ABOUT THE SPEAKER
Roger Doiron - Gardening activist
Roger Doiron wants everyone to plant a garden. He’s the founder of Kitchen Gardeners International, a network of home gardeners.

Why you should listen

Roger Doiron is dedicated to helping individuals grow their own food. He is the founder of Kitchen Gardeners International -- a network of 20,000 individuals in 100 countries. In 2008, he started the "Eat the View" campaign, a successful bid to get the White House to plant a kitchen garden--which was planted (by none other the First Lady) in March, 2009.

More profile about the speaker
Roger Doiron | Speaker | TED.com
TEDxDirigo

Roger Doiron: My subversive (garden) plot

Filmed:
418,668 views

A vegetable garden can do more than save you money -- it can save the world. In this talk, Roger Doiron shows how gardens can re-localize our food and feed our growing population.
- Gardening activist
Roger Doiron wants everyone to plant a garden. He’s the founder of Kitchen Gardeners International, a network of home gardeners. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:07
So, my name이름 is Roger알았다 DoironDoiron,
0
1142
1755
제 이름은 로저 드와론이고
00:08
and I have a subversive파괴적 인 plot음모.
1
2921
2421
불온한 음모를 가지고 있습니다.
00:11
(Laughter웃음)
2
5366
2252
(웃음)
00:13
(Applause박수 갈채)
3
7642
1304
(박수)
00:14
It is so subversive파괴적 인, in fact,
4
8970
2350
실제로 꽤 불온하죠.
00:17
that it has the potential가능성
to radically본래 alter바꾸다 the balance밸런스 of power,
5
11344
4124
힘의 균형을 급진적으로 바꿀
가능성을 가지고 있거든요.
00:21
not only in our own개인적인 country국가,
6
15492
2055
우리가 살고 있는 나라뿐만 아니라
00:23
but in the entire완전한 world세계.
7
17571
1437
전세계에서요.
00:25
Now I realize깨닫다, I'm sounding수심 측량 --
8
19824
1555
말하고 보니 제가 이야기하는 게..
00:27
(Laughter웃음)
9
21403
1013
(웃음)
00:28
a little bit비트 like Dr박사. Evil now.
10
22440
2756
악당과 비슷하군요.
00:31
I understand알다 that.
11
25220
1172
그렇게 생각할 수 있죠.
00:32
But trust믿음 me -- we have very,
very little in common공유지.
12
26416
2786
하지만 저를 믿으세요.
우리는 공통점이 거의 없어요.
00:35
His plots플롯 are all about
destruction파괴 and secrecy비밀,
13
29226
3661
그의 음모는 파괴적이고
비밀에 가득차 있지만
00:38
whereas이므로 my plots플롯 are about
creation창조 and openness개방 상태.
14
32911
3028
저의 음모는 창의적이고 열려 있습니다.
00:41
In fact, my plot음모 can only work
15
35963
2509
사실 저의 계획은
00:44
if I share it with as many많은
people as possible가능한.
16
38496
2710
많은 사람들과 공유될 때에만
실현 가능합니다.
00:47
So I'm going to share it with you now,
17
41230
1856
그래서 여러분과 공유하고자 합니다.
00:49
but you have to promise약속 me
you're going to share it in turn회전.
18
43110
2838
하지만 여러분도 공유한다고
약속해야 합니다.
00:51
So here it is.
19
45972
1297
여기 있습니다.
00:53
Huh. That's not so good, is it?
20
47293
2387
썩 좋아보이지는 않군요.
00:55
There's nothing particularly특별히 radical근본적인
or revolutionary혁명적 인 about a patch반점 of grass잔디.
21
49704
3715
잔디밭에 특별히 급진적이거나
혁명적인 것이 없어요.
00:59
What starts시작하다 to get interesting재미있는
is when we turn회전 it into this.
22
53443
3371
이렇게 바뀔 때 흥미로와집니다.
01:03
Now, I would like to suggest제안하다 to you all
23
57759
2307
이제 저는 여러분께 소개할까 합니다.
01:06
that gardening원예 is a subversive파괴적 인 activity활동.
24
60090
3061
정원을 가꾸는 일은 파괴적인 활동이라고.
01:09
(Laughter웃음)
25
63175
1521
(웃음)
01:10
Think about this:
food식품 is a form형태 of energy에너지.
26
64720
2958
생각해 보세요.
음식은 에너지의 한 형태입니다.
01:14
It's what our body신체 runs뛰다 on,
27
68578
1350
음식은 우리 몸을 움직이게 하죠.
01:15
but it's also또한 a form형태 of power.
28
69952
1817
그런데 음식은 힘이기도 합니다.
01:18
And when we encourage북돋우다 people
to grow자라다 some of their그들의 own개인적인 food식품,
29
72428
3414
우리가 사람들에게 스스로
식품을 재배하라고 할 때
01:21
we're encouraging격려의 them
to take power into their그들의 hands소유,
30
75866
3288
사람들이 힘을 갖도록 장려하는 거죠.
01:25
power over their그들의 diet다이어트,
31
79178
1975
스스로 식단에 관한 권한을 가지고
01:27
power over their그들의 health건강
32
81177
1847
스스로의 건강에 관한 힘을 가지며
01:29
and some power over their그들의 pocketbooks수첩.
33
83048
2342
본인의 재력에 관한 힘을 갖게 합니다.
01:32
So I think that's quite아주 subversive파괴적 인,
because we're also또한 necessarily필연적으로
34
86090
3589
저는 이 생각이 꽤 불온하다고 생각하는데
01:35
talking말하는 about taking취득 that power away
35
89703
2927
왜냐하면 저의 생각은 누군가로부터
01:38
from someone어떤 사람 else그밖에,
36
92654
1220
권력을 빼앗는 것이거든요.
01:40
from other actors배우들 in society사회
that currently현재 have power
37
94496
3212
음식과 건강에 관해 이미 힘을 갖고 있는
01:43
over food식품 and health건강.
38
97732
1425
다른 사람으로부터요.
01:45
You can think about
who those actors배우들 might be.
39
99181
2471
누구일지 한 번 생각해 보세요.
01:48
I also또한 look at gardening원예
as a sort종류 of healthy건강한 gateway게이트웨이 drug,
40
102627
3864
저는 정원가꾸기가
또 다른 형태의 식품 자유로 이어주는
01:52
you might say, to other forms형태
of food식품 freedom자유.
41
106515
3364
건강한 초기 약품과 같다고 봅니다.
01:55
It's not long after you plant식물 a garden정원
42
109903
2557
직접 정원을 가꾸기 시작하면
얼마 지나지 않아
01:58
that you start스타트 to say, "Hey,
I need to start스타트 to learn배우다 how to cook."
43
112484
3476
"요리하는 법을 배워야겠는데?"
라고 말할 겁니다.
02:01
(Laughter웃음)
44
115984
2500
(웃음)
02:04
"You know, I might want
to look into food식품 preservation보존
45
118508
2784
"있잖아, 음식 보관법을 알아봐야겠어.
02:07
or I might want to look up
where my local노동 조합 지부 farmer's농부 market시장
46
121316
3296
우리 동네 지역 농산품 판매 시장이
02:10
is located위치한 in my town도시."
47
124636
1511
어디에 있지?" 라고 할지도요.
02:13
Now the other thing, of course코스,
with planting심기 a garden정원,
48
127076
2904
정원을 가꾸는 일은
02:16
especially특히 a garden정원
in front of a white화이트 house
49
130004
2622
특히 백악관 앞에 있는
02:18
and on a sunny맑은 south남쪽 lawn잔디,
50
132650
1954
햇빛 잘 드는 남쪽 잔디밭이라면
02:20
is you never know who you might influence영향.
51
134628
2229
누구한테 영향을 미칠지 모르는 일이죠.
02:22
(Laughter웃음)
52
136881
1588
(웃음)
02:24
Now, I'm not exactly정확하게 sure
what my white화이트 house garden's정원의 influence영향
53
138493
3679
저의 하얀 색 집 앞에 있는 정원이
02:28
was on the First Lady's여자의,
54
142196
2352
영부인에게 영향을 미쳤는지는 모르겠지만
02:30
but I can tell you this:
55
144572
1243
이것만은 확실하죠.
02:31
she's had an enormous거대한 influence영향 on me
56
145839
2201
영부인이 자기 정원을 가꾸는 게
02:34
since이후 planting심기 hers그녀의.
57
148064
1259
나한테 큰 영향을 미쳤다는 걸요.
02:35
Now it hasn't~하지 않았다. been --
58
149347
1418
이제..
02:36
(Laughter웃음)
59
150789
3303
(웃음)
02:40
it hasn't~하지 않았다. been in the area지역 of fashion유행.
60
154116
2077
정원 가꾸기는 유행이 아니었습니다.
02:42
I understand알다 that she's just
in a completely완전히 different다른 league리그 there,
61
156217
4097
영부인은 저랑 완전히 다른 부류이고
02:46
and I'm not even trying견딜 수 없는 to compete경쟁하다.
62
160338
1921
저는 감히 경쟁할 시도도 하지 않죠.
02:49
But she's really inspired영감을 얻은 me
to think much more boldly대담하게
63
163037
3428
하지만 덕분에 전 좀 더
대담하게 생각하게 됐어요.
02:52
about the role역할 that I want to have
in the garden정원 movement운동.
64
166489
3139
'정원 운동'에서
어떤 역할을 할지에 대해서요.
02:56
And so this is sort종류 of
what I'm aspiring열망하는 to here.
65
170189
2930
이게 제가 원하는 바입니다.
02:59
(Laughter웃음)
66
173143
2520
(웃음)
03:01
Now, pretty예쁜 modest겸손한, right?
67
175687
2193
꽤 소박하죠?
03:04
I like this picture그림.
68
178472
1186
전 이 사진이 좋아요.
03:05
I think it sort종류 of captures캡처 me well,
69
179682
1785
저를 잘 표현한다고 생각하거든요.
03:07
not that I have any
divine신성한 connections사이 whatsoever도대체 무엇이,
70
181491
2343
제가 신성한 뭔가와 연결돼 있다는 게 아니고
03:09
but I like my facial얼굴 마사지 expression표현 there,
71
183858
2761
저 얼굴 표정이 좋아요.
03:12
because, if I've got
a worried걱정 look on my face얼굴,
72
186643
2737
왜냐하면 걱정스러운 얼굴을 하고 있다면
03:15
it's not simply간단히 because I've got
20 pounds파운드 of squash스쿼시 over my head머리,
73
189404
3668
9 kg짜리 호박이
머리 위에 있어서가 아니라
03:19
but it's because I've got some
pretty예쁜 heavy무거운 topics주제 on my mind마음.
74
193096
3559
제 마음 속에
꽤 무거운 주제가 있어서거든요.
03:22
And I want to share some of those
with you right now,
75
196679
2528
그 중에 몇 개만 지금 나누려고 합니다.
03:25
starting출발 off in the form형태 of a very
short짧은 video비디오 I've produced생산 된 for you,
76
199231
3899
제가 만든 짧은 비디오부터 시작하죠.
03:29
which어느 is my best베스트 effort노력
to sum합집합 up the history역사 of gastronomy요리법
77
203154
4387
미식의 역사를 15초로 요약하려고
03:33
in about 15 seconds.
78
207565
1570
최선을 다했습니다.
03:36
("Also또한 sprach뾰족 톱니 ZarathustraZarathustra" plays연극)
79
210806
3766
(음악: Also sprach Zarathustra)
03:52
(Laughter웃음)
80
226930
2000
(웃음)
03:58
So, here we are.
81
232862
1482
자. 여기 우리가 있네요.
04:00
(Applause박수 갈채)
82
234368
4888
(박수)
04:05
Now, that's a funny이상한 little clip클립,
83
239280
1537
짧지만 재미있는 동영상이죠.
04:06
but it'd그것은 ~했다. be even funnier더 우스운
if it weren't하지 않았다 so tragic비참한
84
240841
2445
비극이 아니었다면, 진짜가 아니었다면
04:09
and if it weren't하지 않았다 so true참된.
85
243310
1316
더 재밌었을 텐데요.
04:10
The reality현실 is that we are in the midst한가운데
of an obesity비만 epidemic전염병,
86
244650
3883
현실은 우리가 비만의 시대 가운데 있고
04:14
and it's not simply간단히
limited제한된 to our country국가.
87
248557
2423
우리나라에만 국한된 일이 아닙니다.
04:17
It's spreading퍼짐 around the world세계 right now.
88
251004
2178
비만은 전세계로 확장되고 있죠.
04:19
And in a sort종류 of parallel평행 universe우주,
89
253206
1931
그리고 평행우주에서
04:21
we're also또한 seeing
that hunger굶주림 is on the rise오르기.
90
255161
2836
기아도 같이 증가하고 있죠.
04:24
Over 900 million백만 people
right now are affected체하는 by it.
91
258021
3610
9억 명이 넘는 사람들이
영향을 받고 있습니다.
04:27
That's three times타임스 the population인구
of the United유나이티드 States.
92
261655
2882
미국 인구의 세 배에 달하는 숫자죠.
04:30
But at the same같은 time,
93
264561
1276
그러나 동시에
04:31
world세계 food식품 prices물가 are rising상승
94
265861
1728
세계의 음식 물가는 올라가고
04:34
and world세계 population인구 is rising상승
and is set세트 to reach범위 10 billion십억 people
95
268571
4676
인구도 증가해서
이제 이번 세기가 끝날 때쯤은
04:39
by the end종료 of the century세기.
96
273271
1572
100억 명이 될 것입니다.
04:40
Now, another다른 thing about the population인구
is we know that it's increasing증가하는,
97
274867
3382
우리는 인구가 늘어난다는 사실 이외에
04:44
but a lot of us don't realize깨닫다
that it's also또한 changing작고 보기 흉한 사람.
98
278273
3312
인구의 다른 변화는 잘 느끼지 못하죠.
04:47
There's a fundamental기본적인 shift시프트 taking취득 place장소.
99
281609
2064
아주 중요한 변화가 일어나고 있는데도요.
04:49
As of 2007, we went갔다 from being존재
a primarily주로 rural시골의 planet행성
100
283697
4823
2007년을 기준으로
주로 시골이었던 지구가
04:54
to being존재 a primarily주로 urban도시의 one,
101
288544
2084
이제 주로 도시로 바뀌었고
04:56
and that has implications의미
for how we're going to feed먹이 these people,
102
290652
3144
이 변화는 어떻게
이 사람들을 먹여살리느냐,
04:59
how we're going to get the food식품
to the people in the cities도시들.
103
293820
3253
도시 사람들에게 음식을
어떻게 제공할 것인가를 생각하게 합니다.
05:03
Now, I imagine상상하다 that there are
some Stephen스티븐 King fans팬들
104
297595
2521
아마 여기 소설가 스티븐 킹의 팬이
05:06
in the audience청중 here,
105
300140
1170
있을지도 모르겠는데요.
05:07
and I'm one of them.
106
301334
1605
저도 팬이거든요.
05:08
But I can tell you, I haven't~하지 않았다. read독서
anything scarier무서운 than this here,
107
302963
4355
하지만 그의 소설 중에 이것보다
무서운 걸 읽은 적이 없습니다.
05:13
and that's this statistic통계량:
108
307342
1326
바로 이 통계인데요.
05:14
in order주문 to keep up
with the growing성장하는 population인구,
109
308692
3664
증가하는 인구를 따라잡기 위해서
05:18
we're going to need to grow자라다 more food식품
over the course코스 of the next다음 것 50 years연령
110
312380
4276
앞으로 50년 이상 우리는
더 많은 식량을 재배해야 해요.
05:22
than we have grown성장한 over the course코스
of the past과거 10,000 years연령 combined결합 된.
111
316680
4767
지난 만 년 동안 재배했던
것보다 더 많은 식량을요.
05:28
What makes~을 만든다 this even more challenging도전적인
112
322326
2059
이걸 더 어렵게 만드는 건
05:30
is that we're going to need
to grow자라다 all this food식품 with less적게,
113
324409
4024
이걸 더 적은 양을 가지고
해야 한다는 거죠.
05:34
and when I say less적게,
114
328457
1430
제가 적다고 말하는 건
05:35
I mean a number번호 of things.
115
329911
1299
여러 가지를 의미하는데요.
05:37
Less적게 oil기름, for example.
116
331234
1737
예를 들면 석유 생산이 더 적죠.
05:38
Most가장 reputable평판이 좋은 geologists지질 학자 believe
that we've우리는 already이미 reached도달 한
117
332995
3361
저명한 지질학자들은 석유 생산이
05:42
peak피크 oil기름 production생산 in the world세계.
118
336380
1914
이미 한계에 이르렀다고 말합니다.
05:44
Now, you might not think in terms자귀
of oil기름 and food식품 as being존재 linked링크 된,
119
338318
4150
석유와 식품이 연결성이 없다고
생각할지 모릅니다만
05:48
but there's a very strong강한 link링크, in fact.
120
342492
2274
사실 그 둘은 꽤 강하게
연결되어 있습니다.
05:50
It takes 10 calories칼로리 of fossil화석 fuel연료 energy에너지
121
344790
3611
고도로 산업화된 식품 시스템에서
05:54
in our highly고도로 industrialized산업화 된 food식품 system체계
122
348425
2298
1칼로리의 식품 에너지를
생산하기 위해서는
05:56
in order주문 to produce생기게 하다
one calorie칼로리 of food식품 energy에너지.
123
350747
2610
10칼로리의 화석연료 에너지가 필요하죠.
06:00
We'll also또한 need to grow자라다
more food식품 with less적게 water.
124
354294
2939
또 더 적은 양의 물로
더 많은 식품을 생산해야 합니다.
06:03
These three images이미지들 come from three
very different다른 parts부분품 of the planet행성,
125
357257
3287
이 그림들은 지구의 각각
다른 장소에서 찍은 건데요.
06:06
but they all tell the same같은 story이야기
of catastrophic파국적 인 drought가뭄.
126
360568
3834
모두 끔찍한 가뭄을 말해주고 있죠.
06:10
We'll also또한 need to grow자라다
more food식품 with less적게 farmland농토.
127
364881
2848
우리는 더 적은 농지에서
식품을 생산해야 하고요.
06:13
Here, the pressures압력 differ다르다
from one place장소 to the next다음 것.
128
367753
3403
이 부담감은 장소에 따라 좀 달라지죠.
06:17
In the Global글로벌 South남쪽,
we're seeing desertification사막화,
129
371180
2907
지구의 남반구에서 땅은 사막이 되어가고
06:20
whereas이므로 in the north북쪽,
we're seeing suburban교외의 sprawl쭉 펴다.
130
374111
2487
북쪽에서는 교외 지역이 확장되고 있죠.
06:23
We'll also또한 have to grow자라다 more food식품
with less적게 climate기후 stability안정
131
377561
3723
또, 기후가 더욱 불안정하고
유전적 다양성이 적은 상황에서
06:27
and less적게 genetic유전적인 diversity상이.
132
381308
2291
더 많은 음식을 생산해야 합니다.
06:29
Now, this is really important중대한.
133
383623
1483
이제 이게 정말 중요한데요.
06:31
We need our genetic유전적인 varieties품종
134
385130
1937
우리는 유전적 다양성이 필요합니다.
06:33
because they're a sort종류 of insurance보험 policy정책
against반대 climate기후 change변화.
135
387091
4899
유전적 다양성이 기후 변화에
대비한 보험 같은 것이니까요.
06:38
We heard들었던 earlier일찍이 today오늘
136
392014
1188
우리는 이런 말을 들은 적이 있죠.
06:39
"not putting퍼팅 all of our eggs달걀
in one basket바구니."
137
393226
2269
"모든 계란을
한 바구니에 담지 말아라."
06:41
Well, we shouldn't해서는 안된다. be doing
the same같은 with our tomatoes토마토, either어느 한 쪽.
138
395519
3612
토마토도 역시 한 바구니에만
담아서는 안 됩니다.
06:45
We're also또한 going to need
to grow자라다 more food식품 with less적게 time.
139
399155
3825
우리는 또 더 빠른 시간 안에
더 많은 식품을 생산해야 하죠.
06:49
Now here, I'm not simply간단히 talking말하는
about the ticking두색 이상의 줄무늬 time bomb폭탄
140
403358
3407
저는 단지 전 세계의 인구라는
시한폭탄을
06:52
that is the global글로벌 population인구.
141
406789
1701
이야기하는 것이 아닙니다.
06:54
I'm talking말하는 about
the amount of time we all have
142
408514
3169
괜찮은 한 끼 식사가 식탁에 오기까지
06:57
in order주문 to put
a decent어지간한 meal식사 on the table.
143
411707
2533
걸리는 시간을 말하는 거죠.
07:00
And that "31" figure그림 there
is not something arbitrary임의의.
144
414264
3258
저 31이라는 숫자는
그냥 적어놓은 게 아닙니다.
07:03
That's the average평균 amount of time
the American미국 사람 family가족 spends지출하다
145
417546
3739
저 숫자는 미국 가족이
식사를 준비해서 먹고
07:07
preparing준비중 인, eating먹기 and cleaning청소 up
after meals식사 per day.
146
421309
3785
치우는 데까지 걸리는
하루 평균 시간이죠.
07:12
31 minutes의사록.
147
426824
1208
31분이요.
07:14
So somewhere어딘가에 in there, we're going
to need to also또한 fit적당한 in growing성장하는 food식품.
148
428056
4354
저 시간 안에 우리는
식품을 재배하기까지 해야죠.
07:18
Alright좋구나?
149
432434
1158
아시겠어요?
07:19
And I think we do need to do that,
150
433616
1825
저는 그럴 필요가 있다고 봅니다만
07:21
but that's also또한 going to mean
that somewhere어딘가에 along...을 따라서 the way,
151
435465
2847
그 길을 가다보면
07:24
something's뭔가 going to have to give.
152
438336
1649
어떤 양보를 의미하기도 하죠.
07:26
So it sort종류 of leaves이파리 us feeling감각 like this.
153
440009
2974
그럼 우리는 이렇게 느끼게 되겠죠.
07:29
(Laughter웃음)
154
443007
1192
(웃음)
07:30
You know?
155
444223
1164
그렇죠?
07:31
It's time to leave휴가 town도시
or even perhaps혹시 leave휴가 planets행성.
156
445411
2560
마을을 떠날, 어쩌면
지구를 떠날 시간이에요.
07:33
But where do we go?
157
447995
1551
하지만 어디로 가야하죠?
07:35
Where do we go
when we only have one planet행성?
158
449570
2109
지구가 하나밖에 없는데 어디로 갈까요?
07:37
And where do we go
where the going gets도착 tough강인한?
159
451703
2621
떠나는 게 힘들어지면
어디로 가야할까요?
07:40
Well, if we were to listen to a lot
of our political주재관 leaders지도자들 over the years연령,
160
454348
3891
지난 몇 년 간 정치인들이
말하는 걸 많이 들었다면
07:44
we would simply간단히 go shopping쇼핑.
161
458263
1456
그저 쇼핑이나 하면 되죠.
07:45
Right?
162
459743
1372
그렇죠?
07:47
Because we have this unwavering흔들리지 않는 belief믿음,
163
461139
2494
왜냐하면 우리는
확고한 믿음을 갖고 있거든요.
07:49
especially특히 in American미국 사람 political주재관 culture문화,
164
463657
1954
특히 미국 정치 문화권에서는요.
07:51
that we can shop가게 our way
out of just about any problem문제.
165
465635
2699
어떤 문제든 쇼핑만 하면 해결된다고요.
07:55
But the reality현실 is something different다른.
166
469114
2001
하지만 현실은 좀 다릅니다.
07:57
We're not going to solve풀다
our food식품 problems문제들 and our health건강 problems문제들
167
471139
3495
우리의 식량과 건강 문제를
08:00
simply간단히 by switching전환 from regular정규병 Coke콜라
168
474658
3271
단지 일반 콜라캔에서 초록색 캔으로
08:03
to some future미래 green녹색 iteration되풀이 thereof.
169
477953
3430
바꾸는 식으로 해결하지 않을 겁니다.
08:08
And although이기는 하지만 the large food식품 companies회사들
would like us to believe
170
482451
5191
그리고 비록 식품 관련 대기업은
우리가 아이들에게
08:13
that we can give our children어린이
all of the vitamins비타민, minerals탄산수
171
487666
3662
초콜렛 시리얼을 먹이면서
08:17
and immunity-building면책
substances물질 that they need
172
491352
2467
비타민과 미네랄, 면역체계 강화 성분을
08:19
without없이 even leaving퇴거
the chocolatey초코렛 cereal시리얼 aisle통로 --
173
493843
2662
먹일 수 있다고 믿게 만들고 싶겠지만
08:22
(Laughter웃음)
174
496529
1040
(웃음)
08:23
the truth진실 is something quite아주 different다른.
175
497593
2082
진실은 꽤 다릅니다.
08:25
Now, what's become지다
even more troublesome귀찮은 of late늦은
176
499699
2788
요즘 들어서 더 문제가 된 건
08:28
is that even the foods음식
that ought to be healthy건강한 aren't있지 않다. always so,
177
502511
4952
원래 몸에 좋은 식품조차도
늘 그렇지는 않다는 거죠.
08:33
and we're starting출발 to lose잃다 confidence자신
in our food식품 system체계, I think.
178
507487
3202
우리는 식품 시스템에
자신감을 잃어버리고 있습니다.
08:36
The bigger더 큰 it becomes된다
and the more complex복잡한 it becomes된다.
179
510713
3311
더 커질 수록 더 복잡해지죠.
08:40
And we've우리는 seen this time and time again.
180
514048
1906
우린 몇 번이고 이런 걸 봤죠.
08:41
This is an image영상
from the latest최근 E. coli대장균 outbreak돌발.
181
515978
3631
이건 대장균이 발병한 사진인데요.
08:45
In this case케이스, it was in Europe유럽,
182
519633
1671
유럽에서 발병했던 사례인데
08:47
and we think it was started시작한
with bean sprouts콩나물, of all things.
183
521328
4896
콩나물에서 시작된 것 같다고 합니다.
08:53
So we have this sort종류 of
shopper's구매자 dilemma양도 논법 right now.
184
527017
2993
우리는 지금 딜레마에 빠져있는 거죠.
08:56
We have all of these different다른 foods음식 --
185
530034
2106
이렇게나 다른 식품들이 있는데
08:58
30,000 foods음식 in the average평균
big-box커다란 상자 grocery잡화 store저장 --
186
532164
4166
커다란 식료품점에
평균 3만 종의 식품이 있는데
09:02
but we have less적게 confidence자신
in those foods음식,
187
536354
2461
그걸 사도 되는지 자신감이 없는거죠.
09:04
and we have less적게 confidence자신 in the actors배우들
188
538839
2567
그런 식품을 선반위에 올리는 사람에 대한
09:07
that are putting퍼팅 those foods음식
on the shelves선반.
189
541430
2154
믿음도 점점 줄어들고요.
09:10
I think we need to redefine재정의하다
what good food식품 is.
190
544192
2391
저는 좋은 식품이 무엇인지
다시 정의해야한다고 봅니다.
09:13
This is an interesting재미있는 image영상
from Berlin베를린, Germany독일,
191
547011
2504
이건 독일 베를린에서 찍은
재미있는 사진인데요.
09:15
where somebody어떤 사람 started시작한 planting심기
shopping쇼핑 carts수레 and leaving퇴거 them around.
192
549539
3406
어떤 사람이 쇼핑카트에 풀을 심어서
여기저기 놓아두기 시작했어요.
09:18
Those are potatoes감자들, by the way.
193
552969
1552
저건 감자랍니다.
09:20
But in addition부가 to redefining재정의
what good food식품 is,
194
554845
2559
그러나 어떤 게 좋은 음식인지
재정의하는 데 더해
09:23
I think we need to redefine재정의하다
our living생활 spaces공백.
195
557428
2563
저는 삶의 공간을
재정의 할 필요가 있다고 봅니다.
09:26
Instead대신 of seeing this as a yard마당,
196
560015
2312
이걸 단지 앞 마당으로 보는 대신에
09:29
we need to think of it more
as like a full-service풀 서비스 greengrocer청과물 상인.
197
563186
3556
꽉 들어찬 청과물 가게로
생각할 필요가 있죠.
09:32
That's, in fact, my yard마당,
and that's how I look at it.
198
566766
3029
사실 저건 저희 집 뜰인데
저는 이렇게 보고 있습니다.
09:35
That's what we transformed변형 된 our yard마당 into,
199
569819
3197
이건 우리가 정원을 변화시킨 결과물이고요.
09:39
and I think a really key
message메시지 is this one:
200
573040
2331
여기에서 핵심 메세지는 이겁니다.
09:41
gardens정원 grow자라다 good food식품.
201
575395
2429
정원은 좋은 음식을 만듭니다.
09:44
And when I say good food식품,
202
578330
1576
제가 좋은 음식이라고 할 때는
09:45
I mean a number번호 of different다른 things.
203
579930
1731
여러 가지 다른 것들을 말합니다.
09:47
I mean food식품 that is safe안전한,
204
581685
1448
안전한 음식
09:49
food식품 that is healthy건강한,
205
583157
1432
건강한 음식
09:50
food식품 that is absolutely전혀 gorgeous화려한
206
584613
1941
정말로 아름다운 음식
09:52
and delicious맛있는.
207
586578
1186
그리고 맛있는 음식이요.
09:54
Another다른 important중대한 message메시지 is this one:
208
588319
2211
또 다른 중요한 메세지는 이겁니다.
09:56
gardens정원 grow자라다 healthy건강한 kids아이들 and families가족들.
209
590554
2749
정원은 건강한 아이들과 가족을 만듭니다.
09:59
Those happen우연히 있다 to be my two youngest최연소자 sons자제,
210
593327
2504
저의 두 아들에게도 그런 일이 생겼죠.
10:01
and they look healthy건강한
and they are healthy건강한,
211
595855
2300
건강해보이고, 실제로도 건강하고요.
10:04
and I think it has to do with the fact
that they grew자랐다 up in gardens정원
212
598179
3968
그 애들이 정원에서 자랐기
때문이라고 생각합니다.
10:08
and they know where good food식품 comes온다 from.
213
602171
2320
아이들은 어디서
좋은 음식이 오는지 알죠.
10:10
And in fact, they know how
to grow자라다 some of it themselves그들 자신.
214
604515
3478
스스로 길러낼 줄도 알고요.
10:14
But in the current흐름 economy경제,
I think it's key to get this message메시지 out,
215
608017
3416
경제적으로는 이걸
이해하는 것이 중요합니다.
10:17
that gardens정원 also또한 grow자라다
important중대한 economic간결한 savings저금 for families가족들.
216
611457
4608
정원은 금전적으로
절약할 수 있게 해주죠.
10:22
And you can pretty예쁜 much
take my word워드 on this one,
217
616089
2728
제 말을 믿어도 됩니다.
10:24
because in addition부가 to crunching바삭 바삭
the vegetables야채 a couple of years연령 ago...전에,
218
618841
4725
몇 년 동안 야채를 먹으면서
10:29
my wife아내 and I also또한 crunched크런치 한 the numbers번호,
219
623590
2248
저와 아내는 숫자 계산을 해봤더니
10:31
and we found녹이다 out that at the end종료,
220
625862
2119
결과적으로 우리가 식품을 직접 재배하면서
10:34
we had saved저장된 well over 2,000 dollars불화
by growing성장하는 our own개인적인 food식품.
221
628005
3710
2천 달러 넘게 절약했다는 걸 알았죠.
10:39
So you could be asking질문 this question문제 now:
222
633000
2162
이제 이런 질문을 하실지 모릅니다.
10:41
If gardens정원 grow자라다 all of these great things,
how do we grow자라다 more gardens정원?
223
635186
4255
정원이 이렇게 좋은 거라면
우리는 어떻게 더 많이 재배하지요?
10:45
That's, in fact, the question문제
that my organization조직,
224
639465
2661
이건 제가 몸담고 있는 조직인
10:48
Kitchen부엌 Gardens정원 International국제 노동자 동맹,
225
642150
1470
Kitchen Gardens International에서
10:49
is both양자 모두 asking질문 and answering응답.
226
643644
2545
스스로 묻고 답하는 질문입니다.
10:52
And our answer대답 is essentially본질적으로 this one:
227
646213
2041
우리 대답은 기본적으로 이렇습니다.
10:54
we're going to need to leverage이점
the resources자원 and power that we have,
228
648278
4090
우리가 가지고 있는 자원과 힘을
지렛대로 이용할 필요가 있습니다.
10:58
the gardens정원 and gardeners정원사 that we have,
229
652392
2649
우리에게 있는 정원과 정원사말이에요.
11:01
in order주문 to grow자라다 and inspire일으키게 하다 even more.
230
655065
2963
더 길러내고 영감을
얻을 수 있도록 이용해야지요.
11:04
And as I said before, you never know
who you might inspire일으키게 하다.
231
658492
3366
아까도 말했지만 당신이 누구에게
영감을 줄 수 있을지 모릅니다.
11:07
(Laughter웃음)
232
661882
1749
(웃음)
11:09
Now if this campaign운동 was successful성공한,
233
663655
2837
이 캠페인이 성공적이라면
11:12
I think it wasn't아니었다. simply간단히 because we had
a visionary공상가 First Lady레이디
234
666516
4599
그건 단순히 백악관에서 살고 있는
11:17
taking취득 up residence거주 at the White화이트 House --
235
671139
2442
비전을 가진 영부인 때문만이 아닙니다.
11:19
that certainly확실히 was a major주요한 part부품 of it --
236
673605
2051
물론 큰 역할을 했지만요.
11:21
and it wasn't아니었다. simply간단히 because we had
some celebrity명성 chefs요리사 and authors저자
237
675680
3232
또 정원 가꾸는 게 좋다고 이야기하는
11:24
saying속담 this would be a good idea생각 to do.
238
678936
2163
유명한 셰프나 저자들 때문만이 아닙니다.
11:27
I think it was ultimately궁극적으로 made만든 possible가능한
239
681123
2758
실제로 재배하려는 사람이 많이 있었기에
11:29
by the fact that there were
a lot of people who wanted it to happen우연히 있다.
240
683905
3328
가능했던 일이라고 전 생각합니다.
11:33
There was a movement운동 that made만든 it happen우연히 있다.
241
687257
2188
그걸 실제로 가능하게
했던 운동이 있었죠.
11:35
And my organization조직 tried시도한
to sort종류 of channel채널 some of that energy에너지
242
689469
3352
우리 조직은 그 운동의 일부 에너지를
11:38
of the movement운동
243
692845
1153
잘 우회시켜서
11:40
and direct곧장 it towards...쪽으로 the White화이트 House.
244
694022
2287
백악관 쪽으로 향하도록 만들었죠.
11:42
And we had a lot of luck
245
696333
1192
그리고 우리는 운이 정말 좋아서
11:43
in terms자귀 of getting점점 our message메시지
out there to the media미디어.
246
697549
2636
우리의 메세지를 미디어를 통해
내보낼 수 있었어요.
11:46
We had a petition청원 on Facebook페이스 북,
110,000 signatures서명.
247
700209
3522
우리는 페이스북에 청원서를 만들어
11만 명이 서명했고요.
11:49
We had viral바이러스 성의 images이미지들 and videos비디오,
248
703755
2447
중독성이 강한 사진과 비디오를 만들었고
11:52
and we did crazy미친 things like
symbolically상징적으로 putting퍼팅 the White화이트 House lawn잔디
249
706226
3838
상징적으로 백악관 잔디를 판매한다고
11:56
up for sale판매 on eBay이베이.
250
710088
2171
이베이에 올리는 미친짓도 했었죠.
11:59
But we need to do even more,
251
713141
1387
하지만 우리는 더 해야 했어요.
12:00
and what we're trying견딜 수 없는 to do
in my organization조직
252
714552
2211
그리고 우리 조직에서 하려는 일은
12:02
is to connect잇다 people online온라인,
253
716787
1341
사람들을 온라인 상에서
연결시킬 뿐 아니라
12:04
but also또한 to connect잇다 people in person사람.
254
718152
2156
실제로도 연결시키는 겁니다.
12:06
This is an image영상 from a little
holiday휴일 we invented발명 된
255
720332
2964
이 사진은 우리가 발명한
작은 휴가에 대한 건데요
12:09
called전화 한 "World세계 Kitchen부엌 Garden정원 Day."
256
723320
1969
"세계 텃밭의 날"이라고 부릅니다.
12:11
It's at the end종료 of August팔월 each마다 year,
257
725313
1961
매년 8월 말인데요.
12:13
and it's just about bringing데려 오는
people together함께 in gardens정원
258
727298
2609
정원에 사람들이 함께 모여서
12:15
to learn배우다 from one another다른,
259
729931
1396
서로에게 배우는 거죠.
12:17
to experience경험 a garden정원
as a community커뮤니티 experience경험.
260
731351
2768
정원을 공동체로 경험하기 위해서요.
12:20
We also또한 need to grow자라다
the next다음 것 generation세대 of gardeners정원사,
261
734143
2792
또 우리는 차세대 정원사들을
양성해야 합니다.
12:22
and we're doing that
in the United유나이티드 States and abroad널리.
262
736959
2607
미국과 외국에서 후세대를 양성하고 있지요.
12:26
But there's still so much more
that needs필요 to be done끝난,
263
740110
3054
하지만 여전히 해야 할 일이 많습니다.
12:29
and I think this slide슬라이드 sort종류 of captures캡처
where we need to go.
264
743188
3017
이 슬라이드가 우리가
하려는 걸 보여주는데요.
12:32
We need a road도로 map지도,
265
746229
1320
우리는 지도가 필요합니다.
12:33
and I picked뽑힌 this slide슬라이드 for a reason이유.
266
747573
1784
이 슬라이드를 특별히 선정했는데
12:35
We've우리는 got a bike자전거 garden정원 on the left
267
749381
1713
왼쪽에는 자전거 정원이 있고
12:37
and a map지도 of the Netherlands네덜란드 on the right.
268
751118
2042
오른 쪽에는 네덜란드 지도가 있지요.
12:39
I was in the Netherlands네덜란드 early이른 this year
269
753184
1988
올해 초에 저는 네덜란드에 있었는데
12:41
and was absolutely전혀 amazed놀란
by the amount of bikes자전거 on the road도로;
270
755196
3972
길에 어찌나 자전거가 많은지
정말 놀랐습니다.
12:45
26 percent퍼센트 of all trips여행 taken취한
in the Netherlands네덜란드 are by bicycle자전거,
271
759192
3682
전체 여행의 26%가 자전거로
이루어진다고 합니다.
12:48
and it's gotten얻은 me thinking생각:
272
762898
1352
전 이렇게 생각했죠.
12:50
How do we get that happening사고
in terms자귀 of food식품 and gardens정원?
273
764274
2938
어떻게 하면 식품과 정원에 대해서
그렇게 할 수 있을까?
12:53
How would we get 26 percent퍼센트 of all produce생기게 하다
coming오는 from backyard뒤뜰 gardens정원?
274
767236
3726
어떻게 하면 식료품의 26%가
우리 뒷 정원에서 생산될 수 있을까?
12:56
That might sound소리 like a lot,
275
770986
1671
상당히 많은 양으로 들릴지 모릅니다.
12:58
because we're probably아마 at about
two percent퍼센트 at the most가장 right now.
276
772681
3159
우리는 2% 정도밖에 못하고 있거든요.
13:01
But if you take into consideration고려
277
775864
1673
하지만 잘 생각해본다면
13:03
that at the peak피크 of the victory승리 garden정원
movement운동 last century세기,
278
777561
3281
지난 세기 정원 운동의 정점에서
13:06
40 percent퍼센트 of all produce생기게 하다
was coming오는 from gardens정원.
279
780866
3283
40%의 식료품이 정원에서 생산됐습니다.
13:10
We can get there again.
280
784173
1974
다시 한 번 그 수치에
도달할 수 있습니다.
13:12
And I think this is a really good start스타트.
281
786171
1964
그리고 전 그 시작이 좋다고 생각해요.
13:14
The White화이트 House garden정원
is certainly확실히 very inspirational영감을주는.
282
788159
2871
백악관 정원이 분명히 고무적이죠.
13:17
That's actually사실은 sort종류 of a snapshot스냅 사진
of what the garden정원 looked보았다 like
283
791054
3168
이 그림은 올 봄 초에 씨를 뿌렸을 때
13:20
when it was planted심은 earlier일찍이 this spring --
284
794246
2024
정원이 어땠는지 보여주는 사진입니다.
13:22
lots of diversity상이, lots of healthy건강한 crops작물.
285
796294
2740
매우 다양하고, 건강한 작물이 정말 많죠.
13:25
However하나, this is not a good representation대표
286
799058
2944
그렇지만 이건 연방정부 농업 정책을
13:28
of our federal연방의 agriculture농업 policy정책.
287
802026
1869
대표하는 건 아닙니다.
13:29
(Laughter웃음)
288
803919
1561
(웃음)
13:31
If we were to take the model모델 here,
the diagram도표 of that particular특별한 garden정원,
289
805504
4679
만약 우리가 여기 이 특별한 정원 모델에
13:36
and sort종류 of transpose바꾸어 놓다 it
onto~에 our federal연방의 agriculture농업 policy정책,
290
810207
4440
연방정부 농업 정책을 적용해 본다면
13:40
we'd우리는 get this:
291
814671
1236
이런 식이 될 겁니다.
13:42
billions수십억 of billions수십억 of dollars불화
going to support지원하다
292
816759
2967
수십억 달러의 돈이
13:45
just a handful of commodity상품 crops작물
293
819750
2508
그저 몇 종류 안 되는
식료품 생산에 쓰일 것이고
13:49
with just that tiny작은 little bit비트 at the top상단
for fruits과일 and vegetables야채.
294
823032
3763
꼭대기에 아주 작은 부분에만
과일과 야채가 허용되겠죠.
13:52
This is scandalous추잡한. This is scandalous추잡한.
295
826819
2620
이건 창피한 일이에요.
13:55
We need to do something about this.
296
829463
1972
우리는 뭔가를 해야합니다.
13:59
I think one place장소 we could start스타트
is we could look at the tax code암호.
297
833774
3719
우리는 세법을 살펴보는 것부터
시작할 수 있어요.
14:03
We're already이미 using~을 사용하여 the tax code암호
to encourage북돋우다 green녹색 transport수송
298
837517
3774
우리는 벌써 세법을 이용해서
녹색 수송과 녹색 주거지를
14:07
and green녹색 shelter피난처.
299
841315
1364
장려하고 있습니다.
14:08
Why not green녹색 food식품?
300
842703
1343
녹색 식품이 안 될 이유가 있나요?
14:10
We're in the midst한가운데 now of talking말하는
about another다른 stimulus자극 package꾸러미.
301
844070
3274
우리는 또 다른 장려책을
이야기하는 중입니다.
14:13
Why not a garden정원 stimulus자극 package꾸러미?
302
847368
2754
정원 장려책은 왜 안 되겠어요?
14:16
Why not?
303
850146
1176
왜 안 되나요?
14:17
(Applause박수 갈채)
304
851346
2754
(박수)
14:25
In terms자귀 of other things
that we need to be doing,
305
859395
2444
우리가 할 필요가 있는
다른 일에 관해서 말하자면
14:27
we need to move움직임 down to the local노동 조합 지부 level수평
306
861863
1938
우리는 지역으로 내려가야 합니다.
14:29
and we need to make sure
that gardens정원 are legal적법한.
307
863825
2451
정원 가꾸기가 합법임을
확실히 해야 해요.
14:32
This is an illegal불법 garden정원.
At least가장 작은 it was.
308
866300
2087
이건 불법 정원입니다.
과거에는 그랬죠.
14:34
It's from Michigan미시간 earlier일찍이 this year.
309
868411
1857
올해 초 미시간에서 찍은 겁니다.
14:36
It was planted심은 by a woman여자,
a mother어머니 of four,
310
870292
2927
4명의 아이를 둔 여성이 씨를 뿌렸는데요
14:39
and she nearly거의 faced직면 한
a 93-day-일 jail교도소 sentence문장
311
873243
3265
그녀는 93일 징역 선고를
받을 뻔했습니다.
14:42
because she planted심은 it in her front yard마당.
312
876532
2213
그녀의 앞 마당에
식물을 심었다는 이유로요.
14:45
We still have laws법률 from the 20th century세기.
313
879175
4145
우리는 여전히 20세기의 법 아래
살고 있습니다.
14:49
We need to bring가져오다 our codes코드들 up
to the realities현실들 that we are facing면함 now.
314
883344
5714
우리는 법률을 현재 당면한 현실로
끌어올려야 합니다.
14:55
We need to figure그림 out also또한
new새로운 ways of getting점점 people into gardens정원,
315
889082
3769
우리는 정원을 갖지 못한 사람들이
정원에 관심을 가지도록
14:58
people who don't have yards야드.
316
892875
1527
방법을 고안해야 하고요.
15:01
I think we also또한 need to set세트
garden정원 entrepreneurism기업가 정신 free비어 있는,
317
895223
3761
우리는 또 정원기업주의를
자유롭게 만들어야 하고
15:05
and I'm happy행복 to say, as a MainerMainer,
318
899008
2234
메인 주 출신으로서
우리가 이 분야에서 선두라고
15:07
that we are leading주요한 the way in this area지역.
319
901266
2363
말할 수 있어 행복합니다.
15:09
Earlier일찍이 this year, a number번호 of Maine메인 towns도시
320
903653
2457
올해 초 많은 메인 주의 마을에서
15:12
passed통과 된 local노동 조합 지부 food식품 sovereignty주권 laws법률
321
906134
2391
지역식품자주권법률을 통과시켰어요.
15:14
that allow허용하다 town도시 residents주민
to not only grow자라다 food식품
322
908549
2936
동네 주민들이 그들이 원하는 장소에서
15:17
where they want to grow자라다 it
323
911509
1321
식료품을 재배할 수 있을 뿐 아니라
15:18
but to also또한 sell팔다 it
the way they want to sell팔다 it
324
912854
2873
그들이 원하는 방식으로 판매할 수도 있죠.
15:21
and to the people they want to sell팔다 it to.
325
915751
2087
그들이 팔고자 하는 사람들에게요.
15:23
I think that's an incentive자극.
326
917862
1827
그건 장려책이라고 생각합니다.
15:25
There are a lot of gardeners정원사 out there
327
919713
1834
할 수 있다면, 재정적 장려책이 있다면
15:27
that would be interested관심있는 in scaling스케일링 up
their그들의 production생산 if they could,
328
921571
3357
생산 규모를 확대하는 데 관심이 있는
15:30
if they had a financial재정적 인 incentive자극.
329
924952
1851
정원사들이 많습니다.
15:33
I also또한 think that we need to examine시험하다
330
927247
2181
또한 현재 이 움직임의 구성 요소를
15:35
the composition구성 of the movement운동 right now.
331
929452
3002
조사하는 일도 필요합니다.
15:38
(Laughter웃음)
332
932478
2272
(웃음)
15:40
If the movement운동 were a 1960s beach바닷가 flick영화,
333
934774
3465
만약 이 운동이 1960년대 해변 영화였다면
15:44
it would be "Where The Boys소년들 Aren't있지 않다.."
334
938263
1770
"소년들이 없는 곳"이 되었겠죠.
15:46
(Laughter웃음)
335
940057
1017
(웃음)
15:47
So I'm going to take you to task태스크, guys.
336
941098
2229
이제 전 여러분에게 임무를 드리겠습니다.
15:49
It's not right and it's not fair공정한
that the burden부담 of this responsibility책임 --
337
943351
4305
우리 나라와 세계를
먹여 살리는 이 부담감이
15:53
feeding급송 our country국가 and the world세계 --
338
947680
1731
여성에게만 있다는 건
15:55
should be with the women여자들.
339
949435
1245
옳지 않고 공정하지 않습니다.
15:56
OK?
340
950704
1174
아시겠죠?
15:57
(Applause박수 갈채)
341
951902
3217
(박수)
16:01
And I'm going to challenge도전 the women여자들
342
955143
1781
그리고 여성분들은
16:02
to come up with really clever영리한,
creative창조적 인 ways of getting점점 guys
343
956948
2968
남성들을 정원으로 데려오기 위한
창의적이고
16:05
into the gardens정원, too.
344
959940
1265
기발한 방법을 생각하세요.
16:07
(Laughter웃음)
345
961229
1347
(웃음)
16:08
Perhaps혹시 wearing착용 a bathing입욕 suit소송?
346
962600
1592
수영복을 입는다든지요.
16:10
(Laughter웃음)
347
964216
2488
(웃음)
16:12
But beyond...을 넘어서 that, I think we need
to reexamine재검사하다 the infrastructure하부 구조
348
966728
3520
하지만 그보다 정원을 위해
16:16
that we have in place장소 for gardens정원.
349
970272
1676
기반시설을 재조사해야 합니다.
16:17
I think we need to create몹시 떠들어 대다
new새로운 infrastructure하부 구조.
350
971972
2283
새로운 기반시설을 창조할 필요도 있죠.
16:20
And this is one of the things
my organization조직 is working on right now,
351
974279
3774
이것이 우리 조직에서
현재 하고 있는 작업이에요.
16:24
sort종류 of a local노동 조합 지부 communications연락
infrastructure하부 구조, very place-based장소 기반,
352
978077
4884
장소를 기반으로 한
지역 소통 기반시설이죠.
16:28
that allows허락하다 people in the same같은 area지역
to connect잇다 with one another다른
353
982985
3666
같은 지역 사람들이 서로 연결될 수 있고
16:32
and to help each마다 other out.
354
986675
2119
서로 도울 수 있도록요.
16:35
I think we're lacking부족한 this
at the moment순간 --
355
989128
2108
지금은 이게 부족한 것 같아요.
16:37
(Laughter웃음)
356
991260
1605
(웃음)
16:38
but we can do it.
357
992889
1348
하지만 우리는 할 수 있습니다.
16:40
The technology과학 기술 is certainly확실히 there.
358
994261
2018
기술은 분명히 있어요.
16:42
In addition부가 to that, I think we need
another다른 type유형 of infrastructure하부 구조.
359
996303
3251
추가로 우리는 다른 종류의
기반시설이 필요합니다.
16:45
It would be good if we could
all get together함께.
360
999578
2179
우리가 전부 모일 수 있다면 좋겠죠.
16:47
I think if we've우리는 learned배운 anything
through...을 통하여 the TED테드 experience경험,
361
1001781
3319
만약 우리가 TED 경험에서
뭔가를 배웠다면
16:51
it's that there is power
when we bring가져오다 people together함께,
362
1005124
2736
사람들이 함께 모였을 때
그곳에 힘이 있다는 거죠.
16:53
and I think we need to bring가져오다 people
together함께 at the local노동 조합 지부 level수평 as well.
363
1007884
3413
지역에서도 사람들을
함께 모을 필요가 있습니다.
16:57
And I think we can take some inspiration영감
from a previous너무 이른 movement운동,
364
1011321
3198
그리고 이전의 운동에서
영감을 얻을 수 있지요.
17:00
which어느 was the grange곡창 movement운동,
365
1014543
1437
농장운동에서요.
17:02
a rural시골의 movement운동 which어느 brought가져온 farmers농부
together함께 in a single단일 building건물
366
1016004
4553
한 건물에 농부들이 모여서 서로 만나고
17:06
to meet만나다 and to recreate다시 만들다
and learn배우다 how to become지다 better farmers농부.
367
1020581
3430
더 나은 농부가 되기 위해
서로 배웠던 지방의 운동이죠.
17:10
I think we need a network회로망
368
1024035
1934
우리는 지금 교외 농가의
17:11
of suburban교외의 granges그레인 now.
369
1025993
2095
네트워크가 필요합니다.
17:15
I think one of the last
things that we need
370
1029916
2170
마지막으로 우리가 필요한 것은
17:18
is to not lose잃다 the fun장난 of food식품.
371
1032110
2694
음식의 재미를 잃지 않는 거에요.
17:20
Food식품 is at its best베스트 when it's delicious맛있는
but shared공유 된 as part부품 of a community커뮤니티,
372
1034828
5459
음식은 맛있으면 좋지만
공동체에서 공유될 때 최고죠.
17:26
and I think that gardens정원 can get
some of that community커뮤니티 vibe분위기 back as well.
373
1040311
4387
저는 정원이 지역공동체 분위기를
되살려 낼거라고 봅니다.
17:30
So I'm going to leave휴가 with one last video비디오,
374
1044722
2592
이제 마지막으로
비디오를 보여드릴게요.
17:33
and I'm going to revisit다시 방문하다 the short짧은 video비디오
that I showed보여 주었다 you before,
375
1047338
4040
전에 보여드렸던 비디오를 다시 볼건데요.
17:37
but I'm going to suggest제안하다
an alternative대안 ending종결.
376
1051402
4032
다른 결말을 제시할 겁니다.
17:41
And I think this ending종결
is well within이내에 our reach범위,
377
1055458
2755
전 이 결말에 우리가
닿을 수 있다고 봅니다.
17:44
but it's really going to require요구하다
that we all pull손잡이 together함께.
378
1058237
2860
하지만 그러려면 우리가 협력해야 합니다.
17:47
So here's여기에 the new새로운 history역사 of gastronomy요리법.
379
1061121
2890
여기 미식의 새로운 역사가 있습니다.
17:51
("Also또한 sprach뾰족 톱니 ZarathustraZarathustra" plays연극)
380
1065750
2415
(음악:"Also sprach Zarathustra")
18:08
(Applause박수 갈채)
381
1082456
5351
(박수)
18:30
(Applause박수 갈채 and cheers건배)
382
1104944
5476
(박수)
18:39
Thank you very much.
Thank you all. Thank you.
383
1113692
2143
감사해요.
Translated by Hong hyemi
Reviewed by Samuel Kwon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roger Doiron - Gardening activist
Roger Doiron wants everyone to plant a garden. He’s the founder of Kitchen Gardeners International, a network of home gardeners.

Why you should listen

Roger Doiron is dedicated to helping individuals grow their own food. He is the founder of Kitchen Gardeners International -- a network of 20,000 individuals in 100 countries. In 2008, he started the "Eat the View" campaign, a successful bid to get the White House to plant a kitchen garden--which was planted (by none other the First Lady) in March, 2009.

More profile about the speaker
Roger Doiron | Speaker | TED.com