ABOUT THE SPEAKER
Lauren Zalaznick - Media executive
After wholly revamping the Bravo Network, media trendsetter Lauren Zalaznick is inventing fresh ways for NBC Universal to reach coveted new audiences across multiple media.

Why you should listen

In her industry-famous overhaul of Bravo, Lauren Zalaznick took a marginal arts-centered network and made it the destination for trendy reality TV. Now the tastemaker who brought us shows like Project Runway, Top Chef and the Real Housewives franchise is applying her savvy to the challenge of creating a truly multimedia network. As chair of NBC Universal Entertainment & Digital Networks and Integrated Media, Zalaznick is using digital media to fuel the popularity of traditional media.

Before her career in television, Zalaznick produced several award-winning indie films, including Larry Clark’s iconic Kids and Jim McKay’s Girls Town. She broke into TV as a senior executive at music channel VH1, pioneering the low-budget, simple and cunning Pop-Up Video. Her sharp pop-culture sensibility has earned her a place among Time’s 100 Most Influential People, Vanity Fair’s New Establishment and Fortune’s 50 Most Powerful Women. 

More profile about the speaker
Lauren Zalaznick | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Lauren Zalaznick: The conscience of television

라우렌 잘라즈닉 : TV의 의식

Filmed:
788,675 views

TV 프로듀서 라우렌 잘라즈닉이 팝TV에 대해 깊이 생각해봅니다. 50여년간의 TV평가를 재조명하는 길고 뛰어난 연구의 결과를 공유하면서 그녀는, 우리가 여지까지 기대해보지 못한 방식으로 우리가 누구인지를 조명하는 하나의 사례를 만듭니다.
- Media executive
After wholly revamping the Bravo Network, media trendsetter Lauren Zalaznick is inventing fresh ways for NBC Universal to reach coveted new audiences across multiple media. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to say that really and truly진실로,
0
0
2000
저는 진심으로, 진정으로 말하고 싶습니다
00:17
after these incredible놀랄 만한 speeches연설
1
2000
2000
이 놀라운 강연과 아이디어들이
00:19
and ideas아이디어 that are being존재 spread전파,
2
4000
2000
널리 퍼지고 난 후에
00:21
I am in the awkward어색한 position위치
3
6000
2000
오늘 저는 이 놀라운 위치에 서서
00:23
of being존재 here to talk to you today오늘
4
8000
2000
여러분에게 오늘 강연을 한 사람이라고요.
00:25
about television텔레비전.
5
10000
3000
TV에 대해서 말이지요.
00:28
So most가장 everyone각자 모두 watches시계 TVTV.
6
13000
2000
자, 거의 모든 사람들이 TV를 봅니다.
00:30
We like it. We like some parts부분품 of it.
7
15000
3000
우린 TV를 좋아해요. TV의 여러 부분을 좋아하죠.
00:33
Here in America미국, people actually사실은 love TVTV.
8
18000
3000
이곳은 미국이고 사람들은 실질적으로 TV를 사랑합니다.
00:36
The average평균 American미국 사람 watches시계 TVTV
9
21000
3000
평균적인 미국인들은 TV를
00:39
for almost거의 5 hours시간 a day.
10
24000
3000
하루에 거의 5시간가량을 봅니다.
00:42
Okay?
11
27000
2000
그렇죠?
00:44
Now I happen우연히 있다 to make my living생활 these days in television텔레비전,
12
29000
3000
이제 TV안에서 제 최근 삶을 만든다면
00:47
so for me, that's a good thing.
13
32000
2000
제게는, 정말 좋은 일입니다.
00:49
But a lot of people don't love it so much.
14
34000
3000
하지만 정말 많은 사람들이 이걸 별로 좋아하지 않겠지요.
00:52
They, in fact, berate호되게 꾸짖다 it.
15
37000
2000
그들은, 사실은, 비난할거예요.
00:54
They call it stupid바보,
16
39000
2000
어리석은 짓이라고,
00:56
and worse보다 나쁜, believe me.
17
41000
2000
또는 더 나쁘게 얘기할 수도 있죠, 분명합니다.
00:58
My mother어머니, growing성장하는 up,
18
43000
2000
나의 어머니는, 제가 자라면서
01:00
she called전화 한 it the "idiot백치 box상자."
19
45000
2000
TV를 "바보상자"라고 불렀습니다.
01:02
But my idea생각 today오늘 is not to debate논쟁
20
47000
2000
하지만 오늘 제가 이야기하고자 하는 것은
01:04
whether인지 어떤지 there's such이러한 a thing as good TVTV or bad나쁜 TVTV;
21
49000
3000
무엇이 좋은TV이고 나쁜 TV인지 하는 논쟁이 아닙니다.
01:07
my idea생각 today오늘
22
52000
2000
오늘 저는,
01:09
is to tell you that I believe
23
54000
2000
TV에도 의식이 있다는 것에 대해
01:11
television텔레비전 has a conscience양심.
24
56000
3000
말씀드리고자 나왔습니다.
01:14
So why I believe that television텔레비전 has a conscience양심
25
59000
3000
그럼, 제가 TV에게 의식이 있다고 믿는 이유란
01:17
is that I actually사실은 believe
26
62000
2000
사실상,
01:19
that television텔레비전 directly직접 reflects반영하다
27
64000
3000
TV가 직접적으로
01:22
the moral사기, political주재관,
28
67000
2000
우리 나라가 요구하는
01:24
social사회적인 and emotional정서적 인 need states of our nation민족 --
29
69000
3000
도덕과 정치, 그리고 사회, 감정들을 반영하고 있으며
01:27
that television텔레비전 is how we actually사실은 disseminate보급하다
30
72000
3000
그럼으로써 TV는 사실상 우리의 모든 가치 시스템을
01:30
our entire완전한 value system체계.
31
75000
2000
퍼트리고 있음을 믿기 때문입니다.
01:32
So all these things are uniquely유일하게 human인간의,
32
77000
3000
이 모든 것들은 흥미로울 정도로 인간적이며
01:35
and they all add더하다 up
33
80000
2000
이들은 모두 우리가 가진 의식에 대한 사고에
01:37
to our idea생각 of conscience양심.
34
82000
2000
차곡 차곡 축적됩니다.
01:39
Now today오늘, we're not talking말하는 about good and bad나쁜 TVTV.
35
84000
2000
이제 우리는 더이상 TV가 좋다 나쁘다 이야기 하지 않습니다.
01:41
We're talking말하는 about popular인기 있는 TVTV.
36
86000
3000
우리는 "요 근래 TV"에 대해 이야기하고 있습니다.
01:44
We're talking말하는 about top-상단-10 Nielsen-ratedNielsen 등급 shows
37
89000
3000
닐슨이 지난 50년에 걸쳐 뽑은 톱텐 TV쇼에
01:47
over the course코스 of 50 years연령.
38
92000
2000
대해서 이야기해봅시다.
01:49
How do these Nielsen닐슨 ratings평점
39
94000
2000
어떻게 이 닐슨 통계가
01:51
reflect비추다 not just what you've heard들었던 about,
40
96000
3000
우리가 사회적/집단적 무의식에 대한 생각으로
01:54
which어느 is the idea생각 of our social사회적인, collective집단적 unconscious무의식,
41
99000
4000
들어왔던 것들을 반영하고, 또 무의식 뿐 아니라
01:58
but how do these top-상단-10 Nielsen-ratedNielsen 등급 shows
42
103000
2000
우리의 사회적 의식에 대한 생각을
02:00
over 50 years연령
43
105000
2000
반영하는 걸까요?
02:02
reflect비추다 the idea생각
44
107000
2000
닐슨 톱텐 TV소들이
02:04
of our social사회적인 conscience양심?
45
109000
2000
50년을 걸쳐오면서 내내 말예요.
02:06
How does television텔레비전 evolve진화하다 over time,
46
111000
2000
어떻게 TV가 시간속에서 진화하고
02:08
and what does this say about our society사회?
47
113000
2000
이런 진화는 우리 사회에 무엇을 이야기하는 걸까요?
02:10
Now speaking말하기 of evolution진화,
48
115000
2000
진화에 대해 이야기하자면,
02:12
from basic기본 biology생물학, you probably아마 remember생각해 내다
49
117000
3000
기초적인 생물학에서, 여러분이 기억하시는 바대로
02:15
that the animal동물 kingdom왕국, including포함 humans인간,
50
120000
3000
-사람을 포함한- 동물의 왕국에서는
02:18
have four basic기본 primal원시의 instincts본능.
51
123000
2000
네가지 최상위 기초 본능이 존재합니다.
02:20
You have hunger굶주림; you have sex섹스; you have power;
52
125000
3000
여러분이 가진 식욕, 성욕, 권력욕, 그리고
02:23
and you have the urge충동 for acquisitiveness인수력.
53
128000
4000
소유/획득에 대한 충동이 그 본능이죠.
02:27
As humans인간, what's important중대한 to remember생각해 내다
54
132000
2000
인간으로서, 우리가 기억해야할 중요한 부분은
02:29
is that we've우리는 developed개발 된, we've우리는 evolved진화 된 over time
55
134000
3000
우리가 오랜 시간에 걸쳐 이런 동물적인 욕구들을
02:32
to temper기질, or tame길들인,
56
137000
2000
누그러뜨리고, 다스리도록
02:34
these basic기본 animal동물 instincts본능.
57
139000
3000
발전하고 진화했다는 것입니다.
02:37
We have the capacity생산 능력 to laugh웃음 and cry울음 소리.
58
142000
3000
우리는 웃고 울 수 있는 능력이 있습니다.
02:40
We feel awe두려움, we feel pity동정.
59
145000
2000
우리는 놀라고, 동정하기도 하죠.
02:42
That is separate갈라진 and apart떨어져서
60
147000
2000
이런 특성은 동물의 왕국으로부터
02:44
from the animal동물 kingdom왕국.
61
149000
2000
분리되고 독립한 것입니다.
02:46
The other thing about human인간의 beings존재들
62
151000
2000
인간이 가지는 동물들과의 차이점 하나는
02:48
is that we love to be entertained즐겁게 한.
63
153000
3000
우리가 즐기기를 사랑한다는 점이죠.
02:51
We love to watch TVTV.
64
156000
2000
우린 TV보기를 사랑해요.
02:53
This is something that clearly분명히 separates분리하다 us
65
158000
2000
이것은 우리를 완벽하게 동물들로부터
02:55
from the animal동물 kingdom왕국.
66
160000
2000
분리시켜주는 어떤 특성입니다.
02:57
Animals동물 might love to play놀이,
67
162000
2000
동물들도 사랑을 하고 놀이를 하지만
02:59
but they don't love to watch.
68
164000
3000
그들은 보는 걸 즐기진 않아요.
03:02
So I had an ambition큰 뜻
69
167000
2000
그래서 저는 TV 프로그램과
03:04
to discover발견하다 what could be understood이해 된
70
169000
2000
인간의 의식 사이에서 이루어지는
03:06
from this uniquely유일하게 human인간의 relationship관계
71
171000
2000
독특한 인간관계를 통해 얻어낼 수 있는
03:08
between중에서 television텔레비전 programs프로그램들
72
173000
2000
어떤 깨달음을 얻겠다는
03:10
and the human인간의 conscious의식이있는.
73
175000
2000
열정을 품게되었습니다.
03:12
Why has television텔레비전 entertainment환대 evolved진화 된 the way it has?
74
177000
3000
어째서 TV프로그램은 지금 같은 방향으로 진화했을까요?
03:15
I kind종류 of think of it
75
180000
2000
이런 질문을 해봤습니다.
03:17
as this cartoon만화 devil악마 or angel천사
76
182000
2000
만화에서 악마나 천사가
03:19
sitting좌석 on our shoulders어깨.
77
184000
2000
우리의 어깨 위에 앉은 것처럼
03:21
Is television텔레비전 literally말 그대로 functioning작동
78
186000
2000
TV가 문자 그대로
03:23
as our conscience양심,
79
188000
2000
우리의 의식과도 같이 작용하는가.
03:25
tempting유혹하는 us and rewarding보람있는 us at the same같은 time?
80
190000
3000
우리를 유혹하고 동시에 그 보상을 주는가?
03:28
So to begin시작하다 to answer대답 these questions질문들,
81
193000
2000
이 질문에 답변을 하기위해서
03:30
we did a research연구 study연구.
82
195000
2000
연구를 진행했죠.
03:32
We went갔다 back 50 years연령
83
197000
2000
우리는 50년전,
03:34
to the 1959/1960 television텔레비전 season시즌.
84
199000
3000
1959/1960년의 TV시즌으로 돌아가서
03:37
We surveyed조사한 the top-상단-20 Nielsen닐슨 shows
85
202000
2000
우리는 매 해의 톱20 닐슨 쇼를
03:39
every...마다 year for 50 years연령 --
86
204000
2000
50년 건에 걸쳐-약 천 편에 대해
03:41
a thousand shows.
87
206000
2000
조사했습니다.
03:43
We talked말한 to over 3,000 individuals개인 --
88
208000
2000
18세부터 70세의 3000명이 넘는,
03:45
almost거의 3,600 --
89
210000
2000
거의 3600명의 사람들과
03:47
aged늙은 18 to 70,
90
212000
2000
이야기하며
03:49
and we asked물었다 them how they felt펠트 emotionally감정적으로.
91
214000
2000
그들이 감정적으로 어떻게 느꼈는지 물었습니다.
03:51
How did you feel
92
216000
2000
이 쇼들 중의 한 편을 볼 때
03:53
watching보고있다 every...마다 single단일 one of these shows?
93
218000
3000
무엇을 느끼셨나요?
03:56
Did you feel a sense감각 of moral사기 ambiguity모호?
94
221000
2000
도덕적인 혼란을 느꼈나요?
03:58
Did you feel outrage격분? Did you laugh웃음?
95
223000
3000
격분했나요? 혹은 웃었나요?
04:01
What did this mean for you?
96
226000
2000
여러분에게 어떤 의미가 있었나요?
04:03
So to our global글로벌 TED테드 audiences관객,
97
228000
2000
우선 TED의 전세계 관객들에게
04:05
I want to say that this was a U.S. sample견본.
98
230000
2000
이것이 미국의 샘플이라는 점을 말씀드립니다.
04:07
But as you can see,
99
232000
2000
하지만 여러분이 보시다시피
04:09
these emotional정서적 인 need states are truly진실로 universal만능인.
100
234000
3000
이 감정적인 요구들의 상태는 진정 보편적입니다.
04:12
And on a factual사실의 basis기초,
101
237000
2000
그리고 사실에 근거하였구요.
04:14
over 80 percent퍼센트 of the U.S.'s'에스 most가장 popular인기 있는 shows
102
239000
3000
80%의 미국인들의 보편적인 쇼는
04:17
are exported내 보낸 around the world세계.
103
242000
2000
전세계로 수출되고 있습니다.
04:19
So I really hope기대 our global글로벌 audiences관객
104
244000
2000
따라서 저는 전세계의 시청자들이 이 결과에 관련 있으리라
04:21
can relate말하다.
105
246000
2000
믿습니다.
04:23
Two acknowledgments인정
106
248000
2000
첫번째 데이터 슬라이드를 보기전에
04:25
before our first data데이터 slide슬라이드:
107
250000
2000
두 가지를 먼저 말씀드릴게요.
04:27
For inspiring영감을주는 me
108
252000
2000
먼저, 제가 의식에 대해
04:29
to even think about the idea생각 of conscience양심
109
254000
3000
생각할 수 있게 해 준, 또 의식이 우리 안에서
04:32
and the tricks속임수 that conscience양심 can play놀이 on us on a daily매일 basis기초,
110
257000
4000
매일 우리에게 무언가 영향을 끼치고 있다는 점을 알려준
04:36
I thank legendary전설의 rabbi랍비, Jack Stern고물.
111
261000
4000
위대한 랍비, 잭 스턴에게 감사드리고 싶습니다.
04:40
And for the way in which어느 I'm going to present선물 the data데이터,
112
265000
3000
그리고 제가 데이터를 발표하는 데 있어서
04:43
I want to thank TED테드 community커뮤니티 superstar슈퍼 스타 Hans한스 RoslingRosling,
113
268000
3000
TED커뮤니티의 슈퍼스타이며 여러분이 좀 전에 보신
04:46
who you may할 수있다 have just seen.
114
271000
2000
한스 로슬링에게 감사드리고 싶습니다.
04:48
Okay, here we go.
115
273000
2000
자 그럼, 보도록 하죠.
04:50
So here you see,
116
275000
2000
여기서 여러분이 볼 수 있는 것은
04:52
from 1960 to 2010,
117
277000
2000
1960년부터 2010년까지
04:54
the 50 years연령 of our study연구.
118
279000
3000
50년간에 대한 우리의 연구입니다.
04:57
Two things we're going to start스타트 with --
119
282000
2000
우리는 영감과 도덕적으로 모호한 상태,
04:59
the inspiration영감 state상태 and the moral사기 ambiguity모호 state상태,
120
284000
3000
이 두가지로부터 시작했습니다.
05:02
which어느, for this purpose목적,
121
287000
2000
연구의 목적을 위해,
05:04
we defined한정된 inspiration영감
122
289000
2000
저희는 '영감을 주는 TV쇼'를
05:06
as television텔레비전 shows that uplift융기 me,
123
291000
2000
세상에 대해서 자신이 보다 긍정적이 될 수 있도록
05:08
that make me feel much more positive about the world세계.
124
293000
3000
나를 향상시켜주는 측면으로 정의했습니다.
05:11
Moral사기 ambiguity모호 are televisions텔레비전 shows
125
296000
3000
'도덕적 모호성'은 그 쇼의
05:14
in which어느 I don't understand알다
126
299000
2000
좋고 나쁜 측면의 차이를
05:16
the difference between중에서 right and wrong잘못된.
127
301000
3000
쇼 안에서 규정할 수 없는 TV쇼로 정의했습니다.
05:19
As we start스타트, you see in 1960
128
304000
2000
시작 지점에서 여러분들은 1960년대에,
05:21
inspiration영감 is holding보유 steady확고한.
129
306000
2000
영감이 길게 지속되는 모습을 보실 수 있습니다.
05:23
That's what we're watching보고있다 TVTV for.
130
308000
2000
이것이 우리가 TV를 보는 이유죠.
05:25
Moral사기 ambiguity모호 starts시작하다 to climb상승.
131
310000
2000
도덕적 모호성 그래프가 눈의 띄기 시작합니다.
05:27
Right at the end종료 of the 60s,
132
312000
2000
60년대가 끝나고 난 직후
05:29
moral사기 ambiguity모호 is going up,
133
314000
2000
도덕적 모호성은 상승하기 시작하고
05:31
inspiration영감 is kind종류 of on the wane쇠미.
134
316000
2000
영감은 정체기를 겪습니다.
05:33
Why?
135
318000
2000
왜일까요?
05:35
The Cuban쿠바 사람 Missile미사일 Crisis위기, JFKJFK is shot,
136
320000
2000
쿠바 미사일 사태, JFK 피격,
05:37
the Civil예의 바른 Rights진상 movement운동,
137
322000
2000
시민권 운동
05:39
race경주 riots폭동, the Vietnam베트남 War전쟁,
138
324000
2000
인종 폭동과 베트남 전쟁,
05:41
MLKMLK is shot, Bobby순경 Kennedy케네디 is shot,
139
326000
2000
마틴 루터 킹과 아버지 케네디 피격,
05:43
Watergate워터 게이트.
140
328000
2000
워터게이트.
05:45
Look what happens일이.
141
330000
2000
무슨 사건이 일어났는지를 보세요.
05:47
In 1970, inspiration영감 plummets추락하다.
142
332000
2000
1970년대가 되자, 영감은 곤두박질칩니다.
05:49
Moral사기 ambiguity모호 takes off.
143
334000
2000
도덕적 모호성이 그 자리를 차지하죠.
05:51
They cross십자가,
144
336000
2000
이들은 교차합니다.
05:53
but Ronald로널드 Reagan레이건, a telegenic텔레 게놈 president대통령, is in office사무실.
145
338000
2000
그러나 로널드 레이건, 방송에 걸맞는 대통령이 임기 중이었습니다.
05:55
It's trying견딜 수 없는 to recover다시 덮다.
146
340000
2000
이 부분이 방송을 재기시키려했습니다.
05:57
But look, it can't:
147
342000
2000
그러나 보세요, 할 수 없었어요.
05:59
AIDS에이즈, Iran-Contra이란 콘트라,
148
344000
2000
에이즈, 이란과의 대립,
06:01
the Challenger도전자 disaster재앙, Chernobyl체르노빌.
149
346000
2000
챌린저호 사고, 체르노빌,
06:03
Moral사기 ambiguity모호 becomes된다 the dominant우성 meme in television텔레비전
150
348000
4000
도덕적 모호성은 TV의 지배적인 밈(meme)이 됩니다.
06:07
from 1990 for the next다음 것 20 years연령.
151
352000
2000
1990년부터 그 후 20년간 말이지요.
06:09
Take a look at this.
152
354000
2000
이것을 봐주시기 바랍니다.
06:11
This chart차트 is going to document문서 a very similar비슷한 trend경향.
153
356000
3000
이 챠트는 매우 비슷한 경향을 보여주고 있습니다.
06:14
But in this case케이스, we have comfort위로 -- the bubble거품 in red빨간 --
154
359000
3000
하지만 여기, 우리에겐 위안을 주는 것 - 붉은 쪽의 동그라미-이 보입니다.
06:17
social사회적인 commentary해설 and irreverence부주의
155
362000
2000
사회적 논평과 반권위주의는
06:19
in blue푸른 and green녹색.
156
364000
3000
각각 푸른색과 녹색 부분입니다.
06:22
Now this time on TVTV
157
367000
2000
이 시대의 TV에는
06:24
you have "Bonanza대성공," don't forget잊다, you have "Gunsmoke총기류,"
158
369000
3000
"Bonanza"가 있고, 잊지 마세요, "Gunsmoke*"가 있습니다.(*주 : 60' TV 서부극 시리즈)
06:27
you have "Andy앤디 Griffith그리피스,"
159
372000
2000
"앤디 그리피스"가 있고요.
06:29
you have domestic하인 shows all about comfort위로.
160
374000
3000
"위안"과 관련한 모든 지역적인 쇼들이 있죠.
06:32
This is rising상승. Comfort위로 stays체재하다 whole완전한.
161
377000
3000
이들이 상승합니다. 위안이 전반적입니다.
06:35
Irreverence불경 starts시작하다 to rise오르기.
162
380000
2000
반권위주의가 상승하기 시작합니다.
06:37
Social사회적인 commentary해설 is all of a sudden갑자기 spiking스파이크 up.
163
382000
3000
사회적 논평은 갑작스럽게 솟아오릅니다.
06:40
You get to 1969, and look what happens일이.
164
385000
3000
이제 1969년을 봅시다. 무슨 일이 일어났는지를요.
06:43
You have comfort위로, irreverence부주의, and social사회적인 commentary해설,
165
388000
3000
위안 반권위, 사회적 논평이 보이네요.
06:46
not only battling싸우는 it out in our society사회,
166
391000
3000
이들이 단지 우리 사회와 싸울 뿐 아니라
06:49
but you literally말 그대로 have two establishment설립 shows --
167
394000
4000
문자 그대로 두 개의 쇼를 성립시킵니다.
06:53
"Gunsmoke총기류" and "Gomer고멜 Pyle뭉치" --
168
398000
2000
"Gunsmoe"와 "Gomer Pyle" 쇼를 말예요.
06:55
in 1969 are the number-two-번호 - and number-three-rated3 등급의 television텔레비전 shows.
169
400000
3000
1969년에는 최상위 2,3위에 있던 TV쇼프로그램들이 있었습니다.
06:58
What's number번호 one?
170
403000
2000
무엇이 최고의 쇼였나요?
07:00
The socially사회적으로 irreverent불경스런 hippie히피 show보여 주다,
171
405000
3000
사회적으로 반권위적인 히피쇼였던
07:03
"Rowan마가목 and Martin's마틴 Laugh-In웃음 소리."
172
408000
2000
"로웬과 마티의 웃자 Rawan and Martin's Laugh-In"입니다.
07:05
They're all living생활 together함께, right.
173
410000
2000
여러분이 내내 함께 해왔을 겁니다.
07:07
Viewers시청자 had responded대답했다 dramatically극적으로.
174
412000
2000
시청자들은 극적으로 호응했습니다.
07:09
Look at this green녹색 spike스파이크 in 1966
175
414000
3000
이 스크린에서 1966년에 확 튀어오른 건
07:12
to a bellwether선도자 show보여 주다.
176
417000
2000
벨위더쇼입니다.
07:14
When you guys hear듣다 this industry산업 term기간, a breakout탈주 hit히트,
177
419000
2000
이 산업화 시기의, 잘 알려진 히트가
07:16
what does that mean?
178
421000
2000
의미하는 바는 무엇일까요?
07:18
It means방법 in the 1966 television텔레비전 season시즌,
179
423000
3000
1966년 텔레비전 시즌 안에서 "스무더스 브라더스 Smothers Brothers"가
07:21
The "SmothersSmothers Brothers형제" came왔다 out of nowhere아무데도.
180
426000
4000
갑작스럽게 튀어나왔음을 의미합니다.
07:25
This was the first show보여 주다
181
430000
2000
이 쇼는 최초로
07:27
that allowed허용 된 viewers시청자 to say,
182
432000
2000
시청자가 TV에 나와 얘기하게 했습니다.
07:29
"My God,
183
434000
2000
"세상에, 제가 지금,
07:31
I can comment논평 on how I feel about the Vietnam베트남 War전쟁,
184
436000
3000
베트남전쟁과 대통령 선출에 대해서
07:34
about the presidency통솔, through...을 통하여 television텔레비전?"
185
439000
2000
내가 어떻게 느끼는지를 TV를 통해 말할 수 있네요?"
07:36
That's what we mean by a breakout탈주 show보여 주다.
186
441000
3000
이 대히트 쇼로부터 우리가 얻어낼 수 있는 것은 이것입니다.
07:39
So then, just like the last chart차트, look what happens일이.
187
444000
3000
이제 마지막 챠트로 돌아가서, 무슨 일이 일어났는지 보세요.
07:42
In 1970,
188
447000
2000
1970년,
07:44
the dam bursts파열. The dam bursts파열.
189
449000
2000
댐이 무너졌습니다.댐이 무너졌어요.
07:46
Comfort위로 is no longer더 길게 why we watch television텔레비전.
190
451000
3000
위안은 더이상 우리가 TV를 보는 이유가 되어주지 못합니다.
07:49
Social사회적인 commentary해설 and irreverence부주의
191
454000
2000
사회적 논평과 반권위가
07:51
rise오르기 throughout전역 the 70s.
192
456000
2000
70년대를 관통해서 치솟습니다.
07:53
Now look at this.
193
458000
2000
이제 이걸 보세요.
07:55
The 70s means방법 who? Norman노르만 인 Lear리어.
194
460000
3000
70년대 하면 누구죠? 노만 리어죠.
07:58
You have "All in the Family가족," "Sanford샌포드 and Son아들,"
195
463000
2000
"All in the Family"나 "Sanford and son" 그리고
08:00
and the dominant우성 show보여 주다 --
196
465000
2000
그리고 또 다른 당시의 대세가 되었던 쇼들-
08:02
in the top-상단-10 for the entire완전한 70s --
197
467000
2000
70년대 전체를 통틀어 톱텐인
08:04
"MASMAS*H."
198
469000
2000
"MAS*H" 가 있지요.
08:06
In the entire완전한 50 years연령
199
471000
2000
우리가 연구한 50년에 걸친
08:08
of television텔레비전 that we studied공부 한,
200
473000
3000
TV 전체를 통틀어서
08:11
seven일곱 of 10 shows
201
476000
3000
10개 중 7개의 쇼가
08:14
ranked순위가 매겨진 most가장 highly고도로 for irreverence부주의
202
479000
3000
가장 반권위적으로 랭크되었는데,
08:17
appeared출연 한 on air공기 during...동안 the Vietnam베트남 War전쟁,
203
482000
2000
이들은 모두 베트남 전쟁 중에 방송됐고,
08:19
five다섯 of the top-상단-10 during...동안 the Nixon닉슨 administration관리.
204
484000
4000
10개중 다섯은 닉슨 정부 하에서 제작되었습니다.
08:23
Only one generation세대, 20 years연령 in,
205
488000
3000
20년간 오직 하나의 세대속에서
08:26
and we discovered발견 된,
206
491000
2000
우리는 발견했습니다.
08:28
Wow와우! TVTV can do that?
207
493000
3000
와! TV가 할 수 있구나?
08:31
It can make me feel this?
208
496000
2000
이렇게 느끼도록 할 수 있구나?
08:33
It can change변화 us?
209
498000
3000
TV가 우리를 바꿀 수 있구나? 라는 것을요.
08:36
So to this very, very savvy실제적 지식 crowd군중,
210
501000
2000
이에 대해 매우, 매우 관용적인 관객분들께
08:38
I also또한 want to note노트
211
503000
3000
저는 또한 이렇게 덧붙이고 싶습니다.
08:41
the digital디지털 folks사람들 did not invent꾸미다 disruptive파괴적인.
212
506000
3000
디지털의 맹아들은 정신분열적인 걸 발명하지 않았어요.
08:44
Archie아치 Bunker벙커 was shoved밀쳐낸 out of his easy쉬운 chair의자
213
509000
2000
아키 번커는 본인의 쉬운 자리를 박차고 나갔습니다.
08:46
along...을 따라서 with the rest휴식 of us
214
511000
2000
남은 우리들을 따라,
08:48
40 years연령 ago...전에.
215
513000
2000
40년전에요.
08:50
This is a quick빨리 chart차트. Here's여기에 another다른 attribute속성:
216
515000
2000
이것이 빠른 챠트입니다. 여기 또다른 것이 보이죠:
08:52
fantasy공상 and imagination상상력,
217
517000
2000
환타지와 상상의 이미지들,
08:54
which어느 are shows defined한정된 as,
218
519000
2000
이런 쇼들은 이렇게 정의내릴 수 있을겁니다.
08:56
"takes me out of my everyday매일 realm왕국"
219
521000
3000
"날 매일매일의 현실 공간으로부터 꺼내줘요."
08:59
and "makes~을 만든다 me feel better."
220
524000
2000
그리고 "기분좋게 해주세요."
09:01
That's mapped맵핑 된 against반대 the red빨간 dot, unemployment실업,
221
526000
2000
이것은 붉은색으로 표시된 실업률에 고스란히 얹어집니다.
09:03
which어느 is a simple단순한 Bureau of Labor노동 Department학과 statistic통계량.
222
528000
4000
이 실업률은 통계청이 발표한 단순한 통계입니다.
09:07
You'll see
223
532000
2000
여러분들은,
09:09
that every...마다 time fantasy공상 and imagination상상력 shows rise오르기,
224
534000
3000
매 순간 환타지 및 환상 관련 쇼가 수치가 상승할 때마다
09:12
it maps지도들 to a spike스파이크 in unemployment실업.
225
537000
3000
실업률 상승과 일치하는 것을 보실 수 있습니다.
09:15
Do we want to see shows
226
540000
2000
우리가,
09:17
about people saving절약 money and being존재 unemployed한가한?
227
542000
3000
돈을 절약하고, 실업상태를 유지하기위해서 쇼를 보나요?
09:20
No. In the 70s
228
545000
2000
아닙니다. 70년대에,
09:22
you have the bellwether선도자 show보여 주다 "The Bionic생체 공학 Woman여자"
229
547000
3000
"바이오닉 우먼the Bionic Woman"이라는 벨위더쇼를 보죠.
09:25
that rocketed로켓을 입은 into the top-상단-10 in 1973,
230
550000
3000
이 쇼는 1973년의 톱텐으로 치솟았습니다.
09:28
followed뒤따른 by the "Six Million-Dollar백만 달러 Man" and "Charlie's찰리 Angels천사."
231
553000
3000
"6백만불의 사나이"나 "찰리의 천사들"이 그 뒤를 잇고 있습니다.
09:31
Another다른 spike스파이크 in the 1980s --
232
556000
3000
1980년대의 이슈를 돌이켜보면,
09:34
another다른 spike스파이크 in shows about control제어 and power.
233
559000
4000
제어와 권력에 대한 것들이 쇼의 이슈가 됩니다.
09:38
What were those shows?
234
563000
2000
어떤 쇼들일까요?
09:40
Glamorous매력적인 and rich풍부한.
235
565000
2000
매력과 부유함이죠.
09:42
"Dallas달라스," "Fantasy공상 Island."
236
567000
3000
"달라스", "판타지 아일랜드"
09:45
Incredible놀랄 만한 mapping매핑 of our national전국의 psyche프시케
237
570000
3000
우리의 전국가적인 심리 상태를
09:48
with some hard단단한 and fast빠른 facts사리:
238
573000
2000
강하고 빠르게 투영한 작품들입니다.
09:50
unemployment실업.
239
575000
3000
실업률요.
09:53
So here you are, in my favorite특히 잘하는 chart차트,
240
578000
3000
이제 제가 가장 좋아하는 챠트를 보죠.
09:56
because this is our last 20 years연령.
241
581000
2000
우리의 지난 20년간을 보여주는 차트입니다.
09:58
Whether인지 어떤지 or not you're in my business사업,
242
583000
2000
여러분들이 제 관심 분야에 관련이 있었든 없었든
10:00
you have surely확실히 heard들었던 or read독서
243
585000
3000
삼중 카메라 시트콤라고 불리우는 것의
10:03
of the decline쇠퇴 of the thing called전화 한 the three-camera3 개 카메라 sitcom시트콤
244
588000
3000
쇠락을 분명히 듣거나 읽은 적이 있을 것입니다.
10:06
and the rise오르기 of reality현실 TVTV.
245
591000
4000
그리고 리얼리티 TV가 부상하고요.
10:10
Well, as we say in the business사업,
246
595000
2000
자, 사업에 관해 이야기할 때처럼
10:12
X marks점수 the spot자리.
247
597000
2000
X마크를 치도록 합시다.
10:14
The 90s -- the big bubbles거품 of humor기분 --
248
599000
2000
90년대에 - 유머의 거품이 존재하던 -
10:16
we're watching보고있다 "Friends친구," "Frasier프레이져," "Cheers건배" and "SeinfeldSeinfeld."
249
601000
3000
우리는 "프렌즈" "프레이저" "치어스" 그리고 "자인펠드"를 보았습니다.
10:19
Everything's모든 것 good, low낮은 unemployment실업.
250
604000
3000
다 좋았어요. 실업률이 낮았죠.
10:22
But look: X marks점수 the spot자리.
251
607000
3000
하지만 X마크가 한 지점을 가리킵니다.
10:25
In 2001,
252
610000
2000
2001년에,
10:27
the September구월 2001 television텔레비전 season시즌,
253
612000
3000
2001년 9월 TV시즌은
10:30
humor기분 succumbs굴복하다 to judgment심판 once일단 and for all.
254
615000
4000
유머가 모든 것에 대한 심판 앞에 한번, 완벽히 굴복했습니다.
10:34
Why not?
255
619000
2000
왜 안 그랬겠어요.
10:36
We had a 2000 presidential대통령 election선거
256
621000
2000
우리에겐 상원의 결정 하에
10:38
decided결정적인 by the Supreme대법원 Court법정.
257
623000
2000
2000년, 대통령 선거가 있었고
10:40
We had the bursting붕괴 of the tech기술 bubble거품.
258
625000
2000
IT버블로 들썩였습니다.
10:42
We had 9/11.
259
627000
2000
9/11이 있었고요.
10:44
Anthrax탄저병 becomes된다 part부품 of the social사회적인 lexicon사전.
260
629000
3000
몰살이 사회적 사전의 일부가 되었습니다.
10:47
Look what happens일이 when we keep going.
261
632000
2000
여기서 계속 나아가며 무엇이 일어났는지를 보세요.
10:49
At the turn회전 of the century세기, the Internet인터넷 takes off,
262
634000
3000
세기가 바뀌면서 인터넷이 물러나고
10:52
reality현실 television텔레비전 has taken취한 hold보류.
263
637000
3000
리얼리티쇼가 자리를 차지합니다.
10:55
What do people want in their그들의 TVTV then?
264
640000
2000
그때 사람들이 TV에 원했던 것은 무엇이었을까요?
10:57
I would have thought revenge복수
265
642000
3000
저는 복수나
11:00
or nostalgia노스탤지어.
266
645000
2000
혹은 향수를 생각했었습니다.
11:02
Give me some comfort위로; my world세계 is falling떨어지는 apart떨어져서.
267
647000
2000
내게 위안을 주세요. 제 세계의 일부가 떨어져나갔죠.
11:04
No, they want judgment심판.
268
649000
2000
아니요. 사람들은 심판을 원했습니다.
11:06
I can vote투표 you off the island.
269
651000
2000
난 당신이 그 섬에 선출되지 않도록 할 수 있어요.
11:08
I can keep Sarah사라 Palin's페일 린 daughter dancing댄스.
270
653000
3000
나는 사라 팔린의 딸이 계속 춤추도록 할 수 있습니다.
11:11
I can choose고르다 the next다음 것 American미국 사람 Idol우상. You're fired해고당한.
271
656000
3000
나는 다음 아메리칸 아이돌을 선택할 수 있어요. 당신은 해고예요.
11:14
That's all great, right?
272
659000
3000
이런 건 굉장하죠? 그렇죠?
11:17
So as dramatically극적으로 different다른 as these television텔레비전 shows,
273
662000
4000
그래서, 이런 TV쇼들과 극적으로 대조적으로
11:21
pure순수한 entertainment환대, have been over the last 50 years연령 --
274
666000
3000
지난 50년간에 걸쳐서 있었던 순수한 엔터테인먼트-유흥-은,
11:24
what did I start스타트 with? --
275
669000
2000
어디에서 시작했을까요?
11:26
one basic기본 instinct본능 remains유적.
276
671000
2000
한가지, 기본적인 본능이 남아있습니다.
11:28
We're animals동물, we need our moms엄마.
277
673000
3000
우리는 동물이고 우리는 우리의 엄마가 필요합니다.
11:31
There has not been a decade로사리오 염주 of television텔레비전
278
676000
2000
텔레비젼의 지난 매 10년간속에서,
11:33
without없이 a definitive결정적인, dominant우성 TVTV mom엄마.
279
678000
4000
확고부동하고 결정적인 TV속의 엄마 없이 TV는 존재한 적이 없습니다.
11:37
The 1950s:
280
682000
2000
1950년대에
11:39
June유월 CleeverCleever in the original실물 comfort위로 show보여 주다, "Leave휴가 it to Beaver비버."
281
684000
3000
오리지널 오락 프로그램이었던 "Leave it to Beaver"에서 준 클리버나
11:42
Lucille루실 Ball kept보관 된 us laughing웃음
282
687000
3000
루실 볼은 우리를 계속 웃게 만들었습니다
11:45
through...을 통하여 the rise오르기 of social사회적인 consciousness의식 in the 60s.
283
690000
3000
60년대의 사회적 양심이 치솟는 동안 말이죠.
11:48
MaudeMaude FindlayFindlay,
284
693000
2000
마우드 핀들리는,(*주: "Maude"의 주인공)
11:50
the epitome발췌 of the irreverent불경스런 1970s,
285
695000
3000
1970년대의 반권위 속에서 발췌한 이 캐릭터는
11:53
who tackled태클 된 abortion유산, divorce이혼,
286
698000
2000
낙태와 이혼을 걸고 넘어졌고
11:55
even menopause폐경기 on TVTV.
287
700000
2000
심지어 월경을 TV에 올렸죠.
11:57
The 1980s,
288
702000
2000
1980년대에
11:59
our first cougar쿠거 was given주어진 to us
289
704000
3000
첫 코우가(*주: 젊은 애인을 둔 나이든 여성)가 우리에게 주어졌습니다.
12:02
in the form형태 of Alexis알렉시스 Carrington캐링턴.
290
707000
3000
알렉시스 캐링턴이라는 형태로 말이죠.
12:05
Murphy머피 Brown갈색 took~했다 on a vice바이스 president대통령
291
710000
2000
머피 브라운은 홑부모라는 명제하에
12:07
when she took~했다 on the idea생각 of single단일 parenthood친자 관계.
292
712000
5000
부통령의 직위에 올랐습니다.
12:12
This era's시대 mom엄마,
293
717000
2000
이 "엄마"의 영역에는
12:14
Bree브리 Van봉고차 de Kamp캄프.
294
719000
3000
브리 반 드 캄프가 있죠.
12:17
Now I don't know if this is the devil악마 or the angel천사
295
722000
3000
저는 우리의 양심 위에 앉아 있는,
12:20
sitting좌석 on our conscience양심,
296
725000
2000
TV의 어깨위에 선 이것들이
12:22
sitting좌석 on television's텔레비전 shoulders어깨,
297
727000
2000
악마인지 천사인지 모릅니다.
12:24
but I do know that I absolutely전혀 love this image영상.
298
729000
4000
그러나 저는 이 이미지들을 완벽하게 사랑합니다.
12:29
So to you all,
299
734000
2000
그리고 여러분 모두에게
12:31
the women여자들 of TEDWomenTEDWomen, the men남자 of TEDWomenTEDWomen,
300
736000
2000
TEDWomen중의 여성, TEDWomen중의 남성
12:33
the global글로벌 audiences관객 of TEDWomenTEDWomen,
301
738000
3000
그리고 전세계에서 TEDWomen을 바라보는 청중분들에게
12:36
thank you for letting시키는 me present선물 my idea생각
302
741000
2000
TV의 의식에 대한 제 아이디어를
12:38
about the conscience양심 of television텔레비전.
303
743000
2000
보여드릴 수 있었던 것에 감사드립니다.
12:40
But let me also또한 thank the incredible놀랄 만한 creators제작자
304
745000
3000
또한, 놀라운 제작자들에게 감사드리고 싶습니다.
12:43
who get up everyday매일
305
748000
2000
매일매일 일어나서
12:45
to put their그들의 ideas아이디어 on our television텔레비전 screens스크린
306
750000
3000
그들의 아이디어를 TV 스크린들에
12:48
throughout전역 all these ages나이 of television텔레비전.
307
753000
2000
이 모든 세대의 TV안에 쏟아부어준 분들에게요.
12:50
They give it life on television텔레비전, for sure,
308
755000
3000
그들은 TV에 진정으로 삶을 불어넣었고,
12:53
but it's you as viewers시청자,
309
758000
2000
또한 시청자로서 여러분들은
12:55
through...을 통하여 your collective집단적 social사회적인 consciences양심,
310
760000
3000
여러분들의 집단 사회 의식을 통해서
12:58
that give it life, longevity장수,
311
763000
2000
TV에 삶과 생명, 권력을 부여하거나
13:00
power or not.
312
765000
2000
빼앗습니다.
13:02
So thanks감사 very much.
313
767000
2000
감사합니다.
13:04
(Applause박수 갈채)
314
769000
2000
(박수)
Translated by bowon chung
Reviewed by Jung-Eun Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lauren Zalaznick - Media executive
After wholly revamping the Bravo Network, media trendsetter Lauren Zalaznick is inventing fresh ways for NBC Universal to reach coveted new audiences across multiple media.

Why you should listen

In her industry-famous overhaul of Bravo, Lauren Zalaznick took a marginal arts-centered network and made it the destination for trendy reality TV. Now the tastemaker who brought us shows like Project Runway, Top Chef and the Real Housewives franchise is applying her savvy to the challenge of creating a truly multimedia network. As chair of NBC Universal Entertainment & Digital Networks and Integrated Media, Zalaznick is using digital media to fuel the popularity of traditional media.

Before her career in television, Zalaznick produced several award-winning indie films, including Larry Clark’s iconic Kids and Jim McKay’s Girls Town. She broke into TV as a senior executive at music channel VH1, pioneering the low-budget, simple and cunning Pop-Up Video. Her sharp pop-culture sensibility has earned her a place among Time’s 100 Most Influential People, Vanity Fair’s New Establishment and Fortune’s 50 Most Powerful Women. 

More profile about the speaker
Lauren Zalaznick | Speaker | TED.com