ABOUT THE SPEAKER
Andrew Stanton - Filmmaker
Andrew Stanton has made you laugh and cry. The writer behind the three "Toy Story" movies and the writer/director of "WALL-E," he releases his new film, "John Carter," in March.

Why you should listen

Andrew Stanton wrote the first film produced entirely on a computer, Toy Story. But what made that film a classic wasn't the history-making graphic technology -- it's the story, the heart, the characters that children around the world instantly accepted into their own lives. Stanton wrote all three Toy Story movies at Pixar Animation Studios, where he was hired in 1990 as the second animator on staff. He has two Oscars, as the writer-director of Finding Nemo and WALL-E. And as Edgar Rice Burroughs nerds, we're breathlessly awaiting the March opening of his fantasy-adventure movie John Carter.

More profile about the speaker
Andrew Stanton | Speaker | TED.com
TED2012

Andrew Stanton: The clues to a great story

앤드류 스탠튼: 위대한 이야기에 달하는 실마리

Filmed:
4,201,482 views

영화제작자 앤드류 스탠튼 ("토이 스토리," "월리") 이 이야기의 끝에서 시작해 처음으로 되돌아가면서, 스토리텔링에 대해 알고 있는 것을 공유한다 (그래픽 용어가 포함되어 있음...)
- Filmmaker
Andrew Stanton has made you laugh and cry. The writer behind the three "Toy Story" movies and the writer/director of "WALL-E," he releases his new film, "John Carter," in March. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
A tourist관광객 is backpacking배낭 여행
0
0
2000
한 관광객이
00:17
through...을 통하여 the highlands고원 of Scotland스코틀랜드,
1
2000
2000
스코틀란드의 산악지대를 통과하며 배낭여행을 하는데,
00:19
and he stops정지 at a pub선술집 to get a drink음주.
2
4000
2000
선술집에 음료를 마시기 위해 멈춥니다.
00:21
And the only people in there is a bartender바텐더
3
6000
2000
거기 있는 사람이라고는 바텐더 한 명과
00:23
and an old늙은 man nursing육아 a beer맥주.
4
8000
2000
맥주를 천천히 마시고있는 한 노인이죠.
00:25
And he orders명령 a pint파인트, and they sit앉다 in silence침묵 for a while.
5
10000
2000
그는 맥주 한 잔을 주문하고, 그들은 잠시동안 침묵 속에 앉아 있습니다.
00:27
And suddenly갑자기 the old늙은 man turns회전 to him and goes간다,
6
12000
2000
갑자기 그 노인이 그를 향해 돌아서서 하는 말이
00:29
"You see this bar?
7
14000
2000
"당신 이 술집 보이지?
00:31
I built세워짐 this bar with my bare없는 hands소유
8
16000
2000
내가 이 술집을 주에서 가장 좋은 나무로
00:33
from the finest최고급 wood목재 in the county.
9
18000
2000
맨손으로 건축했어.
00:35
Gave게이브 it more love and care케어 than my own개인적인 child어린이.
10
20000
3000
내 아이에게보다 더 많은 사랑과 배려를 주었지.
00:38
But do they call me MacGregor맥그리거 the bar builder건축업자? No."
11
23000
3000
하지만 그들이 나를 술집 건축가 맥그리거라고 불렀을까? 아니야."
00:41
Points전철기 out the window창문.
12
26000
2000
그는 창밖을 가리키며,
00:43
"You see that stone wall out there?
13
28000
2000
"저 밖에 있는 돌담이 보이지?
00:45
I built세워짐 that stone wall with my bare없는 hands소유.
14
30000
3000
내가 저 돌담을 맨손으로 건축했어.
00:48
Found녹이다 every...마다 stone, placed배치 된 them just so through...을 통하여 the rain and the cold감기.
15
33000
3000
비와 강추위속에서 돌 하나하나를 찾아 만들어 놓았지.
00:51
But do they call me MacGregor맥그리거 the stone wall builder건축업자? No."
16
36000
3000
하지만 그들이 나를 돌담건축가라고 불렀던가? 아니야."
00:54
Points전철기 out the window창문.
17
39000
2000
또 다른 창문 밖을 가리키며.
00:56
"You see that pier교각 on the lake호수 out there?
18
41000
2000
"저 밖에 호수위에 부두가 보이지?
00:58
I built세워짐 that pier교각 with my bare없는 hands소유.
19
43000
2000
내가 맨손으로 저 부두를 지었다구.
01:00
Drove운전했다 the pilings말뚝 against반대 the tide조류 of the sand모래, plank널빤지 by plank널빤지.
20
45000
4000
모래 물결을 헤치며 판자 하나하나를 말뚝박았지
01:04
But do they call me MacGregor맥그리거 the pier교각 builder건축업자? No.
21
49000
4000
하지만 그들이 나를 그 부두 건축가라고 부르던가? 아니야
01:08
But you fuck못쓰게 만들다 one goat염소 ... "
22
53000
3000
하지만 네가 염소 한마리와 잠자리를 했다면..."
01:11
(Laughter웃음)
23
56000
11000
(웃음)
01:22
Storytelling이야기 전개 --
24
67000
2000
스토리텔링 이라는 것은--
01:24
(Laughter웃음)
25
69000
2000
(웃음)
01:26
is joke농담 telling말함.
26
71000
3000
농담하기와 같습니다.
01:29
It's knowing your punchline펀치 라인,
27
74000
2000
그건 당신의 급소를 찌르는 말이나,
01:31
your ending종결,
28
76000
2000
당신의 결말을 안다는 것이고,
01:33
knowing that everything you're saying속담, from the first sentence문장 to the last,
29
78000
3000
당신이 말하고 있는 첫 문장부터 끝까지의 모든 것이,
01:36
is leading주요한 to a singular단수형 goal,
30
81000
2000
하나의 목표로 이어진다는 것을 아는 것이며,
01:38
and ideally이상적으로 confirming확인 some truth진실
31
83000
3000
우리가 인간으로서 우리가 누군지
01:41
that deepens깊어지다 our understandings이해
32
86000
2000
에 대해 더 깊이 이해하도록 하는
01:43
of who we are as human인간의 beings존재들.
33
88000
3000
어떤 진실에 대해 이상적으로 확인하는 것 입니다.
01:46
We all love stories이야기.
34
91000
2000
우리 모두는 이야기를 사랑합니다.
01:48
We're born타고난 for them.
35
93000
2000
우리는 이야기를 위해 태어났어요.
01:50
Stories이야기 affirm긍정하다 who we are.
36
95000
2000
이야기는 우리가 누구라는 것을 확실히 말해 줍니다.
01:52
We all want affirmations확인 that our lives have meaning의미.
37
97000
2000
우리는 모두 우리의 삶이 의미가 있다는 확인을 하고 싶어합니다.
01:54
And nothing does a greater더 큰 affirmation확언
38
99000
2000
우리가 이야기들을 통해서 연결지을 때
01:56
than when we connect잇다 through...을 통하여 stories이야기.
39
101000
2000
가장 확실하게 확인받을 수 있죠.
01:58
It can cross십자가 the barriers장벽 of time,
40
103000
2000
이야기는 시간과
02:00
past과거, present선물 and future미래,
41
105000
2000
과거, 현재, 그리고 미래를 넘을 수 있고,
02:02
and allow허용하다 us to experience경험
42
107000
2000
우리 스스로의
02:04
the similarities유사점 between중에서 ourselves우리 스스로
43
109000
2000
비슷한 점들을 경험하게 해주죠.
02:06
and through...을 통하여 others다른 사람, real레알 and imagined상상 한.
44
111000
3000
다른 사람들을 통해서도요. 진짜이거나 상상에 의한 것이든 간에요.
02:09
The children's아이들의 television텔레비전 host숙주 Mr. Rogers로저스
45
114000
3000
아이들 TV의 진행자인 로저스씨는
02:12
always carried운반 된 in his wallet지갑
46
117000
2000
한 사회복지가가 얘기한 말을
02:14
a quote인용문 from a social사회적인 worker노동자
47
119000
3000
항상 그의 지갑안에 넣고 다녔는데,
02:17
that said, "Frankly솔직히, there isn't anyone누군가 you couldn't할 수 없었다 learn배우다 to love
48
122000
3000
그것은 "솔직히, 일단 그들의 이야기를 들으면
02:20
once일단 you've heard들었던 their그들의 story이야기."
49
125000
2000
모든 사람이 사랑을 배울 수 있다." 입니다.
02:22
And the way I like to interpret새기다 that
50
127000
2000
제가 그것을 해석하고자 하는 방법은,
02:24
is probably아마 the greatest가장 큰 story이야기 commandment계명,
51
129000
5000
아마도 가장 위대한 이야기 계명이라는 것일텐데,
02:29
which어느 is "Make me care케어" --
52
134000
3000
말하자면, "내가 신경쓰게 하라"--
02:32
please, emotionally감정적으로,
53
137000
2000
제발, 감정적으로,
02:34
intellectually지적으로, aesthetically미적으로,
54
139000
2000
지성적으로, 심미적으로,
02:36
just make me care케어.
55
141000
2000
내가 신경쓰게 해라.
02:38
We all know what it's like to not care케어.
56
143000
2000
우리 모두는 신경쓰지 않는다는 것이 어떻다는 것을 압니다.
02:40
You've gone지나간 through...을 통하여 hundreds수백 of TVTV channels채널,
57
145000
3000
여러분은 수백개의 TV채널을,
02:43
just switching전환 channel채널 after channel채널,
58
148000
2000
단지 채널을 계속 바꿔가며 거치다가,
02:45
and then suddenly갑자기 you actually사실은 stop on one.
59
150000
2000
갑자기 채널 하나에 멈춥니다.
02:47
It's already이미 halfway중도 over,
60
152000
2000
그것은 이미 절반이 끝났지만,
02:49
but something's뭔가 caught잡힌 you and you're drawn그어진 in and you care케어.
61
154000
3000
무엇인가가 여러분을 붙잡아서, 그 속으로 몰입되고 신경이 쓰이죠.
02:52
That's not by chance기회,
62
157000
2000
그것은 우연한 것이 아니라,
02:54
that's by design디자인.
63
159000
2000
계획된 것입니다.
02:56
So it got me thinking생각, what if I told you my history역사 was story이야기,
64
161000
4000
그래서 저는, 만일 여러분께 저의 역사 자체가 이야기였다는 것을 말해준다면 어떨까 생각하게 됐죠.
03:00
how I was born타고난 for it,
65
165000
2000
내가 어떻게 이야기를 위해 태어났는지,
03:02
how I learned배운 along...을 따라서 the way this subject제목 matter문제?
66
167000
3000
이야기의 주제를 따라 어떻게 배워왔는지,
03:05
And to make it more interesting재미있는,
67
170000
2000
더 흥미롭게 하기 위해,
03:07
we'll start스타트 from the ending종결
68
172000
2000
끝부터 시작해서
03:09
and we'll go to the beginning처음.
69
174000
2000
시작으로 가겠습니다.
03:11
And so if I were going to give you the ending종결 of this story이야기,
70
176000
3000
그래서 제가 여러분께 이 이야기의 끝을 얘기하려고 했었다면,
03:14
it would go something like this:
71
179000
2000
그건 지금 이와 같았을 것입니다.
03:16
And that's what ultimately궁극적으로 led me
72
181000
2000
결국 제가 여러분께
03:18
to speaking말하기 to you here at TED테드
73
183000
2000
TED, 이 자리에서 이야기에 관해서
03:20
about story이야기.
74
185000
3000
말하도록 한 바로 그것입니다.
03:23
And the most가장 current흐름 story이야기 lesson교훈 that I've had
75
188000
3000
그리고 제가 했던 가장 최근의 이야기 수업은
03:26
was completing완료 the film필름 I've just done끝난
76
191000
2000
제가 2012년 이 해에 막 끝낸
03:28
this year in 2012.
77
193000
2000
영화를 완성시키는 것이었습니다.
03:30
The film필름 is "John남자 Carter카터." It's based기반 on a book도서 called전화 한 "The Princess공주님 of Mars화성,"
78
195000
3000
그 영화는 "존 카터" 입니다. 그것은 "화성의 공주"라는 책을 기반으로 한것인데,
03:33
which어느 was written by Edgar에드가 Rice Burroughs버로우즈.
79
198000
2000
에드거 라이스 버로우에 의해 쓰여진 것입니다.
03:35
And Edgar에드가 Rice Burroughs버로우즈 actually사실은 put himself그 자신
80
200000
3000
에드가 라이스 버로는 실제로 자신을
03:38
as a character캐릭터 inside내부 this movie영화, and as the narrator내레이터.
81
203000
3000
이 영화속 극중 인물과 해설자로 씁니다.
03:41
And he's summoned소환 된 by his rich풍부한 uncle삼촌, John남자 Carter카터, to his mansion맨션
82
206000
3000
그는 그의 부자 삼촌인, 존 카터에게 의해
03:44
with a telegram전보 saying속담, "See me at once일단."
83
209000
2000
"당장 보자" 라고 쓰여진 전보와 함께 호출되어집니다
03:46
But once일단 he gets도착 there,
84
211000
2000
하지만 그가 그곳에 갔을때는,
03:48
he's found녹이다 out that his uncle삼촌 has mysteriously신비하게 passed통과 된 away
85
213000
4000
그는 그의 삼촌이 의문스럽게 돌아가셨고
03:52
and been entombed안치 된 in a mausoleum웅장한 무덤 on the property재산.
86
217000
4000
그의 소유지 한 묘에 묻혀 있다는 것을 발견하게 됩니다.
03:56
(Video비디오) Butler집사: You won't습관 find a keyhole열쇠 구멍.
87
221000
2000
(비디오) 버틀러: 열쇠구멍을 찾지 못할거다
03:58
Thing only opens열리다 from the inside내부.
88
223000
3000
안쪽에서만 열리게 되어있어
04:01
He insisted주장하다,
89
226000
2000
그는 주장했단다.
04:03
no embalming방부 처리, no open열다 coffin,
90
228000
2000
시체 방부처리 하지 말고, 관도 열어놓지 말고,
04:05
no funeral장례.
91
230000
2000
장례식도 없어야 한다고.
04:07
You don't acquire얻다 the kind종류 of wealth your uncle삼촌 commanded지휘 된
92
232000
2000
나머지 우리들처럼 하는 것으로는, 너희 삼촌이 지시한
04:09
by being존재 like the rest휴식 of us, huh?
93
234000
3000
그런 부를 얻지는 못한다.안그래?
04:12
Come, let's go inside내부.
94
237000
3000
자, 안으로 들어가자.
04:33
AS: What this scene장면 is doing, and it did in the book도서,
95
258000
2000
이 장면이 하고자 하는 것,그리고 원본 책에서 했던 것은
04:35
is it's fundamentally근본적으로 making만들기 a promise약속.
96
260000
2000
근본적으로 약속을 만드는 것입니다.
04:37
It's making만들기 a promise약속 to you
97
262000
2000
이 이야기가 여러분의 시간을 쓸 가치가 있는 어떤 곳으로
04:39
that this story이야기 will lead리드 somewhere어딘가에 that's worth가치 your time.
98
264000
2000
이끌 것이다라는 약속을 하는것입니다.
04:41
And that's what all good stories이야기 should do at the beginning처음, is they should give you a promise약속.
99
266000
3000
좋은 이야기라면 그 시작에서 해야하는 것은 바로, 여러분에게 약속해야한다는 것이죠.
04:44
You could do it an infinite무한의 amount of ways.
100
269000
2000
여러분은 그것을 무수한 방식으로 할 수 있습니다.
04:46
Sometimes때때로 it's as simple단순한 as "Once일단 upon...에 a time ... "
101
271000
4000
때때로 그것은, "옛날 옛날에..." 라고 하는 단순한 것입니다.
04:50
These Carter카터 books서적 always had Edgar에드가 Rice Burroughs버로우즈 as a narrator내레이터 in it.
102
275000
3000
이 카터책은 항상 에드가 라이스 버로를 책에서 해설자로 했습니다.
04:53
And I always thought it was such이러한 a fantastic환상적인 device장치.
103
278000
2000
저는 그게 정말 환상적인 장치라고 항상 생각했습니다.
04:55
It's like a guy inviting초대하다 you around the campfire캠프 불,
104
280000
3000
그건 어떤 사람이 여러분을 캠프파이어에 초대하거나,
04:58
or somebody어떤 사람 in a bar saying속담, "Here, let me tell you a story이야기.
105
283000
3000
또는 술집에 있는 누군가가 말하길, "이봐, 내가 이야기를 하나 해줄게.
05:01
It didn't happen우연히 있다 to me, it happened일어난 to somebody어떤 사람 else그밖에,
106
286000
2000
그건 내게 일어난 일은 아니고, 다른사람에게 일어난 거지만,
05:03
but it's going to be worth가치 your time."
107
288000
2000
듣는데 시간을 쓸 가치가 있을꺼야" 라고 말하는 것과 같죠.
05:05
A well told promise약속
108
290000
2000
잘 전달된 약속이라는 것은
05:07
is like a pebble마노 being존재 pulled뽑은 back in a slingshot고무총
109
292000
4000
마치 새총에 당겨져있는 조약돌과 같고,
05:11
and propels추진력 you forward앞으로 through...을 통하여 the story이야기
110
296000
2000
당신을 이야기의 끝까지
05:13
to the end종료.
111
298000
2000
밀고 나가게 됩니다.
05:15
In 2008,
112
300000
2000
2008년에,
05:17
I pushed밀린 all the theories이론들 that I had on story이야기 at the time
113
302000
3000
저는 이 프로젝트에서, 그 당시 이야기라는 것에 갖고 있던 모든 이론을
05:20
to the limits제한 of my understanding이해 on this project계획.
114
305000
3000
제 이해력의 한계까지 밀어부쳤습니다.
05:23
(Video비디오) (Mechanical기계 Sounds소리)
115
308000
5000
(비디오) (기계 소리)
05:53
♫ And that is all ♫
116
338000
5000
♫그게 전부야♫
05:58
♫ that love's사랑의 about ♫
117
343000
6000
♫사랑이란 것은 ♫
06:04
♫ And we'll recall소환
118
349000
5000
♫우리가 떠올리게 되는 것이지♫
06:09
♫ when time runs뛰다 out ♫
119
354000
8000
♫시간이 다되어 갈 때♫
06:17
♫ That it only ♫
120
362000
7000
♫그건 단지♫
06:24
(Laughter웃음)
121
369000
2000
(웃음)
06:26
AS: Storytelling이야기 전개 without없이 dialogue대화.
122
371000
2000
(AS): 대화없는 스토리텔링은
06:28
It's the purest순수한 form형태 of cinematic영화의 storytelling스토리 텔링.
123
373000
2000
영화적 스토리텔링의 가장 순수한 형태 입니다.
06:30
It's the most가장 inclusive포함한 approach접근 you can take.
124
375000
3000
여러분이 택할 수 있는 가장 포괄적인 방법이죠.
06:33
It confirmed확인 된 something I really had a hunch직감 on,
125
378000
2000
제가 정말 짐작했던 뭔가를 확인했는데,
06:35
is that the audience청중
126
380000
2000
그것은 관중이 실제로
06:37
actually사실은 wants to work for their그들의 meal식사.
127
382000
2000
그들의 끼니를 해결하고 싶어 하는 것입니다.
06:39
They just don't want to know that they're doing that.
128
384000
3000
그들은 단지 자신들이 그렇다는 것을 알고 싶어하지 않는거죠.
06:42
That's your job as a storyteller소설가,
129
387000
2000
이야기꾼으로서의 여러분의 일은 바로,
06:44
is to hide숨는 장소 the fact
130
389000
2000
당신이 그들의 끼니를 해결하도록
06:46
that you're making만들기 them work for their그들의 meal식사.
131
391000
2000
만든다는 사실을 숨기는 것입니다.
06:48
We're born타고난 problem문제 solvers해법.
132
393000
2000
우리는 선천적으로 문제 해결사로 태어났습니다.
06:50
We're compelled강요당한 to deduce추론하다
133
395000
2000
우리는 추론하도록
06:52
and to deduct빼다,
134
397000
2000
그리고 제하도록 강요당합니다
06:54
because that's what we do in real레알 life.
135
399000
2000
왜냐하면 그것이 우리가 실제 생활에서 하는 것이기 때문입니다.
06:56
It's this well-organized잘 짜여진 absence부재 of information정보
136
401000
3000
우리를 끌어당기는 정보의 잘 짜여진 결핍
06:59
that draws무승부 us in.
137
404000
2000
이라는 것입니다.
07:01
There's a reason이유 that we're all attracted끌린 to an infant유아 or a puppy강아지.
138
406000
3000
우리가 아기에게나 강아지에게 끌리는데는 이유가 있지요.
07:04
It's not just that they're damn조금도 cute귀엽다;
139
409000
2000
그들이 아주 귀엽다는 이유뿐만이 아닙니다;
07:06
it's because they can't completely완전히 express표하다
140
411000
3000
그건 왜냐하면 그들이 그들의 의도가 무엇인지
07:09
what they're thinking생각 and what their그들의 intentions의도 are.
141
414000
2000
또 그들이 무슨생각을 하는지 완전히 표현할 수 없기 때문입니다.
07:11
And it's like a magnet자석.
142
416000
2000
그리고 자석과도 같죠.
07:13
We can't stop ourselves우리 스스로
143
418000
2000
우리는 문장을 완성하고 채워나가기를 원하는 것
07:15
from wanting이 없이 to complete완전한 the sentence문장 and fill가득 따르다 it in.
144
420000
2000
을 멈출 수 없습니다.
07:17
I first started시작한
145
422000
2000
제가 이 스토리텔링 장치를 진정으로
07:19
really understanding이해 this storytelling스토리 텔링 device장치
146
424000
2000
처음 이해하기 시작한 것은
07:21
when I was writing쓰기 with Bob단발 Peterson피터슨 on "Finding발견 Nemo니모."
147
426000
2000
제가 밥 피터슨과 "니모를 찾아라"를 쓰고 있었을 때 였습니다.
07:23
And we would call this the unifying통합 theory이론 of two plus...을 더한 two.
148
428000
3000
우리는 이것을 2 더하기 2 이론의 통합이라고 부르고는 했습니다.
07:26
Make the audience청중 put things together함께.
149
431000
2000
관객이 함께 맞추도록 만들어.
07:28
Don't give them four,
150
433000
2000
4를 주지 말고,
07:30
give them two plus...을 더한 two.
151
435000
2000
그들에게 2 더하기 2를 줘.
07:32
The elements집단 you provide~을 제공하다 and the order주문 you place장소 them in
152
437000
3000
여러분이 제공하는 요소들과 그것들을 배열하는 순서는
07:35
is crucial결정적인 to whether인지 어떤지 you succeed성공하다 or fail실패 at engaging매력적인 the audience청중.
153
440000
3000
관객을 사로잡을 수 있을지 없을지에 있어 매우 중요합니다.
07:38
Editors편집인 and screenwriters시나리오 작가 have known알려진 this all along...을 따라서.
154
443000
3000
에디터들과 시나리오작가들은 오랫동안 이걸 알고 있었습니다.
07:41
It's the invisible보이지 않는 application신청
155
446000
2000
그것은 우리가 이야기에 계속 집중하도록하는
07:43
that holds보류하다 our attention주의 to story이야기.
156
448000
2000
보이지 않는 장치입니다.
07:45
I don't mean to make it sound소리
157
450000
2000
이것이 실제로 정확한 과학이라는 것처럼
07:47
like this is an actual실제의 exact정확한 science과학, it's not.
158
452000
3000
들리게 만들려는 의미는 아닙니다. 그건 아니죠.
07:50
That's what's so special특별한 about stories이야기,
159
455000
2000
그건 이야기가 왜 그토록 특별한지에 대한 것입니다,
07:52
they're not a widget위젯, they aren't있지 않다. exact정확한.
160
457000
3000
그것들은 위젯이 아닙니다, 정확하지 않아요.
07:55
Stories이야기 are inevitable피할 수 없는, if they're good,
161
460000
2000
이야기가 좋다면, 필연적이 되지만,
07:57
but they're not predictable예측할 수있는.
162
462000
2000
예측할수는 없습니다.
07:59
I took~했다 a seminar세미나 in this year
163
464000
3000
저는 주디스 워스턴이라고 하는 연극선생님과
08:02
with an acting연기 teacher선생 named명명 된 Judith주디스 Weston웨스턴.
164
467000
3000
올해 세미나를 하나 청강했습니다.
08:05
And I learned배운 a key insight통찰력 to character캐릭터.
165
470000
2000
나는 극중인물에 대한 중요한 영감을 얻었습니다.
08:07
She believed믿었다 that all well-drawn잘 그린 characters문자들
166
472000
3000
그녀는 모든 잘묘사된 극중인물은
08:10
have a spine척추.
167
475000
2000
어떤 내적인 중심점 있다고 믿었습니다.
08:12
And the idea생각 is that the character캐릭터 has an inner안의 motor모터,
168
477000
2000
그 극중인물은 그들이 추구하는 내적인 모토나
08:14
a dominant우성, unconscious무의식 goal that they're striving노력하다 for,
169
479000
3000
지배적이고, 무의식적인 목표가 있다는 것이죠.
08:17
an itch가려움 that they can't scratch할퀴다.
170
482000
2000
해결되지 않아 참을 수 없는 그런것 말이죠.
08:19
She gave a wonderful훌륭한 example of Michael남자 이름 Corleone꼴레오네,
171
484000
2000
그녀는 "대부"에서 알 파치노의 극중인물,
08:21
Al Pacino's파치노 character캐릭터 in "The Godfather대부,"
172
486000
2000
마이클 클레오네의 훌륭한 예를 들었습니다.
08:23
and that probably아마 his spine척추
173
488000
2000
필경 그의 신념은
08:25
was to please his father아버지.
174
490000
2000
아버지를 기쁘게 해야한다는 것이었죠
08:27
And it's something that always drove운전했다 all his choices선택.
175
492000
2000
그리고 그것이 그의 모든 선택을 항상 움직여갔던 바로 그것 입니다.
08:29
Even after his father아버지 died사망 한,
176
494000
2000
심지어 그의 아버지가 죽은 이후에도,
08:31
he was still trying견딜 수 없는 to scratch할퀴다 that itch가려움.
177
496000
4000
그것을 지키려고 계속 노력했습니다.
08:35
I took~했다 to this like a duck오리 to water.
178
500000
3000
저는 이것을 자주 자연스럽게 익혔습니다.
08:38
Wall-E's월 - 전자 was to find the beauty아름다움.
179
503000
3000
월리의 것은 아름다움을 찾으려 하는것이었지요.
08:41
Marlin's말린, the father아버지 in "Finding발견 Nemo니모,"
180
506000
3000
"니모를 찾아라" 에서 그 아버지 말린의 것은,
08:44
was to prevent막다 harm.
181
509000
3000
다치는 것을 막는 것이었습니다.
08:47
And Woody's우디 was to do what was best베스트 for his child어린이.
182
512000
3000
그리고 우디의 것은 그의 아이에게 가장 최선인 것을 하는 것이었죠
08:50
And these spines등뼈 don't always drive드라이브 you to make the best베스트 choices선택.
183
515000
3000
이런 신념들은 여러분이 항상 최선의 선택을 하도록 만들지는 않습니다.
08:53
Sometimes때때로 you can make some horrible끔찍한 choices선택 with them.
184
518000
3000
때로는 여러분은 신념에 따라 끔찍한 선택을 할 수 있습니다.
08:56
I'm really blessed축복 받은 to be a parent부모의,
185
521000
2000
저는 부모가 되는 정말 큰 축복을 받았고
08:58
and watching보고있다 my children어린이 grow자라다, I really firmly단단히 believe
186
523000
3000
내 자녀들이 자라는 것을 보면서,
09:01
that you're born타고난 with a temperament기질 and you're wired열광한 a certain어떤 way,
187
526000
3000
사람은 천성적으로 어떤 기질이 있고 , 어떻게든 그것과 연결되어 있지만
09:04
and you don't have any say about it,
188
529000
3000
그것에 대해 어떤 말도 할 수 없고,
09:07
and there's no changing작고 보기 흉한 사람 it.
189
532000
2000
그것을 바꿀수도 없다는것을 굳게 믿습니다.
09:09
All you can do is learn배우다 to recognize인정하다 it
190
534000
3000
여러분이 할 수 있는 것이라고는 그것을 깨닫고
09:12
and own개인적인 it.
191
537000
3000
그것을 소유하는 법을 배우는 것입니다.
09:15
And some of us are born타고난 with temperaments기질 that are positive,
192
540000
2000
우리 중 누군가는 긍정적인 기질을 타고나고,
09:17
some are negative부정.
193
542000
2000
또 다른 누군가는 부정적인 기질은 타고납니다.
09:19
But a major주요한 threshold문지방 is passed통과 된
194
544000
3000
하지만 여러분이,
09:22
when you mature성숙한 enough충분히
195
547000
2000
무엇이 여러분을 이끄는지를 발견하고,
09:24
to acknowledge인정하다 what drives드라이브 you
196
549000
2000
여러분 스스로가 그것을 조절할 수 있을만큼
09:26
and to take the wheel바퀴 and steer수송아지 it.
197
551000
2000
성숙해졌을때, 주요 한계점들을 넘어가게 됩니다.
09:28
As parents부모님, you're always learning배우기 who your children어린이 are.
198
553000
3000
부모님으로서 , 여러분은 항상 여러분의 아이들이 어떤지를 배우죠.
09:31
They're learning배우기 who they are.
199
556000
2000
그들은 그들이 누구인지를 배우고 있습니다.
09:33
And you're still learning배우기 who you are.
200
558000
2000
그리고 여러분은 여전히 여러분이 누구인지 배우고 있습니다.
09:35
So we're all learning배우기 all the time.
201
560000
3000
그래서 우리는 항상 배웁니다.
09:38
And that's why change변화 is fundamental기본적인 in story이야기.
202
563000
3000
변화가 이야기에서 기본적인 이유가 바로 그것이죠.
09:41
If things go static공전, stories이야기 die주사위,
203
566000
2000
만일 변화하지 않는다면, 이야기는 죽은것과 같습니다.
09:43
because life is never static공전.
204
568000
3000
인생은 결코 고정된 것이 아니기 때문이까요.
09:46
In 1998,
205
571000
2000
1998년에,
09:48
I had finished끝마친 writing쓰기 "Toy장난감 Story이야기" and "A Bug's버그 Life"
206
573000
2000
저는 "토이 스토리"와 "벅스라이프" 를 마쳤고
09:50
and I was completely완전히 hooked구부린 on screenwriting시나리오.
207
575000
2000
시나리오제작에 완전히 매료당했습니다.
09:52
So I wanted to become지다 much better at it and learn배우다 anything I could.
208
577000
3000
시나리오제작을 훨씬 더 잘하고 싶었고, 할수 있는 어떤것 이라도 배우고 싶었죠.
09:55
So I researched연구하다 everything I possibly혹시 could.
209
580000
3000
그래서 저는 제가 할 수 있는 거의 모든 것을 찾아봤습니다.
09:58
And I finally마침내 came왔다 across건너서 this fantastic환상적인 quote인용문
210
583000
2000
마침내 윌리암 아처라는, 영국 극작가의
10:00
by a British영국인 playwright극작가, William윌리엄 Archer궁수:
211
585000
3000
환상적인 인용구를 발견하게 되었습니다.
10:03
"Drama드라마 is anticipation예기
212
588000
2000
"드라마는 불확실성과 어우러진
10:05
mingled섞는 with uncertainty불확실성."
213
590000
2000
기대와도 같다."
10:07
It's an incredibly엄청나게 insightful통찰력있는 definition정의.
214
592000
3000
그것은 믿을수 없을만큼 영감있는 정의입니다.
10:10
When you're telling말함 a story이야기,
215
595000
2000
여러분이 이야기를 할때,
10:12
have you constructed구성된 anticipation예기?
216
597000
2000
기대감을 부여한 적이 있습니까?
10:14
In the short-term단기, have you made만든 me want to know
217
599000
2000
짧은 동안에, 다음에 무슨일이 일어날지
10:16
what will happen우연히 있다 next다음 것?
218
601000
2000
알고 싶도록 만든 적이 있으십니까?
10:18
But more importantly중요하게,
219
603000
2000
하지만 더욱 중요하게,
10:20
have you made만든 me want to know
220
605000
2000
그것이 모두 어떻게 결론이 날지 장기적으로
10:22
how it will all conclude끝내다 in the long-term장기간?
221
607000
2000
알고 싶어하도록 만든 적이 있으신지요.
10:24
Have you constructed구성된 honest정직한 conflicts갈등
222
609000
2000
결과가 어떻게 나올지
10:26
with truth진실 that creates창조하다 doubt의심
223
611000
2000
의심하게 만드는 진실과
10:28
in what the outcome결과 might be?
224
613000
2000
순수하게 갈등하도록 만드셨습니까?
10:30
An example would be in "Finding발견 Nemo니모,"
225
615000
2000
하나의 예는 "니모를 찾아서"가 될 겁니다,
10:32
in the short짧은 tension장력, you were always worried걱정,
226
617000
2000
여러분은 단기적 긴장상태에서는
10:34
would Dory's도리 short-term단기 memory기억
227
619000
2000
도리의 짧은 기억력때문에 그녀가
10:36
make her forget잊다 whatever도대체 무엇이 she was being존재 told by Marlin말린.
228
621000
2000
말린에 의해 들은 어떤 것이라도 잊어버리게 되는건 아닐까 항상 걱정을 했죠.
10:38
But under아래에 that was this global글로벌 tension장력
229
623000
2000
하지만 그 이면에는 이 거대하고 방대한 바다에서,
10:40
of will we ever find Nemo니모
230
625000
2000
니모를 언젠가는 찾을것인가라는
10:42
in this huge거대한, vast거대한 ocean대양?
231
627000
2000
전체적인 긴장감이 있었습니다
10:44
In our earliest가장 이른 days at Pixar픽사,
232
629000
2000
픽사 시절의 초기에는,
10:46
before we truly진실로 understood이해 된 the invisible보이지 않는 workings작업장 of story이야기,
233
631000
3000
이야기의 보이지 않는 면을 진정으로 이해하지 않고,
10:49
we were simply간단히 a group그룹 of guys just going on our gut거트, going on our instincts본능.
234
634000
3000
단순히 우리의 본능이나 직감을 따르고 있었죠.
10:52
And it's interesting재미있는 to see
235
637000
2000
그게 어떻게 실제로 꽤 좋은 결과로
10:54
how that led us places장소들
236
639000
2000
이어지는 지는 건지를 보는 건
10:56
that were actually사실은 pretty예쁜 good.
237
641000
2000
흥미로운 것이었죠.
10:58
You've got to remember생각해 내다 that in this time of year,
238
643000
3000
여러분은 이 때를 기억하고 계실 겁니다.
11:01
1993,
239
646000
2000
1993년,
11:03
what was considered깊이 생각한 a successful성공한 animated생기 있는 picture그림
240
648000
3000
그당시 성공적인 만화영화로서 인정받던것이 무엇인지를요.
11:06
was "The Little Mermaid인어," "Beauty아름다움 and the Beast짐승,"
241
651000
3000
바로 "인어공주", "미녀와 야수,"
11:09
"Aladdin알라딘," "Lion사자 King."
242
654000
2000
"알라딘," "라이온 킹" 같은 것들 말입니다.
11:11
So when we pitched투구 한 "Toy장난감 Story이야기" to Tom남자 이름 Hanks행크스 for the first time,
243
656000
3000
저희가 "토이 스토리"를 탐 행크스에게 처음으로 소개했을때,
11:14
he walked걸었다 in and he said,
244
659000
2000
그가 들어와서는 이렇게 말했습니다.
11:16
"You don't want me to sing노래, do you?"
245
661000
2000
"내가 노래부르기를 바라는건 아니죠, 그죠?"
11:18
And I thought that epitomized요약 된 perfectly아주
246
663000
2000
그래서 저는 그것이 그당시 모든 사람들이 만화영화라는 것에 대해
11:20
what everybody각자 모두 thought animation생기 had to be at the time.
247
665000
3000
어떻게 생각하는지에 대한 전형적으로 보여주는거라 생각했죠.
11:23
But we really wanted to prove알다
248
668000
2000
하지만 우리는 진정으로 만화에서도 이야기를 완전히 다르게
11:25
that you could tell stories이야기 completely완전히 different다른 in animation생기.
249
670000
3000
들려줄 수 있다는것을 증명하고 싶었습니다.
11:28
We didn't have any influence영향 then,
250
673000
2000
그때는 어떤 영향력도 없었기 때문에,
11:30
so we had a little secret비밀 list명부 of rules규칙들
251
675000
2000
우리 스스로가 지켜야할 규칙에 대한
11:32
that we kept보관 된 to ourselves우리 스스로.
252
677000
2000
작은 비밀 목록을 갖고 있었습니다.
11:34
And they were: No songs노래들,
253
679000
3000
그것들은: 노래는 없을것;
11:37
no "I want" moment순간,
254
682000
2000
"나는 하고싶다"라는 순간이 없을 것,
11:39
no happy행복 village마을,
255
684000
2000
행복한 마을이 없을것,
11:41
no love story이야기.
256
686000
2000
사랑 이야기가 없을것 이었지요.
11:43
And the irony반어 is that, in the first year,
257
688000
2000
그런데 아이러니하게도, 처음해에,
11:45
our story이야기 was not working at all
258
690000
2000
우리의 이야기는 전혀 먹히지 않았고
11:47
and Disney디즈니 was panicking당황한.
259
692000
2000
디즈니는 공황상태가 되고 있었습니다.
11:49
So they privately몰래 got advice조언
260
694000
3000
그들은 은밀하게 제가 이름을 말할 수 없는
11:52
from a famous유명한 lyricist작사가, who I won't습관 name이름,
261
697000
2000
유명한 작사가에게서 조언을 구했고,
11:54
and he faxed팩스로 보낸 them some suggestions제안.
262
699000
2000
그가 몇몇 제안을 팩스로 보냈습니다.
11:56
And we got a hold보류 of that fax팩스.
263
701000
2000
우리는 그 팩스를 손에 넣었습니다.
11:58
And the fax팩스 said,
264
703000
2000
그 팩스에는,
12:00
there should be songs노래들,
265
705000
2000
만화영화에는 노래가 있어야만 하고,
12:02
there should be an "I want" song노래,
266
707000
2000
거기에는 "나는 원해" 노래가 있어야 하고,
12:04
there should be a happy행복 village마을 song노래,
267
709000
2000
행복한 마을에 대한 노래가 있어야 하고,
12:06
there should be a love story이야기
268
711000
2000
사랑 이야기가 있어야하고
12:08
and there should be a villain악당.
269
713000
2000
거기에는 악당이 있어야 한다는 것이었습니다.
12:10
And thank goodness선량
270
715000
2000
그리고 정말 감사하게도
12:12
we were just too young어린, rebellious반항적 인 and contrarian역설적 인 at the time.
271
717000
3000
우리는 그 당시에 너무 어리고, 도전적이고 반골(반대의견자) 이었습니다.
12:15
That just gave us more determination결심
272
720000
3000
그것은 우리가 더 나은 이야기를 만들수 있다는 것을
12:18
to prove알다 that you could build짓다 a better story이야기.
273
723000
2000
증명해야겠다는 더 강한 투지를 갖게만 했습니다.
12:20
And a year after that, we did conquer억누르다 it.
274
725000
2000
그리고 그 일년 이후에, 우리는 그것을 정복하고 말았습니다.
12:22
And it just went갔다 to prove알다
275
727000
2000
그것은 단지 스토리텔링이
12:24
that storytelling스토리 텔링 has guidelines지침,
276
729000
2000
가이드 라인이나 지켜야 할 규칙같은 것이
12:26
not hard단단한, fast빠른 rules규칙들.
277
731000
2000
있다는 것을 증명하게 했습니다.
12:28
Another다른 fundamental기본적인 thing we learned배운
278
733000
2000
우리가 배운 또 다른 중요한 점은
12:30
was about liking기호 your main본관 character캐릭터.
279
735000
2000
주요 극중인물을 좋아하기 입니다.
12:32
And we had naively순진한 thought,
280
737000
2000
우리는 순진하게 생각하기를,
12:34
well Woody우디 in "Toy장난감 Story이야기" has to become지다 selfless사심 없는 at the end종료,
281
739000
2000
글쎄, "토이 스토리"의 우디는 끝날때 이기적이지 않게 되어야해,
12:36
so you've got to start스타트 from someplace어딘가.
282
741000
2000
그러니 어디에선가 시작해야만 해.
12:38
So let's make him selfish이기적인. And this is what you get.
283
743000
3000
그러니 그를 이기적이게 만들자. 그래서 이것이 그 결과입니다.
12:41
(Voice목소리 Over) Woody우디: What do you think you're doing?
284
746000
2000
(보이스 오버) 우디: 너희들이 뭘하고 있다고 생각하냐?
12:43
Off the bed침대.
285
748000
2000
침대에서 내려가
12:45
Hey, off the bed침대!
286
750000
2000
야, 침대에서 내려가라고!
12:47
Mr. Potato감자 Head머리: You going to make us, Woody우디?
287
752000
2000
감자머리씨: 우디 너 지금 우리보고 내려가라는거야?
12:49
Woody우디: No, he is.
288
754000
2000
우디: 아니, 그가 해줄꺼야.
12:51
Slinky슬링키? Slink달 차지 못한 새끼 ... Slinky슬링키!
289
756000
4000
슬링키? 슬링 키.슬링키!
12:55
Get up here and do your job.
290
760000
2000
이리 올라와서 네 일을 해.
12:57
Are you deaf귀가 먹은?
291
762000
2000
너 귀먹은거야?
12:59
I said, take care케어 of them.
292
764000
2000
내가 그들을 처리해라고 했지.
13:01
Slinky슬링키: I'm sorry, Woody우디,
293
766000
2000
슬링키: 미안해 우디,
13:03
but I have to agree동의하다 with them.
294
768000
2000
하지만 나는 그들말이 맞다고 생각해.
13:05
I don't think what you did was right.
295
770000
2000
나는 네가 한것이 맞았다고 생각하지 않아.
13:07
Woody우디: What? Am I hearing듣기 correctly바르게?
296
772000
3000
우디: 뭐? 내가 지금 똑바로 듣는거 맞냐?
13:10
You don't think I was right?
297
775000
2000
내가 옳았다고 생각하지 않는다고?
13:12
Who said your job was to think, Spring Wiener위너?
298
777000
4000
누가 네 일이 생각하는거라고 말했냐, 스프링 위너?
13:17
AS: So how do you make a selfish이기적인 character캐릭터 likable바람직한?
299
782000
2000
AS: 자 이제 어떻게 이기적인 극중인물을 좋아할만한 사람으로 만들죠?
13:19
We realized깨달은, you can make him kind종류,
300
784000
2000
우리는, 그를 친절하고,
13:21
generous풍부한, funny이상한, considerate사려 깊은,
301
786000
2000
관대하고, 재미있고, 사려깊게 만들 수 있다는걸 깨달았죠.
13:23
as long as one condition조건 is met만난 for him,
302
788000
2000
그가 단한가지 조건을 갖추는 한에서 말이죠, 그것은
13:25
is that he stays체재하다 the top상단 toy장난감.
303
790000
2000
가장 최고의 장남감으로 남아있는 것입니다.
13:27
And that's what it really is,
304
792000
2000
그리고 정말 사실인 것은
13:29
is that we all live살고 있다 life conditionally조건부로.
305
794000
2000
우리모두가 일생을 조건적으로 산다는 것입니다.
13:31
We're all willing자발적인 to play놀이 by the rules규칙들 and follow따르다 things along...을 따라서,
306
796000
2000
우리는 모두, 특정 조건이 맞는 한,
13:33
as long as certain어떤 conditions정황 are met만난.
307
798000
3000
기꺼이 규칙을 따르고 지키려고 하는 것이죠.
13:36
After that, all bets내기 are off.
308
801000
2000
결국, 모든 계획이 백지로 돌아가죠.
13:38
And before I'd even decided결정적인 to make storytelling스토리 텔링 my career직업,
309
803000
3000
스토리 텔링을 제 직업으로 삼자고 결정했던 그 전에,
13:41
I can now see key things that happened일어난 in my youth청소년
310
806000
2000
제 어린시절에 일어났던, 이야기에 대한 어떤 것에 실제로
13:43
that really sort종류 of opened열린 my eyes
311
808000
2000
제 눈을 뜨게 했던 것과 같은
13:45
to certain어떤 things about story이야기.
312
810000
2000
중요한 것들을 이제 알 수 있습니다.
13:47
In 1986, I truly진실로 understood이해 된 the notion개념
313
812000
3000
1986년에, 저는 이야기가
13:50
of story이야기 having a theme테마.
314
815000
3000
주제를 갖는다는 것을 진정으로 이해하게 되었습니다.
13:53
And that was the year that they restored복원 된 and re-released재발행 된
315
818000
3000
그 해는 "아라비아의 로렌스"를 복원해서
13:56
"Lawrence로렌스 of Arabia아라비아."
316
821000
2000
재개봉한 해였습니다.
13:58
And I saw that thing seven일곱 times타임스 in one month.
317
823000
3000
저는 그것을 한달만에 7번을 보았습니다.
14:01
I couldn't할 수 없었다 get enough충분히 of it.
318
826000
2000
전혀 질리지 않았죠
14:03
I could just tell there was a grand멋진 design디자인 under아래에 it --
319
828000
3000
저는 영화 아래에 거대한 디자인이 있다는 것을 알 수 있었습니다.
14:06
in every...마다 shot, every...마다 scene장면, every...마다 line.
320
831000
2000
모든 샷에서, 모든 장면에서, 모든 대사에서 말이죠.
14:08
Yet아직, on the surface표면 it just seemed~ 같았다
321
833000
2000
그러나, 표면상으로는 그것은 단지
14:10
to be depicting묘사하는 his historical역사적인 lineage혈통
322
835000
3000
그의 역사적인 일대기가 어떻게 흘러가는지를
14:13
of what went갔다 on.
323
838000
2000
보여주기만 하는 것 같았습니다.
14:15
Yet아직, there was something more being존재 said. What exactly정확하게 was it?
324
840000
2000
하지만, 거기에는 뭔가 더 말하려는 것이 있었습니다. 정확히 그게 무엇이었을까요?
14:17
And it wasn't아니었다. until...까지, on one of my later후에 viewings관람,
325
842000
2000
그리고 그것은, 제가 나중에 봤던 것중에서,
14:19
that the veil베일 was lifted들어 올린
326
844000
2000
그 베일이 벗겨졌습니다.
14:21
and it was in a scene장면 where he's walked걸었다 across건너서 the Sinai시나이 Desert사막
327
846000
3000
그것은 그가 시나이 사막을 가로질러,
14:24
and he's reached도달 한 the Suez수에즈 Canal운하,
328
849000
2000
수에즈운하에 도달했던 장면에서 였는데,
14:26
and I suddenly갑자기 got it.
329
851000
2000
갑자기 알아차렸던 것이죠.
14:33
(Video비디오) Boy소년: Hey! Hey! Hey! Hey!
330
858000
6000
(비디오) 소년: 헤이! 헤이! 헤이! 헤이!
14:46
Cyclist자전거 타는 사람: Who are you?
331
871000
3000
사이클리스트: 당신은 누구요?
14:50
Who are you?
332
875000
3000
당신은 누구요?
14:53
AS: That was the theme테마: Who are you?
333
878000
3000
그게 주제였습니다: 당신은 누구인가.
14:56
Here were all these seemingly겉으로는 disparate다른
334
881000
2000
여기 이 모든 보이지 않게 이질적인
14:58
events사건 and dialogues대화
335
883000
2000
사건들과 대화들은,
15:00
that just were chronologically연대순으로 telling말함 the history역사 of him,
336
885000
3000
단지 그의 역사에 관해 연대기적으로 말하고 있는 것이었지만,
15:03
but underneath아래에 it was a constant일정한,
337
888000
2000
그 이면에서 , 그것은 변하지 않는 것이었고,
15:05
a guideline지침, a road도로 map지도.
338
890000
2000
가이드라인이었고, 로드맵이었던 것이었죠.
15:07
Everything Lawrence로렌스 did in that movie영화
339
892000
2000
영화속에서 로렌스가 한 모든것은
15:09
was an attempt시도 for him to figure그림 out where his place장소 was in the world세계.
340
894000
3000
세상에서 그의 자리는 어디인지 알아보기 위한 시도였습니다.
15:12
A strong강한 theme테마 is always running달리는 through...을 통하여
341
897000
3000
강력한 주제는 언제나
15:15
a well-told잘 말한 story이야기.
342
900000
3000
잘 전달된 이야기를 통해 나오게됩니다.
15:18
When I was five다섯,
343
903000
2000
제가 다섯살이었을때,
15:20
I was introduced도입 된 to possibly혹시 the most가장 major주요한 ingredient성분
344
905000
3000
저는 제가 느끼기에 이야기가 가져야만 할,
15:23
that I feel a story이야기 should have,
345
908000
3000
그러나 거의 발생하지 않는
15:26
but is rarely드물게 invoked호출 된.
346
911000
2000
어쩌면 가장 주요한 구성요소를 알게되었습니다.
15:28
And this is what my mother어머니 took~했다 me to when I was five다섯.
347
913000
3000
이것이 제 어머니가 제가 5살이었을때 절 데려간 곳입니다.
15:34
(Video비디오) Thumper거대한 것: Come on. It's all right.
348
919000
3000
(비디오) 썸퍼: 이리와. 괜찮아.
15:37
Look.
349
922000
2000
봐.
15:39
The water's물의 stiff딱딱한.
350
924000
3000
물은 딱딱하게 얼어있어.
15:45
Bambi밤비: Yippee!
351
930000
2000
밤비: 야호!
15:57
Thumper거대한 것: Some fun장난,
352
942000
2000
썸퍼 : 재밌지?
15:59
huh, Bambi밤비?
353
944000
3000
그지, 밤비야?
16:02
Come on. Get up.
354
947000
2000
자, 일어나.
16:04
Like this.
355
949000
2000
이렇게 말야.
16:24
Ha하아 ha하아. No, no, no.
356
969000
3000
하하. 아냐, 아냐, 아냐.
16:27
AS: I walked걸었다 out of there
357
972000
2000
AS: 저는 경이로움으로
16:29
wide-eyed넓은 눈을 가진 with wonder경이.
358
974000
2000
그곳에서 나왔습니다.
16:31
And that's what I think the magic마법 ingredient성분 is,
359
976000
2000
그것이 바로 제가 그 마술적인 재료라고 생각하는 것인데,
16:33
the secret비밀 sauce소스,
360
978000
2000
비밀 소스는 바로,
16:35
is can you invoke~을 부르다 wonder경이.
361
980000
2000
경이로움을 불러일으킬 수 있느냐 하는 것입니다.
16:37
Wonder경이 is honest정직한, it's completely완전히 innocent순진한.
362
982000
2000
경이로움은 정직합니다. 그건 완전히 순전무결하죠.
16:39
It can't be artificially인위적으로 evoked유발 된.
363
984000
2000
그건 인공적으로 나오는 것이 아닙니다.
16:41
For me, there's no greater더 큰 ability능력
364
986000
2000
저는, 사람에게 경이로운 감정을 줄 수 있는 능력보다
16:43
than the gift선물 of another다른 human인간의 being존재 giving주는 you that feeling감각 --
365
988000
3000
더 위대한 능력은 없다고 생각합니다.
16:46
to hold보류 them still just for a brief간결한 moment순간 in their그들의 day
366
991000
3000
그들 하루에서 매우 짧은 순간동안이지만 그들을 사로잡고
16:49
and have them surrender항복 to wonder경이.
367
994000
2000
경이로움에 휩싸일 수 있는 그런 능력말이죠.
16:51
When it's tapped태핑 한, the affirmation확언 of being존재 alive살아 있는,
368
996000
3000
그것을 이용할 때, 살아있음을 확인하고,
16:54
it reaches도달하다 you almost거의 to a cellular세포질의 level수평.
369
999000
3000
거의 세포하나하나까지 다다르게 하죠
16:57
And when an artist예술가 does that to another다른 artist예술가,
370
1002000
2000
그리고 한 예술가가 다른 예술가에게 경이로움을 준다면,
16:59
it's like you're compelled강요당한 to pass패스 it on.
371
1004000
2000
그건 마치 그 경이로움을 또 다시 누군가에게 전달하도록 만드는 것과 같습니다.
17:01
It's like a dormant잠자는 command명령
372
1006000
2000
그것은 악마의 탑에 들리는 것과 같이, 갑자기 여러분의 내면에서
17:03
that suddenly갑자기 is activated활성화 된 in you, like a call to Devil's악마 Tower.
373
1008000
3000
일어나는, 잠시 중단되었던 상태의 명령과도 같죠.
17:06
Do unto너에게 others다른 사람 what's been done끝난 to you.
374
1011000
3000
네가 받은 것처럼 다른사람에게도 해라.
17:09
The best베스트 stories이야기 infuse불어 넣다 wonder경이.
375
1014000
3000
가장 훌륭한 이야기는 경이로움을 불러넣습니다.
17:12
When I was four years연령 old늙은,
376
1017000
2000
제가 네살이었을때,
17:14
I have a vivid생생한 memory기억
377
1019000
2000
제 발목에 있는 2개의 흉터를 발견하고는
17:16
of finding발견 two pinpoint핀 끝 scars흉터 on my ankle발목
378
1021000
3000
아버지에게 그것이 무엇인지 묻는
17:19
and asking질문 my dad아빠 what they were.
379
1024000
2000
생생한 기억을 가지고 있습니다.
17:21
And he said I had a matching어울리는 pair like that on my head머리,
380
1026000
2000
그가 말하길, 제 머리위에도 그것과 짝맞는 한쌍의 흉터가 있었는데
17:23
but I couldn't할 수 없었다 see them because of my hair머리.
381
1028000
2000
머리카락때문에 그것을 볼 수 없는 것이라고 했죠.
17:25
And he explained설명하다 that when I was born타고난,
382
1030000
2000
그리고 그가 설명하기를 제가 태어났을때,
17:27
I was born타고난 premature조숙 한,
383
1032000
2000
저는 미숙아로 태어났고,
17:29
that I came왔다 out much too early이른,
384
1034000
3000
제가 너무 일찍 나왔기 때문에,
17:32
and I wasn't아니었다. fully충분히 baked구운 것;
385
1037000
2000
완전히 다 자라지 못했고,
17:34
I was very, very sick고약한.
386
1039000
2000
제가 아주 아주 아팠었다구요.
17:36
And when the doctor의사 took~했다 a look at this yellow노랑 kid아이 with black검은 teeth,
387
1041000
3000
그리고 의사가 이 까만치아를 가진 색이 노란 아이를 보았을때
17:39
he looked보았다 straight직진 at my mom엄마 and said,
388
1044000
2000
우리 엄마를 똑바로 쳐다 보며,
17:41
"He's not going to live살고 있다."
389
1046000
3000
"그는 살지 못할 겁니다." 라고 말했죠.
17:44
And I was in the hospital병원 for months개월.
390
1049000
3000
그래서 저는 몇달동안 병원에 있었습니다.
17:47
And many많은 blood transfusions수혈 later후에,
391
1052000
2000
그리고 여러번의 수혈 후에
17:49
I lived살았던,
392
1054000
2000
저는 살았고,
17:51
and that made만든 me special특별한.
393
1056000
3000
그게 저를 특별하게 했습니다.
17:54
I don't know if I really believe that.
394
1059000
3000
제가 그것을 실제로 믿는지는 잘 모르겠습니다.
17:57
I don't know if my parents부모님 really believe that,
395
1062000
3000
제 부모님이 정말 그것을 믿는지도 잘 모르겠어요.
18:00
but I didn't want to prove알다 them wrong잘못된.
396
1065000
3000
하지만 저는 그들이 틀렸다는걸 증명하고 싶지 않았습니다.
18:03
Whatever도대체 무엇이 I ended끝난 up being존재 good at,
397
1068000
3000
제가 잘해야만하는 그 어떤것이든지,
18:06
I would strive싸우다 to be worthy가치 있는 of the second둘째 chance기회 I was given주어진.
398
1071000
4000
저는 제게 주어진 두번째 기회가 가치있도록 매우 노력했습니다.
18:10
(Video비디오) (Crying외치는)
399
1075000
4000
(비디오) (울음)
18:23
Marlin말린: There, there, there.
400
1088000
3000
말린: 얘야 얘야 얘야
18:26
It's okay, daddy's아빠 here.
401
1091000
3000
괜찮아. 아빠가 여기 있어.
18:29
Daddy's아빠 got you.
402
1094000
3000
아빠가 네 곁에 있단다
18:34
I promise약속,
403
1099000
2000
약속해,
18:36
I will never let anything happen우연히 있다 to you, Nemo니모.
404
1101000
4000
니모, 난 결코 네게 어떤일도 일어나게 하지 않을거야.
18:40
AS: And that's the first story이야기 lesson교훈 I ever learned배운.
405
1105000
4000
AS: 그리고 그것이 제가 배운 가장 첫번째 이야기입니다.
18:44
Use what you know. Draw무승부 from it.
406
1109000
2000
아는것을 이용해라. 그것으로부터 얻어내라.
18:46
It doesn't always mean plot음모 or fact.
407
1111000
2000
그게 항상 줄거리나 사실을 말하는 건 아닙니다.
18:48
It means방법 capturing캡처 a truth진실 from your experiencing경험하는 it,
408
1113000
3000
그것은 당신이 경험한 것으로부터 진실을 찾고,
18:51
expressing표현하는 values you personally몸소 feel
409
1116000
3000
여러분의 그 중심에 있는 깊숙한 곳에서
18:54
deep깊은 down in your core핵심.
410
1119000
2000
여러분 스스로 느끼는 가치를 표현하는 것을 의미합니다.
18:56
And that's what ultimately궁극적으로 led me to speaking말하기 to you
411
1121000
2000
그리고 그것이 궁극적으로 오늘 여기 TEDTalk에서
18:58
here at TEDTalkTEDTalk today오늘.
412
1123000
2000
여러분에게 이야기하도록 이끈것입니다.
19:00
Thank you.
413
1125000
2000
감사합니다.
19:02
(Applause박수 갈채)
414
1127000
8000
(박수)
Translated by Jeong-Lan Kinser
Reviewed by Yuhoon Ki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Stanton - Filmmaker
Andrew Stanton has made you laugh and cry. The writer behind the three "Toy Story" movies and the writer/director of "WALL-E," he releases his new film, "John Carter," in March.

Why you should listen

Andrew Stanton wrote the first film produced entirely on a computer, Toy Story. But what made that film a classic wasn't the history-making graphic technology -- it's the story, the heart, the characters that children around the world instantly accepted into their own lives. Stanton wrote all three Toy Story movies at Pixar Animation Studios, where he was hired in 1990 as the second animator on staff. He has two Oscars, as the writer-director of Finding Nemo and WALL-E. And as Edgar Rice Burroughs nerds, we're breathlessly awaiting the March opening of his fantasy-adventure movie John Carter.

More profile about the speaker
Andrew Stanton | Speaker | TED.com