ABOUT THE SPEAKER
James Howard Kunstler - Social critic
James Howard Kunstler may be the world’s most outspoken critic of suburban sprawl. He believes the end of the fossil fuels era will soon force a return to smaller-scale, agrarian communities -- and an overhaul of the most destructive features of postwar society.

Why you should listen

James Howard Kunstler calls suburban sprawl "the greatest misallocation of resources the world has ever known." His arguments bring a new lens to urban development, drawing clear connections between physical spaces and cultural vitality.

Geography of Nowhere, published in 1993, presented a grim vision of America in decline -- a nation of cookie-cutter strip malls, vacuous city centers, and dead spaces wrought by what Kunstler calls the ethos of Happy Motoring: our society-wide dependence on the automobile.

The Long Emergency (2005) takes a hard look at energy dependency, arguing that the end of the fossil fuels era will force a return to smaller-scale, agrarian-focused communities and an overhaul of many of the most prominent and destructive features of postwar society.

His confrontational approach and propensity for doomsday scenarios make Kunstler a lightning rod for controversy and critics. But his magnificent rants are underscored with logic and his books are widely read, particularly by architectural critics and urban planners.

More profile about the speaker
James Howard Kunstler | Speaker | TED.com
TED2004

James Howard Kunstler: The ghastly tragedy of the suburbs

제임스 하워드 쿤스틀러, 교외주택 생활방식을 해부하다

Filmed:
2,071,596 views

제임스 하워드 쿤스틀러에게 있어서 공공장소라 함은 마땅히 시민생활의 영감을 주는 센터이어야 하고, 공익이 실체적으로 발현되는 장소이어야 한다. 하지만 현재 미국의 많은 공공 영역은 더이상 아낄 가치조차 없는 장소로 변해버렸다고 주장한다.
- Social critic
James Howard Kunstler may be the world’s most outspoken critic of suburban sprawl. He believes the end of the fossil fuels era will soon force a return to smaller-scale, agrarian communities -- and an overhaul of the most destructive features of postwar society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
The immersive몰입 형 ugliness추함
0
1000
3000
미국에서 매일매일 우리를 에워싸는
00:29
of our everyday매일 environments환경 in America미국
1
4000
5000
이 시각적 추잡함은 바로
00:34
is entropy엔트로피 made만든 visible명백한.
2
9000
3000
무질서가 시각화된 것들입니다.
00:38
We can't overestimate과대 평가하다 the amount of despair절망
3
13000
4000
이렇게 만들어진 세상 때문에 발생하는 절망감은
00:42
that we are generating생성 with places장소들 like this.
4
17000
4000
미처 말로 다 할 수 없을 정도이지요.
00:47
And mostly대개, I want to persuade설득 you that we have to do better
5
22000
4000
무엇보다 말씀드리고 싶은 것은,
00:51
if we're going to continue잇다 the project계획 of civilization문명 in America미국.
6
26000
5000
미국이 계속하여 문명을 발전시키기 위해서는 이대로는 안된다는 것입니다.
00:57
By the way, this doesn't help.
7
32000
3000
근데 말입니다. 이건 좀 아니지요?
01:00
Nobody's아무도 having a better day down here because of that.
8
35000
7000
저렇게 되어서 좋게 되는 사람 하나도 없습니다.
01:07
There are a lot of ways you can describe기술하다 this.
9
42000
2000
이걸 표현하는 방법은 아주 많아요.
01:09
You know, I like to call it "the national전국의 automobile자동차 slum빈민굴."
10
44000
3000
'국립 자동차 빈민촌'이라거나
01:12
You can call it suburban교외의 sprawl쭉 펴다.
11
47000
3000
또는 무질서하게 뻗은 교외지역이라고도 할 수 있겠지요.
01:15
I think it's appropriate적당한 to call it
12
50000
2000
제 생각에는 이건 세계 역사상 유래없는
01:17
the greatest가장 큰 misallocation잘못 할당 of resources자원 in the history역사 of the world세계.
13
52000
5000
최악의 자원불균형 배치라고 부르는 게 맞을 것 같아요.
01:22
You can call it a technosis기술주의 externality외관 clusterfuck송사리.
14
57000
5000
"기술질병이 낳은 개판"이라고 해도 될 것 같습니다.
01:27
And it's a tremendous거대한 problem문제 for us.
15
62000
5000
근데, 이건 정말 심각한 문제입니다.
01:33
The outstanding두드러진 -- the salient현저한 problem문제 about this for us
16
68000
4000
우리가 직면한 핵심적인 문제는 바로
01:37
is that these are places장소들 that are not worth가치 caring돌보는 about.
17
72000
3000
저런 곳들은 우리가 아낄 가치를 느끼지 못한다는 겁니다.
01:40
We're going to talk about that some more.
18
75000
3000
좀 더 파고 들어가보죠.
01:43
A sense감각 of place장소:
19
78000
2000
"장소성"이라는 개념이 있습니다.
01:45
your ability능력 to create몹시 떠들어 대다 places장소들 that are meaningful의미있는 and places장소들 of quality품질 and character캐릭터
20
80000
7000
어떤 장소가 의미가 있고, 또 품위와 개성을 갖추려면
01:52
depends의존하다 entirely전적으로 on your ability능력 to define밝히다 space공간 with buildings건물,
21
87000
5000
전적으로 그 빌딩의 공간을 그에 맞게 정의해야 합니다.
01:57
and to employ고용 the vocabularies어휘, grammars문법,
22
92000
4000
또한, 그 장소에서 우리의 의미를 느끼게 해줄 수 있도록
02:01
syntaxes구문, rhythms리듬 and patterns패턴들 of architecture건축물
23
96000
4000
우리가 누구인가를 알려줄 수 있는 건축의 방식과 여러 기술들을 활용해야 합니다.
02:05
in order주문 to inform알리다 us who we are.
24
100000
2000
문학으로 치자면 단어, 문법, 문양, 운율 같은 것들 말이죠.
02:08
The public공공의 realm왕국 in America미국 has two roles역할:
25
103000
6000
공공 영역은 두가지 역할을 합니다
02:14
it is the dwelling주거 place장소 of our civilization문명 and our civic시민의 life,
26
109000
5000
하나는 문명과 시민 생활이 숨쉬는 공간이고,
02:19
and it is the physical물리적 인 manifestation표명 of the common공유지 good.
27
114000
5000
다른 하나는 공익의 실제적 창출의 장소입니다.
02:24
And when you degrade저하시키다 the public공공의 realm왕국,
28
119000
3000
따라서 이 공공 영역의 격이 낮아지면
02:27
you will automatically자동으로 degrade저하시키다 the quality품질 of your civic시민의 life
29
122000
3000
자연스레 우리의 시민생활의 질을 낮아지게 되고,
02:30
and the character캐릭터 of all the enactments법령 of your public공공의 life and communal공동의 life that take place장소 there.
30
125000
9000
그 공공 영역에서 발생하는 모든 공동체 삶의 특성도 저질화되게 됩니다.
02:39
The public공공의 realm왕국 comes온다 mostly대개 in the form형태 of the street거리 in America미국
31
134000
5000
미국에서의 공공 영역이란 개념은 주로 길거리의 형태로 나타납니다.
02:44
because we don't have the 1,000-year-old예전의 cathedral성당 plazas광장
32
139000
4000
천년의 역사를 가진 성당 광장이나
02:48
and market시장 squares사각형 of older더 오래된 cultures문화.
33
143000
4000
오랜 문화를 가진 시장 같은 것이 없기 때문이지요.
02:52
And your ability능력 to define밝히다 space공간 and to create몹시 떠들어 대다 places장소들 that are worth가치 caring돌보는 about
34
147000
8000
공간을 정의하고 우리가 소중히 여길만한 장소를 만드는 것은
03:00
all comes온다 from a body신체 of culture문화 that we call the culture문화 of civic시민의 design디자인.
35
155000
5000
우리가 도시설계라 부르는 문화에서 가능합니다.
03:05
This is a body신체 of knowledge지식, method방법, skill기술 and principle원리
36
160000
5000
도시 설계는 지식, 기법, 기술 그리고 원칙이 총 망라된 것인데
03:10
that we threw던졌다 in the garbage찌꺼기 after World세계 War전쟁 IIII
37
165000
5000
우리는 2차대전 후에 이를 모두 쓰레기통에 폐기해버렸지요.
03:15
and decided결정적인 we don't need that anymore더 이상; we're not going to use it.
38
170000
3000
그런 것은 필요하지 않다고 했고, 더 이상 쓰지 않겠다고 했습니다.
03:18
And consequently따라서, we can see the result결과 all around us.
39
173000
4000
그로 인한 결과는 우리의 주변 어디에서든 볼 수 있습니다.
03:23
The public공공의 realm왕국 has to inform알리다 us not only where we are geographically지리적으로,
40
178000
5000
공적영역은 단순히 우리의 지리적 위치를 알려주는 것에 그치지 않고,
03:28
but it has to inform알리다 us where we are in our culture문화.
41
183000
4000
우리의 문화적인 위치를 알려주어야 합니다.
03:32
Where we've우리는 come from, what kind종류 of people we are, and it needs필요 to,
42
187000
5000
우리가 어디에서 왔고, 어떤 사람들이고,
03:37
by doing that, it needs필요 to afford여유가있다 us a glimpse일견 to where we're going
43
192000
6000
그로인해 우리가 어디로 가고 있는지 자각할 수 있게 해주어야 합니다.
03:43
in order주문 to allow허용하다 us to dwell살다 in a hopeful유망한 present선물.
44
198000
5000
그럼으로써, 우리가 희망찬 현재를 살 수 있습니다.
03:48
And if there is one tremendous거대한 --
45
203000
2000
지난 50년 동안 우리는
03:50
if there is one great catastrophe대단원 about the places장소들 that we've우리는 built세워짐,
46
205000
3000
여러 장소와 환경을 만들었습니다.
03:53
the human인간의 environments환경 we've우리는 made만든 for ourselves우리 스스로 in the last 50 years연령,
47
208000
4000
이중 가장 큰 재앙을 꼽는 다면
03:57
it is that it has deprived박탈 된 us of the ability능력 to live살고 있다 in a hopeful유망한 present선물.
48
212000
9000
우리가 만든 환경으로 인해 우리가 희망찬 현재를 살 수 없게 되었다는 것입니다
04:06
The environments환경 we are living생활 in, more typically전형적으로, are like these.
49
221000
4000
우리가 살고 있는 세상이란 대체적으로 이런 모습입니다.
04:10
You know, this happens일이 to be the asteroid소행성 belt벨트 of architectural건축의 garbage찌꺼기 two miles마일 north북쪽 of my town도시.
50
225000
6000
제가 사는 곳에서 북쪽으로 2마일 정도 떨어진 곳인데, 쓰레기 건축물들의 소행성대라고 할 수도 있겠지요.
04:16
And remember생각해 내다, to create몹시 떠들어 대다 a place장소 of character캐릭터 and quality품질,
51
231000
4000
중요한 것은, 개성이 있고 품격이 있는 장소를 만들기 위해서는
04:20
you have to be able할 수 있는 to define밝히다 space공간.
52
235000
2000
먼저, 공간을 정의할 수 있어야 합니다.
04:22
So how is that being존재 accomplished뛰어난 here?
53
237000
2000
자, 여기서는 어떻게 되었나요?
04:24
If you stand on the apron앞치마 of the Wal-Mart월마트 over here
54
239000
3000
여기 월마트의 가장자리에 서서
04:27
and try to look at the Target목표 store저장 over here,
55
242000
2000
이쪽의 타겟스토어를 쳐다 보세요.
04:29
you can't see it because of the curvature곡률 of the Earth지구. (Laughter웃음)
56
244000
6000
아마 볼 수 없을 겁니다. 지구는 둥그니까요. (웃음)
04:35
That's nature's자연의 way of telling말함 you that you're doing a poor가난한 job of defining정의 space공간.
57
250000
6000
자연은 이런 식으로 우리가 엉터리로 공간을 정의하고 있다는 것을 알려 주지요.
04:41
Consequently따라서, these will be places장소들 that nobody아무도 wants to be in.
58
256000
3000
결과적으로 아무도 살고 싶지 않은 장소,
04:44
These will be places장소들 that are not worth가치 caring돌보는 about.
59
259000
4000
우리가 소중하게 여기지 않는 장소가 됩니다.
04:48
We have about, you know, 38,000 places장소들
60
263000
3000
현재 이와 같이 소중하게 여기지 않는 장소가
04:51
that are not worth가치 caring돌보는 about in the United유나이티드 States today오늘.
61
266000
2000
미국에 약 3만 8천여곳 정도 있습니다.
04:53
When we have enough충분히 of them, we're going to have a nation민족 that's not worth가치 defending방어.
62
268000
6000
계속 이런 식으로 간다면, 과연 이 나라를 지켜내야 할 가치가 있겠습니까?
04:59
And I want you to think about that when you think about
63
274000
4000
이라크 같은 이역만리에서
05:03
those young어린 men남자 and women여자들 who are over in places장소들 like Iraq이라크,
64
278000
2000
지금도 사막에 피를 흘리면서 전쟁을 치르고 있는
05:05
spilling유출 their그들의 blood in the sand모래,
65
280000
2000
우리 젊은이들을 생각해 보세요.
05:07
and ask청하다 yourself당신 자신, "What is their그들의 last thought of home?"
66
282000
5000
이들이 기억하는 고국의 마지막 모습은 어떨까요?
05:12
I hope기대 it's not the curb연석 cut절단 between중에서 the Chuck E. Cheese치즈 and the Target목표 store저장
67
287000
4000
적어도 처키치즈와 타켓스토어 사이에 널부러진 길거리는 아니길 바랍니다.
05:16
because that's not good enough충분히 for Americans미국인 to be spilling유출 their그들의 blood for. (Applause박수 갈채)
68
291000
6000
우리 청년들이 겨우 그 따위 것들에 목숨을 바쳐야 하진 않기 때문이죠. (박수)
05:22
We need better places장소들 in this country국가.
69
297000
2000
우리는 이 나라를 더 잘 만들어야 합니다.
05:25
Public공공의 space공간. This is a good public공공의 space공간.
70
300000
2000
이것은 아주 훌륭한 공공장소의 한 예입니다.
05:27
It's a place장소 worth가치 caring돌보는 about. It's well defined한정된.
71
302000
3000
아낄 가치가 있지요, 매우 세심하게 설계되었습니다.
05:30
It is emphatically단호히 an outdoor집 밖의 public공공의 room.
72
305000
3000
아주 확실한 실외 공공 라운지라고 할 수 있습니다.
05:33
It has something that is terribly몹시 important중대한 --
73
308000
3000
이 장소엔 아주 중요한 포인트가 있는데,
05:36
it has what's called전화 한 an active유효한 and permeable투과성의 membrane around the edge가장자리.
74
311000
3000
바로 이곳 주변에 뭔가 활기차고 역동적인 투명막이 형성되어 있다는 겁니다.
05:39
That's a fancy공상 way of saying속담 it's got shops상점들, bars, bistros비스트로, destinations목적지 --
75
314000
5000
쉽게 말씀 드리자면, 가게, 바, 식당들이 있어서
05:44
things go in and out of it. It's permeable투과성의.
76
319000
3000
사람을 포함해 많은 것들이 들락날락 한다는 것이지요.
05:47
The beer맥주 goes간다 in and out, the waitresses웨이트리스 go in and out,
77
322000
3000
맥주도 실내나 실외에서 마실 수 있고, 서빙도 안, 밖 가리지 않습니다.
05:50
and that activates활성화하다 the center센터 of this place장소 and makes~을 만든다 it a place장소 that people want to hang다루는 법 out in.
78
325000
5000
이런 역동성과 활발함이 있기 때문에 사람들이 이곳으로 모이는 것이지요.
05:55
You know, in these places장소들 in other cultures문화,
79
330000
4000
그런데 말이죠, 다른 나라에서는 이런 곳이 있으면
05:59
people just go there voluntarily자발적으로 because they like them.
80
334000
4000
사람들은 가지 말라고 해도 갑니다. 즐겁기 때문이죠.
06:03
We don't have to have a craft선박 fair공정한 here to get people to come here. (Laughter웃음)
81
338000
3000
사람들을 끌어모으기 위해 무슨 박람회 따위를 안해도 됩니다. (웃음)
06:06
You know, you don't have to have a Kwanzaa콴 자아 festival제전.
82
341000
3000
콴자 같은 떠들썩한 축제도 필요가 없죠.
06:09
People just go because it's pleasurable즐거운 to be there.
83
344000
4000
알아서 사람들이 몰려듭니다. 가면 재밌거든요.
06:13
But this is how we do it in the United유나이티드 States.
84
348000
3000
하지만 불행하게도 미국의 현실은 이렇습니다.
06:17
Probably아마 the most가장 significant중요한 public공공의 space공간 failure실패 in America미국,
85
352000
3000
아마 공공장소 설계 중 최악의 실패작이리라 생각합니다.
06:20
designed디자인 된 by the leading주요한 architects건축가 of the day, Harry괴롭히다 Cobb코브 and I.M. Pei페이:
86
355000
5000
그 당시 건축계를 쥐고 있던 해리 콥과 I.M.페이가 설계한
06:25
Boston보스턴 City시티 Hall Plaza큰 광장.
87
360000
2000
보스톤 시청 광장입니다.
06:27
A public공공의 place장소 so dismal음침한 that the winos윙스 don't even want to go there. (Laughter웃음)
88
362000
6000
세상에나 얼마나 음침하고 황량한지 심지어 노숙자도 꺼리는 곳입니다. (웃음)
06:33
And we can't fix고치다 it because I.M. Pei's페이의 still alive살아 있는,
89
368000
3000
I.M.페이가 살아 있으니 그렇다고 뜯어 고칠 수도 없고,
06:36
and every...마다 year Harvard하버드 and M.I.T. have a joint관절 committee위원회 to repair수리 it.
90
371000
3000
매년 하바드와 MIT의 공동 재건축 위원회가 열립니다만,
06:39
And every...마다 year they fail실패 to because they don't want to hurt상처 I.M. Pei's페이의 feelings감정.
91
374000
4000
번번히 실패하죠, 페이씨의 감정을 상하게 하고 싶어하진 않으니까요.
06:43
This is the other side측면 of the building건물.
92
378000
2000
이 그림은 시청의 반대 쪽입니다.
06:45
This was the winner우승자 of an international국제 노동자 동맹 design디자인 award장학금 in, I think, 1966, something like that.
93
380000
5000
1966년이었나, 그 쯤에 세계디자인대회를 석권한 작품입니다.
06:50
It wasn't아니었다. Pei페이 and Cobb코브, another다른 firm상사 designed디자인 된 this,
94
385000
3000
페이와 해리콥의 작품은 아니고 다른 업체가 맡았었습니다.
06:53
but there's not enough충분히 Prozac프로작 in the world세계 to make people feel OK about going down this block블록.
95
388000
9000
프로작 같은 우울증 치료제를 아무리 많이 먹어도 이 지역을 지나면서 "괜찮네"라고 생각할 수가 없어요.
07:04
This is the back of Boston보스턴 City시티 Hall,
96
399000
2000
이 곳은 시청 뒷쪽입니다.
07:06
the most가장 important중대한, you know, significant중요한 civic시민의 building건물 in Albany알바니 -- excuse변명 me -- in Boston보스턴.
97
401000
6000
알바니, 아니, 보스톤에 있는 가장 중요한 공공빌딩입니다.
07:14
And what is the message메시지 that is coming오는,
98
409000
2000
이 건물을 통해 어떤 메세지가 전해집니까?
07:16
what are the vocabularies어휘 and grammars문법 that are coming오는, from this building건물
99
411000
3000
건물이 말하고자 하는 어휘와 방식을 느낄 수 있나요?
07:19
and how is it informing유익한 us about who we are?
100
414000
3000
그리고, 그걸 통해 우리의 정체성을 알 수 있나요?
07:22
This, in fact, would be a better building건물 if we put mosaic모자이크 portraits초상화
101
417000
4000
스탈린, 폴폿, 후세인을 비롯한
07:26
of Josef요셉 Stalin스탈린, Pol Pot냄비, Saddam사담 후세인 Hussein후세인,
102
421000
5000
모든 20세기 최악의 폭군들의 모자이크 초상화를
07:31
and all the other great despots전제 군주 of the 20th century세기 on the side측면 of the building건물,
103
426000
3000
건물 벽에다 새겨놨다면 차라리 잘 어울렸을 겁니다.
07:34
because then we'd우리는 honestly정직하게 be saying속담 what the building건물 is really communicating의사 소통 to us.
104
429000
5000
그럼 솔직히 건물이 전하고자 하는 메시지는 분명하다고 느낄 겁니다.
07:39
You know, that it's a despotic독재적인 building건물;
105
434000
2000
폭군의 건물! 어울리지 않습니까?
07:41
it wants us to feel like termites흰개미. (Laughter웃음)
106
436000
8000
지나가는 우리들에게 건물을 좀 먹는 흰개미로 느끼게 하겠지요. (웃음)
07:49
This is it on a smaller더 작은 scale규모:
107
444000
2000
이건 좀 작은 겁니다.
07:51
the back of the civic시민의 center센터 in my town도시, Saratoga큰 여행 트렁크 Springs스프링스, New새로운 York요크.
108
446000
3000
제가 살고 있는 뉴욕 새러토가스프링스의 시민회관 뒤쪽입니다.
07:55
By the way, when I showed보여 주었다 this slide슬라이드 to a group그룹 of Kiwanians키 와니 인 in my town도시,
109
450000
5000
이걸 우리 동네 키와니스 (봉사단체) 멤버들에게 보여주었는데
08:00
they all rose장미 in indignation분개 from their그들의 creamed크림을 입힌 chicken치킨, (Laughter웃음)
110
455000
5000
크림 치킨을 먹다말고 다들 분개해서 일어 났었지요. (웃음)
08:05
and they shouted외쳤다. at me and said,
111
460000
3000
그리고는, 저에게 이렇게 소리쳤습니다.
08:08
"It was raining비가 내리는 that day when you took~했다 that picture그림!"
112
463000
4000
"그 사진 찍을 때는 비가 오고 있었잖소!'
08:12
Because this was perceived감지 된 to be a weather날씨 problem문제. (Laughter웃음)
113
467000
10000
그들은 이게 날씨 문제라고 인식하고 있는거죠.(웃음)
08:24
You know, this is a building건물 designed디자인 된 like a DVDDVD player플레이어. (Laughter웃음)
114
479000
5000
제가 볼때 이 건물은 마치 DVD 플레이어 같이 생겼습니다. (웃음)
08:29
Audio오디오 jack, power supply공급 --
115
484000
5000
여기 오디오잭 부분, 전원장치...
08:34
and look, you know these things are important중대한 architectural건축의 jobs일자리 for firms기업, right?
116
489000
5000
헌데, 이런 부분들이 디자인회사에는 중요한 것이겠죠?
08:39
You know, we hire고용 firms기업 to design디자인 these things.
117
494000
2000
보통은 전문회사에 디자인을 의뢰하죠.
08:41
You can see exactly정확하게 what went갔다 on, three o'clock in the morning아침 at the design디자인 meeting모임.
118
496000
4000
어떻게 일처리를 했을진 뻔하죠. 새벽 3시에 열린 설계회의.
08:45
You know, eight여덟 hours시간 before deadline마감 시간,
119
500000
2000
마감시간 8시간 앞두고 부랴부랴 열린 회의 말입니다.
08:47
four architects건축가 trying견딜 수 없는 to get this building건물 in on time, right?
120
502000
4000
네 명의 설계자가 시간엄수를 위해 머리를 쥐어짤 거구요.
08:51
And they're sitting좌석 there at the long boardroom회의실 table
121
506000
3000
수많은 스케치와 설계도면으로 어지럽혀진
08:54
with all the drawings그림들, and the renderings렌더링,
122
509000
2000
길다란 임원회의용 책상에 앉아서
08:56
and all the Chinese중국말 food식품 caskets are lying거짓말하는 on the table, and --
123
511000
4000
싸구려 테이크아웃 중국음식을 먹으면서...
09:00
I mean, what was the conversation대화 that was going on there? (Laughter웃음)
124
515000
4000
아니, 제말은 그런 회의에서 무슨 말이 오갔겠냐구요.(웃음)
09:04
Because you know what the last word워드 was, what the last sentence문장 was of that meeting모임.
125
519000
5000
막판에 결국 그네들이 입에서 나올 얘기란
09:09
It was: "Fuck못쓰게 만들다 it." (Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
126
524000
7000
'젠장. 엿이나 먹어라!' 겠지요.(웃음) (박수)
09:16
That -- that is the message메시지 of this form형태 of architecture건축물.
127
531000
6000
바로 그게 이 건물이 주는 메시지이거든요.
09:22
The message메시지 is: We don't give a fuck못쓰게 만들다! We don't give a fuck못쓰게 만들다.
128
537000
5000
척 봐도, '젠장. 엿이나 먹어!' 라고 말하는 것 같죠.
09:28
So I went갔다 back on the nicest좋은 day of the year, just to --
129
543000
3000
그래서 한 번은 정말 날씨 좋은날
09:31
you know -- do some reality현실 testing시험,
130
546000
2000
다시 한번 가본 적이 있습니다. 실제 어떤지 보려구요.
09:33
and in fact, he will not even go down there because (Laughter웃음)
131
548000
4000
근데, 이 친구도 저쪽 아래로는 가지도 않더라구요.
09:37
it's not interesting재미있는 enough충분히 for his clients고객,
132
552000
2000
재미도, 흥미도 없는 장소이기 때문이죠.
09:39
you know, the burglars강도, the muggers강도.
133
554000
3000
심지어 도둑이나 강도들도 관심 없을 정도입니다.
09:42
It's not civically시민 적으로 rich풍부한 enough충분히 for them to go down there.
134
557000
4000
저런 곳은 일단 다니고 싶지가 않다는 이야기입니다.
09:47
OK.
135
562000
1000
다음을 보지요.
09:49
The pattern무늬 of Main본관 Street거리 USA미국 --
136
564000
2000
미국의 대표적인 거리 패턴입니다.
09:52
in fact, this pattern무늬 of building건물 downtown도심 blocks블록들, all over the world세계, is fairly universal만능인.
137
567000
5000
사실 도심지역의 건물 배치는 전세계적으로 이와 유사합니다.
09:57
It's not that complicated복잡한:
138
572000
2000
별로 복잡할 거 없어요.
09:59
buildings건물 more than one story이야기 high높은, built세워짐 out to the sidewalk보도 edge가장자리,
139
574000
6000
대충 건물은 1층보다 높게 짓고, 도보에 닿도록 늘어서지요.
10:05
so that people who are, you know, all kinds종류 of people can get into the building건물.
140
580000
3000
그래서 온갖 종류의 사람들이 들락거리지요.
10:08
Other activities활동들 are allowed허용 된 to occur나오다 upstairs높은 곳에 있는,
141
583000
4000
그리고 건물 윗층에는 여러가지
10:12
you know, apartments아파트, offices진력, and so on.
142
587000
3000
사무실이나 아파트등이 입주해 있죠.
10:15
You make provision규정 for this activity활동 called전화 한 shopping쇼핑 on the ground바닥 floor바닥.
143
590000
4000
지상 층에는 쇼핑이 가능하도록 공간을 할애하지요.
10:19
They haven't~하지 않았다. learned배운 that in Monterey몬테레이.
144
594000
2000
몬터레이는 아직도 이렇게 안되어 있지요.
10:21
If you go out to the corner모서리 right at the main본관 intersection교차로 right in front of this conference회의 center센터,
145
596000
4000
거기 컨퍼런스 센터 바로 앞에 있는 교차로에 가보면
10:25
you'll see an intersection교차로 with four blank공백 walls on every...마다 corner모서리.
146
600000
3000
모든 코너가 그냥 밋밋한 벽으로 되어 있는 걸 볼 수 있어요.
10:28
It's really incredible놀랄 만한.
147
603000
2000
정말 황당하지요.
10:30
Anyway어쨌든, this is how you compose짓다 and assemble모으다 a downtown도심 business사업 building건물,
148
605000
4000
아무튼, 이런 식으로 도심의 상가 건물을 설계, 배치합니다.
10:34
and this is what happened일어난 when in Glens글렌 Falls폭포, New새로운 York요크,
149
609000
3000
이거는 뉴욕의 글렌스폴입니다.
10:37
when we tried시도한 to do it again, where it was missing있어야 할 곳에 없는, right?
150
612000
2000
뭔가 모자라는 것들을 보충해보겠다고 다시 설계해 본 겁니다.
10:39
So the first thing they do is they pop up the retail소매 a half절반 a story이야기 above위에 grade학년 to make it sporty운동가 다운.
151
614000
6000
첫번째로 한 것은 상가건물을 반 층 정도 높게 올린 겁니다. 좀 더 "스포티"하게 하려구요.
10:45
OK. That completely완전히 destroys파괴하다 the relationship관계 between중에서 the business사업 and the sidewalk보도,
152
620000
6000
이렇게 되니, 건물의 용도와 도보의 관계가 완전히 무너져 버렸지요.
10:51
where the theoretical이론적 인 pedestrians보행자 are. (Laughter웃음)
153
626000
3000
도보란 이론적으로는 보행자가 있었야 하는 곳이지요.(웃음)
10:54
Of course코스, they'll그들은 할 것이다 never be there, as long as this is in that condition조건.
154
629000
4000
아, 물론, 이런 상태라면 절대로 보행자들이 다니지 않겠죠.
10:58
Then because the relationship관계 between중에서 the retail소매 is destroyed의해 파괴됨,
155
633000
4000
이제 상가와의 관계가 절단되고 나니까
11:02
we pop a handicapped신체적 장애가 있는 ramp비탈길 on that,
156
637000
3000
여기에 장애인용 경사로를 설치했습니다.
11:05
and then to make ourselves우리 스스로 feel better, we put a nature자연 Band-Aid반창고 in front of it.
157
640000
4000
그리고, 보기 좋으라고 "자연의 땜질"를 갖다 붙였지요.
11:09
And that's how we do it.
158
644000
2000
우린 이런 식으로 하죠.
11:11
I call them "nature자연 Band-Aids반창고" because there's a general일반 idea생각 in America미국
159
646000
4000
저는 이걸 "자연의 땜질"이라고 부르는데, 이유인 즉슨 미국에서는
11:15
that the remedy치료제 for mutilated절단 된 urbanism도시주의 is nature자연.
160
650000
5000
불구가 된 도심을 치료하는 게 "자연"이라고들 생각하기 때문이죠.
11:20
And in fact, the remedy치료제 for wounded상처 입은 and mutilated절단 된 urbanism도시주의 is good urbanism도시주의, good buildings건물.
161
655000
7000
그런데 사실 훼손되어 불구가 된 도시를 치료하는 것은 제대로 된 도시화와 건물입니다.
11:27
Not just flower beds침대, not just cartoons만화 of the Sierra산맥 Nevada네바다 Mountains산맥.
162
662000
6000
꽃밭이나 시에라 네바다 산맥을 흉내내는 게 아니라는 거죠.
11:33
You know, that's not good enough충분히.
163
668000
1000
그런 걸로는 어림없죠.
11:34
We have to do good buildings건물.
164
669000
2000
좋은 건물을 지어야 합니다.
11:36
The street거리 trees나무 have really four jobs일자리 to do and that's it:
165
671000
3000
가로수가 가진 기능은 실제로 네 가지 입니다. 그게 전부죠.
11:39
To spatially공간적으로 denote의미하다 the pedestrian보행자 realm왕국,
166
674000
3000
공간적으로 보행자들의 공간을 표시하여
11:42
to protect보호 the pedestrians보행자 from the vehicles차량 in the carriageway차도,
167
677000
5000
도로의 차량들로부터 보행자를 보호하고,
11:47
to filter필터 the sunlight햇빛 onto~에 the sidewalk보도,
168
682000
3000
도보에 그늘을 만들어 주며,
11:50
and to soften부드럽게 하다 the hardscape하드 스케치 of the buildings건물
169
685000
2000
건물의 딱딱한 요소를 부드럽게 해주고,
11:52
and to create몹시 떠들어 대다 a ceiling천장 -- a vaulted아치형의 ceiling천장 -- over the street거리, at its best베스트.
170
687000
4000
기껏해야 거리 위 지붕 역할을 해주는 정도이지요.
11:56
And that's it. Those are the four jobs일자리 of the street거리 trees나무.
171
691000
4000
이게 전부입니다. 이게 가로수의 네가지 기능입니다.
12:00
They're not supposed가정의 to be a cartoon만화 of the North북쪽 Woods우즈;
172
695000
3000
노스우드 경치를 담은 만화이어도 안되고,
12:03
they're not supposed가정의 to be a set세트 for "The Last of the Mohicans모 히칸."
173
698000
5000
"모히칸 족의 최후(The Last of the Mohicas)" 영화의 셋트장이어도 안됩니다.
12:08
You know, one of the problems문제들 with the fiasco큰 실수 of suburbia교외 is that it destroyed의해 파괴됨 our understanding이해
174
703000
8000
우리가 만든 교외주택 문화가 초래한 낭패 중 하나는
12:16
of the distinction구별 between중에서 the country국가 and the town도시, between중에서 the urban도시의 and the rural시골의.
175
711000
4000
이게 도심과 시골의 구분을 망쳐 버렸다는 것입니다.
12:20
They're not the same같은 thing.
176
715000
2000
서로 같지 않은데 말입니다.
12:22
And we're not going to cure치료법 the problems문제들 of the urban도시의 by dragging질질 끄는 the country국가 into the city시티,
177
717000
4000
도시의 문제를 풀기 위해 시골을 도시로 끌어오지는 않을 것입니다.
12:26
which어느 is what a lot of us are trying견딜 수 없는 to do all the time.
178
721000
2000
그런데 우리 중 많은 사람들이 그렇게 하고 있지요.
12:28
Here you see it on a small작은 scale규모 -- the mothership모선 has landed착륙,
179
723000
4000
이건 축소판으로 본 건데요, 우주선 모함이 여기 착륙해 있습니다.
12:32
R2-D-디2 and C-기음-3POPO have stepped계단을 밟은 out to test테스트 the bark나무 껍질 mulch뿌리 덮개
180
727000
6000
R2-D2, C-3PO가 밖에 나와 여기 깔아 놓은 나무껍질을 통해
12:38
to see if they can inhabit거주하다 this planet행성. (Laughter웃음)
181
733000
3000
그들이 이 행성에 살 수 있는지를 검사하고 있습니다. (웃음)
12:43
A lot of this comes온다 from the fact that the industrial산업의 city시티 in America미국 was such이러한 a trauma외상
182
738000
5000
이런 많은 것들은 미국의 산업도시가
12:48
that we developed개발 된 this tremendous거대한 aversion혐오 for the whole완전한 idea생각 of the city시티,
183
743000
4000
도시와 도시생활, 그에 연관된 모든 것에 대한 혐오감을 키우면서
12:52
city시티 life, and everything connected연결된 with it.
184
747000
2000
만들어진 것들입니다.
12:54
And so what you see fairly early이른, in the mid-중간 -19th century세기,
185
749000
5000
꽤 오래 전인 19세기 중세에 있던 것들이
12:59
is this idea생각 that we now have to have an antidote해독제 to the industrial산업의 city시티,
186
754000
4000
이런 산업도시에 해독제가 되어야 한다고 생각했지요.
13:03
which어느 is going to be life in the country국가 for everybody각자 모두.
187
758000
3000
즉, 모든 사람들에게 시골의 삶을 주자는 아이디어이지요.
13:06
And that starts시작하다 to be delivered배달 된 in the form형태 of the railroad철도 suburb근교:
188
761000
4000
먼저 철길 주변 주택단지의 형태로 출발했습니다.
13:10
the country국가 villa별장 along...을 따라서 the railroad철도 line,
189
765000
3000
철길 주변에 시골 빌라 말입니다.
13:13
which어느 allows허락하다 people to enjoy즐겨 the amenity예의 of the city시티,
190
768000
3000
사람들이 도시의 편의를 즐기고 난 후에
13:16
but to return반환 to the countryside한 지방 every...마다 night.
191
771000
2000
밤에는 시골로 돌아올 수 있도록 하기 위한 것이죠.
13:18
And believe me, there were no Wal-Marts월마트 or convenience편의 stores백화점 out there then,
192
773000
3000
그 당시에는 월마트나 편의점 같은 것이 없었기 때문에
13:21
so it really was a form형태 of country국가 living생활.
193
776000
2000
진짜 시골 생활이라고 할 수 있었지요.
13:23
But what happens일이 is, of course코스, it mutates돌연변이 over the next다음 것 80 years연령
194
778000
4000
그런데 그 후 80년 동안 이게 돌연변이를 일으켰죠.
13:27
and it turns회전 into something rather차라리 insidious교활한.
195
782000
2000
그리고는 점점 퍼져나갔습니다.
13:29
It becomes된다 a cartoon만화 of a country국가 house, in a cartoon만화 of the country국가.
196
784000
5000
이제는 풍자적인 의미 밖에 없는 시골의 시골 집이 되어 버렸습니다.
13:34
And that's the great non-articulated비 관절의 agony고뇌 of suburbia교외
197
789000
5000
이게 바로 교외주택의 엄청난 고민입니다.
13:39
and one of the reasons원인 that it lends빌려주 다 itself그 자체 to ridicule조소.
198
794000
2000
동시에 자신이 웃음거리가 되어 버렸지요.
13:41
Because it hasn't~하지 않았다. delivered배달 된 what it's been promising유망한 for half절반 a century세기 now.
199
796000
5000
왜냐하면 지금껏 반세기 동안 약속한 것을 만들어내지 못했기 때문입니다.
13:46
And these are typically전형적으로 the kind종류 of dwellings주거 we find there, you know.
200
801000
4000
이것을 보십시오. 이것이 우리가 사는 전형적인 주거형태입니다.
13:50
Basically원래, a house with nothing on the side측면
201
805000
3000
기본적으로 벽에 아무 것도 없는 그냥 집입니다.
13:53
because this house wants to state상태, emphatically단호히,
202
808000
2000
왜냐하면 이집이 말하고자 하는 메시지가 아주 분명하기 때문입니다.
13:55
"I'm a little cabin선실 in the woods. There's nothing on either어느 한 쪽 side측면 of me.
203
810000
3000
"나는 숲 속의 작은 집입니다. 내 양쪽 벽에는 아무 것도 없지요."
13:58
I don't have any eyes on the side측면 of my head머리. I can't see."
204
813000
3000
"내 위쪽에는 눈이 없고, 그래서 아무 것도 보지 못합니다"
14:02
So you have this one last facade정면 of the house,
205
817000
2000
여기 작은 정문이 있습니다.
14:04
the front, which어느 is really a cartoon만화 of a facade정면 of a house.
206
819000
3000
이건 정말 웃기는 수준 밖에 안되는 정문입니다.
14:07
Because -- notice주의 the porch현관 here.
207
822000
2000
왜그런지는 여기 현관을 보세요.
14:09
Unless않는 한 the people that live살고 있다 here are MunchkinsMunchkins, nobody's아무도 going to be using~을 사용하여 that.
208
824000
7000
오즈의 마법사의 난쟁이족이나 사용할까, 아무도 이건 사용하지 않을 겁니다.
14:16
This is really, in fact, a television텔레비전 broadcasting방송 a show보여 주다 24/7 called전화 한 "We're Normal표준."
209
831000
6000
정말 TV에서 종일 "우린 정상이다"이라는 프로그램을 방송하는 것 같습니다.
14:22
We're normal표준, we're normal표준, we're normal표준, we're normal표준, we're normal표준.
210
837000
3000
우린 정상이다, 우린 정상이다, 우린 정상이다, 우린 정상이다, 우린 정상이다.
14:25
Please respect존경 us, we're normal표준, we're normal표준, we're normal표준.
211
840000
2000
우릴 존중해 주세요. 우린 정상이에요. 우린 정상이에요. 우린 정상이에요.
14:27
But we know what's going on in these houses주택들, you know.
212
842000
2000
하지만 이런 집안에서 무슨일이 일어나는지 우리는 알고 있지요.
14:29
We know that little Skippy스키 피 is loading로딩 his Uzi우지 down here,
213
844000
4000
작은 꼬맹이는 요기 아래서 장난감 기관총을 장전해서
14:33
getting점점 ready준비된 for homeroom교실. (Laughter웃음)
214
848000
4000
학교 교실로 가져갈 준비를 하고 있지요. (웃음)
14:37
We know that Heather히스, his sister여자 형제 Heather히스, 14 years연령 old늙은,
215
852000
3000
14살 먹은 누나 헤더는
14:40
is turning선회 tricks속임수 up here to support지원하다 her drug habit습관.
216
855000
3000
요기 위에서 마약을 마련하기 위해 뭔가 꾸미고 있습니다.
14:43
Because these places장소들, these habitats서식지,
217
858000
3000
이런 곳, 이런 주거형태는
14:46
are inducing유도하는 immense거대한 amounts금액 of anxiety걱정 and depression우울증 in children어린이,
218
861000
5000
아이들에게 엄청난 불안감과 우울증을 초래합니다.
14:51
and they don't have a lot of experience경험 with medication약물 치료.
219
866000
4000
그런데, 아이들은 처방약을 접할 기회가 많지 않고
14:55
So they take the first one that comes온다 along...을 따라서, often자주.
220
870000
2000
그러다 보니 처음 접하는 것에 그냥 빠져 버리곤 합니다.
14:57
These are not good enough충분히 for Americans미국인.
221
872000
2000
미국은 이보다 나은 것이 필요합니다.
14:59
These are the schools학교 we are sending배상 them to:
222
874000
3000
우리 아이들이 가는 학교는 이런 식입니다.
15:02
The Hannibal한니발 Lecter렉터 Central본부 School학교, Las라스베가스 Vegas베가스, Nevada네바다.
223
877000
6000
네바다, 라스베가스의 "하니발 렉터 센트럴 스쿨"입니다.
15:08
This is a real레알 school학교!
224
883000
2000
이거, 진짜 학교입니다.
15:10
You know, but there's obviously명백하게 a notion개념 that if you let the inmates수감자 of this thing out,
225
885000
4000
보세요. 어떤 개념이냐면, 만약 여기 학생들을 건물에서 내 보내면
15:14
that they would snatch인상 a motorist자동차 여행자 off the street거리 and eat먹다 his liver.
226
889000
4000
길을 가고있는 운전자를 습격해서 간을 빼먹을 것이다.
15:18
So every...마다 effort노력 is made만든 to keep them within이내에 the building건물.
227
893000
5000
그러니 학생들이 절대 건물 밖으로 못나가도록 모든 조치를 취한다는 개념이죠.
15:23
Notice주의 that nature자연 is present선물. (Laughter웃음)
228
898000
6000
잘 보세요. 자연이 있긴 해요. (웃음)
15:30
We're going to have to change변화 this behavior행동 whether인지 어떤지 we like it or not.
229
905000
2000
좋든 싫든, 이제 우리는 이런 행태를 바꾸어야 합니다.
15:32
We are entering들어가는 an epochal신기원의 period기간 of change변화 in the world세계, and -- certainly확실히 in America미국
230
907000
5000
우리는 세상이 바뀌는 중요한 시기에 들어서고 있어요. 특히나 미국에서는.
15:37
-- the period기간 that will be characterized특징 by the end종료 of the cheap oil기름 era연대.
231
912000
5000
싸구려 석유시대의 종말로 규정될 수 있는 시기인 것이죠.
15:42
It is going to change변화 absolutely전혀 everything.
232
917000
4000
정말 모든 것이 바뀔 것입니다.
15:46
Chris크리스 asked물었다 me not to go on too long about this, and I won't습관,
233
921000
3000
크리스가 이 부분에 관해서는 길게 얘기하지 말랬어요. 안할거에요.
15:49
except to say there's not going to be a hydrogen수소 economy경제.
234
924000
3000
하지만 한가지만 말씀드리죠. 수소전기 시대는 안옵니다.
15:52
Forget잊다 it. It's not going to happen우연히 있다.
235
927000
2000
잊어버리세요. 안 옵니다.
15:54
We're going to have to do something else그밖에 instead대신에.
236
929000
2000
대신 뭔가 다른 걸 해야 됩니다.
15:56
We're going to have to down-scale다운 스케일, re-scale재계약하다, and re-size크기를 재조정하다
237
931000
5000
이 나라에서 하고 있는 거의 모든 것의 범위와 규모를 줄여야 합니다.
16:01
virtually사실상 everything we do in this country국가 and we can't start스타트 soon enough충분히 to do it.
238
936000
4000
그리고 빨리 시작해야 합니다. 이미 늦었어요.
16:05
We're going to have -- (Applause박수 갈채) -- we're going to have to live살고 있다 closer더 가까운 to where we work.
239
940000
4000
우리는 이제....(박수)... 이제, 우리 직장 가까운 곳에 살아야 합니다.
16:09
We're going to have to live살고 있다 closer더 가까운 to each마다 other.
240
944000
2000
서로가 더 가깝게 살아야 해요.
16:11
We're going have to grow자라다 more food식품 closer더 가까운 to where we live살고 있다.
241
946000
4000
우리가 사는 곳 근처에서 더 많은 식량을 재배해야 해요.
16:15
The age나이 of the 3,000 mile마일 Caesar시저 salad샐러드 is coming오는 to an end종료.
242
950000
5000
3천마일 건너온 시저샐러드의 시대는 끝이 납니다.
16:20
We're going to have to -- we have a railroad철도 system체계 that the Bulgarians불가리아 사람 would be ashamed부끄러워 of!
243
955000
5000
불가리아인들도 챙피하다고 할 수준의 철도 시스템을 가지고 있지요.
16:25
We gotta~해야 해. do better than that!
244
960000
2000
그 보다는 잘해야 하지요.
16:27
And we should have started시작한 two days before yesterday어제.
245
962000
3000
그리고 어제, 아니 그보다 이틀은 더 일찍 시작했어야 합니다.
16:30
We are fortunate운 좋은 that the new새로운 urbanists도시가 were there, for the last 10 years연령,
246
965000
5000
최근 10년 동안 새로운 도시계획 전문가들이 생긴 것은 다행입니다.
16:35
excavating발굴 all that information정보 that was thrown던진 in the garbage찌꺼기
247
970000
4000
이들은 부모세대가 2차 세계대전 이후 쓰레기통에 처박아 버린
16:39
by our parents'부모님' generation세대 after World세계 War전쟁 IIII.
248
974000
3000
정보들을 다시 발굴하고 있습니다.
16:42
Because we're going to need it if we're going to learn배우다 how to reconstruct재건하다 towns도시.
249
977000
2000
도시를 재건설하는 법을 배우기 위해서는 그 정보들이 필요하기 때문이죠.
16:44
We're going to need to get back this body신체 of methodology방법론 and principle원리 and skill기술
250
979000
6000
의미 있고 통합적으로 공간을 구성하는 방법을 다시 배우려면
16:50
in order주문 to re-learn다시 배우다 how to compose짓다 meaningful의미있는 places장소들, places장소들 that are integral완전한,
251
985000
6000
그 당시의 기법, 원칙 그리고 기술의 체계를 다시 살려야 합니다.
16:56
that allow허용하다 -- that are living생활 organisms유기체 in the sense감각 that they contain있다 all the organs장기 of our civic시민의 life
252
991000
7000
이렇게 해서 시민생활과 공동체의 요소가 모두 포함된 하나의 생명체처럼
17:03
and our communal공동의 life, deployed배치 된 in an integral완전한 fashion유행.
253
998000
5000
유기적이고 통합적인 방식으로 만들어져야 합니다.
17:08
So that, you know, the residences주거 make sense감각
254
1003000
3000
그래서 주거 공간이
17:11
deployed배치 된 in relation관계 to the places장소들 of business사업, of culture문화 and of governance통치.
255
1006000
5000
상가, 문화, 관공서들과 연결을 가지면서 만들어져야 합니다.
17:16
We're going to have to re-learn다시 배우다 what the building건물 blocks블록들 of these things are:
256
1011000
4000
이러한 건물들이 무엇을 의미하는지,
17:20
the street거리, the block블록, how to compose짓다 public공공의 space공간 that's both양자 모두 large and small작은,
257
1015000
6000
거리, 단지가 어떤 의미인지, 어떻게 하면 크고 작은 공공 장소를 구성할 것인지.
17:26
the courtyard안마당, the civic시민의 square광장
258
1021000
3000
안마당, 시민광장은 어떤 의미이고,
17:29
and how to really make use of this property재산.
259
1024000
3000
또 어떻게 하면 이런 부지를 잘 살릴 것인지 등을 다시 배워야 합니다.
17:32
We can see some of the first ideas아이디어
260
1027000
3000
미국에 지금 거의 재앙수준의 부지들을 다시 개조하는
17:35
for retro-fitting복고풍의 some of the catastrophic파국적 인 property재산 that we have in America미국.
261
1030000
5000
몇 가지 초기 아이디어들을 볼 수 있습니다.
17:40
The dead죽은 malls쇼핑몰: what are we going to do with them?
262
1035000
3000
죽어버린 쇼핑몰. 이걸 어떻게 할까요?
17:43
Well, in point포인트 of fact, most가장 of them are not going to make it.
263
1038000
2000
글쎄요. 실제로 대부분은 실패할 것입니다.
17:45
They're not going to be retro-fitted복고풍의;
264
1040000
2000
이들은 개조가 되지 않을 겁니다.
17:47
they're going to be the salvage구제 yards야드 of the future미래.
265
1042000
2000
아마 폐기물 처리장이 되겠죠.
17:49
Some of them we're going to fix고치다, though그래도.
266
1044000
2000
하지만 몇 개는 고칠 수 있을 것입니다.
17:51
And we're going to fix고치다 them by imposing인상적인 back on them street거리 and block블록 systems시스템
267
1046000
4000
거리와 단지 시스템을 다시 도입해서 고치게 될 것입니다.
17:55
and returning돌아 오는 to the building건물 lot as the normal표준 increment증가 of development개발.
268
1050000
5000
정상적인 개발을 통하여 빌딩 부지로 환원하겠지요.
18:01
And if we're lucky운이 좋은, the result결과 will be revivified되살아 난 town도시 centers센터들 and neighborhood이웃 centers센터들
269
1056000
6000
그렇게 해서 잘 되면 도시와 시내에 있는 기존의
18:07
in our existing기존의 towns도시 and cities도시들.
270
1062000
2000
타운센터와 주민회관들이 다시 살아날 것입니다.
18:09
And by the way, our towns도시 and cities도시들 are where they are, and grew자랐다 where they were
271
1064000
5000
아, 그런데 도시와 시내는 그대로 그 위치에 있을 겁니다.
18:14
because they occupy점령하다 all the important중대한 sites사이트.
272
1069000
2000
왜냐하면 이미 모든 중요한 명소가 그 안에 있고,
18:16
And most가장 of them are still going to be there,
273
1071000
3000
대부분 이동하지 않을 것이기 때문입니다.
18:19
although이기는 하지만 the scale규모 of them is probably아마 going to be diminished점감 된.
274
1074000
5000
하지만 규모는 아마 줄어들 것입니다.
18:24
We've우리는 got a lot of work to do.
275
1079000
2000
할 일이 많습니다.
18:26
We're not going to be rescued구출 된 by the hyper-car하이퍼 카; we're not going to be rescued구출 된 by alternative대안 fuels연료.
276
1081000
5000
무슨 초현대 자동차가 구해줄 것도 아니고, 대체 연료가 구해줄 것도 아닙니다.
18:31
No amount or combination콤비네이션 of alternative대안 fuels연료
277
1086000
3000
대체 연료가 아무리 많아도, 아무리 조합을 해도
18:34
is going to allow허용하다 us to continue잇다 running달리는 what we're running달리는, the way we're running달리는 it.
278
1089000
4000
지금 우리가 쓰고 있는 양과 방법을 계속 공급할 수는 없습니다.
18:38
We're going to have to do everything very differently다르게.
279
1093000
3000
우린 모든 것을 다르게 해야 합니다.
18:41
And America's미국의 not prepared준비된.
280
1096000
2000
그런데 미국은 준비가 안되어 있어요.
18:43
We are sleepwalking몽유병 into the future미래.
281
1098000
3000
몽유병 환자처럼 미래로 가고 있어요.
18:46
We're not ready준비된 for what's coming오는 at us.
282
1101000
3000
앞으로 닥칠 것에 준비가 안되어 있습니다.
18:49
So I urge충동 you all to do what you can.
283
1104000
3000
그래서, 여러분 모두 각자 할 수 있는 일을 해야 합니다.
18:52
Life in the mid-중간 -21st century세기 is going to be about living생활 locally장소 상에서.
284
1107000
7000
21세기 중반은 지역중심의 삶이 될 것입니다.
18:59
Be prepared준비된 to be good neighbors이웃.
285
1114000
2000
서로 좋은 이웃이 되도록 준비하십시요.
19:02
Be prepared준비된 to find vocations직업 that make you useful유능한
286
1117000
5000
각자 여러분들의 이웃과 친애하는 시민들에게
19:07
to your neighbors이웃 and to your fellow사람 citizens시민.
287
1122000
2000
가치가 있는 직업을 찾도록 준비하십시요.
19:09
One final결정적인 thing -- I've been very disturbed방해받은 about this for years연령,
288
1124000
3000
마지막 한가지 -- 이것은 제가 수년 동안 걱정해 왔던 것인데요.
19:12
but I think it's particularly특별히 important중대한 for this audience청중.
289
1127000
3000
여기 모인 청중들께 특별히 중요한 겁니다.
19:15
Please, please, stop referring추천하는 to yourselves당신 자신들 as "consumers소비자." OK?
290
1130000
5000
제발, 제발, 여러분 자신을 "소비자"라고 칭하지 마세요. 알겠어요?
19:21
Consumers소비자 are different다른 than citizens시민.
291
1136000
2000
소비자는 시민과는 다른 개념입니다.
19:23
Consumers소비자 do not have obligations은혜, responsibilities책임 and duties직장
292
1138000
5000
소비자는 같이 사는 인류에게
19:28
to their그들의 fellow사람 human인간의 beings존재들.
293
1143000
2000
의무나 책임 같은 게 없어요.
19:30
And as long as you're using~을 사용하여 that word워드 consumer소비자 in the public공공의 discussion토론,
294
1145000
3000
공공토론에서 자꾸 소비자라고 칭하게 되면
19:33
you will be degrading퇴화하는 the quality품질 of the discussion토론 we're having.
295
1148000
4000
여러분이 논의하고 있는 주제의 품격을 낮추는 것입니다.
19:37
And we're going to continue잇다 being존재 clueless단서없는
296
1152000
3000
그리고 우리는 이렇게 어려운 미래에 직면하면서
19:40
going into this very difficult어려운 future미래 that we face얼굴.
297
1155000
3000
계속해서 오리무중 상태에 머물게 됩니다.
19:43
So thank you very much.
298
1158000
1000
감사합니다.
19:44
Please go out and do what you can to make this a land full완전한 of places장소들 that are worth가치 caring돌보는 about
299
1159000
6000
나가셔서 이땅이 정말 소중하게 여길 가치가 있는 장소로,
19:50
and a nation민족 that will be worth가치 defending방어. (Applause박수 갈채)
300
1165000
3000
그리고, 지킬 가치가 있는 장소로 가득차게 해주세요. (박수)
Translated by Peter Pyungchul Kim
Reviewed by Seol-ah Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Howard Kunstler - Social critic
James Howard Kunstler may be the world’s most outspoken critic of suburban sprawl. He believes the end of the fossil fuels era will soon force a return to smaller-scale, agrarian communities -- and an overhaul of the most destructive features of postwar society.

Why you should listen

James Howard Kunstler calls suburban sprawl "the greatest misallocation of resources the world has ever known." His arguments bring a new lens to urban development, drawing clear connections between physical spaces and cultural vitality.

Geography of Nowhere, published in 1993, presented a grim vision of America in decline -- a nation of cookie-cutter strip malls, vacuous city centers, and dead spaces wrought by what Kunstler calls the ethos of Happy Motoring: our society-wide dependence on the automobile.

The Long Emergency (2005) takes a hard look at energy dependency, arguing that the end of the fossil fuels era will force a return to smaller-scale, agrarian-focused communities and an overhaul of many of the most prominent and destructive features of postwar society.

His confrontational approach and propensity for doomsday scenarios make Kunstler a lightning rod for controversy and critics. But his magnificent rants are underscored with logic and his books are widely read, particularly by architectural critics and urban planners.

More profile about the speaker
James Howard Kunstler | Speaker | TED.com