.

Why you should listen

Arvind Gupta is an Indian toy inventor and popularizer of science for kids. Creating simple toys out of trash and everyday goods, he illustrates principles of science and design in a memorably hands-on fashion. He works at the Children's Science Centre in Pune, India.

He's the author of numerous books available in English, Hindi and other Indian languages, including Little ToysAmazing Activities, Science from Scrap, and Science Skills & Thrills: The Best of Arvind Gupta. His Low-Cost Equipment for Science and Technology Eduction is available as a PDF download through UNESCO. Many of his toy designs are explained in one-minute films >>

More profile about the speaker
Arvind Gupta | Speaker | TED.com
INK Conference

Arvind Gupta: Turning trash into toys for learning

아르빈드 굽타: 학습을 위해 쓰레기를 장난감으로 바꾸기

Filmed:
1,714,028 views

INK 컨퍼런스에서, 아르빈드 굽타가 아이들이 과학과 디자인의 원리를 배우면서 쓰레기를 진정으로 재미있고 잘 디자인된, 스스로 만들 수 있는 장난감으로 변화시키는 단순하지만 놀라운 계획을 나눕니다.
- Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My name이름 is ArvindArvind Gupta굽타, and I'm a toymaker토이 메이커.
0
0
3000
제 이름은 아르빈드 굽타로, 장난감 제작자입니다.
00:18
I've been making만들기 toys장난감 for the last 30 years연령.
1
3000
3000
저는 지난 30년 동안 장난감을 만들어왔습니다.
00:21
The early이른 '70s, I was in college칼리지.
2
6000
2000
70년대 초반, 제가 대학생일 때는,
00:23
It was a very revolutionary혁명적 인 time.
3
8000
2000
매우 획기적인 시간이었습니다.
00:25
It was a political주재관 ferment효소, so to say --
4
10000
3000
말하자면 정치적으로 난리였던 때입니다.
00:28
students재학생 out in the streets시가 of Paris파리,
5
13000
2000
학생들이 파리의 거리로 나와
00:30
revolting반란군 against반대 authority권위.
6
15000
2000
권위에 저항을 했습니다.
00:32
America미국 was jolted충격을주게되었던
7
17000
2000
미국은 반 베트남 전쟁 운동과
00:34
by the anti-Vietnam반 베트남 movement운동, the Civil예의 바른 Rights진상 movement운동.
8
19000
3000
공민권 운동으로 흔들렸습니다.
00:37
In India인도, we had the Naxalite낙하 라이트 movement운동,
9
22000
3000
인도에서는 낙살라이트 운동이
00:40
the [unclear불명확 한] movement운동.
10
25000
2000
벌어졌습니다.
00:42
But you know, when there is a political주재관 churning휘젓다 of society사회,
11
27000
2000
하지만 알다시피, 사회가 정치적으로 들끓을 때,
00:44
it unleashes해방하다 a lot of energy에너지.
12
29000
3000
수 많은 에너지를 방출합니다.
00:47
The National내셔널 Movement운동 of India인도
13
32000
2000
인도의 국민운동은
00:49
was testimony고백 to that.
14
34000
2000
그것을 증명했습니다.
00:51
Lots of people resigned사임 한 from well-paid보수가 좋은 jobs일자리
15
36000
4000
수 많은 사람들이 보수가 좋은 직업에서 떠나
00:55
and jumped뛰어 올랐다 into the National내셔널 Movement운동.
16
40000
2000
국민운동에 뛰어들었습니다.
00:57
Now in the early이른 '70s,
17
42000
2000
70년대 초반에는,
00:59
one of the great programs프로그램들 in India인도
18
44000
2000
인도의 대단한 프로그램들 중 하나가
01:01
was to revitalize활기를 되찾다
19
46000
2000
마을의 학교에서
01:03
primary행성 science과학 in village마을 schools학교.
20
48000
2000
초등과학을 활성화시키는 것이었습니다.
01:05
There was a person사람, Anil쪽빛 SadgopalSadgopal, did a PhPh.D. from Caltech칼텍
21
50000
3000
칼텍에서 박사학위를 받고 돌아와서
01:08
and returned반환 된 back as a molecular분자 biologist생물 학자
22
53000
2000
분자 생물학자로서 인도의 최첨단
01:10
in India's인도의 cutting-edge최첨단 research연구 institute학회, the TIFRTIFR.
23
55000
3000
연구 기관인 TIFR에 몸담은 고팔이라는 사람이 있었습니다.
01:13
At 31, he was not able할 수 있는
24
58000
2000
31살, 그는 보통 사람들의 인생으로
01:15
to relate말하다 the kind종류 of [unclear불명확 한] research연구,
25
60000
2000
작업하고 있었던 리서치같은 것과
01:17
which어느 he was doing with the lives of the ordinary보통주 people.
26
62000
3000
연결할 수가 없었습니다.
01:20
So he designed디자인 된 and went갔다 and started시작한 a village마을 science과학 program프로그램.
27
65000
3000
그래서 그는 마을의 과학 프로그램을 디자인하고 몰두하여 시작했습니다.
01:23
Many많은 people were inspired영감을 얻은 by this.
28
68000
2000
많은 사람들이 이것에 의해 영감을 얻었지요.
01:25
The slogan슬로건 of the early이른 '70s
29
70000
2000
70년대 초의 슬로건은
01:27
was "Go to the people.
30
72000
2000
"사람들에게 가라.
01:29
Live살고 있다 with them; love them.
31
74000
2000
그들과 살고, 사랑해라.
01:31
Start스타트 from what they know. Build짓다 on what they have."
32
76000
3000
그들이 알고 있는것에서부터 시작해라. 그들이 가지고 있는것위에 건축해라."
01:34
This was kind종류 of the defining정의 slogan슬로건.
33
79000
2000
이것은 결정적인 종류의 슬로건이었습니다.
01:36
Well I took~했다 one year.
34
81000
2000
글쎄요, 저는 1년을 취했죠.
01:38
I joined합류 한 Telco통신 회사, made만든 TATA안녕 trucks트럭, pretty예쁜 close닫기 to Pune푸네.
35
83000
3000
저는 텔코에 가담했고, 푼과 상당히 비슷한 타타 트럭을 만들었습니다.
01:41
I worked일한 there for two years연령,
36
86000
2000
그곳에서 2년 동안을 일했고,
01:43
and I realized깨달은 that I was not born타고난 to make trucks트럭.
37
88000
3000
제가 깨달았던것은 제가 트럭을 만들기 위해 태어나지 않았다는 것입니다.
01:46
Often자주 one doesn't know what one wants to do,
38
91000
2000
사람들은 가끔 무엇을 하고 싶어하는지를 잘 모르지요,
01:48
but it's good enough충분히 to know what you don't want to do.
39
93000
2000
하지만 무엇을 하고 싶지 않은지를 아는것으로는 충분합니다.
01:50
So I took~했다 one year off, and I went갔다 to this village마을 science과학 program프로그램.
40
95000
3000
그래서 저는 1년을 쉬고, 이 마을의 과학 프로그램에 들어갔습니다.
01:53
And it was a turning선회 point포인트.
41
98000
2000
그게 전환점이 되었지요.
01:55
It was a very small작은 village마을 --
42
100000
2000
그것은 아주 작은 마을이었습니다--
01:57
a weekly주간 bazaar바자
43
102000
2000
매주 바자회를 여는
01:59
where people, just once일단 in a week, they put in all the vats.
44
104000
3000
사람들이 일주일에 한번씩 모든 큰 통에 넣었지요.
02:02
So I said, "I'm going to spend보내 a year over here."
45
107000
2000
그래서 제가 말하길, "나는 여기서 1년을 지낼거야."
02:04
So I just bought샀다 one specimen표본
46
109000
2000
그래서 저는 길거리에서 팔렸던 모든것들중
02:06
of everything which어느 was sold팔린 on the roadside길가.
47
111000
2000
하나의 표본을 샀습니다.
02:08
And one thing which어느 I found녹이다
48
113000
2000
제가 찾은 한가지는
02:10
was this black검은 rubber탄성 고무.
49
115000
2000
이 검정색 고무였습니다.
02:12
This is called전화 한 a cycle주기 valve판막 tube튜브.
50
117000
2000
이것은 순환가치 튜브라로 불리는 것입니다.
02:14
When you pump펌프 in air공기 in a bicycle자전거, you use a bit비트 of this.
51
119000
3000
여러분이 자전거에 공기를 넣을때 이것중의 조금을 이용하지요.
02:17
And some of these models모델 --
52
122000
2000
그래서 이 모델의 약간을--
02:19
so you take a bit비트 of this cycle주기 valve판막 tube튜브,
53
124000
2000
그래서 여러분은 이 순환 가지 튜브의 약간을 취합니다,
02:21
you can put two matchsticks성냥개비 inside내부 this, and you make a flexible융통성 있는 joint관절.
54
126000
3000
여러분은 이 안에 두개의 성냥을 넣어, 신축성이 있는 관절을 만듭니다.
02:24
It's a joint관절 of tubes. You start스타트 by teaching가르치는 angles각도 --
55
129000
3000
그것은 튜브들의 관절입니다. 각도를 가르치는 것부터 시작합니다--
02:27
an acute심각한 angle각도, a right angle각도, an obtuse무딘 angle각도, a straight직진 angle각도.
56
132000
2000
예각, 직각, 둔각, 평각.
02:29
It's like its own개인적인 little coupling연결.
57
134000
2000
그것은 그 자신만의 작은 연결장치와 같은 것입니다.
02:31
If you have three of them, and you loop고리 them together함께,
58
136000
2000
만일 여러분이 그것중 세개를 가지고 그것들의 고리를 함께 연결하면,
02:33
well you make a triangle삼각형.
59
138000
2000
삼각형을 만들게 됩니다.
02:35
With four, you make a square광장,
60
140000
2000
네개의 고리를 가지고 연결하면, 정사각형을 만들고,
02:37
you make a pentagon오각형, you make a hexagon육각형,
61
142000
2000
오각형을 만들고, 육각형을 만들고,
02:39
you make all these kind종류 of polygons다각형.
62
144000
2000
여러가지 종류의 다각형을 만듭니다.
02:41
And they have some wonderful훌륭한 properties속성들.
63
146000
2000
그것들은 몇가지 훌륭한 자산들이 있습니다.
02:43
If you look at the hexagon육각형, for instance,
64
148000
2000
예를 들어, 육각형을 관찰하면,
02:45
it's like an amoeba아메바, which어느 is constantly끊임없이 changing작고 보기 흉한 사람 its own개인적인 profile윤곽.
65
150000
3000
그건 마치 그 자신의 프로파일을 지속적으로 바구는 아메바와 같습니다.
02:48
You can just pull손잡이 this out, this becomes된다 a rectangle구형.
66
153000
2000
이것을 단지 끌어낼 수 있는데, 이것이 직사각형이 되지요.
02:50
You give it a push푸시, this becomes된다 a parallelogram평행 사변형.
67
155000
2000
그것을 밀어넣으면, 그것은 평행 4 변형이 되지요.
02:52
But this is very shaky흔들리는.
68
157000
2000
하지만 이것은 아주 약한 것입니다.
02:54
Look at the pentagon오각형, for instance,
69
159000
2000
예를 들어 오각형을 보세요,
02:56
pull손잡이 this out -- it becomes된다 a boat보트 shape모양 trapezium부등변 사각형.
70
161000
2000
이것을 잡아당기면--그것은 사다리꼴 모양의 보트가 됩니다.
02:58
Push푸시 it and it becomes된다 house shaped모양의.
71
163000
2000
그것을 밀어넣으면 그것은 집모양이 됩니다.
03:00
This becomes된다 an isosceles이등변 triangle삼각형 --
72
165000
2000
이것은 이등변 삼각형이 됩니다--
03:02
again, very shaky흔들리는.
73
167000
2000
다시 말하면, 아주 약하죠.
03:04
This square광장 might look very square광장 and prim꼼꼼한.
74
169000
2000
이 정사각형은 아주 네모낳고 까다롭습니다.
03:06
Give it a little push푸시 -- this becomes된다 a rhombus마름모.
75
171000
2000
그걸 약간 밀면--이것은 마름모꼴이 됩니다.
03:08
It becomes된다 kite-shaped연 모양의.
76
173000
2000
연의 모양이 되지요.
03:10
But give a child어린이 a triangle삼각형,
77
175000
2000
하지만 어린이에게 삼각형을 주면,
03:12
he can't do a thing to it.
78
177000
2000
그는 그것을 가지고 아무것도 할 수 없습니다.
03:14
Why use triangles삼각형?
79
179000
2000
왜 삼각형을 이용하나구요?
03:16
Because triangles삼각형 are the only rigid엄격한 structures구조.
80
181000
2000
왜냐하면 삼각형만이 경직된 구조이기 때문입니다.
03:18
We can't make a bridge다리 with squares사각형
81
183000
2000
우리는 정사각형을 가지고 다리를 놓을 수 없습니다,
03:20
because the train기차 would come, it would start스타트 doing a jig지그.
82
185000
3000
왜냐하면 기차가 오면, 그것이 지그 춤을 출 것이기 때문입니다.
03:23
Ordinary보통주 people know about this
83
188000
2000
보통 사람들은 이것에 대해 알고 있습니다,
03:25
because if you go to a village마을 in India인도,
84
190000
2000
왜냐하면 인도에 있는 한 마을에 가면,
03:27
they might not have gone지나간 to engineering공학 college칼리지,
85
192000
2000
그들은 대학을 설계하지는 않았을지 모르지만,
03:29
but no one makes~을 만든다 a roof지붕 placed배치 된 like this.
86
194000
2000
이처럼 위치한 지붕을 만들지는 않습니다.
03:31
Because if they put tiles타일 on top상단, it's just going to crash추락.
87
196000
3000
왜냐하면 만일 그들이 지붕에 타일을 얹으면, 그것은 무너질 것이기 때문입니다.
03:34
They always make a triangular삼각형의 roof지붕.
88
199000
2000
그들은 항상 삼각형의 지붕을 짓습니다.
03:36
Now this is people science과학.
89
201000
2000
자 이것이 사람들의 과학입니다.
03:38
And if you were to just poke찌름 a hole구멍 over here
90
203000
2000
그리고 만일 여러분들이 여기에 구멍을 뚫어
03:40
and put a third제삼 matchstick성냥개비,
91
205000
2000
성냥의 1/3 을 넣으면,
03:42
you'll get a T joint관절.
92
207000
2000
T관절을 얻을것입니다.
03:44
And if I were to poke찌름 all the three legs다리 of this
93
209000
2000
만약 제가 이 삼각형의 세 꼭지점에
03:46
in the three vertices정점 of this triangle삼각형,
94
211000
2000
이 세개의 모든 다리를 뚫었다면,
03:48
I would make a tetrahedron사면체.
95
213000
2000
저는 (기하) 4면체를 만들것입니다.
03:50
So you make all these 3D shapes도형.
96
215000
2000
그러니 여러분은 이 3차원 모양의 것을 만들것입니다.
03:52
You make a tetrahedron사면체 like this.
97
217000
3000
이것과 같이 4 면체를 만들 수 있어요.
03:55
And once일단 you make these,
98
220000
4000
그리고 여러분이 일단 이것을 만들면,
03:59
you make a little house.
99
224000
2000
여러분은 작은 집을 만듭니다.
04:03
Put this on top상단.
100
228000
2000
이것을 지붕에 얹으시면.
04:05
You can make a joint관절 of four. You can make a joint관절 of six.
101
230000
2000
네개의 관절을 만들 수 있습니다. 여섯개의 관절을 만들 수 있습니다.
04:07
You just need a ton.
102
232000
3000
단지 1 톤이 필요하죠.
04:10
Now this was -- you make a joint관절 of six,
103
235000
2000
자 이것은-- 여섯개의 관절을 만들면,
04:12
you make an icosahedron20 면체.
104
237000
2000
20면체를 만들 수 있습니다.
04:14
You can play놀이 around with it.
105
239000
2000
그것을 가지고 놀이를 할 수 있습니다.
04:16
This makes~을 만든다 an igloo이글루.
106
241000
2000
이것은 이글루 (빙설(氷雪)로 만든 에스키모인의 반구형 집)를 만듭니다.
04:18
Now this is in 1978.
107
243000
2000
자 이것은 1978 년입니다.
04:20
I was a 24-year-old예전의 young어린 engineer기사.
108
245000
3000
저는 스물네살 먹은 젊은 엔지니어였지요.
04:23
And I thought this was so much better than making만들기 trucks트럭.
109
248000
4000
저는 이것이 트럭을 만드는 것보다 훨씬 더 낫다고 생각했습니다.
04:27
(Applause박수 갈채)
110
252000
5000
(박수)
04:32
If you, as a matter문제 of fact, put four marbles대리석 inside내부,
111
257000
3000
사실, 네개의 대리석을 안에 넣으면,
04:35
you simulate시뮬레이션하다 the molecular분자 structure구조 of methane메탄, CHCH4.
112
260000
3000
메탄, CH4의 분자 구조를 모의하게 됩니다.
04:38
Four atoms원자 of hydrogen수소, the four points전철기 of the tetrahedron사면체,
113
263000
2000
수소 원자 4개,
04:40
which어느 means방법 the little carbon탄소 atom원자.
114
265000
2000
작은 탄소 원자의 4 면체의 네개의 점,
04:42
Well since이후 then,
115
267000
2000
글쎄요, 그 다음에는,
04:44
I just thought that I've been really privileged특권이있는
116
269000
3000
방금 저는 제게는 제 나라에 있는 2,000개가 넘는 학교들을 세밀히 조사하는
04:47
to go to over 2,000 schools학교 in my country국가 --
117
272000
4000
굉장한 특전이 주어졌었다고 생각했습니다.
04:51
village마을 schools학교, government정부 schools학교,
118
276000
2000
마을 학교, 정부 학교,
04:53
municipal시립의 schools학교, Ivy여자 이름 League리그 schools학교 --
119
278000
2000
도시학교, 아이비 리그 학교--
04:55
I've been invited초대 된 by most가장 of them.
120
280000
2000
저는 대부분의 학교에서 초대를 받았지요.
04:57
And every...마다 time I go to a school학교,
121
282000
2000
매번 제가 학교를 갈 때마다,
04:59
I see a gleam번득임 in the eyes of the children어린이.
122
284000
2000
저는 아이들의 눈에서 섬광을 봅니다.
05:01
I see hope기대. I see happiness행복 in their그들의 faces얼굴들.
123
286000
3000
희망을 봅니다. 그들의 얼굴에서 행복을 봅니다.
05:04
Children어린이 want to make things. Children어린이 want to do things.
124
289000
3000
아이들을 물건을 만들고 싶어합니다. 아이들은 일을 하고 싶어합니다.
05:07
Now this, we make lots and lots of pumps슬리퍼.
125
292000
3000
자, 이것은, 우리는 많은 펌프들을 만듭니다.
05:10
Now this is a little pump펌프
126
295000
2000
자 이것은 풍선을 불 수 있는
05:12
with which어느 you could inflate부풀게 하다 a balloon풍선.
127
297000
2000
작은 펌프입니다
05:14
It's a real레알 pump펌프. You could actually사실은 pop the balloon풍선.
128
299000
3000
그것은 실제 펌프입니다. 실제로 풍선을 불 수 있지요.
05:17
And we have a slogan슬로건
129
302000
2000
그리고 우리는 슬로건이 있는데
05:19
that the best베스트 thing a child어린이 can do with a toy장난감 is to break단절 it.
130
304000
3000
아이가 할 수 있는 가장 좋은것은 장난감을 가지고 부러뜨리는 것입니다.
05:22
So all you do is --
131
307000
2000
그래서 여러분이 하는 전부는--
05:24
it's a very kind종류 of provocative성나게 하는 statement성명서 --
132
309000
2000
그건 매우 도발적인 진술입니다.
05:26
this old늙은 bicycle자전거 tube튜브 and this old늙은 plastic플라스틱 [unclear불명확 한]
133
311000
2000
이 낡은 자전거 튜브와 이 낡은 플라스틱
05:28
This filling충전재 cap will go very snugly아늑하게 into an old늙은 bicycle자전거 tube튜브.
134
313000
3000
이 채우는 마개는 그 낡은 자전거 튜브안에 안락하게 들어갈 것입니다.
05:31
And this is how you make a valve판막.
135
316000
2000
이것은 밸브를 만드는 방법입니다.
05:33
You put a little sticky어려운 tape줄자.
136
318000
2000
작고 끈적거리는 테입을 놓습니다.
05:37
This is one-way일방 통행 traffic교통.
137
322000
3000
이것은 일방통행 입니다.
05:41
Well we make lots and lots of pumps슬리퍼.
138
326000
2000
자 우리는 아주 많은 펌프를 만듭니다.
05:43
And this is the other one --
139
328000
2000
또 이것은 다른것입니다--
05:45
that you just take a straw빨대, and you just put a stick스틱 inside내부
140
330000
2000
빨대 하나늘 가지고 안쪽에 작은 막대기를 놓습니다.
05:47
and you make two half-cuts하프 컷.
141
332000
2000
두개의 반쪽으로 잘라진것을 만듭니다.
05:49
Now this is what you do,
142
334000
2000
자 이것이 여러분이 하는것은
05:51
is you bend굽히다 both양자 모두 these legs다리 into a triangle삼각형,
143
336000
2000
삼각형의 안으로 이 다리들을 구부리고,
05:53
and you just wrap덮개 some tape줄자 around.
144
338000
2000
약간의 테입을 주변에 쌉니다.
05:55
And this is the pump펌프.
145
340000
2000
이것이 그 펌프입니다.
05:57
And now, if you have this pump펌프,
146
342000
3000
자, 만약 여러분이 이 펌프를 가졌다면,
06:00
it's like a great, great sprinkler살포기.
147
345000
3000
그것은 굉장한 스프링쿨러와 같은 것이지요.
06:03
It's like a centrifuge원심 분리기.
148
348000
2000
그것은 원심기와 같은 것입니다.
06:05
If you spin회전 something, it tends경향이있다 to fly파리 out.
149
350000
3000
만약 뭔가를 돌리면, 그것은 날아나오는 경향이 있지요.
06:08
(Applause박수 갈채)
150
353000
2000
(박수)
06:10
Well in terms자귀 of -- if you were in Andhra안드라 Pradesh프라 데쉬,
151
355000
2000
안드라 프라데시에 있다고 하면
06:12
you would make this with the palmyra가장 우수한 leaf.
152
357000
2000
팔미라 나뭇잎을 가지고 이것을 만들겁니다
06:14
Many많은 of our folk사람들 toys장난감
153
359000
2000
우리의 많은 장난감 동무들을
06:16
have great science과학 principles원칙들.
154
361000
2000
굉장한 과학 원리들을 가지고 있습니다.
06:18
If you spin-top스핀 톱 something, it tends경향이있다 to fly파리 out.
155
363000
2000
뭔가를 돌리면, 그것은 날아가는 경향이 있지요.
06:20
If I do it with both양자 모두 hands소유, you can see this fun장난 Mr. Flying나는 Man.
156
365000
3000
만약 그것을 두손으로 하지 않는다면, 이 재미있는 날아다니는 신사를 볼 수 있지요.
06:25
Right.
157
370000
2000
맞습니다.
06:29
This is a toy장난감 which어느 is made만든 from paper종이. It's amazing놀랄 만한.
158
374000
3000
이것은 종이로 만든 장난감입니다. 그건 굉장합니다.
06:32
There are four pictures영화.
159
377000
2000
네개의 그림들이 있습니다.
06:34
You see insects곤충,
160
379000
2000
곤충들을 볼 수 있고,
06:36
you see frogs개구리, snakes, eagles독수리, butterflies나비,
161
381000
2000
개구리, 뱀, 독수리, 나비들을 볼 수 있습니다.
06:38
frogs개구리, snakes, eagles독수리.
162
383000
2000
개구리, 뱀, 독수리.
06:40
Here's여기에 a paper종이 which어느 you could [unclear불명확 한] --
163
385000
2000
여기에 여러분이 만들 수 있는 종이가 있습니다.
06:42
designed디자인 된 by a mathematician수학자 at Harvard하버드 in 1928,
164
387000
2000
1928년에 하버드의 수학자에 의해서 디자인이 된 것이지요.
06:44
Arthur아서 Stone,
165
389000
2000
아서 스톤은,
06:46
documented문서화 된 by Martin남자 이름 Gardner가드너 in many많은 of his many많은 books서적.
166
391000
3000
그 많은 책들의 상당량을 마틴 가드너에의해 기록했습니다.
06:49
But this is great fun장난 for children어린이.
167
394000
2000
하지만 이것은 아이들을 위해서 굉장히 재미있는 것입니다.
06:51
They all study연구 about the food식품 chain체인.
168
396000
2000
그들은 모두 먹이 사슬에 관해서 공부하지요.
06:53
The insects곤충 are eaten먹은 by the frogs개구리; the frogs개구리 are eaten먹은 by the snakes;
169
398000
2000
곤충들은 개구리에게 먹힙니다; 개구리들은 뱀에 의해 먹히고;
06:55
the snakes are eaten먹은 by the eagles독수리.
170
400000
2000
뱀들은 독수리에게 먹힙니다.
06:57
And this can be, if you had a whole완전한 photocopy사진 복사 paper종이 --
171
402000
2000
그리고 이것은 만일 그 종이,
06:59
A4 size크기 paper종이 --
172
404000
2000
A4 사이즈의 종이를 복사한다면,
07:01
you could be in a municipal시립의 school학교, you could be in a government정부 school학교 --
173
406000
3000
도시의 학교에 있을 수 있고, 정부의 학교에 있을 수 있는데--
07:04
a paper종이, a scale규모 and a pencil연필 -- no glue아교, no scissors가위.
174
409000
3000
종이, 저울, 연필, 풀이 없고, 가위 없이
07:07
In three minutes의사록, you just fold this up.
175
412000
3000
3분 이내에 이것을 위로 접어서 복사할 수 있습니다.
07:10
And what you could use it for is just limited제한된 by your imagination상상력.
176
415000
3000
또 그것을 무엇에 이용할 수 있는지는 상상력에 달려있습니다.
07:13
If you take a smaller더 작은 paper종이, you make a smaller더 작은 flexagon굴곡.
177
418000
3000
만약 더 작은 종이를 택한다면, 더 작은 플렉사곤(종이를 접어 만든 다면체)를 만듭니다.
07:16
With a bigger더 큰 one, you make a bigger더 큰 one.
178
421000
3000
더 큰 종이로는, 더 큰것을 만들지요.
07:21
Now this is a pencil연필 with a few조금 slots슬롯 over here.
179
426000
2000
자 여기에는 몇개의 가늘고 길쭉한 홈이 있는 연필이 있습니다.
07:23
And you put a little fan부채 here.
180
428000
2000
작은 부채를 여기에 넣습니다.
07:25
And this is a hundred-year-old100 세 toy장난감.
181
430000
2000
이것은 백살이 된 장난감입니다.
07:27
There have been six major주요한 research연구 papers서류 on this.
182
432000
3000
이것에 관해 여섯개의 중요한 리서치 논문이 있지요.
07:30
There's some grooves그루브 over here, you can see.
183
435000
2000
여러분이 볼 수 있듯이 몇개의 홈이 여기에 있습니다.
07:32
And if I take a reed갈대 -- if I rub장애 this,
184
437000
2000
만약 제가 갈대를 가지고--이것을 문지르면,
07:34
something very amazing놀랄 만한 happens일이.
185
439000
2000
뭔가 굉장한 것이 일어납니다.
07:36
Six major주요한 research연구 papers서류 on this.
186
441000
2000
이것에 관해 여섯개의 중요한 리서치 논문이 있지요.
07:38
As a matter문제 of fact, FeynmanFeynman, as a child어린이, was very fascinated매혹적인 by this.
187
443000
2000
사실, 파인맨이 어린 아이였을 때, 이것에 굉장히 매료를 당했었지요.
07:40
He wrote a paper종이 on this.
188
445000
2000
그는 이것에 관해 논문을 썼습니다.
07:42
And you don't need the three billion-dollar십억 달러 Hadron해들 론 Collider충돌기
189
447000
2000
이렇게 하는데는 하드론(바리온과 중간자(中間子)를 포함하는 소립자(素粒子)의
07:44
for doing this. (Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
190
449000
2000
한 족(族)) 충돌형 가속기가 필요한것도 아닙니다.
07:46
This is there for every...마다 child어린이,
191
451000
2000
이것은 모든 아이들을 위한것이고
07:48
and every...마다 child어린이 can enjoy즐겨 this.
192
453000
2000
모든 아이들이 이것을 즐길 수 있지요.
07:50
If you want to put a colored색깔의 disk디스크,
193
455000
3000
만일 색깔있는 디스크를 넣기를 바란다면
07:53
well all these seven일곱 colors그림 물감 coalesce합체하다.
194
458000
2000
일곱가지 색깔의 합병체가 있습니다.
07:55
And this is what Newton뉴턴 talked말한 about 400 years연령 back,
195
460000
3000
이것은 뉴턴이 400년 이전에
07:58
that white화이트 light's made만든 of seven일곱 colors그림 물감,
196
463000
2000
이것을 돌리는것만으로 하얀 불빛이
08:00
just by spinning제사 this around.
197
465000
2000
일곱가지의 색깔로 이루어져 있다는걸 말한것입니다.
08:02
This is a straw빨대.
198
467000
3000
이것은 빨대입니다.
08:05
What we've우리는 done끝난, we've우리는 just sealed봉인 된 both양자 모두 the ends끝이다 with tape줄자,
199
470000
3000
우리가 한것은, 우리는 테입으로 양쪽의 끝을,
08:08
nipped뾰족한 the right corner모서리 and the bottom바닥 left corner모서리,
200
473000
2000
오른쪽 끝과 왼쪽 바닥을 찝어서 밀봉했습니다,
08:10
so there's holes구멍 in the opposite반대말 corners모퉁이, there's a little hole구멍 over here.
201
475000
3000
그래서 양쪽 구석에는 구멍이, 여기에 작은 구멍이 있습니다.
08:13
This is a kind종류 of a blowing취주 straw빨대.
202
478000
2000
이것은 입김으로 부는 빨대입니다.
08:15
I just put this inside내부 this.
203
480000
2000
제가 막 이것을 이것의 안으로 집어넣었습니다.
08:17
There's a hole구멍 here, and I shut닫은 this.
204
482000
3000
구멍이 여기 있어서 이것을 닫습니다.
08:25
And this costs소송 비용 very little money to make --
205
490000
2000
이것은 아이들이 놀이를 하기에 대단한 것을 만드는 데
08:27
great fun장난 for children어린이 to do.
206
492000
2000
아주 적은 비용이 소모됩니다.
08:29
What we do
207
494000
2000
우리가 하는것은
08:31
is make a very simple단순한 electric전기 같은 motor모터.
208
496000
2000
아주 단순한 전기 모터를 만드는 것입니다.
08:33
Now this is the simplest가장 단순한 motor모터 on Earth지구.
209
498000
3000
자 이것이 지구상에서 가장 단순한 모터입니다.
08:37
The most가장 expensive비싼 thing is the battery배터리 inside내부 this.
210
502000
3000
가장 비싼것은 이것 안에있는 배터리입니다.
08:40
If you have a battery배터리, it costs소송 비용 five다섯 cents센트 to make it.
211
505000
3000
만약 배터리가 있다면 그걸 만드는데는 5 센트가 듭니다.
08:43
This is an old늙은 bicycle자전거 tube튜브,
212
508000
2000
이것은 낡은 자전거 튜브인데,
08:45
which어느 gives주는 you a broad넓은 rubber탄성 고무 band밴드, two safety안전 pins다리.
213
510000
2000
넓은 고무 밴드와 두개의 안전핀을 남김니다.
08:47
This is a permanent퍼머넌트 magnet자석.
214
512000
2000
이것은 영구 자석입니다.
08:49
Whenever할때는 언제나 current흐름 flows흐름 through...을 통하여 the coil코일, this becomes된다 an electromagnet전자석.
215
514000
3000
그 고리를 통해서 전류가 흐를때마다, 이것은 전자석이 됩니다.
08:52
It's the interaction상호 작용 of both양자 모두 these magnets자석
216
517000
2000
그것은 이 모터가 회전하게 만드는
08:54
which어느 makes~을 만든다 this motor모터 spin회전.
217
519000
2000
두개의 자석 전부의 상호작용입니다.
08:56
We made만든 30,000.
218
521000
2000
우리는 30,000개를 만들었습니다.
08:58
Teachers교사들 who have been teaching가르치는 science과학 for donkey당나귀 years연령,
219
523000
3000
과학을 가르치는 교사들은 영겁을 가르쳐왔습니다
09:01
they just muck쓰레기 up the definition정의 and they spit it out.
220
526000
3000
그 정의들은 뒤죽박죽이었고 그들은 그것을 밷아냈지요.
09:04
When teachers교사 make it, children어린이 make it.
221
529000
2000
교사들이 그것을 만들었을때, 아이들은 그것을 만들었지요.
09:06
You can see a gleam번득임 in their그들의 eye.
222
531000
2000
그들의 눈에는 섬광을 볼 수 있었습니다.
09:08
They get a thrill스릴
223
533000
3000
그들은 과학이라고 하는것이 무엇인지에 대해
09:11
of what science과학 is all about.
224
536000
2000
스릴을 얻게됩니다.
09:13
And this science과학 is not a rich풍부한 man's남자의 game경기.
225
538000
2000
또 이 과학은 돈많은 자의 게임이 아닙니다.
09:15
In a democratic민주주의의 country국가,
226
540000
2000
민주적인 국가에서는,
09:17
science과학 must절대로 필요한 것 reach범위 to our most가장 oppressed억압받는,
227
542000
3000
과학은 반드시 우리의 가장 억압받는 사람들에게
09:20
to the most가장 marginalized소외된 children어린이.
228
545000
2000
가장 소외당한 아이들에게 도달해야합니다.
09:22
This program프로그램 started시작한 with 16 schools학교
229
547000
3000
이 프로그램은 16개 학교와 더불어 시작했고
09:25
and spread전파 to 1,500 government정부 schools학교.
230
550000
3000
1,500 정부 학교로 확대되었습니다.
09:28
Over 100,000 children어린이 learn배우다 science과학 this way.
231
553000
4000
십만명이상의 아이들이 이런식으로 과학을 배웁니다.
09:32
And we're just trying견딜 수 없는 to see possibilities가능성.
232
557000
2000
그리고 우리는 이러한 가능성들을 보려고 하는 중일 뿐입니다.
09:34
Look, this is the tetrapak테트라 팩 --
233
559000
2000
보세요, 이것은 테트라팩입니다--
09:36
awful무서운 materials기재 from the point포인트 of view전망 of the environment환경.
234
561000
3000
환경적인 시각에서는 끔찍한 재료들입니다.
09:39
There are six layers -- three layers of plastic플라스틱, aluminum알류미늄 --
235
564000
3000
여섯층이 있습니다--세개의 층은 플라스틱과 알루미늄--
09:42
which어느 are are sealed봉인 된 together함께.
236
567000
2000
그것들은 함께 밀봉되어 있습니다.
09:44
They are fused융합 된 together함께, so you can't separate갈라진 them.
237
569000
2000
그것들은 함께 섞여있어서, 그것들을 분리할 수 없습니다.
09:46
Now you can just make a little network회로망 like this
238
571000
2000
자 이것과 같은 작은 네트워크를 만들수 있고
09:48
and fold them and stick스틱 them together함께
239
573000
2000
그것들을 접어 함께 넣으면
09:50
and make an icosahedron20 면체.
240
575000
2000
20면체를 만들수가 있습니다.
09:52
So something which어느 is trash폐물,
241
577000
2000
그러니 모든 바다새들을을 질식시키는,
09:54
which어느 is choking질식하는 all the seabirds바닷새,
242
579000
3000
쓰레기 같은 뭔가를
09:57
you could just recycle재활용 this into a very, very joyous즐거운 --
243
582000
3000
아주 아주 즐거운 것으로 재활용 (리사이클) 할 수 있습니다--
10:00
all the platonic플라톤의 solids고형물 can be made만든 with things like this.
244
585000
3000
과학에서의 모든 플라톤식의 고체들은 이런 물건들을 가지고 만들 수 있습니다.
10:03
This is a little straw빨대,
245
588000
3000
이것은 작은 빨대이고
10:06
and what you do is you just nip집게발 two corners모퉁이 here,
246
591000
4000
그걸 가지고 무엇을 하느냐면 여기있는 양쪽 끝을 그냥 찝으면
10:10
and this becomes된다 like a baby아가 crocodile's악어의 mouth.
247
595000
4000
이것은 아기 악어의 입처럼 되지요.
10:14
You put this in your mouth, and you blow타격.
248
599000
2000
이것을 입에 넣고, 입김을 불어넣습니다.
10:16
(Honk울리다)
249
601000
2000
(빵)
10:18
It's children's아이들의 delight기쁨, a teacher's교사의 envy부러워하다, as they say.
250
603000
4000
이것은 아이의 기쁨이고, 교사의 말을 빌리자면 그들의 선망입니다.
10:22
You're not able할 수 있는 to see how the sound소리 is produced생산 된,
251
607000
2000
그 소리가 발생하는것을 볼 수는 없습니다,
10:24
because the thing which어느 is vibrating진동하는 goes간다 inside내부 my mouth.
252
609000
3000
왜냐하면 공명하는 것은 제 안의 입속에 있기 때문이죠.
10:27
I'm going to keep this outside외부, to blow타격 out. I'm going to suck빨다 in air공기.
253
612000
3000
제가 이것을 바깥쪽에 두겠습니다. 제가 공기를 빨아들이겠습니다.
10:30
(Honk울리다)
254
615000
2000
(빵)
10:32
So no one actually사실은 needs필요 to muck쓰레기 up the production생산 of sound소리
255
617000
3000
그 어떤 누구도 실제로 전선의 공명으로
10:35
with wire철사 vibrations진동.
256
620000
2000
소리를 발생시키는 것을 혼성시킬 필요가 없습니다.
10:37
The other is that you keep blowing취주 at it,
257
622000
2000
다른것은 그걸 계속 불어대고,
10:39
keep making만들기 the sound소리,
258
624000
2000
계속 소리를 만들고,
10:41
and you keep cutting절단 it.
259
626000
2000
그걸 계속 잘라내지요.
10:43
And something very, very nice좋은 happens일이.
260
628000
2000
그러면 뭔가 아주아주 좋은 일이 생깁니다.
10:45
(Honk울리다)
261
630000
12000
(빵)
10:57
(Applause박수 갈채)
262
642000
3000
(박수)
11:00
And when you get a very small작은 one --
263
645000
2000
그리고 아주 작은 것을 얻을때는--
11:02
(Honk울리다)
264
647000
3000
(빵)
11:05
This is what the kids아이들 teach가르치다 you. You can also또한 do this.
265
650000
3000
이것은 아이들이 가르쳐주는 것이지요. 이려분도 또한 이렇게 할 수 있습니다.
11:08
Well before I go any further더욱이,
266
653000
2000
제가 더 이상 말하기전에,
11:10
this is something worth가치 sharing나누는.
267
655000
2000
이것은 정말 공유할 가치가 있는것입니다.
11:12
This is a touching만지고있는 slate슬레이트 meant의미심장 한 for blind블라인드 children어린이.
268
657000
2000
이것은 봉사아이들을 위한 만지는 판입니다.
11:14
This is strips스트립 of Velcro벨크로, this is my drawing그림 slate슬레이트,
269
659000
3000
이것은 벨크로의 길고 가느다란 조각이고
11:17
and this is my drawing그림 pen,
270
662000
2000
이것은 기본적으로 필름상자인
11:19
which어느 is basically원래 a film필름 box상자.
271
664000
2000
저의 그림그리는 펜입니다.
11:21
It's basically원래 like a fisherman's어부 line,
272
666000
4000
그것은 기본적으로 어부의 고기를 낚는
11:25
a fishing어업 line.
273
670000
2000
줄과 같습니다.
11:27
And this is wool양모 over here.
274
672000
2000
여기에는 양모가있습니다.
11:29
If I crank크랭크 the handle핸들, all the wool양모 goes간다 inside내부.
275
674000
3000
만약 손잡이를 돌리면, 모든 양모가 안으로 들어갑니다.
11:32
And what a blind블라인드 child어린이 can do is to just draw무승부 this.
276
677000
3000
그리고 봉사아이가 한 수 있는것은 이것을 그냥 그리는 것입니다.
11:36
Wool양모 sticks막대기 on Velcro벨크로.
277
681000
2000
양모가 벨크로에 붙습니다.
11:40
There are 12 million백만 blind블라인드 children어린이 in our country국가 --
278
685000
3000
우리나라에는 1천 2백만명의 어린아이들이 있습니다--
11:43
(Applause박수 갈채)
279
688000
2000
(박수)
11:45
who live살고 있다 in a world세계 of darkness어둠.
280
690000
2000
그들은 어둠의 셰계에 살고 있지요.
11:47
And this has come as a great boon혜택 to them.
281
692000
3000
이것은 그들에게는 굉장한 혜택이 되었습니다.
11:50
There's a factory공장 out there making만들기 our children어린이 blind블라인드,
282
695000
3000
바깥세계에는 우리의 어린이들을 봉사로 만드는 공장들이 있습니다,
11:53
not able할 수 있는 to provide~을 제공하다 them with food식품,
283
698000
2000
그들에게 음식을 제공할 수가 없고,
11:55
not able할 수 있는 to provide~을 제공하다 them with vitamin비타민 A.
284
700000
2000
그들에게 비타민 A를 제공할 수가 없지요.
11:57
But this has come as a great boon혜택 for them.
285
702000
2000
하지만 이것은 그들에게는 굉장한 혜택이 되었습니다.
11:59
There are no patents특허. Anyone누군가 can make it.
286
704000
3000
툭허권이 없습니다. 누구나 만들 수 있어요.
12:03
This is very, very simple단순한.
287
708000
2000
이건 아주아주 단순한 것입니다.
12:05
You can see, this is the generator발전기. It's a crank크랭크 generator발전기.
288
710000
3000
여러분이 보실 수 있듯이 어것은 제조기입니다. 크랭크 제조기 아지요.
12:08
These are two magnets자석.
289
713000
2000
두개의 자석이 있습니다.
12:10
This is a large pulley고패 made만든 by sandwiching끼워 넣는 rubber탄성 고무 between중에서 two old늙은 CDsCD.
290
715000
3000
이것은 두개의 낡은 CD사이에 고무를 붙여서 만든 커다란 도르래입니다.
12:13
Small작은 pulley고패 and two strong강한 magnets자석.
291
718000
2000
작은 도르래와 두개의 강한 자석이죠.
12:15
And this fiber섬유 turns회전 a wire철사 attached붙여진 to an LED.
292
720000
3000
그리고 이것은 섬유소가 발광(發光) 다이오드에 붙은 선으로 바뀌는 것입니다.
12:18
If I spin회전 this pulley고패, the small작은 one's사람의 going to spin회전 much faster더 빠른.
293
723000
2000
만일 이 도르래를 돌리면, 작은 것은 훨씬 더 빨리 돌것입니다.
12:20
There will be a spinning제사 magnetic자기 field.
294
725000
2000
돌아가는 전기 판이 있을 것입니다.
12:22
Lines윤곽, of course코스, would be cut절단, the force will be generated생성 된.
295
727000
3000
줄들은 물론 잘라질것이고 동력이 만들어질 것입니다.
12:25
And you can see, this LED is going to glow불타는 듯한 빛깔.
296
730000
2000
여러분이 보실 수 있듯이, 이 LED는 빛날겁니다.
12:27
So this is a small작은 crank크랭크 generator발전기.
297
732000
3000
그래서 이것은 작은 크랭크 제조기입니다.
12:31
Well, this is, again,
298
736000
3000
글쎄요, 이것은, 다시 말하면,
12:34
it's just a ring반지, a steel강철 ring반지 with steel강철 nuts견과류.
299
739000
3000
그건 단지 고리인데요, 강철 너트를 가진 강철 고리입니다.
12:37
And what you can do
300
742000
2000
여러분이 하실수 있는것은
12:39
is just, if you give it a twirl회전,
301
744000
3000
단지, 만약 회전을 시키면,
12:42
well they just keep going on.
302
747000
3000
그건 단지 계속그렇게 회전할것입니다.
12:48
And imagine상상하다 a bunch다발 of kids아이들
303
753000
2000
많은 아이들이
12:50
standing서 있는 in a circle
304
755000
2000
원안에 서서
12:52
and just waiting기다리는 for the steel강철 ring반지 to be passed통과 된 on.
305
757000
2000
강철고리가 건네지기를 기다리고 있는것을 상상해 보세요.
12:54
And they'd그들은 be absolutely전혀 joyous즐거운 playing연주하다 with this.
306
759000
4000
그들은 이걸로 놀이하는것을 완전히 즐거워할 것입니다.
12:59
Well in the end종료, what we can also또한 do:
307
764000
2000
글쎄요, 마지막으로 우리가 할 수 있는것은,
13:01
we use a lot of old늙은 newspapers신문
308
766000
3000
낡은 신문을 이용해서
13:04
to make caps모자.
309
769000
2000
모자를 만드는 것입니다.
13:06
This is worthy가치 있는 of Sachin사친 Tendulkar텐들 카르.
310
771000
2000
이것은 사친 텐덜카만큼 가치가 있는것입니다.
13:08
It's a great cricket크리켓 cap. (Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
311
773000
3000
그것은 굉장한 메뚜기 모자입니다.
13:11
When first you see Nehru네루 and Gandhi간디,
312
776000
2000
네루와 간디를 먼저보면,
13:13
this is the Nehru네루 cap -- just half절반 a newspaper신문.
313
778000
3000
이것은 네루모자입니다--신문 절반으로 만든것이지요.
13:16
We make lots of toys장난감 with newspapers신문,
314
781000
2000
우리는 신문으로 여러가지 장난감들을 만들는데
13:18
and this is one of them.
315
783000
2000
이것이 그것들 중 하나입니다.
13:20
And this is -- you can see --
316
785000
2000
이것은--여러분이 보실 수 있듯이--
13:22
this is a flapping플 래핑 bird.
317
787000
3000
팔락거리는 새입니다.
13:25
All of our old늙은 newspapers신문, we cut절단 them into little squares사각형.
318
790000
3000
우리의 모든 낡은 신문들로 우리는 그것은 작은 정사각형으로 자릅니다.
13:28
And if you have one of these birds조류 --
319
793000
2000
그리고 만일 이 새들중 하나를--
13:30
children어린이 in Japan일본 have been making만들기 this bird for many많은, many많은 years연령.
320
795000
4000
일본에 있는 어린이들은 이 새를 여러해동안 만들어왔지요.
13:35
And you can see,
321
800000
2000
여러분이 보실 수 있듯이,
13:37
this is a little fantail장부 bird.
322
802000
3000
이것은 작은 부채꼬리 새입니다.
13:41
Well in the end종료, I'll just end종료 with a story이야기.
323
806000
3000
마지막으로, 저는 이야기로 마치겠습니다.
13:44
This is called전화 한 "The Captain's대장 Hat모자 Story이야기."
324
809000
2000
이것은 "선장의 모자 이야기"입니다.
13:46
The captain선장 was a captain선장 of a sea-going바다가 ship.
325
811000
2000
그 선장은 바다로 나가는 배의 주장이었습니다.
13:48
It goes간다 very slowly천천히.
326
813000
2000
그 배는 아주 조용히 나갔습니다.
13:50
And there were lots of passengers승객 on the ship,
327
815000
2000
그 배 위에는 많은 승객들이 있었고,
13:52
and they were getting점점 bored지루한, so the captain선장 invited초대 된 them on the deck갑판.
328
817000
2000
그들은 지루해져서, 그 선장은 갑판위로 승객들을 초대했습니다.
13:54
"Wear입고 있다 all your colorful화려한 clothes and sing노래 and dance댄스,
329
819000
2000
"색깔있는 옷을 전부 입고 노래하고 춤추세요,
13:56
and I'll provide~을 제공하다 you with good food식품 and drinks음료수."
330
821000
2000
그러면 제가 좋은 음식과 음료를 제공하겠습니다."
13:58
And the captain선장 would wear입고 있다 a cap everyday매일
331
823000
2000
그리고 그 선장은 그 모자를 매일 썼고
14:00
and join어울리다 in the regalia레 갈리아.
332
825000
2000
(쿠바산의) 대형 고급 여송연을 피웠지요.
14:02
The first day, it was a huge거대한 umbrella우산 cap,
333
827000
2000
첫번째날에는 커다란 우산 모자였습니다
14:04
like a captain's선장 cap.
334
829000
2000
선장의 모자와 같은 것이었죠.
14:06
That night, when the passengers승객 would be sleeping자고있는,
335
831000
3000
그날밤, 그 승객들이 자고 있을즈음
14:09
he would give it one more fold,
336
834000
2000
그는 그 모자를 한번 더 접어서,
14:11
and the second둘째 day, he would be wearing착용 a fireman's소방관 cap --
337
836000
2000
그 두번째 날에는, 그는 소방관의 모자를 쓸것이었습니다
14:13
with a little shoot사격 just like a designer디자이너 cap,
338
838000
2000
디자이너 모자와 같고 작은 검댕이를 곁들이것이죠
14:15
because it protects보호하다 the spinal척추 cord코드.
339
840000
3000
왜냐하면 그것은 척수를 보호하는 것이기 때문이죠.
14:18
And the second둘째 night, he would take the same같은 cap
340
843000
2000
그래서 두번째 밤에, 그는 같은 모자를 꺼내서
14:20
and give it another다른 fold.
341
845000
2000
한번을 더 접습니다.
14:22
And the third제삼 day, it would be a Shikari사냥꾼 cap --
342
847000
2000
그러면 세번째날은 그것은 사냥꾼 모자가 되지요
14:24
just like an adventurer's모험가 cap.
343
849000
3000
모험가의 모자와 같은 것이죠.
14:27
And the third제삼 night, he would give it two more folds주름 --
344
852000
3000
그리고 그 세번째 날에, 그는 두번을 더 접습니다--
14:30
and this is a very, very famous유명한 cap.
345
855000
2000
또 이것은 아주 아주 유명한 모자입니다,
14:32
If you've seen any of our Bollywood볼리우드 films영화,
346
857000
2000
만약 여러분이 우리의 발리우드의 인도 영화를 보았다면
14:34
this is what the policeman경관 wears~을 입다,
347
859000
2000
이것이 경찰관이 쓰는것입니다,
14:36
it's called전화 한 a zapalu자 팔루 cap.
348
861000
2000
그것은 자팔루 모자라고 부르는 것이지요.
14:38
It's been catapulted발사 된 to international국제 노동자 동맹 glory영광.
349
863000
3000
그것은 국제적인 영광을 기세좋게 나르고 있습니다.
14:41
And we must절대로 필요한 것 not forget잊다 that he was the captain선장 of the ship.
350
866000
3000
또 우리는 그가 그 배의 선장이었다는것을 잊으면 않됩니다.
14:44
So that's a ship.
351
869000
2000
그게 그 배입니다.
14:46
And now the end종료:
352
871000
2000
자 이제 종결입니다.
14:48
everyone각자 모두 was enjoying즐기는 the journey여행 very much.
353
873000
2000
모든이들이 그 여행을 굉장히 많이 즐겼습니다.
14:50
They were singing명음 and dancing댄스.
354
875000
2000
그들은 노래하고 춤을 추었습니다.
14:52
Suddenly갑자기 there was a storm폭풍 and huge거대한 waves파도.
355
877000
3000
갑자기 폭풍과 거대한 파도가 일었습니다.
14:55
And all the ship can do is to dance댄스 and pitch피치 along...을 따라서 with the waves파도.
356
880000
3000
그리고 그 배가 할 수 있는 모든것은 춤을 추고 그 파도와 함께 피치를 올리는 것이었지요.
14:58
A huge거대한 wave웨이브 comes온다 and slaps때리다 the front
357
883000
2000
거대한 파도가 몰아쳐서 배의 앞면을 휘둘러 쳤고
15:00
and knocks두들겨 맞다 it down.
358
885000
2000
그걸 넉다운 시켰지요.
15:02
And another다른 one comes온다 and slaps때리다 the aft후미 and knocks두들겨 맞다 it down.
359
887000
3000
다른 거대한 파도가 몰아쳐서 후부를 휘둘려 쳤고 그걸 넉다운 시켰습니다.
15:05
And there's a third제삼 one over here.
360
890000
2000
자 세번째 파도가 여기 있습니다.
15:07
This swallows제비 the bridge다리 and knocks두들겨 맞다 it down.
361
892000
2000
이 파도는 다리를 삼키고 그걸 넉다운 시켰습니다.
15:09
And the ship sinks싱크대,
362
894000
2000
그래서 그 배는 가라앉았고,
15:11
and the captain선장 has lost잃어버린 everything,
363
896000
2000
그 선장은 모든걸 잃었습니다
15:13
but for a life jacket재킷.
364
898000
3000
구명 자켓을 제외하고 말이죠.
15:16
Thank you so much.
365
901000
2000
대단히 감사합니다.
15:18
(Applause박수 갈채)
366
903000
6000
(박수)
Translated by Jeong-Lan Kinser
Reviewed by Bianca Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Arvind Gupta - Toymaker
Science educator Arvind Gupta uses simple toys to teach.

Why you should listen

Arvind Gupta is an Indian toy inventor and popularizer of science for kids. Creating simple toys out of trash and everyday goods, he illustrates principles of science and design in a memorably hands-on fashion. He works at the Children's Science Centre in Pune, India.

He's the author of numerous books available in English, Hindi and other Indian languages, including Little ToysAmazing Activities, Science from Scrap, and Science Skills & Thrills: The Best of Arvind Gupta. His Low-Cost Equipment for Science and Technology Eduction is available as a PDF download through UNESCO. Many of his toy designs are explained in one-minute films >>

More profile about the speaker
Arvind Gupta | Speaker | TED.com