ABOUT THE SPEAKER
Simon Lewis - Author, producer
Simon Lewis is the author of "Rise and Shine," a memoir about his remarkable recovery from a car accident and coma, and his new approach to our own consciousness.

Why you should listen

Born in London, Simon Lewis is a film and television producer and author. After earning law degrees from Christ's College Cambridge and Boalt Hall, Berkeley, Lewis moved to Los Angeles, where his Hollywood experience includes managing writers, directors and stars, as well as producing Look Who's Talking, critically acclaimed films such as The Chocolate War, the Emmy-winning international co-production for HBO and ITV Central A Month of Sundays (Age Old Friends), and variety specials starring Howie Mandel. 

He's the author of Rise and Shine, a memoir that uses his personal story -- of recovery from coma -- to illustrate deep and universal insights about consciousness itself. An acclaimed author, speaker and commentator, Lewis uses creative visualizations that fuse cutting-edge medicine, scientific research and digital art to illustrate solutions to society’s most pressing problem: the erosion of consciousness and need for solutions to nurture and grow our minds through cognitive and other therapies.

An advocate for change in how we educate our children and ourselves, he says that we must not take our consciousness for granted, but use specific tools to screen and detect learning weaknesses and prevent academic failure. Bridge the gap from our potential mind toward our actual mind and maximize consciousness itself across our population, from child to adult.

The Atavist magazine devoted Issue No. 7 to Chris Colin's in-depth biographical profile of Lewis, called "Blindsight." Read a review or buy the issue.

More profile about the speaker
Simon Lewis | Speaker | TED.com
INK Conference

Simon Lewis: Don't take consciousness for granted

사이먼 루이스: 의식을 당연한 것으로 여기지 마십시오.

Filmed:
786,150 views

끔직한 교통사고로 혼수상태에 빠졌던 사이먼 루이스는 기대 이상으로 육체적, 정신적으로 회복하는 법을 찾았습니다. 사이먼은 INK Conference에서 이러한 놀라운 회복이 어떻게 자기가 의식에 대한 위협에 대해 관심을 가지도록 만들었고, 어떻게 그걸 극복하게 되었는지 이야기 합니다
- Author, producer
Simon Lewis is the author of "Rise and Shine," a memoir about his remarkable recovery from a car accident and coma, and his new approach to our own consciousness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
There was a time in my life
0
0
3000
제 삶에서 모든것이 완벽해
00:18
when everything seemed~ 같았다 perfect완전한.
1
3000
3000
보이던 시절이 있었습니다
00:21
Everywhere어디에나 I went갔다, I felt펠트 at home.
2
6000
2000
어느 곳에 가도 집처럼 편했고
00:23
Everyone각자 모두 I met만난,
3
8000
2000
누구를 만나도
00:25
I felt펠트 I knew알고 있었다 them for as long as I could remember생각해 내다.
4
10000
3000
오랫동안 알고 지냈던 것 같았습니다.
00:28
And I want to share with you how I came왔다 to that place장소
5
13000
3000
저는 제가 어떻게 그렇게 되었는지
00:31
and what I've learned배운 since이후 I left it.
6
16000
2000
그 이후에 무엇을 배웠는지를 말씀드리고자 합니다.
00:33
This is where it began시작되었다.
7
18000
3000
이 사진이 이야기의 시작입니다.
00:36
And it raises제기하다 an existential실존 적 question문제,
8
21000
2000
이 사진은 존재론적인 질문을 하게 만드는데요
00:38
which어느 is, if I'm having this experience경험 of complete완전한 connection연결 and full완전한 consciousness의식,
9
23000
3000
그것은, 제가 이 사진속에서 일어난 일을 전부 의식속에서 기억하고 있다면
00:41
why am I not visible명백한 in the photograph사진,
10
26000
3000
왜 사진에서 제가 보이지 않는 것인가,
00:44
and where is this time and place장소?
11
29000
3000
여기가 언제 어디인가 라는 것입니다.
00:47
This is Los로스 Angeles앤젤레스, California캘리포니아, where I live살고 있다.
12
32000
3000
여기는 제가 사는 캘리포니아주 로스엔젤레스이고
00:50
This is a police경찰 photo사진. That's actually사실은 my car.
13
35000
3000
경찰에서 찍은 사건 사진 속의 차량은 저의 차입니다.
00:53
We're less적게 than a mile마일 from one of the largest가장 큰 hospitals병원 in Los로스 Angeles앤젤레스,
14
38000
3000
시더 시나이라는 로스엔젤레스에서 대형 병원에서
00:56
called전화 한 Cedars-Sinai시더 스 - 시나이.
15
41000
2000
멀리 떨어지지 않은 곳입니다.
00:58
And the situation상태 is that a car full완전한 of paramedics구급대 원
16
43000
2000
당시에 병원에서 퇴근하던
01:00
on their그들의 way home from the hospital병원 after work
17
45000
3000
응급구조 요원들을 태운 차량이
01:03
have run운영 across건너서 the wreckage난파,
18
48000
2000
우연히 사건현장을 발견하고
01:05
and they've그들은 advised조언받은 the police경찰
19
50000
2000
경찰에 연락을 해서
01:07
that there were no survivors생존자 inside내부 the car,
20
52000
2000
차량 안에 생존자가 없고
01:09
that the driver's운전 기사 dead죽은, that I'm dead죽은.
21
54000
3000
운전자, 즉 제가 사망했다고 알렸습니다.
01:12
And the police경찰 are waiting기다리는 for the fire department학과 to arrive태어나다
22
57000
3000
그래서 경찰은 소방구조대가 도착해서
01:15
to cut절단 apart떨어져서 the vehicle차량
23
60000
2000
차량 잔해를 절단한 뒤
01:17
to extract추출물 the body신체 of the driver운전사.
24
62000
2000
운전자 시체를 수습할 때까지 기다리고 있었습니다.
01:19
And when they do, they find that behind뒤에 the glass유리,
25
64000
3000
조금 뒤 이 작업을 하던 중, 차량 유리 뒤에서
01:22
they find me.
26
67000
2000
저를 발견했습니다.
01:24
And my skull's두개골 crushed밀어 넣는 and my collar칼라 bone is crushed밀어 넣는;
27
69000
2000
제 두개골과 목뼈가 부숴졌고
01:26
all but two of my ribs갈비 살,
28
71000
2000
두 대를 뺀 갈비뼈 전부와
01:28
my pelvis골반 and both양자 모두 arms무기 --
29
73000
2000
골반, 양쪽 팔
01:30
they're all crushed밀어 넣는, but there is still a pulse펄스.
30
75000
3000
전부가 박살났지만, 아직 맥박이 있는 상태였습니다.
01:33
And they get me to that nearby인근의 hospital병원,
31
78000
2000
그래서 구조대는 저를 근처에 있던
01:35
Cedars-Sinai시더 스 - 시나이,
32
80000
2000
시더 시나이 병원으로 옮겼고
01:37
where that night I receive받다, because of my internal내부의 bleeding출혈,
33
82000
3000
그날 밤 저는 내출혈때문에
01:40
45 units단위 of blood --
34
85000
2000
45팩의 피를 수혈 받았는데
01:42
which어느 means방법 full완전한 replacements대체 of all the blood in me --
35
87000
2000
그 말은, 출혈이 멈추기 전까지
01:44
before they're able할 수 있는 to staunch튼튼한 the flow흐름.
36
89000
2000
몸안의 모든 피를 수혈받은 피로 교체했다는 것이죠.
01:46
I'm put on full완전한 life support지원하다,
37
91000
2000
저에게 생명유지장치가 연결되었고
01:48
and I have a massive거대한 stroke행정,
38
93000
3000
저는 심각한 뇌졸증이 와서
01:51
and my brain drops into a coma혼수.
39
96000
2000
혼수상태에 빠졌습니다.
01:53
Now comas혼수 상태 are measured정확히 잰
40
98000
2000
혼수상태는 정도에 따라
01:55
on a scale규모 from 15 down to three.
41
100000
2000
3도에서 15도까지로 구분되는데
01:57
Fifteen열 다섯 is a mild가벼운 coma혼수. Three is the deepest가장 깊은.
42
102000
3000
15도가 가장 경미하고, 3도가 가장 깊은 혼수 상태이죠
02:00
And if you look, you'll see that there's only one way you can score점수 three.
43
105000
3000
표를 보시면 3도 의식불명 판정을 받는 경우는 한가지 경우 뿐입니다.
02:03
It's essentially본질적으로 there's no sign기호 of life
44
108000
2000
살아 있다고 생각할 수 있을만한 징후를
02:05
from outside외부 at all.
45
110000
2000
전혀 관찰 할 수 없는 경우죠
02:07
I spent지출하다 more than a month in a Glasgow글래스고 Coma혼수 Scale규모 three,
46
112000
3000
저는 이 글래스고우 혼수척도에 의한 3도 혼수상태에
02:10
and it is inside내부 that deepest가장 깊은 level수평 of coma혼수,
47
115000
2000
한달이상 있었고, 이 가장 깊은 혼수 상태 속
02:12
on the rim가장자리 between중에서 my life and my death죽음,
48
117000
3000
삶과 죽음의 경계에서
02:15
that I'm experiencing경험하는 the full완전한 connection연결 and full완전한 consciousness의식
49
120000
3000
저의 내면의 세계를 완전히 의식하고 이에 완전히 연결된 상태를
02:18
of inner안의 space공간.
50
123000
2000
경험했습니다.
02:20
From my family가족 looking in from outside외부,
51
125000
3000
외부에서 저를 지켜보던 가족들이
02:23
what they're trying견딜 수 없는 to figure그림 out
52
128000
2000
궁금해 했던 것은
02:25
is a different다른 kind종류 of existential실존 적 question문제,
53
130000
3000
다른 종류의 실존적인 질문이었는데
02:28
which어느 is, how far멀리 is it going to be possible가능한 to bridge다리
54
133000
3000
그것은 그들이 보고 있던 저의 혼수 상태의 잠재적인 정신과
02:31
from the comatose기운 없이 졸리는 potential가능성 mind마음 that they're looking at
55
136000
3000
실제적 정신, 쉽게 말해 저의 머리 속에 남아 있던
02:34
to an actual실제의 mind마음,
56
139000
2000
뇌의 기능간의 연결이
02:36
which어느 I define밝히다 simply간단히
57
141000
2000
얼마나 오랫동안
02:38
as the functioning작동 of the brain
58
143000
2000
지속될 수 있는가 라는
02:40
that is remaining남은 inside내부 my head머리.
59
145000
2000
것이었습니다.
02:42
Now to put this into a broader더 넓은 context문맥,
60
147000
2000
그러면, 이야기를 좀 더 넓은 관점에서 보기 위해서
02:44
I want you to imagine상상하다 that you are an eternal영원한 alien외계인
61
149000
3000
여러분들이 수억년동안 우주에서 지구를 바라보는
02:47
watching보고있다 the Earth지구 from outer밖의 space공간,
62
152000
2000
외계인이라고 상상해 보십시오.
02:49
and your favorite특히 잘하는 show보여 주다 on intergalactic은하계의 satellite위성 television텔레비전
63
154000
3000
그리고 여러분들이 즐겨보는 은하계 위성 텔레비전 프로그램은
02:52
is the Earth지구 channel채널,
64
157000
2000
지구 채널이고,
02:54
and your favorite특히 잘하는 show보여 주다 is the Human인간 Show보여 주다.
65
159000
3000
가장 즐겨보는 프로그램은 는 인류 프로그램이라고 해봅시다.
02:57
And the reason이유 I think it would be so interesting재미있는 to you
66
162000
2000
제 생각에, 여러분들이 이 쇼를 즐겨보는 이유는
02:59
is because consciousness의식 is so interesting재미있는.
67
164000
2000
인간의 의식이 정말 흥미롭기 때문입니다.
03:01
It's so unpredictable예측할 수없는
68
166000
2000
의식은 정말 예상하기 힘들고
03:03
and so fragile깨지기 쉬운.
69
168000
2000
섬세한 것이죠
03:05
And this is how we began시작되었다.
70
170000
2000
인류는 이렇게 시작된 겁니다.
03:07
We all began시작되었다 in the Awash얼룩 Valley골짜기 in Ethiopia에티오피아.
71
172000
3000
우리 인류는 이티오피아 아와쉬 계곡에 기원을 두고 있습니다.
03:10
The show보여 주다 began시작되었다 with tremendous거대한 special특별한 effects효과,
72
175000
2000
엄청난 특수효과와 함께 시작되었는데,
03:12
because there were catastrophic파국적 인 climate기후 shifts교대 --
73
177000
3000
이는 엄청난 기후변화가 있었기 때문이죠,
03:15
which어느 sort종류 of sounds소리 interesting재미있는 as a parallel평행 to today오늘.
74
180000
2000
이건 흥미롭게도 최근의 지구온난화를 떠올리게 하죠
03:18
Because of the Earth지구 tilting틸팅 on its axis중심선
75
183000
2000
지구의 자전축이 기울고
03:20
and those catastrophic파국적 인 climate기후 shifts교대,
76
185000
3000
재앙적 기후 변화로 인해,
03:23
we had to figure그림 out how to find better food식품,
77
188000
2000
인류는 더 나은 식량을 찾는 법을 찾아야 했고,
03:25
and we had to learn배우다 -- there's Lucy루시; that's how we all began시작되었다 --
78
190000
3000
이 사진이 루시이죠, 우리 인류가 시작할 때의 모습입니다,
03:28
we had to learn배우다 how to crack갈라진 금 open열다 animal동물 bones,
79
193000
3000
그래서 도구를 사용해 동물뼈를 부숴
03:31
use tools도구들 to do that, to feed먹이 on the marrow골수,
80
196000
2000
동물의 골수를 먹는 방법을 배웠고
03:33
to grow자라다 our brains두뇌 more.
81
198000
2000
그것이 인류의 뇌를 더 크게 만들었습니다.
03:35
So we actually사실은 grew자랐다 our consciousness의식
82
200000
2000
인류는 범지구적 위기에 대응해
03:37
in response응답 to this global글로벌 threat위협.
83
202000
2000
의식을 키우게 된 것이죠
03:39
Now you also또한 continue잇다 to watch
84
204000
2000
쇼를 계속해서 보면
03:41
as consciousness의식 evolved진화 된 to the point포인트
85
206000
2000
인류의 의식은 계속 자라나
03:43
that here in India인도, in Madhya마디 야 Pradesh프라 데쉬,
86
208000
3000
인도 마디아 프라데시에서는
03:46
there's one of the two oldest가장 오래된 known알려진 pieces조각들 of rock art미술 found녹이다.
87
211000
4000
역사상 가장 오래 된 것으로 알려진 예술작품 두개중에 하나가 발견됩니다.
03:50
It's a cupule큐 풀 that took~했다 40 to 50,000 blows불면 with a stone tool수단 to create몹시 떠들어 대다,
88
215000
4000
이 예술작품은 석기로 4-5만번 정도 찍어 만든 것으로
03:54
and it's the first known알려진 expression표현 of art미술
89
219000
2000
지구 상에서 최초의 예술적 표현으로
03:56
on the planet행성.
90
221000
2000
알려져 있습니다.
03:58
And the reason이유 it connects연결하다 us with consciousness의식 today오늘
91
223000
2000
이것이 오늘날 인류의 의식과 관련이 있는 이유는
04:00
is that all of us still today오늘,
92
225000
2000
지금도 아이가 태어나서
04:02
the very first shape모양 we draw무승부 as a child어린이
93
227000
3000
처음으로 그리는 모양이
04:05
is a circle.
94
230000
2000
원이라는 사실 때문입니다.
04:07
And then the next다음 것 thing we do is we put a dot in the center센터 of the circle.
95
232000
3000
그다음 우리는 원에 가운데 점을 찍어서
04:10
We create몹시 떠들어 대다 an eye --
96
235000
2000
눈을 그립니다.
04:12
and the eye that evolves진화하다 through...을 통하여 all of our history역사.
97
237000
2000
눈 그림은 역사와 함께 진화되어 왔습니다.
04:14
There's the Egyptian이집트 사람 god Horus호루스,
98
239000
2000
사진을 보시면, 번영,지혜와 건강을 상징하는
04:16
which어느 symbolizes상징하다 prosperity번영, wisdom지혜 and health건강.
99
241000
3000
고대 이집트의 신인 호러스가 있고
04:19
And that comes온다 down right way to the present선물
100
244000
3000
이는 그대로 현대로 이어져
04:22
with the dollar달러 bill계산서 in the United유나이티드 States,
101
247000
2000
미국 달러 지폐에 보시면
04:24
which어느 has on it an eye of providence섭리.
102
249000
3000
섭리의 눈 그림이 그려진 것을 보실 수 있죠
04:27
So watching보고있다 all of this show보여 주다 from outer밖의 space공간,
103
252000
2000
여러분이 외계에서 이 모든 쇼를 보고 있었다면
04:29
you think we get it, we understand알다
104
254000
2000
이 푸른 행성에서 가장 중요한 것은
04:31
that the most가장 precious귀한 resource의지 on the blue푸른 planet행성
105
256000
2000
바로 의식이란 것을
04:33
is our consciousness의식.
106
258000
2000
알아차리시게 될 것입니다.
04:35
Because it's the first thing we draw무승부;
107
260000
2000
왜냐하면 이 눈 모양이 우리가 처음 그리는 것이고
04:37
we surround서라운드 ourselves우리 스스로 with images이미지들 of it;
108
262000
2000
우리는 이 눈 모양에 둘러 싸여 있으며,
04:39
it's probably아마 the most가장 common공유지 image영상 on the planet행성.
109
264000
2000
아마도 이것이 지구상에서 가장 흔한 모양이기 때문일 것입니다.
04:41
But we don't. We take our consciousness의식 for granted부여 된.
110
266000
3000
하지만 우리는 중요하게 생각하지 않습니다. 의식을 당연하게 생각합니다.
04:44
While I was producing생산 in Los로스 Angeles앤젤레스, I never thought about it for a second둘째.
111
269000
3000
제가 로스앤젤레스에서 일을 하던 당시 사고로 의식을 잃기 전까지는
04:47
Until까지 it was stripped박탈 된 from me, I never thought about it.
112
272000
2000
의식의 소중함에 대해서 단 한번도 생각해 본적이 없었습니다.
04:49
And what I've learned배운 since이후 that event행사
113
274000
2000
제가 사고 이후 회복을 하면서
04:51
and during...동안 my recovery회복
114
276000
2000
알게 된 사실은
04:53
is that consciousness의식 is under아래에 threat위협 on this planet행성
115
278000
3000
의식이 지구상에서 역사상 가장 큰
04:56
in ways it's never been under아래에 threat위협 before.
116
281000
2000
위험에 처해 있다는 것입니다.
04:58
These are just some examples예제들.
117
283000
2000
몇가지 예를 살펴보시죠
05:00
And the reason이유 I'm so honored존경받는 to be here
118
285000
2000
오늘 제가 인도에서 강연을
05:02
to talk today오늘 in India인도
119
287000
2000
하는 것을 영광스럽게 여기는 이유는
05:04
is because India인도 has the sad슬퍼 distinction구별
120
289000
2000
인도가 안타깝게도 세계에서 머리부상의
05:06
of being존재 the head머리 injury capital자본 of the world세계.
121
291000
3000
빈도가 가장 높은 곳이기 때문입니다.
05:09
That statistic통계량 is so sad슬퍼.
122
294000
2000
안타까운 통계자료이죠.
05:11
There is no more drastic격렬한 and sudden갑자기 gap created만들어진
123
296000
3000
머리 부상만큼 잠재의식과 실제의식 사이에
05:14
between중에서 potential가능성 and actual실제의 mind마음
124
299000
2000
갑작스럽게 큰 간격을 벌이는
05:16
than a severe심한 head머리 injury.
125
301000
2000
것은 없습니다
05:18
Each마다 one can entail한사 상속 up to a decade로사리오 염주 of rehabilitation복권,
126
303000
3000
사고 피해자는 10년이 넘는 재활치료를 받아야 하는 경우도 있는데
05:21
which어느 means방법 that India인도, unless~ 않는 한 something changes변화들,
127
306000
2000
이 사실은 인도에서 상황이 전혀 개선되지 않는다면
05:23
is accumulating축적하는 a need
128
308000
2000
인도는 앞으로 재활치료를 위해
05:25
for millennia천년 of rehabilitation복권.
129
310000
3000
엄청난 시간을 소비하게 될 것이라는 의미이죠.
05:29
What you find in the United유나이티드 States
130
314000
2000
미국에서는
05:31
is an injury every...마다 20 seconds -- that's one and a half절반 million백만 every...마다 year --
131
316000
3000
20초당 한 건, 1년으로 따지면 약 백오십만명이 머리를 다치고
05:34
stroke행정 every...마다 40 seconds,
132
319000
2000
40초당 한건의 뇌졸증이 발생하며
05:36
Alzheimer's알츠하이머 병 disease질병, every...마다 70 seconds somebody어떤 사람 succumbs굴복하다 to that.
133
321000
3000
70초당 한 건의 치매가 발병합니다.
05:39
All of these represent말하다 gaps틈새
134
324000
2000
이 모든 것들이 결국
05:41
between중에서 potential가능성 mind마음 and actual실제의 mind마음.
135
326000
3000
잠재 의식과 실제 의식의 차이를 야기하는 것들이죠.
05:45
And here are some of the other categories카테고리, if you look at the whole완전한 planet행성.
136
330000
3000
지구 전체로 눈을 돌리면 다른 것들도 있습니다
05:48
The World세계 Health건강 Organization조직 tells말하다 us
137
333000
2000
세계보건기구는 정상정인 생활을
05:50
that depression우울증 is the number번호 one disease질병 on Earth지구
138
335000
3000
불가능 하게 하는 모든 질병 중 가장 큰 것이
05:53
in terms자귀 of years연령 lived살았던 with disability무능.
139
338000
3000
우을증이라고 합니다
05:56
We find that the number번호 two source출처 of disability무능
140
341000
3000
15세에서 44세 사이에서 우울증은 장애를
05:59
is depression우울증 in the age나이 group그룹
141
344000
2000
유발하는 두번째 가장 큰 질병으로
06:01
of 15 to 44.
142
346000
2000
밝혀졌습니다
06:03
Our children어린이 are becoming어울리는 depressed우울한
143
348000
2000
우울증을 겪는 아이들의 숫자도
06:05
at an alarming놀라운 rate.
144
350000
2000
걱정스러울 정도로 빨리 증가하고 있습니다.
06:07
I discovered발견 된 during...동안 my recovery회복
145
352000
2000
제가 재활치료 중에 알게된 사실 중
06:09
the third제삼 leading주요한 cause원인 of death죽음 amongst사이에 teenagers십대
146
354000
2000
하나는 10대의 사망원인중 3번째 가장 큰 원인이
06:11
is suicide자살.
147
356000
2000
자살이라는 것이었습니다.
06:13
If you look at some of these other items항목 -- concussions뇌진탕.
148
358000
2000
이번에는 뇌진탕을 한번 살펴보시죠.
06:15
Half절반 of E.R. admissions입학 허가 from adolescents청소년
149
360000
2000
병원 응급실에 실려오는 청소년들 중
06:17
are for concussions뇌진탕.
150
362000
2000
절반은 뇌진탕으로 입원을 합니다.
06:19
If I talk about migraine편두통,
151
364000
2000
편두통을 한 번 볼까요?
06:21
40 percent퍼센트 of the population인구
152
366000
2000
전세계 인구의 40퍼센트 정도가
06:23
suffer참다 episodic일시적인 headaches두통.
153
368000
2000
간헐적인 두통에 시달리고
06:25
Fifteen열 다섯 percent퍼센트 suffer참다 migraines편두통
154
370000
2000
15퍼센트 정도는
06:27
that wipe닦음 them out for days on end종료.
155
372000
2000
며칠씩 계속되는 심각한 두통에 시달립니다.
06:29
All of this is leading주요한 -- computer컴퓨터 addiction탐닉,
156
374000
2000
이 모든 질병들은 컴퓨터 중독과 연관이 있는데,
06:31
just to cover덮개 that: the most가장 frequent빈번한 thing we do
157
376000
2000
컴퓨터 중독을 잠시 살펴보면, 그 중 가장 흔하게 보이는 것은
06:33
is use digital디지털 devices장치들.
158
378000
2000
전자제품 사용입니다.
06:35
The average평균 teenager십대
159
380000
2000
10대 청소년들이 평균
06:37
sends보냄 3,300 texts텍스트 every...마다 [month].
160
382000
3000
한달에 3300건의 문자메세지를 보낸다고 합니다.
06:40
We're talking말하는 about a society사회 that is retreating후퇴하는
161
385000
2000
지구에 엄청난 재난을 불러올 기후변화가
06:42
into depression우울증 and disassociation해체
162
387000
3000
닥칠지도 모르는 상황에서 사회가
06:45
when we are potentially잠재적으로 confronting대결하는
163
390000
2000
우울증과 인간관계 단절에
06:47
the next다음 것 great catastrophic파국적 인 climate기후 shift시프트.
164
392000
3000
빠지고 있다는 것입니다.
06:50
So what you'd당신은 be wondering궁금해하는, watching보고있다 the Human인간 Show보여 주다,
165
395000
2000
여러분이 휴먼쇼를 보시고 있다면
06:52
is are we going to confront대치하다 and address주소
166
397000
2000
이 지구의 온도변화 위기를 과연 인간이
06:54
the catastrophic파국적 인 climate기후 shift시프트 that may할 수있다 be heading표제 our way
167
399000
2000
의식을 키움으로써 대처해 나갈것인가
06:56
by growing성장하는 our consciousness의식,
168
401000
2000
아니면, 계속해서 위기로 부터 도망을 칠 것인가를
06:58
or are we going to continue잇다 to retreat후퇴?
169
403000
2000
궁금해 하시게 될 것입니다.
07:00
And that then might lead리드 you
170
405000
2000
그리고 계속 시청을 하신다면
07:02
to watch an episode삽화 one day
171
407000
2000
언젠가 시더 시나이 병원에서
07:04
of Cedars-Sinai시더 스 - 시나이 medical의료 center센터
172
409000
3000
촬영된 잠재의식과 실제의식 사이의
07:07
and a consideration고려 of the difference between중에서 potential가능성 mind마음 and actual실제의 mind마음.
173
412000
3000
차이에 대한 고찰을 촬영한 방영분을 보실 수도 있을 것입니다.
07:10
This is a dense밀집한 array정렬 EEG뇌파 MRIMRI
174
415000
3000
이것은 156채널의 정보를 보여주는
07:13
tracking추적 156 channels채널 of information정보.
175
418000
2000
EEG MRI 사진입니다.
07:15
It's not my EEG뇌파 at Cedars삼나무;
176
420000
3000
시더 시나이 병원에 있는 제 사진은 아니고요,
07:18
it's your EEG뇌파 tonight오늘 밤 and last night.
177
423000
3000
이것은 평범한 사람의 EEG 사진인데
07:21
It's the what our minds마음 do every...마다 night
178
426000
2000
매일 밤 뇌가 그날 일어난 일들을
07:23
to digest요람 the day
179
428000
2000
소화하고
07:25
and to prepare준비하다 to bridge다리 from the potential가능성 mind마음 when we're asleep죽어
180
430000
2000
잠자는 동안 활동하는 잠재의식과 다음날 아침 깨어날 실제의식을
07:27
to the actual실제의 mind마음 when we awaken깨우다 the following수행원 morning아침.
181
432000
3000
연결해주는 모습을 보여주고 있습니다.
07:30
This is how I was when I returned반환 된 from the hospital병원
182
435000
3000
이것이 제가 병원을 4개월 동안 병원생활을 한 후
07:33
after nearly거의 four months개월.
183
438000
2000
퇴원했을때의 모습입니다.
07:35
The horseshoe편자 shape모양 you can see on my skull두개골
184
440000
2000
제 머리에 있는 말굽모양의 흉터가
07:37
is where they operated움직이는 and went갔다 inside내부 my brain
185
442000
2000
의사들이 저를 살리기 위해 제 뇌를 열어
07:39
to do the surgeries수술 they needed필요한 to do to rescue구출 my life.
186
444000
3000
수술을 한 흔적이고요.
07:42
But if you look into the eye of consciousness의식, that single단일 eye you can see,
187
447000
3000
하지만 사진 속에서 내려다 보고 있는 저의 눈을 통해 저의 의식상태를
07:45
I'm looking down,
188
450000
2000
보십시요.
07:47
but let me tell you how I felt펠트 at that point포인트.
189
452000
3000
저의 그 당시의 느낌은 공허하지 않았습니다, 공허 하면서도 가득차 있고
07:50
I didn't feel empty; I felt펠트 everything simultaneously동시에.
190
455000
2000
추우면서도 덥고, 행복하면서도 또 우울한
07:52
I felt펠트 empty and full완전한, hot뜨거운 and cold감기,
191
457000
3000
모든것을 동시에 느끼는
07:55
euphoric다정한 and depressed우울한
192
460000
2000
상태였습니다.
07:57
because the brain is the world's세계의 first
193
462000
2000
뇌는 세계 최초의
07:59
fully충분히 functional기능의 quantum양자 computer컴퓨터;
194
464000
2000
양자 컴퓨터이고 그렇기 때문에
08:01
it can occupy점령하다 multiple배수 states at the same같은 time.
195
466000
3000
동시에 여러가지 상태를 느끼게 할 수 있는 것이죠.
08:04
And with all the internal내부의 regulators규제 기관 of my brain damaged손상된,
196
469000
3000
저의 뇌 안의 제어장치가 고장난 상태에서
08:07
I felt펠트 everything simultaneously동시에.
197
472000
3000
저는 모든 것을 동시에 느끼게 되었던 것입니다.
08:10
But let's swivel받침 around and look at me frontally정면으로.
198
475000
3000
한번 사진을 돌려서 저의 앞모습을 보시면
08:13
This is now flash-forward플래시 포워드 to the point포인트 in time
199
478000
2000
이 사진은 의료 제도때문에 재활치료를 거친 후
08:15
where I've been discharged방전 된 by the health건강 system체계.
200
480000
3000
집에 보내졌을 때의 사진입니다.
08:18
Look into those eyes. I'm not able할 수 있는 to focus초점 those eyes.
201
483000
2000
눈을 보시면, 초점을 못 맞추고 있고
08:20
I'm not able할 수 있는 to follow따르다 a line of text본문 in a book도서.
202
485000
3000
책을 읽어 내려가지도 못했습니다.
08:23
But the system체계 has moved움직이는 me on
203
488000
2000
하지만 제도에 따라 저는 퇴원조치를 당했는데
08:25
because, as my family가족 started시작한 to discover발견하다,
204
490000
3000
왜냐하면, 저의 가족들이 저를 치료할
08:28
there is no long-term장기간 concept개념
205
493000
2000
장기적인 재활 프로그램이 의료체계에
08:30
in the health건강 care케어 system체계.
206
495000
2000
없다는 사실을 알아냈기 때문이었습니다.
08:32
Neurological신경학 damage손해, 10 years연령 of rehab재활원,
207
497000
3000
신경계통의 부상은 10년 이상의
08:35
requires요구하다 a long-term장기간 perspective원근법.
208
500000
2000
장기적으로 내다보는 재활치료가 필요합니다.
08:37
But let's take a look behind뒤에 my eyes.
209
502000
2000
그럼 제 머리속을 한번 살펴 보시죠.
08:39
This is a gamma감마 radiation방사 spec투기 scan주사
210
504000
2000
이것은 감마 방사선을 이용해
08:41
that uses용도 gamma감마 radiation방사
211
506000
2000
뇌의 기능을 3차원적으로 표현해주는
08:43
to map지도 three-dimensional입체의 function기능 within이내에 the brain.
212
508000
3000
감마 방사선 스펙트럼 촬영사진입니다.
08:46
It requires요구하다 a laboratory실험실 to see it in three dimension치수,
213
511000
2000
3차원 화면은 연구실에서만 볼 수 있기지만,
08:48
but in two dimensions치수 I think you can see
214
513000
2000
여러분은 평면사진을 통해서도
08:50
the beautiful아름다운 symmetry대칭 and illumination조명
215
515000
2000
정상상태의 뇌가 제대로 작동할때 좌우 대칭과 빛을
08:52
of a normal표준 mind마음 at work.
216
517000
2000
보실 수 있습니다.
08:54
Here's여기에 my brain.
217
519000
2000
이것이 제 사진입니다.
08:56
That is the consequence결과 of more than a third제삼 of the right side측면 of my brain
218
521000
3000
제 오른뇌의 3분의 1 이상이 뇌졸증으로 망가져서 정상적인 기능을
08:59
being존재 destroyed의해 파괴됨 by the stroke행정.
219
524000
2000
수행하지 못하고 있는 모습입니다.
09:01
So my family가족, as we moved움직이는 forward앞으로
220
526000
2000
그래서 제 가족들이 저를 퇴원시킨
09:03
and discovered발견 된 that the health건강 care케어 system체계 had moved움직이는 us by,
221
528000
3000
기존의료체계에서 벗어나 다른 치료법과 해결방안을
09:06
had to try to find solutions솔루션 and answers답변.
222
531000
2000
찾아야 했습니다.
09:08
And during...동안 that process방법 -- it took~했다 many많은 years연령 --
223
533000
3000
수 년이 걸린 그 치료 과정동안
09:11
one of the doctors의사들 said that my recovery회복, my degree정도 of advance전진,
224
536000
3000
한 의사는 제가 당한 심각한 머리부상 이후
09:14
since이후 the amount of head머리 injury I'd suffered고통당한,
225
539000
2000
회복한 정도는 거의
09:16
was miraculous기적적.
226
541000
2000
기적에 가깝다고 말을 했습니다.
09:18
And that was when I started시작한 to write쓰다 a book도서,
227
543000
2000
그 말을 듣고 난 후 저는 책을 쓰기시작했는데
09:20
because I didn't think it was miraculous기적적.
228
545000
2000
왜냐하면 저의 회복에 기적적인 요소가 있기는 했지만
09:22
I thought there were miraculous기적적 elements집단,
229
547000
2000
그것이 기적은 아니라고 생각했기 때문입니다.
09:24
but I also또한 didn't think it was right
230
549000
2000
또한 심각한 머리부상을 당하는 사람들의
09:26
that one should have to struggle노력 and search수색 for answers답변
231
551000
2000
수가 상당함에도 불구하고 이들이 치료를 받기위해
09:28
when this is a pandemic세계적 유행병 within이내에 our society사회.
232
553000
3000
고생을 해야 하는 것이 잘못된 일이라고 생각을 햇습니다.
09:31
So from this experience경험 of my recovery회복,
233
556000
3000
그래서 제 회복치료 경험에서 얻은
09:34
I want to share four particular특별한 aspects상들 --
234
559000
3000
네가지 측면을 알려 드리려고 합니다
09:37
I call them the four C'sC of consciousness의식 --
235
562000
2000
저는 의식의 4C라고 이름을 붙였는데,
09:39
that helped도움이 된 me grow자라다 my potential가능성 mind마음
236
564000
3000
저의 잠재 의식을
09:42
back towards...쪽으로 the actual실제의 mind마음 that I work with every...마다 day.
237
567000
3000
실제 의식으로 성장시키는데 도움을 주고 있어 매일 사용하고 있습니다
09:45
The first C is cognitive인지 적 training훈련.
238
570000
2000
첫번째 C는 인지능력 훈련입니다
09:47
Unlike같지 않은 the smashed박살내는 glass유리 of my car,
239
572000
3000
산산조각이 난 제 차의 유리와는 달리
09:50
plasticity소성 of the brain
240
575000
2000
뇌가 가지는 가소성은
09:52
means방법 that there was always a possibility가능성, with treatment치료,
241
577000
3000
언제나 훈련을 통한 치료가 가능하며 그것을 통해
09:55
to train기차 the brain
242
580000
2000
의식과 인식능력을
09:57
so that you can regain회복하다 and raise증가 your level수평 of awareness인식 and consciousness의식.
243
582000
3000
기르고 회복할 수 있다는 것을 의미합니다.
10:00
Plasticity가소성 means방법 that there was always
244
585000
2000
가소성은 언제나 우리의 이성에
10:02
hope기대 for our reason이유 --
245
587000
2000
희망이 있으며
10:04
hope기대 for our ability능력 to rebuild재건하다 that function기능.
246
589000
3000
뇌기능을 회복할 수 있다는 희망이 있다는 것을 의미합니다.
10:07
Indeed과연, the mind마음 can redefine재정의하다 itself그 자체,
247
592000
2000
실제로 정신은 그 자신을 재정립할 수 있는데
10:09
and this is demonstrated시연 된 by two specialists전문가 called전화 한 Hagen하겐 and Silva실바
248
594000
3000
이것은 1970년대에 헤이겐과 실바라는 전문가들의 의해
10:12
back in the 1970's'에스.
249
597000
2000
증명이 된 바 있습니다.
10:14
The global글로벌 perspective원근법
250
599000
2000
전세계적으로 30%정도의
10:16
is that up to 30 percent퍼센트 of children어린이 in school학교
251
601000
2000
어린이들이 스스로 고칠 수 없는
10:18
have learning배우기 weaknesses약점
252
603000
2000
학습 장애를 겪고 있는
10:20
that are not self-correcting자기 교정,
253
605000
2000
것으로 나타납니다.
10:22
but with appropriate적당한 treatment치료,
254
607000
2000
하지만 적절한 치료를 받는다면 이 학생들은 진단을
10:24
they can be screened상영 된 for and detected탐지 된 and corrected수정 된
255
609000
3000
받고 교정을 받음으로써
10:27
and avoid기피 their그들의 academic학생 failure실패.
256
612000
2000
학업을 마칠 수 있습니다
10:29
But what I discovered발견 된 is it's almost거의 impossible불가능한 to find anyone누군가
257
614000
3000
하지만 제가 알아낸 것은 이런 치료를 제공해 줄 수 있는
10:32
who provides~을 제공하다 that treatment치료 or care케어.
258
617000
2000
의료기관을 찾는 것이 거의 불가능 하다는 것이었습니다.
10:34
Here's여기에 what my neuropsychologist신경 심리학자 provided제공된 for me
259
619000
2000
이것이 제가 겨우 저를 진단해 줄 수 있는 신경정신과의를
10:36
when I actually사실은 found녹이다 somebody어떤 사람 who could apply대다 it.
260
621000
3000
찾았을 때 받았던 검사입니다.
10:39
I'm not a doctor의사, so I'm not going to talk about the various여러 subtests하위 검사.
261
624000
3000
저는 의사가 아니기 때문에 하위검사들은 제외하고
10:42
Let's just talk about full-scale본격적인 I.Q.
262
627000
2000
아이큐 검사에 대해서만 말씀을 드리겠습니다.
10:44
Full-scale본격적인 I.Q. is the mental지적인 processing가공 --
263
629000
2000
아이큐 검사는 검사대상자가 얼마나 빠르게
10:46
how fast빠른 you can acquire얻다 information정보,
264
631000
2000
정보를 습득 하고 저장하며 기억해
10:48
retain유지하다 it and retrieve검색 it --
265
633000
2000
낼 수 있는지를 나타내는 것이죠
10:50
that is essential본질적인 for success성공 in life today오늘.
266
635000
3000
요즘에는 성공을 위해 필수적인 것입니다.
10:53
And you can see here there are three columns기둥.
267
638000
2000
여기 보시면 세가지 줄이 있습니다.
10:55
Untestable신뢰할 수없는 -- that's when I'm in my coma혼수.
268
640000
3000
측정불가 - 제가 혼수상태에 있을때였고
10:58
And then I creep기다 up to the point포인트 that I get a score점수 of 79,
269
643000
3000
그 이후 가까스로 평균 바로 밑인 79점을
11:01
which어느 is just below이하 average평균.
270
646000
3000
받는 상태에 이르렀습니다.
11:04
In the health건강 care케어 system체계, if you touch접촉 average평균, you're done끝난.
271
649000
3000
의료체계에 따르면 평균에 도달한 시점에서 치료는 끝납니다.
11:07
That's when I was discharged방전 된 from the system체계.
272
652000
2000
그래서 그당시 저는 병원에서 퇴원조치를 당했습니다.
11:09
What does average평균 I.Q. really mean?
273
654000
3000
실제로 평균 아이큐를 가진다는 것은 무슨의미일까요?
11:12
It meant의미심장 한 that when I was given주어진 two and a half절반 hours시간
274
657000
3000
그것은 보통사람들이 50분이 걸리는 시험에서
11:15
to take a test테스트 that anyone누군가 here
275
660000
2000
저에게 2시간 반이 주어지고
11:17
would take in 50 minutes의사록,
276
662000
2000
제가 낙제점을 받는 정도의
11:19
I might score점수 an F.
277
664000
3000
상태를 말합니다.
11:22
This is a very, very low낮은 level수평
278
667000
2000
이 정도의 낮은 수준이면
11:24
in order주문 to be kicked걷어차 진 out of the health건강 care케어 system체계.
279
669000
2000
의료 제도상 퇴원을 당하게 됩니다
11:26
Then I underwent겪은 cognitive인지 적 training훈련.
280
671000
2000
그 다음 저는 인식능력 훈련과정을 거쳤는데
11:28
And let me show보여 주다 you what happened일어난 to the right-hand오른손 column기둥
281
673000
2000
훈련과정 을 거치던 중 오른쪽 줄에 나오는
11:30
when I did my cognitive인지 적 training훈련 over a period기간 of time.
282
675000
3000
수치를 한 번 보시죠.
11:33
This is not supposed가정의 to occur나오다.
283
678000
3000
이것은 예상치 못한 결과 였는데
11:36
I.Q. is supposed가정의 to stabilize안정시키다 and solidify고형화하다
284
681000
3000
왜냐면 아이큐는 8살이 되면 거의 변하지 않는
11:39
at the age나이 of eight여덟.
285
684000
2000
일정한 수치를 보이기 때문입니다.
11:41
Now the Journal일지 of the National내셔널 Medical의료 Association협회
286
686000
2000
미국의학협회지에서 저의 체험담을
11:43
gave my memoir회상록 a full완전한 clinical객관적인 review리뷰,
287
688000
2000
의학적으로 전부 검토를 했는데, 이것은 매우
11:45
which어느 is very unusual별난.
288
690000
2000
이례적인 일이었습니다.
11:47
I'm not a doctor의사. I have no medical의료 background배경 whatsoever도대체 무엇이.
289
692000
3000
저는 의사가 아니고, 의학적 배경은 전혀 없습니다
11:50
But they felt펠트 the evidences증거
290
695000
2000
하지만 의학협회는 제가
11:52
that there was important중대한, valuable가치 있는 information정보 in the book도서,
291
697000
3000
책에 남긴 자료들이 중요하고 가치가 있다고 판단했고
11:55
and they commented댓글을 달았습니다. about it when they gave the full완전한 peer같은 패 review리뷰 to it.
292
700000
3000
동료 평가를 하면서 논평을 하였습니다.
11:58
But they asked물었다 one question문제. They said, "Is this repeatable반복 가능한?"
293
703000
3000
그리고 그들이 물은 것은 "이것이 재현가능한 것인가"라는 것이었습니다.
12:01
That was a fair공정한 question문제
294
706000
2000
그도 그럴 것이
12:03
because my memoir회상록 was simply간단히 how I found녹이다 solutions솔루션 that worked일한 for me.
295
708000
3000
저의 기록은 제가 스스로 저에게 맞는 치료법을 찾은 것이기 때문이었죠.
12:06
The answer대답 is yes, and for the first time,
296
711000
2000
대답은 가능하다 입니다. 그리고 처음으로
12:08
it's my pleasure to be able할 수 있는 to share two examples예제들.
297
713000
2000
다른 두명의 환자의 결과를 보여드리면
12:10
Here's여기에 somebody어떤 사람, what they did as they went갔다 through...을 통하여 cognitive인지 적 training훈련
298
715000
2000
이 환자는 인식능력 훈련을 받으면서 각 각 7살 때와 11살 때에
12:12
at ages나이 seven일곱 and 11.
299
717000
2000
얻은 시험결과를 보여주고 있고,
12:14
And here's여기에 another다른 person사람 in, call it, high높은 school학교 and college칼리지.
300
719000
3000
또 다른 환자는 고등학교때와 대학교 때에 결과를 보여주는데
12:17
And this person사람 is particularly특별히 interesting재미있는.
301
722000
2000
특히나 이 환자의 경우 주목할 점은
12:19
I won't습관 go into the intrascatter침입자 that's in the subtests하위 검사,
302
724000
2000
하위검사결과까지는 살펴보지 않겠으나,
12:21
but they still had a neurologic신경학의 issue발행물.
303
726000
2000
신경계통에 문제가 있었고
12:23
But that person사람 could be identified확인 된
304
728000
2000
학습장애를 가지고 있는 환자로
12:25
as having a learning배우기 disability무능.
305
730000
2000
판단 될 수 있었음에도 불구하고
12:27
And with accommodation적응, they went갔다 on to college칼리지
306
732000
2000
협의를 통해 대학교에 진학을 해서
12:29
and had a full완전한 life in terms자귀 of their그들의 opportunities기회.
307
734000
3000
기회의 측면에서 모든 것을 가질 수 있었습니다
12:32
Second둘째 aspect양상:
308
737000
2000
두번째 요점입니다.
12:34
I still had crushing눌러 터뜨리는 migraine편두통 headaches두통.
309
739000
2000
저는 여전히 극심한 두통에 시달렸습니다.
12:36
Two elements집단 that worked일한 for me here
310
741000
2000
이와 관련해 제가 알아낸 것 중 첫번째는
12:38
are -- the first is 90 percent퍼센트, I learned배운, of head머리 and neck pain고통
311
743000
4000
머리와 목의 통증의 90퍼센트는
12:42
is through...을 통하여 muscular-skeletal근육 - 골격 imbalance불균형.
312
747000
2000
근골격계의 부정합이라는 것입니다.
12:44
The craniomandibular두개 턱 관절의 system체계 is critical결정적인 to that.
313
749000
4000
두개골과 아래턱뼈의 균형이 굉장히 중요한데요,
12:48
And when I underwent겪은 it and found녹이다 solutions솔루션,
314
753000
3000
제가 발견한 치료법은
12:51
this is the interrelationship상호 관계 between중에서 the TMJTMJ and the teeth.
315
756000
3000
이것이 얼굴 옆면 아래쪽 턱뼈(측두하악관절)와 치아의 연결사진입니다.
12:54
Up to 30 percent퍼센트 of the population인구
316
759000
2000
전체인구의 30% 이상이 전신에
12:56
have a disorder무질서, disease질병 or dysfunction기능 부전 in the jaw
317
761000
3000
영향을 미치는 턱뼈의 이상이나 질병을
12:59
that affects영향을 미치다 the entire완전한 body신체.
318
764000
2000
겪고 있습니다.
13:01
I was fortunate운 좋은 to find a dentist치과 의사
319
766000
2000
저는 운이 좋게도 여러분들이 곧 보시게 될
13:03
who applied적용된 this entire완전한 universe우주
320
768000
2000
이 방대한 양의 치료 기술개념을
13:05
of technology과학 기술 you're about to see
321
770000
2000
저의 치료에 도입하여 줄 치과의사를 만났고
13:07
to establish세우다 that if he repositioned위치를 바꾼 my jaw,
322
772000
2000
이 치과의사가 제 턱뼈의 위치를 재조정하면서
13:09
the headaches두통 pretty예쁜 much resolved해결 된,
323
774000
2000
두통은 거의 해결이 됐습니다.
13:11
but that then my teeth weren't하지 않았다 in the right place장소.
324
776000
2000
하지만 치아가 제자리에 있지 않았기 때문에
13:13
He then held개최 된 my jaw in the right position위치
325
778000
2000
이 치과의사는 제 턱뼈를 제자리에 배치하고
13:15
while orthodontically치열 교정술 he put my teeth into correct옳은 alignment조정.
326
780000
4000
제 치아를 줄을 맞춰서 교정을 하였습니다.
13:19
So my teeth actually사실은 hold보류 my jaw in the correct옳은 position위치.
327
784000
3000
결국 제 치아가 제 턱뼈를 제자리에 고정시키는 형태가 되었죠.
13:22
This affected체하는 my entire완전한 body신체.
328
787000
3000
이것이 저의 전신에 영향을 미쳤습니다.
13:25
If that sounds소리 like a very, very strange이상한 thing to say
329
790000
2000
어떻게 턱뼈가 전신에 영향을 미치는가?
13:27
and rather차라리 a bold대담한 statement성명서 --
330
792000
2000
이 말이 굉장히 이상하게 들리거나
13:29
How can the jaw affect감정 the entire완전한 body신체? --
331
794000
2000
너무 과한 발언이라는 생각이 드시면
13:31
let me simply간단히 point포인트 out to you,
332
796000
2000
제가 말씀드리는 것을 한가지 해보십시오.
13:33
if I ask청하다 you tomorrow내일
333
798000
2000
제가 내일 여러분께
13:35
to put one grain곡물 of sand모래 between중에서 your teeth
334
800000
2000
치아 사이에 모래 한알을 넣고
13:37
and go for a nice좋은 long walk산책,
335
802000
2000
산책을 가보시라고 하면
13:39
how far멀리 would you last
336
804000
2000
치아 사이에서 모래를
13:41
before you had to remove풀다 that grain곡물 of sand모래?
337
806000
2000
빼야 할때까지 과연 얼마나 걸릴까요?
13:43
That tiny작은 misalignment어긋남.
338
808000
2000
정말 미세한 교정이고
13:45
Bear in mind마음, there are no nerves신경 in the teeth.
339
810000
2000
치아에는 신경조차 없으며
13:47
That's why the same같은 between중에서 the before and after that this shows,
340
812000
3000
너무 작아서 교정 전과 후에 차이를 보기조차
13:50
it's hard단단한 to see the difference.
341
815000
2000
힘듭니다. 하지만
13:52
Now just trying견딜 수 없는 putting퍼팅 a few조금 grains작살 of sand모래 between중에서 your teeth
342
817000
2000
한 번 치아 사이에 모래 몇알을 넣고
13:54
and see the difference it makes~을 만든다.
343
819000
2000
어떤 차이가 있는지 보십시요.
13:56
I still had migraine편두통 headaches두통.
344
821000
2000
저는 여전히 두통이 있었습니다.
13:58
The next다음 것 issue발행물 that resolved해결 된
345
823000
2000
그 다음으로 해결이 되었던 문제는,
14:00
was that, if 90 percent퍼센트 of head머리 and neck pain고통
346
825000
2000
만약 머리와 목의 통증의 90퍼센트가
14:02
is caused일으킨 by imbalance불균형,
347
827000
2000
부정합에 의한 것이라면
14:04
the other 10 percent퍼센트, largely크게 --
348
829000
2000
나머지 10퍼센트는,
14:06
if you set세트 aside곁에 aneurysms동맥류, brain cancer
349
831000
2000
동맥류나 뇌종양, 혹은 호르몬분비문제를
14:08
and hormonal호르몬 issues문제 --
350
833000
2000
제외하고 나면
14:10
is the circulation순환.
351
835000
2000
혈액순환 입니다.
14:12
Imagine상상해 보라. the blood flowing흐르는 through...을 통하여 your body신체 --
352
837000
2000
피가 여러분의 몸에서 순환하는 모습을 상상해보십시오.
14:14
I was told at UCLAUCLA Medical의료 Center센터 --
353
839000
2000
UCLA 병원에서는 제게 이것이 하나의
14:16
as one sealed봉인 된 system체계.
354
841000
2000
봉합된 체계다라고 말을 햇습니다.
14:18
There's a big pipe파이프 with the blood flowing흐르는 through...을 통하여 it,
355
843000
2000
아주 큰 혈관 속으로 피가 흐르고 그 혈관
14:20
and around that pipe파이프 are the nerves신경
356
845000
2000
주위를 신경들이 감싸고 있으며
14:22
drawing그림 their그들의 nutrient영양소 supply공급 from the blood.
357
847000
2000
혈관에서 부터 영양분을 빨아들이고 있죠.
14:24
That's basically원래 it.
358
849000
2000
그게 기본적인 그림입니다.
14:26
If you press프레스 on a hose호스 pipe파이프 in a sealed봉인 된 system체계,
359
851000
2000
만약 이 봉합된 체계 안의 혈관에 압력을 가하면
14:28
it bulges팽창 someplace어딘가 else그밖에.
360
853000
2000
다른 어딘가가 튀어나오게 되겠죠
14:30
If that some place장소 else그밖에 where it bulges팽창
361
855000
2000
만약 그 다른 어딘가 튀어나온 곳이
14:32
is inside내부 the biggest가장 큰 nerve신경 이상 in your body신체, your brain,
362
857000
3000
여러분의 신체의 가장 큰 신경, 즉 뇌의 안에 있다면
14:35
you get a vascular혈관 migraine편두통.
363
860000
2000
여러분은 맥관성 두통을 겪게 될 것입니다.
14:37
This is a level수평 of pain고통 that's only known알려진
364
862000
2000
이 고통의 정도는 맥관성 두통을
14:39
to other people who suffer참다 vascular혈관 migraines편두통.
365
864000
3000
겪어 보았던 사람들만이 알 수 있는 것이죠.
14:42
Using사용 this technology과학 기술,
366
867000
2000
화면에서 보시는
14:44
this is mapping매핑 in three dimensions치수.
367
869000
2000
3차원 입체 영상 촬영기술은
14:46
This is an MRIMRI MRAMRA MRVMRV,
368
871000
2000
MRI MRA MRV, 체적분석 MRI 라고
14:48
a volumetric체적의 MRIMRI.
369
873000
2000
불립니다.
14:50
Using사용 this technology과학 기술, the specialists전문가 at UCLAUCLA Medical의료 Center센터
370
875000
3000
UCLA 병원의 전문가들은 이기술을 사용해
14:53
were able할 수 있는 to identify식별하다
371
878000
2000
어디에서 혈관에 압력이
14:55
where that compression압축 in the hose호스 pipe파이프 was occurring발생하는.
372
880000
2000
가해지고 있는지를 가려낼 수 있었습니다
14:57
A vascular혈관 surgeon외과 의사 removed제거 된 most가장 of the first rib늑골 on both양자 모두 sides양쪽 of my body신체.
373
882000
4000
혈관외과의사는 수술을 통해 저의 양쪽 첫번째 갈비뼈를 대부분 제거했습니다.
15:01
And in the following수행원 months개월 and years연령,
374
886000
2000
이 후 몇달이 지나고 몇년이 지나면서
15:03
I felt펠트 the neurological신경학의 flow흐름 of life itself그 자체 returning돌아 오는.
375
888000
3000
저는 신경계의 흐름이 제 몸에 돌아오는 것을 느낄 수 있었습니다.
15:06
Communication통신, the next다음 것 C. This is critical결정적인.
376
891000
3000
세번째 요점은 의사소통입니다. 매우중요한 것이죠.
15:09
All consciousness의식 is about communication통신.
377
894000
3000
모든 의식은 의사소통과 관련이 있습니다.
15:12
And here, by great fortune재산,
378
897000
2000
운이 좋게도 저희 아버지의
15:14
one of my father's아버지의 clients고객
379
899000
2000
고객 중 한분의 남편이
15:16
had a husband남편 who worked일한
380
901000
2000
알프레드 만 연구 재단에서
15:18
at the Alfred알프레드 Mann Foundation기초 for Scientific과학 Research연구.
381
903000
3000
일을 하고 계셨습니다. 알프레드 만은
15:21
Alfred알프레드 Mann is a brilliant훌륭한 physicist물리학 자 and innovator혁신가
382
906000
2000
아주 훌륭한 물리학자이자 혁신가인데요,
15:23
who's누가 fascinated매혹적인 with bridging가교 gaps틈새 in consciousness의식,
383
908000
3000
이분은 의식을 되찾는 치료에 관심이 많으셨어요
15:26
whether인지 어떤지 to restore복원 hearing듣기 to the deaf귀가 먹은, vision시력 to the blind블라인드
384
911000
3000
청각장애, 시각장애의 치료라던지, 마비환자를 다시
15:29
or movement운동 to the paralyzed마비 된.
385
914000
2000
움직일 수 있게 하는 연구등입니다.
15:31
And I'm just going to give you an example today오늘
386
916000
2000
오늘 보여드릴 것은 마비를 극복하게 도와주는
15:33
of movement운동 to the paralyzed마비 된.
387
918000
2000
장비인데요, 남부캘리포니아에서
15:35
I've brought가져온 with me, from Southern남부 지방 사투리 California캘리포니아,
388
920000
3000
제가 가져온 것입니다.
15:38
the FMFM device장치.
389
923000
2000
라디오 장치인데요
15:40
This is it being존재 held개최 된 in the hand.
390
925000
2000
손에 들고 있으면
15:42
It weighs무게를다는 less적게 than a gram그램.
391
927000
2000
무게가 1그람도 채 되지 않습니다.
15:44
So two of them implanted이식 된 in the body신체 would weigh달다 less적게 than a dime단돈 한 닢.
392
929000
3000
몸에 두개를 삽입하면 무게가 작은 동전하나만큼도 안되고
15:47
Five다섯 of them would still weigh달다 less적게
393
932000
2000
5개를 넣어도 여전히 큰 동전
15:49
than a rupee루피 coin동전.
394
934000
2000
하나 무게도 안됩니다.
15:51
Where does it go inside내부 the body신체?
395
936000
2000
이걸 몸 어디다 넣을까요?
15:53
It has been simulated시뮬레이션 된 and tested테스트 한 to endure견디다 in the body신체 corrosion-free부식이없는
396
938000
2000
이 장치는 체내의 부식 환경에서 80년 넘게 견디도록
15:55
for over 80 years연령.
397
940000
2000
시험을 거쳤읍니다
15:57
So it goes간다 in and it stays체재하다 there.
398
942000
2000
그래서 한번 들어가면 교체가 필요없고요,
15:59
Here are the implantation심기 sites사이트.
399
944000
2000
이 부분들이 삽입을 하는 부분입니다.
16:01
The concept개념 that they're working towards...쪽으로 -- and they have working prototypes프로토 타입 --
400
946000
3000
이 재단에서 이 시험모델을 이용해 개발하자고 하는 것은
16:04
is that we placed배치 된 it throughout전역 the motor모터 points전철기 of the body신체
401
949000
2000
몸에서 구동장치가 필요한 곳에
16:06
where they're needed필요한.
402
951000
2000
이 장치를 설치하는 겁니다
16:08
The main본관 unit단위 will then go inside내부 the brain.
403
953000
2000
주요 부분은 뇌에 들어갑니다
16:10
An FMFM device장치 in the cortex피질 of the brain, the motor모터 cortex피질,
404
955000
3000
라디오 장치로 뇌에서 몸의 구동을 담당하는 피질에
16:13
will send보내다 signals신호들 in real레알 time
405
958000
2000
삽입이 되어 실시간으로 신호를
16:15
to the motor모터 points전철기 in the relevant관련된 muscles근육
406
960000
2000
움직이고자 하는 근육의 구동점에 전달해
16:17
so that the person사람 will be able할 수 있는 to move움직임 their그들의 arm, let's say, in real레알 time,
407
962000
3000
만약 팔을 움직이지 못하는 분이 팔을 움직이고자한다면 실시간으로
16:20
if they've그들은 lost잃어버린 control제어 of their그들의 arm.
408
965000
2000
실시간으로 신호를 전달해 팔을 움직이게 해주는 것이죠.
16:22
And other FMFM devices장치들 implanted이식 된 in fingertips손가락 끝,
409
967000
3000
또 다른 라디오 장치는 손가락 끝에 삽입이 되어
16:25
on contacting접촉 a surface표면,
410
970000
2000
뭔가의 표면을 만지면
16:27
will send보내다 a message메시지 back to the sensory감각 cortex피질 of the brain,
411
972000
3000
뇌의 감각을 담당하는 피질에 신호를 보내
16:30
so that the person사람 feels느낀다. a sense감각 of touch접촉.
412
975000
3000
촉각을 느끼게 해주는 것입니다.
16:33
Is this science과학 fiction소설? No,
413
978000
2000
이것은 공상과학 같은 얘기가 아닙니다.
16:35
because I'm wearing착용 the first application신청 of this technology과학 기술.
414
980000
3000
왜냐면 제가 이 기술의 첫 시험대상자이기 때문입니다.
16:38
I don't have the ability능력 to control제어 my left foot.
415
983000
2000
저는 왼발을 마음대로 움직이지 못합니다.
16:40
A radio라디오 device장치 is controlling제어 every...마다 step단계 I take,
416
985000
3000
그래서 제가 걸을 때마다 라디오 장치가
16:43
and a sensor감지기 picks추천 up my foot for me
417
988000
2000
신호를 보내어 제 왼쪽 발을 들어
16:45
every...마다 time I walk산책.
418
990000
2000
제 걸음을 조종합니다.
16:47
And in closing폐쇄, I want to share
419
992000
2000
마지막으로 제가 말씀드리고 싶은 것은
16:49
the personal개인적인 reason이유 why this meant의미심장 한 so much to me
420
994000
2000
왜 이 재활치료 연구가 제게 개인적으로 큰 의미를
16:51
and changed변경된 the direction방향 of my life.
421
996000
2000
가지며, 왜 저의 삶을 바꾸었는지 입니다.
16:53
In my coma혼수, one of the presences현역 I sensed감지 된
422
998000
2000
제가 혼수상태에 있을때 저는 누군가가
16:55
was someone어떤 사람 I felt펠트 was a protector보호자.
423
1000000
2000
저를 지켜주고 있다는 느낌을 받았습니다.
16:57
And when I came왔다 out of my coma혼수, I recognized인정 된 my family가족,
424
1002000
3000
그리고 혼수상태에서 깨어났을 때 저는 저의 가족들은
17:00
but I didn't remember생각해 내다 my own개인적인 past과거.
425
1005000
3000
기억을 했지만 저의 과거는 기억을 하지 못했죠.
17:03
Gradually차례로, I remembered기억 된 the protector보호자 was my wife아내.
426
1008000
3000
시간이 지나면서 저는 저를 지켜준 사람이 저의 아내라는 것을
17:06
And I whispered속삭였다 the good news뉴스
427
1011000
2000
기억해 냈고, 저의 부서진 턱을 움직여
17:08
through...을 통하여 my broken부서진 jaw, which어느 was wired열광한 shut닫은,
428
1013000
2000
이 기쁜 소식을 저의 당직 간호사 귀에
17:10
to my night nurse간호사.
429
1015000
2000
말했습니다.
17:12
And the following수행원 morning아침, my mother어머니 came왔다 to explain설명
430
1017000
2000
그리고 다음날 저희 어머니가 오셔서 저에게
17:14
that I'd not always been in this bed침대, in this room,
431
1019000
2000
제가 병실안에 침대에 누워 있기 전에 저는
17:16
that I'd been working in film필름 and television텔레비전
432
1021000
2000
영화와 티비 제작을 했었고
17:18
and that I had been in a crash추락
433
1023000
2000
제가 차사고를 당했으며
17:20
and that, yes, I was married기혼,
434
1025000
3000
제가 결혼을 했었던게 맞지만
17:23
but Marcy마시 had been killed살해 된 instantly in the crash추락.
435
1028000
3000
제 아내 마시는 사고 당시 현장에서 즉사했으며
17:26
And during...동안 my time in coma혼수,
436
1031000
2000
제가 혼수상태에 있는 동안
17:28
she had been laid놓은 to rest휴식 in her hometown고향 of Phoenix피닉스.
437
1033000
4000
저의 집사람은 고향인 피닉스주에 묻혔다고 말씀을 해주셨습니다.
17:32
Now in the dark어두운 years연령 that followed뒤따른, I had to work out what remained남은 for me
438
1037000
3000
힘들고 암울한 재활치료를 거치면서 저는 소중한 것을 모두 잃고 난 후
17:35
if everything that made만든 today오늘 special특별한 was gone지나간.
439
1040000
3000
무엇을 위해 살아야 하는지를 생각해 내야 했습니다.
17:38
And as I discovered발견 된 these threats위협 to consciousness의식
440
1043000
3000
그리고 저는 의식을 위협하는 것들이 우리 주변을 둘러
17:41
and how they are surrounding주변의 the world세계
441
1046000
2000
싸고 있으며 매일 더 많은 사람들이
17:43
and enveloping외피 the lives of more and more people every...마다 day,
442
1048000
3000
이 위협에 노출되고 있음을 발견하면서
17:46
I discovered발견 된 what truly진실로 remained남은.
443
1051000
2000
정말 무엇이 남는 것인지 알게 되었습니다
17:48
I believe that we can overcome이기다 the threats위협 to our consciousness의식,
444
1053000
3000
저는 인간이 의식에 대한 위협을 극복해 낼 수 있다고 믿습니다.
17:51
that the Human인간 Show보여 주다 can stay머무르다 on the air공기
445
1056000
2000
그리고 휴먼쇼는 앞으로 수백년동안
17:53
for millennia천년 to come.
446
1058000
2000
계속될 것임을 믿습니다.
17:55
I believe that we can all rise오르기 and shine광택.
447
1060000
3000
저는 우리가 모두 빛날 수 있다고 믿습니다.
17:58
Thank you very much.
448
1063000
2000
감사합니다.
18:00
(Applause박수 갈채)
449
1065000
6000
(박수)
18:06
Lakshmi락 쉬미 Pratury주교: Just stay머무르다 for a second둘째. Just stay머무르다 here for a second둘째.
450
1071000
3000
락시미 프라투리: 잠시만요. 잠시만 여기 계셔 주세요
18:09
(Applause박수 갈채)
451
1074000
4000
(박수)
18:13
You know,
452
1078000
3000
제가
18:16
when I heard들었던 Simon's사이먼 --
453
1081000
4000
사이먼씨의 얘기를 들었을 때,
18:20
please sit앉다 down; I just want to talk to him for a second둘째 --
454
1085000
3000
앉아주세요, 잠시 사이먼씨와 말씀을 나눠보고 싶었어요
18:23
when I read독서 his book도서, I went갔다 to LA to meet만나다 him.
455
1088000
3000
제가 사이먼씨의 책을 읽고, LA에 가서 만났을때요
18:26
And so I was sitting좌석 in this restaurant레스토랑,
456
1091000
3000
식당에 앉아서 사이먼씨를 기다리면서
18:29
waiting기다리는 for a man to come by
457
1094000
3000
어떤 신체적인 어려움이
18:32
who obviously명백하게 would have some difficulty어려움 ...
458
1097000
2000
있는 분을 예상을 했었지 이렇게
18:34
I don't know what I had in my mind마음.
459
1099000
2000
멀쩡히 잘 걸어다니시는
18:36
And he was walking보행 around.
460
1101000
2000
분이 오실 것이라고는
18:38
I didn't expect배고 있다 that person사람 that I was going to meet만나다
461
1103000
2000
예상을 하지 못했었습니다.
18:40
to be him.
462
1105000
2000
그리고 나서
18:42
And then we met만난 and we talked말한,
463
1107000
2000
만나서 이야기를 나누면서
18:44
and I'm like, he doesn't look
464
1109000
2000
제가 생각하기를 정말 그렇게
18:46
like somebody어떤 사람 who was built세워짐 out of nothing.
465
1111000
4000
큰 사고이후 재활을 거친 분 같지 않다고 생각을 했는데요,
18:50
And then I was amazed놀란
466
1115000
2000
재활을 하시는 데 있어서
18:52
at what role역할 technology과학 기술 played연주 한
467
1117000
2000
기술이 어떠한 역할을 했는지에도
18:54
in your recovery회복.
468
1119000
2000
감탄을 했습니다.
18:56
And we have his book도서 outside외부
469
1121000
2000
밖에 서점에 사이먼씨의 저서가
18:58
in the bookshop서점.
470
1123000
2000
준비되어 있습니다.
19:00
The thing that amazed놀란 me
471
1125000
2000
제게 가장 인상 깊었던
19:02
is the painstaking애씀 detail세부 묘사
472
1127000
3000
것은 하나 하나의
19:05
with which어느 he has written
473
1130000
2000
고통스러웠던 병원 방문
19:07
every...마다 hospital병원 he has been to,
474
1132000
2000
기록들과 치료를 받으셨던
19:09
every...마다 treatment치료 he got,
475
1134000
2000
기록들, 거의 놓쳤다가
19:11
every...마다 near-miss니어 미스 he had,
476
1136000
3000
우연히 발견하게 된 새로운
19:14
and how accidentally우윤히 he stumbled비틀 거리다 upon...에 innovations혁신.
477
1139000
4000
치료법들을 책에 적으셨던 것인데요,
19:18
So I think this one detail세부 묘사
478
1143000
5000
그 중 한 가지를 좀 더
19:23
went갔다 past과거 people really quick빨리.
479
1148000
2000
자세히 소개시켜 주시죠.
19:25
Tell a little bit비트 about what you're wearing착용 on your leg다리.
480
1150000
3000
지금 다리에 차고 계신 장치에 대해 좀 더 설명해주세요.
19:28
Simon사이먼 Lewis남자 이름: I knew알고 있었다 when I was timing타이밍 this
481
1153000
2000
사이먼 루이스: 제가 강연시간을 쟀을 때
19:30
that there wouldn't~ 않을거야. be time for me to do anything about --
482
1155000
2000
이 장치에 대해 설명할 시간이 없을 줄 알았습니다만,
19:32
Well this is it. This is the control제어 unit단위.
483
1157000
3000
이게 바로 제어장치 입니다.
19:35
And this records기록들 every...마다 single단일 step단계 I've taken취한
484
1160000
2000
이 장치가 지금까지 거의 5,6년째 제 발걸음을
19:37
for, ooh, five다섯 or six years연령 now.
485
1162000
2000
기록하고 있습니다.
19:39
And if I do this, probably아마 the mic마이크 won't습관 hear듣다 it.
486
1164000
3000
제가 이렇게 하면, 소리가 아마 안들릴것 같은데요
19:44
That little chirp짹짹 followed뒤따른 by two chirps삑 소리 is now switched교환 된 on.
487
1169000
3000
삑소리가 한 번 나고 그 다음에 두번 더 나면 전원이 켜진것이고요
19:47
When I press프레스 it again, it'll그것은 chirp짹짹 three times타임스,
488
1172000
3000
한 번 더 누르면, 소리가 세번 나고
19:50
and that'll그거야. mean that it's armed무장 한 and ready준비된 to go.
489
1175000
3000
그러면 작동 준비가 되었다는 것이죠.
19:54
And that's my friend친구. I mean, I charge요금 it every...마다 night.
490
1179000
3000
이녀석이 제 친구인 셈이죠, 매일밤 충전을 하고요
19:57
And it works공장. It works공장.
491
1182000
2000
아주 잘 쓰고 있습니다.
19:59
And what I would love to add더하다 because I didn't have time ...
492
1184000
3000
시간이 없어서 제가 말씀드리지 못한 것중에 꼭 말하고 싶은것은
20:02
What does it do? Well actually사실은, I'll show보여 주다 you down here.
493
1187000
3000
이게 뭘 하냐고요? 여기 아래쪽에 보시면
20:05
This down here, if the camera카메라 can see that,
494
1190000
3000
이 아래를 카메라로 좀 잡아주세요.
20:08
that is a small작은 antenna안테나.
495
1193000
3000
저것이 작은 안테나 이고
20:11
Underneath아래에 my heel, there is a sensor감지기
496
1196000
3000
제 발꿈치 아래는 제 발이 땅에서
20:14
that detects감지하다 when my foot leaves이파리 the ground바닥 --
497
1199000
2000
떨어지는 것을 감지하는 힐리프트 라고 불리는
20:16
what's called전화 한 the heel lift승강기.
498
1201000
2000
작은 감지 장치가 있습니다.
20:18
This thing blinks깜박임 all the time; I'll leave휴가 it out, so you might be able할 수 있는 to see it.
499
1203000
3000
이 장치들은 항상 깜빡입니다. 여러분들이 보실 수 있도록 꺼내놓겠습니다.
20:21
But this is blinking깜박이는 all the time. It's sending배상 signals신호들 in real레알 time.
500
1206000
3000
이 장치들이 항상 깜박이는 것은 실시간으로 신호를 보내고 있다는 것이죠.
20:24
And if you walk산책 faster더 빠른, if I walk산책 faster더 빠른,
501
1209000
3000
그리고 더 빨리 걸으면 빨리 걸을수록
20:27
it detects감지하다 what's called전화 한 the time interval간격,
502
1212000
2000
발 뒷꿈치가 땅에서 떨어지는 시간의
20:29
which어느 is the interval간격 between중에서 each마다 heel lift승강기.
503
1214000
2000
간격을 장치가 계산하여서 그에 따라
20:31
And it accelerates가속하다 the amount and level수평 of the stimulation자극.
504
1216000
4000
자극의 양을 늘리고 강도를 더 높게 합니다.
20:35
The other things they've그들은 worked일한 on -- I didn't have time to say this in my talk --
505
1220000
3000
알프레드 만 연구소에서 개발하고 있는 또 다른 장치는
20:38
is they've그들은 restored복원 된 functional기능의 hearing듣기
506
1223000
2000
귀가 들리지 않는 분들을 위해
20:40
to thousands수천 of deaf귀가 먹은 people.
507
1225000
2000
청력을 되돌려주는 장치입니다.
20:42
I could tell you the story이야기: this was going to be an abandoned버려진 technology과학 기술,
508
1227000
3000
여기에는 뒷이야기가 있는데요, 원래 이 기술은 개발이 중단될
20:45
but Alfred알프레드 Mann met만난 the doctor의사 who was going to retire은퇴하다,
509
1230000
2000
예정이었습니다만, 알프래드 만씨가 은퇴할 예정이었던
20:47
[Dr박사. Schindler쉰들러.]
510
1232000
2000
쉰들러 박사를 지원하기로 했습니다.
20:49
And he was going to retire은퇴하다 -- all the technology과학 기술 was going to be lost잃어버린,
511
1234000
3000
이 기술은 쉰들러 박사가 은퇴를 하면서 개발이 중단되고 사라질 예정이었는데
20:52
because not a single단일 medical의료 manufacturer제조자 would take it on
512
1237000
3000
그 이유는 의료장비 생산 회사들이 이 시장의 규모가 작다고
20:55
because it was a small작은 issue발행물.
513
1240000
2000
판단해 관심을 보이지 않았기 때문이죠
20:57
But there's millions수백만 of deaf귀가 먹은 people in the world세계,
514
1242000
3000
하지만 전세계의 청각장애인은 수백만명이 있고
21:00
and the Cochlear와우각 implant끼워 넣다 has given주어진 hearing듣기 to thousands수천 of deaf귀가 먹은 people now.
515
1245000
3000
코크리어 보청기는 수천명의 청각장애인들에게 실제로 청력을 되찾아
21:03
It works공장.
516
1248000
2000
주었습니다.
21:05
And the other thing is they're working on artificial인공의 retinas망막 for the blind블라인드.
517
1250000
3000
또 다른 장치는 시각 장애인들을 위한 인공망막입니다.
21:08
And this, this is the implantable이식 가능한 generation세대.
518
1253000
3000
이 인공망막은 몸에 이식이 가능한 단계에 왔죠.
21:11
Because what I didn't say in my talk
519
1256000
2000
제가 말씀드리지 않은 것 중에 또한
21:13
is this is actually사실은 exoskeletal외골격의.
520
1258000
2000
외골격장치도 있습니다.
21:15
I should clarify밝히다 that.
521
1260000
2000
이건 짚고 넘어가고 싶은데요,
21:17
Because the first generation세대 is exoskeletal외골격의,
522
1262000
2000
왜냐하면 이것이 1세대의 외골격장치이기 때문입니다.
21:19
it's wrapped감싸 인 around the leg다리,
523
1264000
2000
다리에 장애가 있는 부분을
21:21
around the affected체하는 limb수족.
524
1266000
2000
감싸고 있지요.
21:23
I must절대로 필요한 것 tell you, they're an amazing놀랄 만한 --
525
1268000
2000
이 연구소에서 일하시는 수백명의
21:25
there's a hundred people who work in that building건물 --
526
1270000
2000
기술자분들, 과학자분들, 그 외에
21:27
engineers엔지니어, scientists과학자들,
527
1272000
2000
다른 팀 구성원분들은
21:29
and other team members회원 -- all the time.
528
1274000
2000
정말 대단한 분들입니다.
21:31
Alfred알프레드 Mann has set세트 up this foundation기초
529
1276000
3000
알프레드 만씨가 이 재단을 설립해
21:34
to advance전진 this research연구
530
1279000
2000
연구를 진행시켜 온 이유는
21:36
because he saw
531
1281000
2000
이런 것들을
21:38
there's no way venture투기 capital자본 would come in for something like this.
532
1283000
3000
보고 들어올 벤처 투자회사는 없을 거라고 보았기 때문입니다
21:41
The audience청중 is too small작은.
533
1286000
2000
시장이 너무 작죠
21:43
You'd당신은 think, there's plenty많은 of paralyzed마비 된 people in the world세계,
534
1288000
2000
세상에 정말 많은 수의 마비환자가 있지만
21:45
but the audience청중 is too small작은,
535
1290000
2000
여전히 시장은 작으며
21:47
and the amount of research연구, the time it takes,
536
1292000
3000
개발과, 식약청의 승인에 걸리는 시간 및
21:50
the FDAFDA clearances클리어런스,
537
1295000
2000
수익을 얻기까지의 시간이
21:52
the payback복수 time is too long
538
1297000
2000
벤처 투자사가 관심을 가지기에는
21:54
for V.C. to be interested관심있는.
539
1299000
2000
너무 길다는 것이었고 그래서 알프래드 만씨는
21:56
So he saw a need and he stepped계단을 밟은 in.
540
1301000
2000
자신이 개입을 해야할 필요성을 느꼈던 것입니다.
21:58
He's a very, very remarkable주목할 만한 man.
541
1303000
3000
정말 훌륭한 분입니다.
22:01
He's done끝난 a lot of very cutting-edge최첨단 science과학.
542
1306000
3000
이 분은 많은 최첨단 기술에 기여를 하셨죠.
22:04
LPLP: So when you get a chance기회, spend보내 some time with Simon사이먼.
543
1309000
2000
LP: 여러분 시간이 될 때 사이먼씨와 이야기를 나누시기 바랍니다.
22:06
Thank you. Thank you.
544
1311000
2000
감사합니다.
22:08
(Applause박수 갈채)
545
1313000
2000
(박수)
Translated by hyeongjun park
Reviewed by Jeongyob Park

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simon Lewis - Author, producer
Simon Lewis is the author of "Rise and Shine," a memoir about his remarkable recovery from a car accident and coma, and his new approach to our own consciousness.

Why you should listen

Born in London, Simon Lewis is a film and television producer and author. After earning law degrees from Christ's College Cambridge and Boalt Hall, Berkeley, Lewis moved to Los Angeles, where his Hollywood experience includes managing writers, directors and stars, as well as producing Look Who's Talking, critically acclaimed films such as The Chocolate War, the Emmy-winning international co-production for HBO and ITV Central A Month of Sundays (Age Old Friends), and variety specials starring Howie Mandel. 

He's the author of Rise and Shine, a memoir that uses his personal story -- of recovery from coma -- to illustrate deep and universal insights about consciousness itself. An acclaimed author, speaker and commentator, Lewis uses creative visualizations that fuse cutting-edge medicine, scientific research and digital art to illustrate solutions to society’s most pressing problem: the erosion of consciousness and need for solutions to nurture and grow our minds through cognitive and other therapies.

An advocate for change in how we educate our children and ourselves, he says that we must not take our consciousness for granted, but use specific tools to screen and detect learning weaknesses and prevent academic failure. Bridge the gap from our potential mind toward our actual mind and maximize consciousness itself across our population, from child to adult.

The Atavist magazine devoted Issue No. 7 to Chris Colin's in-depth biographical profile of Lewis, called "Blindsight." Read a review or buy the issue.

More profile about the speaker
Simon Lewis | Speaker | TED.com