ABOUT THE SPEAKER
Eva Vertes - Neuroscience and cancer researcher
Eva Vertes is a microbiology prodigy. Her discovery, at age 17, of a compound that stops fruit-fly brain cells from dying was regarded as a step toward curing Alzheimer's. Now she aims to find better ways to treat -- and avoid -- cancer.

Why you should listen

Eva Vertes may not yet have the answers she needs to cure cancer, but she's asking some important -- and radical questions: If smoking can cause lung cancer, and drinking can cause liver cancer, is it possible that cancer is a direct result of injury? If so, could cancer be caused by the body's own repair system going awry?

She asks this and other breathtaking questions in her conference-closing 2005 talk. Her approach marks an important shift in scientific thinking, looking in brand-new places for cancer's cause -- and its cure. Her ultimate goal, which even she calls far-fetched, is to fight cancer with cancer.

More profile about the speaker
Eva Vertes | Speaker | TED.com
TED2005

Eva Vertes: Meet the future of cancer research

에바 베르테스, 의학의 미래를 바라보다

Filmed:
1,137,786 views

본 강연 당시 에바 베르테스 씨의 나이는 19살에 지나지 않았습니다. 의학 연구를 시작하게 되고, 암과 알츠하이머병의 근원을 이해하기에 이른 자신의 여정에 대해 들려줍니다.
- Neuroscience and cancer researcher
Eva Vertes is a microbiology prodigy. Her discovery, at age 17, of a compound that stops fruit-fly brain cells from dying was regarded as a step toward curing Alzheimer's. Now she aims to find better ways to treat -- and avoid -- cancer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
Thank you. It's really an honor명예 and a privilege특권 to be here
0
2000
4000
감사합니다! 10대의 마지막 날을 여기서 보내다니
00:30
spending지출 my last day as a teenager십대.
1
6000
2000
정말 영광이에요.
00:32
Today오늘 I want to talk to you about the future미래, but
2
8000
4000
오늘 저는 미래에 대해 말씀 드릴 생각이에요.
00:36
first I'm going to tell you a bit비트 about the past과거.
3
12000
3000
하지만 시작은 옛날 이야기로 해볼게요.
00:39
My story이야기 starts시작하다 way before I was born타고난.
4
15000
4000
제 이야기는 제가 태어나기 전에 시작되었어요.
00:43
My grandmother할머니 was on a train기차 to Auschwitz아우 슈비츠, the death죽음 camp캠프.
5
19000
4000
제 할머니는 열차에 실려 죽음의 수용소가 있는 아우슈비츠로 가는 중이셨어요.
00:47
And she was going along...을 따라서 the tracks트랙, and the tracks트랙 split스플릿.
6
23000
5000
가는 도중에 선로의 갈림길을 만났고,
00:52
And somehow어쩐지 -- we don't really know exactly정확하게 the whole완전한 story이야기 -- but
7
28000
5000
어떤 영문이었는지는 정확히 모르지만,
00:57
the train기차 took~했다 the wrong잘못된 track선로 and went갔다 to a work camp캠프 rather차라리 than the death죽음 camp캠프.
8
33000
5000
기차가 잘못된 선로를 타고 아우슈비츠 대신 노동 캠프로 향했습니다.
01:02
My grandmother할머니 survived살아남은 and married기혼 my grandfather할아버지.
9
38000
5000
덕분에 할머니는 살아남아서, 할아버지와 결혼하셨어요.
01:07
They were living생활 in Hungary헝가리, and my mother어머니 was born타고난.
10
43000
3000
두 분은 헝가리에서 태어난 엄마가
01:10
And when my mother어머니 was two years연령 old늙은,
11
46000
2000
2살이 되던 무렵, 헝가리 혁명 때문에
01:12
the Hungarian헝가리 인 revolution혁명 was raging성난, and they decided결정적인 to escape탈출 Hungary헝가리.
12
48000
5000
망명을 결심하게 됩니다.
01:17
They got on a boat보트, and yet아직 another다른 divergence분기 --
13
53000
4000
이 때는 배를 타고 탈출했는데 또 갈림길이 있었죠.
01:21
the boat보트 was either어느 한 쪽 going to Canada캐나다 or to Australia호주.
14
57000
3000
캐나다와 호주, 둘 중 어느 곳으로 갈지 모르는 상황이었어요.
01:24
They got on and didn't know where they were going, and ended끝난 up in Canada캐나다.
15
60000
4000
어디로 가는지도 모르고 있었지만, 도착하고 보니 캐나다였다고 해요.
01:28
So, to make a long story이야기 short짧은, they came왔다 to Canada캐나다.
16
64000
3000
그래서 캐나다에서 살게 되셨어요.
01:31
My grandmother할머니 was a chemist화학자. She worked일한 at the Banting들소 Institute학회 in Toronto토론토,
17
67000
4000
할머니는 토론토에 있는 밴팅 연구소 소속 화학자셨고,
01:35
and at 44 she died사망 한 of stomach cancer. I never met만난 my grandmother할머니,
18
71000
8000
44세에 위암으로 돌아가셔서, 제가 직접 뵐 기회는 없었어요.
01:43
but I carry나르다 on her name이름 -- her exact정확한 name이름, Eva에바 VertesVertes --
19
79000
4000
하지만 제 이름 에바 베르테스는 할머니의 이름을 그대로 물려받은 거에요.
01:47
and I like to think I carry나르다 on her scientific과학적 passion열정, too.
20
83000
4000
과학에 대한 열정까지도 그 분께 물려받은 거라고 생각하곤 해요.
01:51
I found녹이다 this passion열정 not far멀리 from here, actually사실은, when I was nine아홉 years연령 old늙은.
21
87000
6000
제 열정을 자각한 곳은 사실 이 곳에서 그리 멀지 않은 곳이에요.
01:57
My family가족 was on a road도로 trip여행 and we were in the Grand멋진 Canyon깊은 협곡.
22
93000
5000
아홉 살 때 그랜드 캐년으로 여행을 가고 있었거든요.
02:02
And I had never been a reader리더 when I was young어린 --
23
98000
3000
어릴 적 저는 책을 좋아하지 않았어요.
02:05
my dad아빠 had tried시도한 me with the Hardy튼튼한 Boys소년들; I tried시도한 Nancy낸시 Drew드류;
24
101000
3000
아빠가 추천한 소년 추리물이나, 제가 고른 소녀 추리물이나,
02:08
I tried시도한 all that -- and I just didn't like reading독서 books서적.
25
104000
4000
이것저것 노력해봐도 도무지 흥미를 붙일 수 없었죠.
02:12
And my mother어머니 bought샀다 this book도서 when we were at the Grand멋진 Canyon깊은 협곡
26
108000
4000
그러던 중 엄마가 그랜드 캐년 여행에 건네준 책,
02:16
called전화 한 "The Hot뜨거운 Zone." It was all about the outbreak돌발 of the Ebola에볼라 virus바이러스.
27
112000
3000
"The Hot Zone"의 매력에 빨려 들어갔어요.
02:19
And something about it just kind종류 of drew당기다 me towards...쪽으로 it.
28
115000
3000
이 책은 에볼라 바이러스 창궐에 대한 내용으로,
02:22
There was this big sort종류 of bumpy-looking울퉁불퉁 한 모양의 virus바이러스 on the cover덮개,
29
118000
3000
표지에는 울퉁불퉁하게 생긴 바이러스의
02:25
and I just wanted to read독서 it. I picked뽑힌 up that book도서,
30
121000
4000
사진이 있었는데, 너무 재미있었어요.
02:29
and as we drove운전했다 from the edge가장자리 of the Grand멋진 Canyon깊은 협곡
31
125000
3000
그랜드 캐년을 따라서 빅 서(Big Sur)로,
02:32
to Big Sur수르, and to, actually사실은, here where we are today오늘, in Monterey몬테레이,
32
128000
3000
그리고 이 곳, 몬트레이까지 이르는 여정이었는데,
02:35
I read독서 that book도서, and from when I was reading독서 that book도서,
33
131000
5000
오는 내내 저는 그 책을 봤어요.
02:40
I knew알고 있었다 that I wanted to have a life in medicine의학.
34
136000
3000
의학에 투신해야겠다는 것도 그 때 깨달았죠.
02:43
I wanted to be like the explorers탐험가 I'd read독서 about in the book도서,
35
139000
3000
저도 책에 나온 것처럼
02:46
who went갔다 into the jungles정글 of Africa아프리카,
36
142000
2000
아프리카 정글이나 연구실에서
02:48
went갔다 into the research연구 labs실험실 and just tried시도한 to figure그림 out
37
144000
2000
죽음의 바이러스가 무엇인지
02:50
what this deadly치명적인 virus바이러스 was. So from that moment순간 on, I read독서 every...마다 medical의료 book도서
38
146000
6000
탐험하겠다 생각했어요. 그 이후로는 의학 책이라면
02:56
I could get my hands소유 on, and I just loved사랑하는 it so much.
39
152000
4000
손에 잡히는 대로 읽었고, 정말 너무 너무 좋았어요.
03:00
I was a passive수동태 observer관찰자 of the medical의료 world세계.
40
156000
4000
하지만, 고등학교에 진학할 때까지는
03:04
It wasn't아니었다. until...까지 I entered입력 된 high높은 school학교 that I thought,
41
160000
4000
그저 의학계의 수동적인 관찰자였죠.
03:08
"Maybe now, you know -- being존재 a big high높은 school학교 kid아이 --
42
164000
3000
고등학생이 되고 나서, 이제는 다 큰 고등학생이니까 --
03:11
I can maybe become지다 an active유효한 part부품 of this big medical의료 world세계."
43
167000
5000
저 넓은 의학계에서 어쩌면 제가 할 일도 있지 않을까 하는 생각을 했죠.
03:16
I was 14, and I emailed이메일로 보낸 professors교수 at the local노동 조합 지부 university대학
44
172000
5000
14살인 저는 지역 대학교의 교수님들께 이메일을 보냈어요.
03:21
to see if maybe I could go work in their그들의 lab. And hardly거의 anyone누군가 responded대답했다.
45
177000
5000
연구실에서 일할 수 없겠느냐고요. 답변은 거의 못 받았어요.
03:26
But I mean, why would they respond응창 성가 to a 14-year-old예전의, anyway어쨌든?
46
182000
4000
제가 생각해도, 14살 짜리에게 답변할 이유가 없겠죠.
03:30
And I got to go talk to one professor교수, Dr박사. Jacobs제이콥스,
47
186000
4000
그 중 한 분이셨던 제이콥스 박사님을 직접 찾아뵌 후에야
03:34
who accepted받아 들인 me into the lab.
48
190000
3000
연구실에 받아들여졌어요.
03:37
At that time, I was really interested관심있는 in neuroscience신경 과학
49
193000
3000
그 때 당시, 저는 신경과학에 빠져있었기 때문에
03:40
and wanted to do a research연구 project계획 in neurology신경학 --
50
196000
3000
신경학 연구 프로젝트에 참여하고 싶었어요.
03:43
specifically구체적으로 looking at the effects효과 of heavy무거운 metals궤조 on the developing개발 중 nervous강한 system체계.
51
199000
5000
특히 중금속이 신경조직의 발달에 미치는 영향에 관심이 많았습니다.
03:48
So I started시작한 that, and worked일한 in his lab for a year,
52
204000
5000
그 분의 연구실에서 1년 간 일하고,
03:53
and found녹이다 the results결과들 that I guess추측 you'd당신은 expect배고 있다 to find
53
209000
4000
여러분도 예상하실만한 결과를 도출합니다.
03:57
when you feed먹이 fruit과일 flies파리 heavy무거운 metals궤조 -- that it really, really impaired손상된 the nervous강한 system체계.
54
213000
5000
초파리가 중금속을 먹으면 신경구조가 심하게 손상된다는 것이었어요.
04:02
The spinal척추 cord코드 had breaks휴식. The neurons뉴런 were crossing횡단 in every...마다 which어느 way.
55
218000
4000
척수가 망가지고, 뉴론들이 사방으로 얽혀버리죠.
04:06
And from then I wanted to look not at impairment손상, but at prevention예방 of impairment손상.
56
222000
5000
이 시점부터 손상 자체보다, 손상을 방지하는 방법에 관심을 갖게 되었습니다.
04:11
So that's what led me to Alzheimer's알츠하이머 병. I started시작한 reading독서 about Alzheimer's알츠하이머 병
57
227000
6000
알츠하이머병에 관심을 갖고 책을 읽어대기 시작한 것도 이 때였어요.
04:17
and tried시도한 to familiarize친하게 하다 myself자기 with the research연구,
58
233000
3000
관련 연구들에 익숙해지려고 노력했어요.
04:20
and at the same같은 time when I was in the --
59
236000
2000
그러던 어느 날
04:22
I was reading독서 in the medical의료 library도서관 one day, and I read독서 this article
60
238000
3000
의학 도서관에서 퓨린 유도체(Purine Derivatives)에 대한
04:25
about something called전화 한 "purine퓨린 derivatives파생 상품."
61
241000
2000
논문을 접했어요.
04:27
And they seemed~ 같았다 to have cell세포 growth-promoting성장 촉진 properties속성들.
62
243000
5000
세포 성장을 촉진하는 물질로 보였는데
04:32
And being존재 naive소박한 about the whole완전한 field, I kind종류 of thought,
63
248000
3000
내용을 잘 모르는 상태였기 때문에 이렇게 생각했어요.
04:35
"Oh, you have cell세포 death죽음 in Alzheimer's알츠하이머 병
64
251000
2000
"오, 알츠하이머병은 세포가 죽어서
04:37
which어느 is causing일으키는 the memory기억 deficit부족, and then you have this compound화합물 --
65
253000
5000
기억 장치에 문제를 일으키는 거니까, 퓨린 유도체로 혼합물을 만들면
04:42
purine퓨린 derivatives파생 상품 -- that are promoting승진시키는 cell세포 growth성장."
66
258000
2000
세포 성장을 촉진할 수 있을까?
04:44
And so I thought, "Maybe if it can promote승진시키다 cell세포 growth성장,
67
260000
3000
세포 성장 촉진이 가능하다면,
04:47
it can inhibit억제하다 cell세포 death죽음, too."
68
263000
2000
세포 괴사를 막을 수 있을지도 몰라."
04:49
And so that's the project계획 that I pursued추구 한 for that year,
69
265000
3000
아직도 진행되고 있는 프로젝트가
04:52
and it's continuing계속하다 now as well,
70
268000
3000
바로 이 아이디어에서 시작되었습니다.
04:55
and found녹이다 that a specific특유한 purine퓨린 derivative유도체 called전화 한 "guanidine구아니딘"
71
271000
5000
연구 결과, 구아니딘이라는 퓨린 유도체가
05:00
had inhibited금지 된 the cell세포 growth성장 by approximately대략 60 percent퍼센트.
72
276000
3000
세포 성장을 60% 정도 억제한다는 것을 발견했어요.
05:03
So I presented제시된 those results결과들 at the International국제 노동자 동맹 Science과학 Fair공정한,
73
279000
4000
이 실험 결과를 국제 과학 경진대회에 출품했었는데,
05:07
which어느 was just one of the most가장 amazing놀랄 만한 experiences경험담 of my life.
74
283000
4000
제 일생에서 가장 놀라운 경험 중의 하나가 되었습니다.
05:11
And there I was awarded수여 된 "Best베스트 in the World세계 in Medicine의학,"
75
287000
3000
의학계 국제부 우승상을 받고,
05:14
which어느 allowed허용 된 me to get in, or at least가장 작은 get a foot in the door of the big medical의료 world세계.
76
290000
7000
넓은 의료계의 문 안으로 첫 발을 디딜 수 있었으니까요.
05:21
And from then on, since이후 I was now in this huge거대한 exciting흥미 진진한 world세계,
77
297000
6000
그 때부터 대단히 흥미로운 세계가 펼쳐지기 시작했어요.
05:27
I wanted to explore탐험하다 it all. I wanted it all at once일단, but knew알고 있었다 I couldn't할 수 없었다 really get that.
78
303000
5000
단번에 전부 탐험하고 싶었죠. 물론 불가능하다는 것도 알지만요.
05:32
And I stumbled비틀 거리다 across건너서 something called전화 한 "cancer stem줄기 cells세포들."
79
308000
2000
그러다가 암 줄기세포를 우연히 알게 되었어요.
05:34
And this is really what I want to talk to you about today오늘 -- about cancer.
80
310000
4000
오늘은 바로 그것, 암에 대해 이야기할 생각이에요.
05:38
At first when I heard들었던 of cancer stem줄기 cells세포들,
81
314000
4000
처음에는 암 줄기세포라는 말을 들었을 때,
05:42
I didn't really know how to put the two together함께. I'd heard들었던 of stem줄기 cells세포들,
82
318000
4000
어떻게 암과 줄기세포, 이 두 단어가 공존하는지 이해할 수 없었어요.
05:46
and I'd heard들었던 of them as the panacea만병 통치약 of the future미래 --
83
322000
3000
그 당시에만 해도 줄기세포는
05:49
the therapy요법 of many많은 diseases질병 to come in the future미래, perhaps혹시.
84
325000
3000
미래의 여러 질병 치료에 사용될 만병통치약처럼 회자된 반면,
05:52
But I'd heard들었던 of cancer as the most가장 feared두려워하는 disease질병 of our time,
85
328000
4000
암은 오늘날의 가장 무서운 질병이라고 알려져 있었거든요.
05:56
so how did the good and bad나쁜 go together함께?
86
332000
4000
어떻게 선과 악이 공존하겠어요?
06:00
Last summer여름 I worked일한 at Stanford스탠포드 University대학, doing some research연구 on cancer stem줄기 cells세포들.
87
336000
6000
지난 여름 저는 스탠포드 대학에서 암 줄기세포 연구를 진행했습니다.
06:06
And while I was doing this, I was reading독서 the cancer literature문학,
88
342000
3000
관련 서적을 읽으면서
06:09
trying견딜 수 없는 to -- again -- familiarize친하게 하다 myself자기 with this new새로운 medical의료 field.
89
345000
5000
암이라는 새로운 분야에 익숙해지도록 노력했어요.
06:14
And it seemed~ 같았다 that tumors종양 actually사실은 begin시작하다 from a stem줄기 cell세포.
90
350000
8000
종양은 줄기세포에서 시작되는 것처럼 보이더군요.
06:22
This fascinated매혹적인 me. The more I read독서, the more I looked보았다 at cancer differently다르게
91
358000
7000
이 점이 저를 사로잡았어요. 읽으면 읽을수록 암이 다르게 보였고
06:29
and almost거의 became되었다 less적게 fearful두려워 of it.
92
365000
2000
나중엔 두려움도 많이 없어졌어요.
06:32
It seems~ 같다 that cancer is a direct곧장 result결과 to injury.
93
368000
5000
암은 상처에 대한 직접적인 인체 반응 중 하나입니다.
06:37
If you smoke연기, you damage손해 your lung tissue조직, and then lung cancer arises발생하다.
94
373000
5000
흡연은 폐 조직에 손상을 입혀서 폐암을 유발합니다.
06:42
If you drink음주, you damage손해 your liver, and then liver cancer occurs발생하다.
95
378000
5000
음주는 간을 손상시키서 간암을 일으키고요.
06:47
And it was really interesting재미있는 -- there were articles조항 correlating상관 관계가있는
96
383000
3000
정말 흥미로웠어요. 골절상을 입으면
06:50
if you have a bone fracture골절, and then bone cancer arises발생하다.
97
386000
3000
뼈에 암이 생긴다는 연구결과도 있었어요.
06:53
Because what stem줄기 cells세포들 are -- they're these
98
389000
4000
왜냐하면 줄기세포는
06:57
phenomenal경이로운 cells세포들 that really have the ability능력 to differentiate구별 짓다
99
393000
4000
다른 종류의 신체 조직으로 변화할 수 있는
07:01
into any type유형 of tissue조직.
100
397000
2000
놀라운 능력을 가진 세포거든요.
07:03
So, if the body신체 is sensing감지 that you have damage손해 to an organ오르간
101
399000
5000
인체는 조직이 손상된 것을 알아채고
07:08
and then it's initiating시작하다 cancer, it's almost거의 as if this is a repair수리 response응답.
102
404000
5000
암을 일으킵니다. 거의 치료의 과정이나 다름없어요.
07:13
And the cancer, the body신체 is saying속담 the lung tissue조직 is damaged손상된,
103
409000
5000
인체는 폐 조직이 손상되면, 폐를 치료해야 한다고
07:18
we need to repair수리 the lung. And cancer is originating원산지의 in the lung
104
414000
4000
암을 통해 알리는 것입니다. 암은 폐를 고치려고 발생한다는 거에요.
07:22
trying견딜 수 없는 to repair수리 -- because you have this excessive과도한 proliferation분아 증식
105
418000
4000
왜냐하면 암과 함께 과도하게 증식되는 세포는
07:26
of these remarkable주목할 만한 cells세포들 that really have the potential가능성 to become지다 lung tissue조직.
106
422000
5000
폐 조직이 될 수도 있었어요.
07:31
But it's almost거의 as if the body신체 has originated유래 된 this ingenious영리한 response응답,
107
427000
4000
문제는 이렇게 독창적인 치료 반응을 일으킨 후에
07:35
but can't quite아주 control제어 it.
108
431000
2000
통제를 못 한다는 거에요.
07:37
It hasn't~하지 않았다. yet아직 become지다 fine-tuned미세 조정 된 enough충분히 to finish what has been initiated시작된.
109
433000
5000
의도한 작업을 완수할만큼 미세한 조정을 아직 할 수 없는 거죠.
07:42
So this really, really fascinated매혹적인 me.
110
438000
3000
저는 이 주제에 완전히 빠져들었어요.
07:45
And I really think that we can't think about cancer --
111
441000
5000
저는 사람들이 암을 포함한 모든 질병을
07:50
let alone혼자 any disease질병 -- in such이러한 black-and-white검정색과 흰색 terms자귀.
112
446000
3000
그렇게 이분법적으로 판단해서는 안된다고 생각해요.
07:53
If we eliminate죽이다 cancer the way we're trying견딜 수 없는 to do now, with chemotherapy화학 요법 and radiation방사,
113
449000
6000
현재 암에 대한 처방에는 화학요법과 방사선요법이 있어요.
07:59
we're bombarding폭격 the body신체 or the cancer with toxins독소, or with radiation방사, trying견딜 수 없는 to kill죽이다 it.
114
455000
5000
암을 죽이기 위해 독소와 방사선으로 폭격을 가하는 거죠.
08:04
It's almost거의 as if we're getting점점 back to this starting출발 point포인트.
115
460000
3000
하지만 이것은 사실 미봉책이나 다름없어요.
08:07
We're removing풀이 the cancer cells세포들, but we're revealing드러내는 the previous너무 이른 damage손해
116
463000
5000
암은 제거하지만, 애초에 인체가 제거하려고 했던
08:12
that the body신체 has tried시도한 to fix고치다.
117
468000
2000
원래의 상처는 다시 드러나니까요.
08:14
Shouldn't하지 말아야 할 것 we think about manipulation시장 조작, rather차라리 than elimination제거?
118
470000
5000
그러니 제거 방법보다는 적절한 조절 방법을 고민해야하지 않을까요?
08:19
If somehow어쩐지 we can cause원인 these cells세포들 to differentiate구별 짓다 --
119
475000
4000
처음에 암세포가 생겨난 목적에 맞게
08:23
to become지다 bone tissue조직, lung tissue조직, liver tissue조직,
120
479000
3000
이 세포들이 뼈 조직, 폐 조직, 간 조직으로
08:26
whatever도대체 무엇이 that cancer has been put there to do --
121
482000
3000
변이할 수 있도록 해 줄수만 있다면
08:29
it would be a repair수리 process방법. We'd우리는 end종료 up better than we were before cancer.
122
485000
9000
암이 치료의 과정이 될 수도 있어요. 암 발생 이전보다 건강해지는 것이고요.
08:38
So, this really changed변경된 my view전망 of looking at cancer.
123
494000
4000
이것이 암을 보는 제 관점을 완전히 바꾸었어요.
08:42
And while I was reading독서 all these articles조항 about cancer,
124
498000
5000
암에 대한 논문들을 읽다보니
08:47
it seemed~ 같았다 that the articles조항 -- a lot of them -- focused초점을 맞춘 on, you know,
125
503000
2000
많은 양의 논문들이
08:49
the genetics유전학 of breast유방 cancer, and the genesis창세기
126
505000
2000
유방암의 유전성에 대해 다루고 있었어요.
08:51
and the progression진행 of breast유방 cancer --
127
507000
2000
유방암의 유전성과 병의 진행과정에 대해서요.
08:53
tracking추적 the cancer through...을 통하여 the body신체, tracing트레이싱 where it is, where it goes간다.
128
509000
6000
인체의 어느 곳에 암이 발생해서 어디로 가는지 추적하는거죠.
08:59
But it struck쳤다 me that I'd never heard들었던 of cancer of the heart심장,
129
515000
5000
하지만 논문을 읽다 보니, 심장이나 골격근에서는
09:04
or cancer of any skeletal골격의 muscle근육 for that matter문제.
130
520000
3000
암이 발견된 사례가 없다는 놀라운 사실을 알게 되었어요.
09:07
And skeletal골격의 muscle근육 constitutes구성하다 50 percent퍼센트 of our body신체,
131
523000
4000
골격근은 우리 몸의 50% 이상을 이룹니다.
09:11
or over 50 percent퍼센트 of our body신체. And so at first I kind종류 of thought,
132
527000
5000
처음에는 이렇게 생각했어요.
09:16
"Well, maybe there's some obvious분명한 explanation설명
133
532000
2000
"내가 아직 못 봐서 그렇지, 골격근에 암이 없는
09:18
why skeletal골격의 muscle근육 doesn't get cancer -- at least가장 작은 not that I know of."
134
534000
4000
이유에 대해 이미 누군가 납득할만한 설명을 해두었을거야."
09:22
So, I looked보았다 further더욱이 into it, found녹이다 as many많은 articles조항 as I could,
135
538000
5000
그래서 가능한 많은 논문들을 찾아서 읽어 보았습니다.
09:27
and it was amazing놀랄 만한 -- because it turned돌린 out that it was very rare드문.
136
543000
4000
놀랍게도 이에 대한 연구가 극히 드물더라고요.
09:31
Some articles조항 even went갔다 as far멀리 as to say that skeletal골격의 muscle근육 tissue조직
137
547000
4000
골격근 조직이 암 발생 자체도 억제할 뿐 아니라
09:35
is resistant저항하는 to cancer, and furthermore더욱이, not only to cancer,
138
551000
5000
암의 전이(metastasis)에도 강한 저항력을
09:40
but of metastases전이 going to skeletal골격의 muscle근육.
139
556000
4000
가지고 있다는 사실을 밝히는 연구도 있었어요.
09:44
And what metastases전이 are is when the tumor종양 --
140
560000
3000
암이 전이된다는 말이 무슨 뜻이냐면
09:47
when a piece조각 -- breaks휴식 off and travels여행기 through...을 통하여 the blood stream흐름
141
563000
3000
암에서 떨어져 나온 종양 조각이 혈류를 타고
09:50
and goes간다 to a different다른 organ오르간. That's what a metastasis전이 is.
142
566000
4000
다른 기관으로 옮겨간다는 거에요. 그게 전이죠.
09:54
It's the part부품 of cancer that is the most가장 dangerous위험한.
143
570000
3000
이것이 암을 가장 위험한 질병으로 만드는 주원인이기도 해요.
09:57
If cancer was localized지역화 된, we could likely아마도 remove풀다 it,
144
573000
3000
암이 국소 부위에 국한된 거라면, 제거해버리거나
10:00
or somehow어쩐지 -- you know, it's contained포함 된. It's very contained포함 된.
145
576000
4000
어떻게든 억제하면 그만이거든요.
10:04
But once일단 it starts시작하다 moving움직이는 throughout전역 the body신체, that's when it becomes된다 deadly치명적인.
146
580000
3000
하지만 인체 내에서 다른 부위로 이동한다는 점이 치명적입니다.
10:07
So the fact that not only did cancer not seem보다 to originate시작하다 in skeletal골격의 muscles근육,
147
583000
5000
그래서 골격근에는 암이 발생되지 않을 뿐 아니라
10:12
but cancer didn't seem보다 to go to skeletal골격의 muscle근육 --
148
588000
3000
전이조차 되지 않는다는 사실은
10:15
there seemed~ 같았다 to be something here.
149
591000
2000
무언가 중요한 시사점이 있는 듯 보였어요.
10:17
So these articles조항 were saying속담, you know, "Skeletal골격 --
150
593000
2000
그런데 대부분의 논문은 "암이 골격근에
10:19
metastasis전이 to skeletal골격의 muscle근육 -- is very rare드문."
151
595000
3000
전이되는 경우는 매우 드물다"라고 묻는 지점에서
10:22
But it was left at that. No one seemed~ 같았다 to be asking질문 why.
152
598000
4000
끝나버렸어요. 왜 그런지 묻는 사람이 없었습니다.
10:26
So I decided결정적인 to ask청하다 why. At first -- the first thing I did
153
602000
7000
그래서 제가 묻기로 결심했죠.
10:33
was I emailed이메일로 보낸 some professors교수 who
154
609000
2000
우선 골격근 생리학 전문인 교수님 몇 분에게
10:35
specialized전문화 된 in skeletal골격의 muscle근육 physiology생리학, and pretty예쁜 much said,
155
611000
3000
이메일로 이렇게 여쭤봤어요.
10:38
"Hey, it seems~ 같다 like cancer doesn't really go to skeletal골격의 muscle근육.
156
614000
6000
"암이 골격근에는 접이되지 않는 것 같은데, 특별한 이유가 있나요?"
10:44
Is there a reason이유 for this?" And a lot of the replies대답 I got were that
157
620000
4000
제가 받은 대부분의 대답은
10:48
muscle근육 is terminally끝으로 differentiated차별화 된 tissue조직.
158
624000
4000
근육은 최종 변이 조직이기 때문이라는 설명이었어요.
10:52
Meaning의미 that you have muscle근육 cells세포들, but they're not dividing나누기,
159
628000
3000
더 이상 분리되지 않는 세포라는 뜻이죠.
10:55
so it doesn't seem보다 like a good target목표 for cancer to hijack공중 납치.
160
631000
4000
암이 노릴만한 좋은 타겟이 아니라는 거죠.
10:59
But then again, this fact that the metastases전이
161
635000
3000
하지만, 골격근에는 전이도 없다는 사실이
11:02
didn't go to skeletal골격의 muscle근육 made만든 that seem보다 unlikely있을 것 같지 않게.
162
638000
4000
이 가설은 틀렸다는 느낌을 주었습니다.
11:06
And furthermore더욱이, that nervous강한 tissue조직 -- brain -- gets도착 cancer,
163
642000
5000
하지만, 최종 변이 조직인 뇌 신경 조직에도
11:11
and brain cells세포들 are also또한 terminally끝으로 differentiated차별화 된.
164
647000
3000
암 전이는 일어나거든요.
11:14
So I decided결정적인 to ask청하다 why. And here's여기에 some of, I guess추측, my hypotheses가설
165
650000
6000
그래서 제 스스로 파헤치기로 했습니다.
11:20
that I'll be starting출발 to investigate파다 this May할 수있다 at the Sylvester실베스터 Cancer Institute학회 in Miami마이애미.
166
656000
9000
오는 5월부터 제 가설을 가지고 마이애미의 실베스터 암 연구소에서 본격적인 연구를 시작할 거에요.
11:29
And I guess추측 I'll keep investigating조사 중 until...까지 I get the answers답변.
167
665000
5000
답을 얻을 때까지 계속할 거고요.
11:34
But I know that in science과학, once일단 you get the answers답변,
168
670000
3000
하지만 과학이란 답을 얻으면
11:37
inevitably필연적으로 you're going to have more questions질문들.
169
673000
2000
더 많은 질문이 쏟아져 나오기 마련이니까
11:39
So I guess추측 you could say that I'll probably아마 be doing this for the rest휴식 of my life.
170
675000
5000
아마도 평생 동안 이 일을 하게 되겠죠.
11:44
Some of my hypotheses가설 are that
171
680000
3000
제 가설 중 몇 가지는
11:47
when you first think about skeletal골격의 muscle근육,
172
683000
3000
골격근에는 세포로 유입되는 혈관이
11:50
there's a lot of blood vessels혈관 going to skeletal골격의 muscle근육.
173
686000
3000
많다는 점에 착안했어요.
11:53
And the first thing that makes~을 만든다 me think is that
174
689000
4000
우선 머리에 떠오른 것은 혈관이
11:57
blood vessels혈관 are like highways고속도로 for the tumor종양 cells세포들.
175
693000
3000
암 세포의 고속도로나 다름 없다는 사실이었어요.
12:00
Tumor종양 cells세포들 can travel여행 through...을 통하여 the blood vessels혈관.
176
696000
2000
종양 세포는 혈관을 통해서 이동하니까요.
12:02
And you think, the more highways고속도로 there are in a tissue조직,
177
698000
4000
고속도로를 많이 갖춘 조직이
12:06
the more likely아마도 it is to get cancer or to get metastases전이.
178
702000
4000
암 발생이나, 전이의 가능성도 높아지겠죠.
12:10
So first of all I thought, you know, "Wouldn't하지 않을 것이다. it be favorable유리한
179
706000
3000
그래서 처음에는 "암이 골격근에
12:13
to cancer getting점점 to skeletal골격의 muscle근육?" And as well,
180
709000
3000
전이할 가능성이 높지 않을까?" 생각했어요.
12:16
cancer tumors종양 require요구하다 a process방법 called전화 한 angiogenesis혈관 신생,
181
712000
5000
또, 암 진행은 신생 혈관 생성(angiogenesis)을 동반하는데,
12:21
which어느 is really, the tumor종양 recruits모집하다 the blood vessels혈관 to itself그 자체
182
717000
4000
이것은 종양이 자랄 수 있도록
12:25
to supply공급 itself그 자체 with nutrients영양소 so it can grow자라다.
183
721000
3000
혈관을 끌어모으는 과정을 말합니다.
12:28
Without없이 angiogenesis혈관 신생, the tumor종양 remains유적 the size크기 of a pinpoint핀 끝 and it's not harmful해로운.
184
724000
7000
새 혈관을 만들지 못하는 종양은 너무 작아서 인체에 해를 끼칠 수 없어요.
12:35
So angiogenesis혈관 신생 is really a central본부 process방법 to the pathogenesis병인 발생 of cancer.
185
731000
6000
다시 말해, 신생 혈관 생성이 암 발병 과정에 핵심적인 역할을 하고 있다는 거죠.
12:41
And one article that really stood서서 out to me
186
737000
3000
왜 골격근에 암이 생기지 않는지 궁리하는 중에
12:44
when I was just reading독서 about this, trying견딜 수 없는 to figure그림 out why cancer doesn't go to skeletal골격의
187
740000
4000
눈에 띈 한 연구는
12:48
muscle근육, was that it had reported보고 된 16 percent퍼센트 of micro-metastases미세 전이
188
744000
7000
실험 결과, 골격근의 미세 암 전이율이
12:55
to skeletal골격의 muscle근육 upon...에 autopsy검시.
189
751000
2000
16%나 된다는 실험 결과를 싣고 있었어요.
12:57
16 percent퍼센트! Meaning의미 that there were these pinpoint핀 끝 tumors종양 in skeletal골격의 muscle근육,
190
753000
5000
16%라니! 골격근에는 미세 종양들만 존재하는 것이 아니라
13:02
but only .16 percent퍼센트 of actual실제의 metastases전이 --
191
758000
5000
16%의 실제 전이가 있었다는 거에요.
13:07
suggesting제안하는 that maybe skeletal골격의 muscle근육 is able할 수 있는 to control제어 the angiogenesis혈관 신생,
192
763000
6000
골격근이 신생 혈관 생성 조절 능력을 가지고 있어서
13:13
is able할 수 있는 to control제어 the tumors종양 recruiting모병 these blood vessels혈관.
193
769000
5000
종양이 혈관을 모으는 과정에 개입하고 있다는 증거가 될 수도 있어요.
13:18
We use skeletal골격의 muscles근육 so much. It's the one portion일부 of our body신체 --
194
774000
5000
우리는 골격근을 아주 많이 사용합니다.
13:23
our heart's심장 always beating고동. We're always moving움직이는 our muscles근육.
195
779000
3000
심장과 근육이 끊임없이 움직이니까요.
13:26
Is it possible가능한 that muscle근육 somehow어쩐지 intuitively직관적으로 knows알고있다
196
782000
4000
근육이 혈류 공급의 필요성을 직관적으로
13:30
that it needs필요 this blood supply공급? It needs필요 to be constantly끊임없이 contracting계약,
197
786000
4000
알 수도 있을까요? 근육은 끊임없이 수축해야 하니까
13:34
so therefore따라서 it's almost거의 selfish이기적인. It's grabbing움켜 잡는 its blood vessels혈관 for itself그 자체.
198
790000
3000
어쩔 수 없이 이기적으로 혈관을 가로채서 쓰는 거에요.
13:37
Therefore따라서, when a tumor종양 comes온다 into skeletal골격의 muscle근육 tissue조직,
199
793000
4000
그러면 근육 조직에 침투한 종양은
13:41
it can't get a blood supply공급, and can't grow자라다.
200
797000
3000
혈류 공급을 받지 못해 성장을 못해요.
13:44
So this suggests제안 that maybe if there is an anti-angiogenic항 혈관 신생 factor인자
201
800000
5000
어쩌면 골격근 내에 신생 혈관 형성을
13:49
in skeletal골격의 muscle근육 -- or perhaps혹시 even more,
202
805000
2000
억제하는 요인이 있거나
13:51
an angiogenic혈관 신생 routing라우팅 factor인자, so it can actually사실은 direct곧장 where the blood vessels혈관 grow자라다 --
203
807000
5000
신생 혈관 형성을 제어할 수 있는 능력이 있을 수도 있어요.
13:56
this could be a potential가능성 future미래 therapy요법 for cancer.
204
812000
4000
이게 사실이라면 미래의 암 치료요법이 될 수 있겠지요.
14:00
And another다른 thing that's really interesting재미있는 is that
205
816000
5000
그리고, 인체 내 종양 이동 방식도
14:05
there's this whole완전한 -- the way tumors종양 move움직임 throughout전역 the body신체,
206
821000
4000
무척 흥미로워요.
14:09
it's a very complex복잡한 system체계 -- and there's something called전화 한 the chemokine케 모킨 network회로망.
207
825000
4000
케모카인(chemokine) 네트워크라는 복잡한 시스템을 따르는데,
14:13
And chemokines케모카인 are essentially본질적으로 chemical화학 물질 attractants유인,
208
829000
4000
케모카인은 암에게 가라 서라 하는 신호를 주는
14:17
and they're the stop and go signals신호들 for cancer.
209
833000
3000
화학적 유인물입니다.
14:20
So a tumor종양 expresses표현하다 chemokine케 모킨 receptors수용체,
210
836000
5000
종양은 케모카인 수용체를 가지고 있고,
14:25
and another다른 organ오르간 -- a distant organ오르간 somewhere어딘가에 in the body신체 --
211
841000
3000
인체의 각 기관들은 종양을 부르는
14:28
will have the corresponding chemokines케모카인,
212
844000
2000
케모카인을 발산합니다.
14:30
and the tumor종양 will see these chemokines케모카인 and migrate이주하다 towards...쪽으로 it.
213
846000
4000
종양은 케모카인이 있는 방향으로 이동해요.
14:34
Is it possible가능한 that skeletal골격의 muscle근육 doesn't express표하다 this type유형 of molecules분자?
214
850000
5000
골격근이 케모카인을 발산하지 않는 조직일까요?
14:39
And the other really interesting재미있는 thing is that
215
855000
3000
몇몇 보고서에서도 언급되었듯이
14:42
when skeletal골격의 muscle근육 -- there's been several수개 reports보고 that when skeletal골격의
216
858000
4000
골격근의 손상이 전이 활동과
14:46
muscle근육 is injured다쳐서, that's what correlates상관 관계 with metastases전이 going to skeletal골격의 muscle근육.
217
862000
7000
연관되어 있다는 것도 흥미로운 부분이에요.
14:53
And, furthermore더욱이, when skeletal골격의 muscle근육 is injured다쳐서,
218
869000
3000
골격근도 손상되면
14:56
that's what causes원인 chemokines케모카인 -- these signals신호들 saying속담,
219
872000
4000
케모카인을 발산합니다.
15:00
"Cancer, you can come to me," the "go signs표지판" for the tumors종양 --
220
876000
4000
"암, 이리와." 하고 종양을 부르기 위해서
15:04
it causes원인 them to highly고도로 express표하다 these chemokines케모카인.
221
880000
4000
케모카인이 발산하는 것이지요.
15:08
So, there's so much interplay상호 작용 here.
222
884000
7000
이렇게 복잡한 상호 작용 관계 때문에
15:15
I mean, there are so many많은 possibilities가능성
223
891000
2000
종양이 골격근에 접근하지 않는 이유에 대한 가설은
15:17
for why tumors종양 don't go to skeletal골격의 muscle근육.
224
893000
3000
아직 여러 가지로 나뉩니다.
15:20
But it seems~ 같다 like by investigating조사 중, by attacking공격의 cancer,
225
896000
4000
중요한 건 연구가 진행될수록, 암을 공략해볼수록,
15:24
by searching수색 where cancer is not, there has got to be something --
226
900000
4000
암이 없는 곳을 추적해볼수록, 거기 뭔가 있다는 생각이 드는 거에요.
15:28
there's got to be something -- that's making만들기 this tissue조직 resistant저항하는 to tumors종양.
227
904000
6000
분명히 무언가 있을 거에요. 인체의 종양 저항력을 높여주는 방법이요.
15:34
And can we utilize이용하다 -- can we take this property재산,
228
910000
3000
화합물이든, 수용체든, 골격근이 가지고 있는
15:37
this compound화합물, this receptor수용체, whatever도대체 무엇이 it is that's controlling제어 these
229
913000
4000
항암성을 통제할 수 있는 이 특징을
15:41
anti-tumor항 종양 properties속성들 and apply대다 it to cancer therapy요법 in general일반?
230
917000
7000
암 치료에 활용할 수 있을지 몰라요.
15:48
Now, one thing that kind종류 of ties the resistance저항 of skeletal골격의 muscle근육 to cancer --
231
924000
8000
암을 인체의 자가 치료의 한 부분으로 볼 때
15:56
to the cancer as a repair수리 response응답 gone지나간 out of control제어 in the body신체 --
232
932000
5000
골격근의 암 저항력은
16:01
is that skeletal골격의 muscle근육 has a factor인자 in it called전화 한 "MyoDMyoD."
233
937000
8000
골격근 내의 MyoD라는 요소와 연관이 있어요.
16:09
And what MyoDMyoD essentially본질적으로 does is, it causes원인 cells세포들 to differentiate구별 짓다
234
945000
5000
MyoD의 주요 역할은 세포들을 근육세포로
16:14
into muscle근육 cells세포들. So this compound화합물, MyoDMyoD,
235
950000
5000
변이시키는 것입니다. 실험을 통해
16:19
has been tested테스트 한 on a lot of different다른 cell세포 types유형 and been shown표시된 to
236
955000
4000
MyoD 화합물은 수많은 종류의 세포를 골격근 세포로
16:23
actually사실은 convert변하게 하다 this variety종류 of cell세포 types유형 into skeletal골격의 muscle근육 cells세포들.
237
959000
4000
변환한다는 사실이 확인된 상태입니다.
16:27
So, is it possible가능한 that the tumor종양 cells세포들 are going to the skeletal골격의 muscle근육 tissue조직,
238
963000
6000
종양 세포가 골격근 조직에 도달하여
16:33
but once일단 in contact접촉 inside내부 the skeletal골격의 muscle근육 tissue조직,
239
969000
4000
접촉한 즉시
16:37
MyoDMyoD acts행위 upon...에 these tumor종양 cells세포들 and causes원인 them
240
973000
5000
MyoD가 종양 세포를 골격근 세포로
16:42
to become지다 skeletal골격의 muscle근육 cells세포들?
241
978000
3000
변환시킬 수도 있지 않을까요?
16:45
Maybe tumor종양 cells세포들 are being존재 disguised위장 된 as skeletal골격의 muscle근육 cells세포들,
242
981000
3000
즉, 종양이 골격근 세포로 변장하기 때문에
16:48
and this is why it seems~ 같다 as if it is so rare드문.
243
984000
5000
눈에 띄지 않을지 모른다는 거죠.
16:53
It's not harmful해로운; it has just repaired보수 한 the muscle근육.
244
989000
3000
종양이 해롭기는 커녕 근육의 상처를 치료하는 셈입니다.
16:56
Muscle근육 is constantly끊임없이 being존재 used -- constantly끊임없이 being존재 damaged손상된.
245
992000
3000
근육은 끊임없이 사용하는만큼 계속해서 손상되니까요.
16:59
If every...마다 time we tore찢어지다 a muscle근육
246
995000
3000
근육이 찢어지거나
17:02
or every...마다 time we stretched뻗어있는 a muscle근육 or moved움직이는 in a wrong잘못된 way,
247
998000
3000
잘못 움직여서 손상될 때마다
17:05
cancer occurred발생한 -- I mean, everybody각자 모두 would have cancer almost거의.
248
1001000
7000
암이 발생해요. 실제로 대부분의 사람이 암을 가지고 있어요.
17:12
And I hate미움 to say that. But it seems~ 같다 as though그래도 muscle근육 cell세포,
249
1008000
4000
저도 이렇게 말하고 싶지 않지만 사실이에요.
17:16
possibly혹시 because of all its use, has adapted적응 된
250
1012000
3000
항상 사용해야 하는 근육 세포는
17:19
faster더 빠른 than other body신체 tissues티슈 to respond응창 성가 to injury,
251
1015000
3000
다른 신체 조직보다 상처에 대한 대응이 빠릅니다.
17:22
to fine-tune미세 조정 this repair수리 response응답 and actually사실은 be able할 수 있는 to finish the process방법
252
1018000
6000
미세 조정을 통해 치료 과정을 빨리 끝낼 수 있어요.
17:28
which어느 the body신체 wants to finish. I really believe that the human인간의 body신체 is very,
253
1024000
5000
저는 인체가 아주 아주 똑똑하다고 믿어요.
17:33
very smart똑똑한, and we can't counteract틀다 something the body신체 is saying속담 to do.
254
1029000
6000
몸이 명령하는 걸 거스를 수는 없어요.
17:39
It's different다른 when a bacteria박테리아 comes온다 into the body신체 --
255
1035000
3000
이물질인 세균이 침투했을 때는
17:42
that's a foreign외국의 object목적 -- we want that out.
256
1038000
4000
몸이 내보내고 싶어합니다.
17:46
But when the body신체 is actually사실은 initiating시작하다 a process방법
257
1042000
2000
하지만 질병 같더라도 인체가 시작한 증상이라면
17:48
and we're calling부름 it a disease질병, it doesn't seem보다 as though그래도 elimination제거 is
258
1044000
4000
임의로 제거하는 것은 올바른 해결책이 아니에요.
17:52
the right solution해결책. So even to go from there, it's possible가능한, although이기는 하지만 far-fetched멀리 가져온,
259
1048000
8000
물론 아직은 현실성이 없어보이지만,
18:00
that in the future미래 we could almost거의 think of cancer being존재 used as a therapy요법.
260
1056000
7000
언젠가는 암을 치료에 사용하는 날이 올지 모르죠.
18:07
If those diseases질병 where tissues티슈 are deteriorating악화되는 --
261
1063000
3000
뇌 세포가 죽어가는 알츠하이머병처럼
18:10
for example Alzheimer's알츠하이머 병, where the brain, the brain cells세포들, die주사위
262
1066000
5000
신체 조직 일부의 건강이 나빠질 때는
18:15
and we need to restore복원 new새로운 brain cells세포들, new새로운 functional기능의 brain cells세포들 --
263
1071000
4000
제대로 작동하는 새로운 뇌 세포를 보충해야 하잖아요.
18:19
what if we could, in the future미래, use cancer? A tumor종양 --
264
1075000
4000
이런 때에 암을 사용하는 날도 오지 않을까요?
18:23
put it in the brain and cause원인 it to differentiate구별 짓다 into brain cells세포들?
265
1079000
5000
종양을 뇌에 넣고 뇌 세포로 변이시킬 수 있다면 말이죠.
18:28
That's a very far-fetched멀리 가져온 idea생각, but I really believe that it may할 수있다 be possible가능한.
266
1084000
6000
너무 비현실적이지만, 전 가능할 수도 있다고 믿어요.
18:34
These cells세포들 are so versatile변하기 쉬운, these cancer cells세포들 are so versatile변하기 쉬운 --
267
1090000
4000
모든 세포는 아주 다재다능하니까, 암 세포도 다용도로 쓰일지 몰라요.
18:38
we just have to manipulate교묘히 다루다 them in the right way.
268
1094000
3000
암 세포를 다루는 우리의 기술이 늘기만 한다면요.
18:41
And again, some of these may할 수있다 be far-fetched멀리 가져온, but
269
1097000
4000
몇 가지 아이디어가 너무 비현실적이기는 하지만,
18:45
I figured문채 있는 if there's anywhere어딘가에 to present선물 far-fetched멀리 가져온 ideas아이디어, it's here at TED테드, so
270
1101000
5000
이런 생각을 TED가 아니면 어디서 나눌 수 있겠어요.
18:50
thank you very much.
271
1106000
2000
정말 감사합니다.
18:52
(Applause박수 갈채)
272
1108000
3000
(박수)
Translated by Miryoung Lee
Reviewed by Hyunwoo Park

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eva Vertes - Neuroscience and cancer researcher
Eva Vertes is a microbiology prodigy. Her discovery, at age 17, of a compound that stops fruit-fly brain cells from dying was regarded as a step toward curing Alzheimer's. Now she aims to find better ways to treat -- and avoid -- cancer.

Why you should listen

Eva Vertes may not yet have the answers she needs to cure cancer, but she's asking some important -- and radical questions: If smoking can cause lung cancer, and drinking can cause liver cancer, is it possible that cancer is a direct result of injury? If so, could cancer be caused by the body's own repair system going awry?

She asks this and other breathtaking questions in her conference-closing 2005 talk. Her approach marks an important shift in scientific thinking, looking in brand-new places for cancer's cause -- and its cure. Her ultimate goal, which even she calls far-fetched, is to fight cancer with cancer.

More profile about the speaker
Eva Vertes | Speaker | TED.com