ABOUT THE SPEAKER
Janet Echelman - Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight.

Why you should listen

Janet Echelman builds living, breathing sculpture environments that respond to the forces of nature — wind, water and light— and become inviting focal points for civic life.

Exploring the potential of unlikely materials, from fishing net to atomized water particles, Echelman combines ancient craft with cutting-edge technology to create her permanent sculpture at the scale of buildings. Experiential in nature, the result is sculpture that shifts from being an object you look at, to something you can get lost in.

Recent prominent works include “Her Secret is Patience”, which spans two city blocks in downtown Phoenix,  “Water Sky Garden”, which premiered for the 2010 Vancouver Winter Olympics, and “She Changes”, which transformed a waterfront plaza in Porto, Portugal.  Her newest commission creates a “Zone of Recomposure” in the new Terminal 2 at San Francisco International Airport. Upcoming projects include the remaking of Dilworth Plaza in front of Philadelphia City Hall -- turning it into a garden of dry-mist.

More profile about the speaker
Janet Echelman | Speaker | TED.com
TED2011

Janet Echelman: Taking imagination seriously

쟈넷 에힐만 : 상상력을 진지하게 실천하기

Filmed:
2,274,256 views

자넷 에힐만은 비전통적인 새로운 미술 재료를 조사하게 되면서 그녀의 회화작업을 포기하고 예술가로써 그녀의 진실된 의지를 발견하였습니다. 이제 그녀는 놀랄만한 첨단기술로 바람에 흘러 나부끼는 건물크기의 조형물을 만들고 있습니다. 10분간의 진정한 창조성에 도취되어보시기 바랍니다.
- Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This story이야기
0
0
2000
이 이야기는
00:17
is about taking취득 imagination상상력 seriously진지하게.
1
2000
3000
상상력을 진지하게 실천하는 대한 것입니다.
00:20
Fourteen십사 years연령 ago...전에,
2
5000
2000
14년 전
00:22
I first encountered마주 친 this ordinary보통주 material자료, fishnet어망,
3
7000
3000
저는 수세기 동안 물고기잡이에 사용된 "그물"을
00:25
used the same같은 way for centuries세기.
4
10000
3000
이 일상적인 재료를 새롭게 접했습니다.
00:28
Today오늘, I'm using~을 사용하여 it to create몹시 떠들어 대다
5
13000
2000
현재, 저는 영구적이고, (바람에 의해)펼쳐지는
00:30
permanent퍼머넌트, billowing격렬한, voluptuous기분 좋은 forms형태
6
15000
3000
풍만한 형태를 만들기 위해서 그물을 사용 하고 있습니다.
00:33
the scale규모 of hard-edged단단한 buildings건물
7
18000
2000
기하학적 화회같은 건물의 크기로
00:35
in cities도시들 around the world세계.
8
20000
3000
세계 각 도시에서 작업하고 있습니다.
00:38
I was an unlikely있을 것 같지 않게 person사람 to be doing this.
9
23000
3000
사실 전 이런 작업을 할 만한 사람이 못 되었습니다.
00:41
I never studied공부 한 sculpture조각,
10
26000
2000
조각을 공부해본 적도, 그렇다고
00:43
engineering공학 or architecture건축물.
11
28000
2000
건축이나 기술을 배우지도 않았습니다.
00:45
In fact, after college칼리지
12
30000
2000
사실, 대학 졸업후에
00:47
I applied적용된 to seven일곱 art미술 schools학교
13
32000
2000
7개의 예술대학에 지원 했습니다.
00:49
and was rejected거부 된 by all seven일곱.
14
34000
3000
그리고 입학을 거절당했습니다. 7개 모두 다 말이죠.
00:53
I went갔다 off on my own개인적인 to become지다 an artist예술가,
15
38000
2000
저는 스스로 미술가가 되기로 결심했습니다.
00:55
and I painted그린 for 10 years연령,
16
40000
4000
그리고 10년간 그림을 그렸구요,
00:59
when I was offered제안 된 a Fulbright풀 브라이트 to India인도.
17
44000
3000
풀브라이트 재단의 도움으로 인도를 갈때
01:02
Promising유망 to give exhibitions전시회 of paintings그림들,
18
47000
3000
회화 전시회를 약속했습니다. 저는 그림을 싣고
01:05
I shipped선적 된 my paints그림 물감 and arrived도착한 in Mahabalipuram마하 발리 푸람.
19
50000
2000
마하발리푸람으로 향했습니다.
01:07
The deadline마감 시간 for the show보여 주다 arrived도착한 --
20
52000
3000
전시회의 마감기한은 다가왔고.......
01:10
my paints그림 물감 didn't.
21
55000
2000
제 그림은 준비가 되어있지 않았습니다.
01:12
I had to do something.
22
57000
2000
저는 뭔가를 해야했죠
01:14
This fishing어업 village마을 was famous유명한 for sculpture조각.
23
59000
2000
제가 있던 어촌마을은 조각으로 유명했고
01:16
So I tried시도한 bronze청동 casting주조.
24
61000
3000
그래서 청동조각작업을 시도했습니다.
01:19
But to make large forms형태 was too heavy무거운 and expensive비싼.
25
64000
3000
하지만 보다 큰 형태의 조각을 만들려고 하니 너무 무겁고 비쌌습니다.
01:22
I went갔다 for a walk산책 on the beach바닷가,
26
67000
2000
바다가에서 모래사장위에 있는
01:24
watching보고있다 the fishermen어민
27
69000
2000
어부들의 그물꾸러미를 보면서
01:26
bundle묶음 their그들의 nets그물 into mounds제방 on the sand모래.
28
71000
2000
산책을 하고 있었습니다.
01:28
I'd seen it every...마다 day,
29
73000
2000
저는 그것을 매일 보며 지냈습니다.
01:30
but this time I saw it differently다르게 --
30
75000
2000
하지만 그날은 좀 다르게 보였죠....
01:32
a new새로운 approach접근 to sculpture조각,
31
77000
2000
조각을 하는데, 무겁고 단단하고
01:34
a way to make volumetric체적의 form형태
32
79000
3000
꽉찬 재료가 아니라 속이 비어있고
01:37
without없이 heavy무거운 solid고체 materials기재.
33
82000
3000
부피감있는 형태를 만드는 새로운 접근방식으로 보여습니다.
01:40
My first satisfying만족스러운 sculpture조각
34
85000
2000
처음으로 만족스롭게 작업한 조각은
01:42
was made만든 in collaboration협동 with these fishermen어민.
35
87000
3000
여기있는 어부들과 협력하여 만들었습니다.
01:45
It's a self-portrait자화상
36
90000
2000
이것은 "풍만한 엉덩이"라고
01:47
titled제목의 "Wide넓은 Hips엉덩이."
37
92000
2000
이름붙인 자화상입니다.
01:49
(Laughter웃음)
38
94000
3000
(박수)
01:53
We hoisted게양 된 them on poles기둥 to photograph사진.
39
98000
3000
우리는 사진을 찍기위해서 기둥에 매달았습니다.
01:56
I discovered발견 된
40
101000
2000
조각품의 부드러운 표면이
01:58
their그들의 soft부드러운 surfaces표면
41
103000
2000
바람의 잔향을 바람이 불때마다
02:00
revealed계시 된 every...마다 ripple리플 of wind바람
42
105000
2000
끊임없이 변화하는 패턴으로 드러내는 것을
02:02
in constantly끊임없이 changing작고 보기 흉한 사람 patterns패턴들.
43
107000
2000
발견하였습니다.
02:04
I was mesmerized최면술을 걸친.
44
109000
3000
저는 완전히 매혹당했습니다.
02:07
I continued계속되는 studying공부하는 craft선박 traditions전통
45
112000
3000
저는 계속해서 전통적인 그물공예방식을 공부하고
02:10
and collaborating협력 with artisans장인,
46
115000
2000
그물장인들과 함께 협력하고
02:12
next다음 것 in Lithuania리투아니아 with lace레이스 makers제조사.
47
117000
2000
다음으로 리투아니아의 레이스 공예가들과 함께 일했습니다.
02:14
I liked좋아했다 the fine detail세부 묘사
48
119000
2000
저는 수준높은 디테일이 좋았습니다.
02:16
it gave my work,
49
121000
2000
저의 작업도 좋아졌습니다.
02:18
but I wanted to make them larger더 큰 --
50
123000
2000
저는 좀 더 크게 만들고 싶었습니다....
02:20
to shift시프트 from being존재 an object목적 you look at
51
125000
2000
관람자들이 여기저기를 둘러보면서
02:22
to something you could get lost잃어버린 in.
52
127000
3000
작품 속에 빠져들 수 있게 말이죠.
02:25
Returning재방송 to India인도 to work with those fishermen어민,
53
130000
3000
어부들과 함께 작업하려고 인도로 돌아와서
02:28
we made만든 a net그물
54
133000
2000
우리는 백오십만개의 수작업 매듭으로
02:30
of a million백만 and a half절반 hand-tied손으로 묶은 knots매듭 --
55
135000
3000
그물작품을 만들었고, 그것을
02:35
installed설치된 briefly간단히 in Madrid마드리드.
56
140000
3000
마드리드에 잠시 설치했습니다.
02:38
Thousands수천 of people saw it,
57
143000
2000
수천명의 사람들이 감상을 했는데,
02:40
and one of them was the urbanist도시가
58
145000
2000
그중 한명이 도시계획가였던
02:42
Manual조작 Sola-Morales솔라 - 모랄레스
59
147000
2000
마누엘 솔라 모랄레스(Manual Sola-Morales)였습니다.
02:44
who was redesigning재 설계 the waterfront해안가
60
149000
2000
그는 포트투갈의 포르투 시의 수변경관을
02:46
in Porto포르토, Portugal포르투갈.
61
151000
3000
다시 디자인 하는 업무를 하고 있었습니다.
02:49
He asked물었다 if I could build짓다 this
62
154000
2000
그는 저에게 도시의 영구적인 조형물로
02:51
as a permanent퍼머넌트 piece조각 for the city시티.
63
156000
2000
제 작업을 설치 할 수 있는지 물어보았습니다.
02:53
I didn't know if I could do that
64
158000
2000
제가 그렇게 할 수 있는지를 확신이 없었습니다.
02:55
and preserve영역 my art미술.
65
160000
2000
제 미술철학을 유지하면서 말이죠.
02:57
Durable튼튼한, engineered조작 된, permanent퍼머넌트 --
66
162000
3000
내구성이 있고, 공학적이며, 영구적이란 것은...
03:00
those are in opposition반대
67
165000
2000
이건 완전히 반대의 개념이었죠
03:02
to idiosyncratic특이한, delicate섬세한 and ephemeral일시적인.
68
167000
3000
즉 섬세하고, 색다르고, 일시적이라는 요소들과...
03:06
For two years연령, I searched검색된 for a fiber섬유
69
171000
3000
그래서 2년간 섬유재료를 찾아보았습니다.
03:09
that could survive생존하다 ultraviolet자외선 rays광선,
70
174000
2000
자외선에 강하고
03:11
salt소금, air공기, pollution타락,
71
176000
3000
염분과 대기오염에도 잘 견디며
03:14
and at the same같은 time remain남아있는 soft부드러운 enough충분히
72
179000
2000
충분히 부드러움을 유지하면서
03:16
to move움직임 fluidly유동적으로 in the wind바람.
73
181000
3000
바람에 유유히 흔들릴 수 있는 재료를 말이죠.
03:19
We needed필요한 something to hold보류 the net그물 up
74
184000
2000
또 우리는 그물을 위에서 잡아줄 뭔가가 필요했습니다.
03:21
out there in the middle중간 of the traffic교통 circle.
75
186000
2000
바로 원형 교차로 중앙에 설치를 해야 했거든요.
03:23
So we raised높인 this 45,000-pound-파운드 steel강철 ring반지.
76
188000
5000
그래서 저희는 20톤 가량 되는 철골 고리를 올렸습니다.
03:28
We had to engineer기사 it
77
193000
2000
일상적인 풍속의 바람에
03:30
to move움직임 gracefully우아하게 in an average평균 breeze미풍
78
195000
2000
우아하게 움직이고 허리케인에 견뎌내기 위해
03:32
and survive생존하다 in hurricane허리케인 winds바람.
79
197000
3000
공학(기술)자가 필요했습니다.
03:35
But there was no engineering공학 software소프트웨어
80
200000
3000
하지만, 움직이는 다공성 물체를 분석할
03:38
to model모델 something porous다공성의 and moving움직이는.
81
203000
4000
공학 소프트웨어가 없었습니다.
03:42
I found녹이다 a brilliant훌륭한 aeronautical항공학의 engineer기사
82
207000
3000
(그러던중) 아메리카컵 요트경기용 선박을
03:45
who designs디자인 sails for America's미국의 Cup racing경마 yachts요트
83
210000
3000
설계하는 뛰어난 항공엔지니어
03:48
named명명 된 Peter베드로 Heppel헤펠.
84
213000
3000
헤펠(Peter Heppel)을 알게되었습니다.
03:51
He helped도움이 된 me tackle태클 the twin challenges도전
85
216000
2000
제가 씨름하던 2가지 과제인
03:53
of precise정확한 shape모양
86
218000
2000
우아한 형태와 부드러운 움직임에 대해
03:55
and gentle부드러운 movement운동.
87
220000
3000
그의 도움을 받았습니다.
03:58
I couldn't할 수 없었다 build짓다 this the way I knew알고 있었다
88
223000
2000
그리고 이전의 매듭방법으로는 불가능했습니다.
04:00
because hand-tied손으로 묶은 knots매듭
89
225000
2000
왜냐하면 손으로 묶은 매듭은
04:02
weren't하지 않았다 going to withstand버티다 a hurricane허리케인.
90
227000
2000
허리케인에 견딜 수 없기 때문이었습니다.
04:04
So I developed개발 된 a relationship관계
91
229000
2000
그래서 저는 그물생산공장과의
04:06
with an industrial산업의 fishnet어망 factory공장,
92
231000
2000
관계를 발전시켜(돈독히 하여)
04:08
learned배운 the variables변수 of their그들의 machines기계들,
93
233000
2000
그들 기계의 여려규격(가변성)을 배우고
04:10
and figured문채 있는 out a way
94
235000
2000
기계로 레이스를 만들기위한
04:12
to make lace레이스 with them.
95
237000
3000
방법을 생각해 내었습니다.
04:15
There was no language언어
96
240000
2000
고대의 독특한 수공예품을
04:17
to translate옮기다 this ancient고대의, idiosyncratic특이한 handcraft수공
97
242000
4000
기계생산을 이용해 특별한 것으로 변형하는
04:21
into something machine기계 operators연산자 could produce생기게 하다.
98
246000
3000
시스템은 기존에 없었습니다.
04:24
So we had to create몹시 떠들어 대다 one.
99
249000
3000
어쨌든 우리는 새롭게 만들어 내야했습니다.
04:27
Three years연령 and two children어린이 later후에,
100
252000
4000
3년이 지나고 두 아이를 낳은 후,
04:31
we raised높인 this 50,000-square-foot사각 발 lace레이스 net그물.
101
256000
3000
저희는 약 1400평(4645 sq M)의 레이스그물을 설치했습니다.
04:34
It was hard단단한 to believe
102
259000
2000
저는 정말 제가 상상했던 무언가가
04:36
that what I had imagined상상 한
103
261000
2000
영구적으로 만들어졌다는 것이,
04:38
was now built세워짐, permanent퍼머넌트
104
263000
3000
그리고 제작과정에 있어서
04:41
and had lost잃어버린 nothing in translation번역.
105
266000
3000
전혀 변형이 없었다는 것이 믿기지 않았습니다.
04:44
(Applause박수 갈채)
106
269000
5000
(박수)
04:49
This intersection교차로 had been bland온화한 and anonymous익명의.
107
274000
3000
포르투의 교차로는 단조롭고 특색이 없었습니다.
04:52
Now it had a sense감각 of place장소.
108
277000
3000
이제는 의미있는 장소가 되었습니다.
04:55
I walked걸었다 underneath아래에 it
109
280000
2000
저는 처음으로
04:57
for the first time.
110
282000
2000
그 아래를 걸어보았습니다.
04:59
As I watched보았다 the wind's바람 choreography안무 unfold펴다,
111
284000
3000
바람으로 펼쳐지는 안무를 보았을때,
05:02
I felt펠트 sheltered숨겨 지은
112
287000
2000
저는 편안함을 느끼고,
05:04
and, at the same같은 time,
113
289000
2000
동시에 방대한 하늘과
05:06
connected연결된 to limitless무한의 sky하늘.
114
291000
2000
이어져 있다고 느꼈습니다.
05:08
My life was not going to be the same같은.
115
293000
3000
제 삶은 더 이상 예전과 같을 수 없습니다.
05:19
I want to create몹시 떠들어 대다 these oases오아시스 of sculpture조각
116
304000
3000
전 세계 도시 공간에
05:22
in spaces공백 of cities도시들 around the world세계.
117
307000
3000
이런 오아시스 같은 조형물을 만들고 싶습니다.
05:25
I'm going to share two directions지도
118
310000
2000
저는 제 작업에 있어서
05:27
that are new새로운 in my work.
119
312000
3000
새로운 2가지 방향성을 공유하려 합니다.
05:30
Historic역사적인 Philadelphia필라델피아 City시티 Hall:
120
315000
2000
역사적인 필라델피아 시청입니다.
05:32
its plaza큰 광장, I felt펠트, needed필요한 a material자료 for sculpture조각
121
317000
4000
이곳은 광장으로, 제가 느끼기에,
05:36
that was lighter거룻배 than netting그물.
122
321000
2000
그물 보다 더 가벼운 조형재료가 필요했습니다.
05:38
So we experimented실험 된
123
323000
2000
그래서 저희는
05:40
with tiny작은 atomized원자화 된 water particles입자
124
325000
2000
습하지 않은 안개를 만들기위해서
05:42
to create몹시 떠들어 대다 a dry마른 mist안개
125
327000
2000
아주 세분화된 물 입자를 실험 했습니다.
05:44
that is shaped모양의 by the wind바람
126
329000
2000
입자들은 바람에 의해서 형태가 만들어졌죠.
05:46
and in testing시험, discovered발견 된
127
331000
2000
그리고 실험 중에
05:48
that it can be shaped모양의 by people
128
333000
2000
사람들이 젖지 않으면서 안개와 교감하고
05:50
who can interact상호 작용하다 and move움직임 through...을 통하여 it without없이 getting점점 wet젖은.
129
335000
3000
안개를 통과하는 것으로 인해 형상화 되는 것을 발견하였습니다.
05:53
I'm using~을 사용하여 this sculpture조각 material자료
130
338000
3000
저는 이 조형 재료를
05:56
to trace자취 the paths경로들 of subway지하철 trains기차 above위에 ground바닥
131
341000
4000
지하철의 경로를 땅위에서
06:00
in real레알 time --
132
345000
3000
실시간으로 추적하는데 사용 하고 있습니다.
06:03
like an X-ray엑스레이 of the city's도시의 circulatory순환하는 system체계 unfolding펼쳐지는.
133
348000
4000
마치 엑스레이로 도시의 교통체계를 펼쳐보이듯이요.
06:11
Next다음 것 challenge도전,
134
356000
2000
그 다음 과제는,
06:13
the Biennial비엔날레 of the Americas미주 in Denver덴버
135
358000
2000
덴버시는 미국 비엔날레를 위해
06:15
asked물었다, could I represent말하다
136
360000
2000
제가 서반구 35개국과
06:17
the 35 nations민족 국가 of the Western서부 사람 hemisphere반구 and their그들의 interconnectedness상호 연결성
137
362000
3000
그들의 상호 연계성을 나타낼 수 있는
06:20
in a sculpture조각?
138
365000
2000
조형물을 요청해 왔습니다.
06:22
(Laughter웃음)
139
367000
3000
(^^)
06:25
I didn't know where to begin시작하다,
140
370000
2000
저는 어디서부터 시작해야할지 몰랐지만,
06:27
but I said yes.
141
372000
2000
작업을 수락했습니다.
06:29
I read독서 about the recent충적세 earthquake지진 in Chile칠레
142
374000
3000
저는 최근에 칠레에서 있었던 지진에 대해 들었습니다.
06:32
and the tsunami쓰나미 that rippled물결 치는 across건너서
143
377000
2000
태평양 전체를 걸쳐 퍼져나가는
06:34
the entire완전한 Pacific태평양 Ocean대양.
144
379000
2000
쓰나미에 대해서도 읽었습니다.
06:36
It shifted시프트 된 the Earth's지구의 tectonic지각의 plates,
145
381000
3000
이 자연재해는 지구의 판구조를 흔들고
06:39
sped속도가 빠른 up the planet's행성의 rotation회전
146
384000
2000
자전축의 속도를 상승시킵니다.
06:41
and literally말 그대로 shortened단축 된 the length길이 of the day.
147
386000
3000
말그대로, 하루가 짧아지는 것이죠.
06:44
So I contacted접촉 한 NOAANOAA,
148
389000
3000
저는 NOAA(미 국립 해양 대기청)에 연락을 해서
06:47
and I asked물었다 if they'd그들은 share their그들의 data데이터 on the tsunami쓰나미,
149
392000
3000
쓰나미 데이터를 작업에 사용해도 되는지 물어보았습니다.
06:50
and translated번역 된 it into this.
150
395000
3000
이것이 데이터로 작업한 것인데요,
06:55
Its title표제: "1.26"
151
400000
3000
작품명 "1.26" 입니다.
06:58
refers언급하다 to the number번호 of microseconds마이크로 초
152
403000
2000
그 의미는 지구의 하루가 줄어드는 것을
07:00
that the Earth's지구의 day was shortened단축 된.
153
405000
3000
백만분의 일초로 나타 내었습니다.
07:03
I couldn't할 수 없었다 build짓다 this with a steel강철 ring반지, the way I knew알고 있었다.
154
408000
3000
제가 알고있는 방법인, 철골 고리를 이용해서
07:06
Its shape모양 was too complex복잡한 now.
155
411000
3000
설치하기에 형태가 너무 복잡했습니다.
07:09
So I replaced대체 된 the metal금속 armature전기자
156
414000
2000
그래서 저는 철골 보강제를
07:11
with a soft부드러운, fine mesh망사
157
416000
2000
부드럽고, 고품질의 망사로 되어
07:13
of a fiber섬유 15 times타임스 stronger더 강한 than steel강철.
158
418000
4000
철골보다 15배 강한 섬유로 대체하였습니다.
07:17
The sculpture조각 could now be entirely전적으로 soft부드러운,
159
422000
4000
조형물은 이제 모든 구성요소를 전체를
07:21
which어느 made만든 it so light
160
426000
2000
부드럽고 가볍게 만들어
07:23
it could tie넥타이 in to existing기존의 buildings건물 --
161
428000
3000
기존 건물에 묶을 수 있게 되었습니다.
07:26
literally말 그대로 becoming어울리는 part부품 of the fabric구조 of the city시티.
162
431000
3000
말 그대로, 도시의 구성조직의 일부분이 되는 겁니다.
07:29
There was no software소프트웨어
163
434000
2000
이렇게 복잡한 그물형태를 형상화하고
07:31
that could extrude돌출시키다 these complex복잡한 net그물 forms형태
164
436000
3000
그 중력을 시험할 만한
07:34
and model모델 them with gravity중량.
165
439000
2000
소프트웨어가 없었습니다.
07:36
So we had to create몹시 떠들어 대다 it.
166
441000
3000
그래서 저희는 새로 만들어야 했습니다.
07:39
Then I got a call from New새로운 York요크 City시티
167
444000
3000
그 이후 뉴욕시로 부터 전화가 왔습니다.
07:42
asking질문 if I could adapt개조 하다 these concepts개념들
168
447000
3000
이러한 컨셉의 작품을 타임스퀘어나
07:45
to Times타임스 Square광장
169
450000
2000
고층빌딩에 적용할 수 있는지
07:47
or the High높은 Line.
170
452000
2000
문의해 왔죠.
07:49
This new새로운 soft부드러운 structural구조의 method방법
171
454000
3000
이처럼, 최신의 부드러운 구조 방식은
07:52
enables가능하게하다 me to model모델 these
172
457000
2000
제가 조형물을 시험하고
07:54
and build짓다 these sculptures조각들
173
459000
2000
고층건물 크기로 설치하는 것을
07:56
at the scale규모 of skyscrapers고층 빌딩.
174
461000
3000
가능하게 해줍니다.
07:59
They don't have funding자금 yet아직,
175
464000
2000
뉴욕시는 아직 자원을 마련하지는 않았습니다.
08:01
but I dream now
176
466000
2000
하지만, 이제부터 저의 조형물을
08:03
of bringing데려 오는 these to cities도시들 around the world세계
177
468000
3000
전세계 각 도시의 가장 필요한 곳에
08:06
where they're most가장 needed필요한.
178
471000
3000
설치하고(가져가고)싶은 꿈을 꿈니다.
08:09
Fourteen십사 years연령 ago...전에,
179
474000
3000
14년전,
08:12
I searched검색된 for beauty아름다움
180
477000
3000
전통적이고
08:15
in the traditional전통적인 things,
181
480000
2000
수공예 방식의
08:17
in craft선박 forms형태.
182
482000
3000
아름다움을 탐구 했습니다.
08:22
Now I combine콤바인 them with hi-tech하이테크 materials기재 and engineering공학
183
487000
4000
이제 저는, 건물 크기만한 풍만하고 (바람에)나부끼는 형식을 창조하기 위해서
08:26
to create몹시 떠들어 대다 voluptuous기분 좋은, billowing격렬한 forms형태
184
491000
3000
최첨단의 재료와 기술을
08:29
the scale규모 of buildings건물.
185
494000
3000
전통수공예의 아름다움과 합치고 있습니다.
08:32
My artistic예술적 horizons시야 continue잇다 to grow자라다.
186
497000
3000
저의 예술적 시야는 계속해서 성장하고 있습니다.
08:35
I'll leave휴가 you with this story이야기.
187
500000
3000
저는 이 이야기를 여러분들에게 전하려 합니다.
08:38
I got a call from a friend친구 in Phoenix피닉스.
188
503000
3000
피닉스에 사는 친구에게 전화를 받았습니다.
08:41
An attorney변호사 in the office사무실
189
506000
2000
변호사 사무실을 하는 친구입니다.
08:43
who'd누구? never been interested관심있는 in art미술,
190
508000
2000
예술에 도통 관심이 없었고,
08:45
never visited방문한 the local노동 조합 지부 art미술 museum박물관,
191
510000
3000
지역 미술관에 방문한 적도 없습니다.
08:48
dragged끌린 everyone각자 모두 she could from the building건물
192
513000
3000
하지만 그녀는 모든 사무실 사람들을 이끌고
08:51
and got them outside외부 to lie거짓말 down underneath아래에 the sculpture조각.
193
516000
3000
조형물 아래에 눕기 위해 건물 밖으로 나왔습니다.
08:54
There they were in their그들의 business사업 suits양복들,
194
519000
2000
그들은 정장을 입고선
08:56
laying부설 in the grass잔디,
195
521000
2000
잔디에 누워
08:58
noticing알아 차리는 the changing작고 보기 흉한 사람 patterns패턴들 of wind바람
196
523000
2000
바람이 만드는 패턴변화를 감상하고
09:00
beside빗나가서 people they didn't know,
197
525000
2000
게다가 전혀 모르는 사람들과
09:02
sharing나누는 the rediscovery재발견 of wonder경이.
198
527000
3000
이러한 경이감의 재발견을 공유하고 있었습니다.
09:06
Thank you.
199
531000
2000
감사합니다.
09:08
(Applause박수 갈채)
200
533000
3000
(박수)
09:11
Thank you. Thank you.
201
536000
2000
감사합니다.
09:13
Thank you.
202
538000
2000
감사합니다.
09:15
Thank you. Thank you.
203
540000
3000
감사합니다.
09:18
(Applause박수 갈채)
204
543000
2000
(박수)
Translated by Woon J Jang
Reviewed by Bianca Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janet Echelman - Artist
American artist Janet Echelman reshapes urban airspace with monumental, fluidly moving sculpture that responds to environmental forces including wind, water, and sunlight.

Why you should listen

Janet Echelman builds living, breathing sculpture environments that respond to the forces of nature — wind, water and light— and become inviting focal points for civic life.

Exploring the potential of unlikely materials, from fishing net to atomized water particles, Echelman combines ancient craft with cutting-edge technology to create her permanent sculpture at the scale of buildings. Experiential in nature, the result is sculpture that shifts from being an object you look at, to something you can get lost in.

Recent prominent works include “Her Secret is Patience”, which spans two city blocks in downtown Phoenix,  “Water Sky Garden”, which premiered for the 2010 Vancouver Winter Olympics, and “She Changes”, which transformed a waterfront plaza in Porto, Portugal.  Her newest commission creates a “Zone of Recomposure” in the new Terminal 2 at San Francisco International Airport. Upcoming projects include the remaking of Dilworth Plaza in front of Philadelphia City Hall -- turning it into a garden of dry-mist.

More profile about the speaker
Janet Echelman | Speaker | TED.com