ABOUT THE SPEAKER
Taryn Simon - Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants.

Why you should listen

Taryn Simon is a multidisciplinary artist working in photography, text, sculpture and performance. Guided by an interest in systems of categorization and classification, her practice involves extensive research into the power and structure of secrecy and the precarious nature of survival. Her works have been the subject of exhibitions at the Louisiana Museum of Modern Art, Copenhagen (2016-17); The Albertinum, Dresden (2016); Galerie Rudolfinum, Prague (2016); Garage Museum of Contemporary Art, Moscow (2016); Jeu de Paume, Paris (2015); Ullens Center for Contemporary Art, Beijing (2013); Museum of Modern Art, New York (2012); Tate Modern, London (2011); Neue Nationalgalerie, Berlin (2011); and Whitney Museum of American Art, New York (2007). 

In An American Index of the Hidden and Unfamiliar, Simon compiles an inventory of what lies hidden and out-of-view within the borders of the United States. She examines a culture through documentation of subjects from domains including: science, government, medicine, entertainment, nature, security and religion. Confronting the divide between those with and without the privilege of access, her collection reflects and reveals that which is integral to America’s foundation, mythology and daily functioning. 

A Living Man Declared Dead and Other Chapters I-XVIII was produced over a four-year period (2008–11) during which Simon traveled around the world researching and recording bloodlines and their related stories. In each of the eighteen "chapters" comprising the work, the external forces of territory, power, circumstance or religion collide with the internal forces of psychological and physical inheritance. The subjects documented by Simon include victims of genocide in Bosnia, test rabbits infected with a lethal disease in Australia, the first woman to hijack an aircraft, and the living dead in India. Her collection is at once cohesive and arbitrary, mapping the relationships among chance, blood and other components of fate.

Permanent collections include Metropolitan Museum of Art, New York; Tate Modern, London; the Guggenheim Museum, New York; Centre Georges Pompidou, Paris; and the Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles. Her work was included in the 56th Venice Biennale (2015). Simon's installation, An Occupation of Loss (2016), co-commissioned by the Park Avenue Armory and Artangel, premiered in New York in 2016. The performance will be held again in London in 2018. Simon is a graduate of Brown University and a Guggenheim Fellow. She lives and works in New York.

More profile about the speaker
Taryn Simon | Speaker | TED.com
TEDSalon London Fall 2011

Taryn Simon: The stories behind the bloodlines

타린 사이먼: 혈통뒤에 숨겨진 이야기들

Filmed:
813,142 views

타린 사이먼은 자손들의 사진을 통해서 세대를 아우르는 거대한 이야기의 정수를 찾아냅니다. 이 흥미로운 강연에서 그녀는 세계각지로부터의 이야기들, 계보학에 대한 성질 조사 과정, 그리고 인간의 삶이 많은 요소에 의해 상호작용으로 형성되는지에 대해 이야기합니다.
- Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is ShivduttShivdutt Yadav야다 브,
0
1000
2000
이분은 쉬부둣 야다브 라고 합니다..
00:18
and he's from Uttar우타르 Pradesh프라 데쉬, India인도.
1
3000
3000
인도의 우타 프라데쉬 지역 출신이죠.
00:21
Now ShivduttShivdutt was visiting방문 the local노동 조합 지부 land registry기재 office사무실
2
6000
3000
쉬부둣은 우타 프라데쉬의
00:24
in Uttar우타르 Pradesh프라 데쉬,
3
9000
2000
지역 토지등기소를 들린적이 있는데요.
00:26
and he discovered발견 된
4
11000
2000
공식자료에 그가
00:28
that official공무원 records기록들 were listing목록 him as dead죽은.
5
13000
2000
사망한 것으로 등록된 사실을 발견했습니다.
00:30
His land was no longer더 길게 registered등기
6
15000
2000
그의 땅은 더이상
00:32
in his name이름.
7
17000
2000
자신의 소유가 아니었습니다.
00:34
His brothers형제, Chandrabhan찬드라 반 and PhoolchandPhoolchand,
8
19000
3000
그의 형제들인 찬드라반과 풀찬드 또한
00:37
were also또한 listed열거 된 as dead죽은.
9
22000
2000
사망한 것으로 등록되어 있었습니다.
00:39
Family가족 members회원 had bribed뇌물 받는 officials관리들
10
24000
2000
가족들은 형제들이 죽은 것으로 되어
00:41
to interrupt일시 정지 the hereditary유전 transfer이전 of land
11
26000
3000
토지가 환수 되는 것을 막기 위해서
00:44
by having the brothers형제 declared선언 한 dead죽은,
12
29000
2000
공무원들에게 뇌물을 주었습니다.
00:46
allowing허락하는 them to inherit상속하다
13
31000
2000
그리고 선조의 농지중 아버지의 지분을
00:48
their그들의 father's아버지의 share of the ancestral조상의 farmland농토.
14
33000
3000
상속 받도록 했습니다.
00:51
Because of this, all three brothers형제 and their그들의 families가족들
15
36000
3000
이것 때문에, 3명의 형제들과 가족들은
00:54
had to vacate비우다 their그들의 home.
16
39000
3000
그들의 집을 비워야만 했습니다.
00:57
According따라 to the Yadav야다 브 family가족,
17
42000
2000
야다브씨 가족에 의하면,
00:59
the local노동 조합 지부 court법정 has been scheduling일정 a case케이스 review리뷰
18
44000
2000
법정은 2001년 이후로 계속
01:01
since이후 2001,
19
46000
2000
사건을 재검토 할 예정이었으나,
01:03
but a judge판사 has never appeared출연 한.
20
48000
3000
어떤 판사도 재판을 하지 않고 있습니다.
01:06
There are several수개 instances인스턴스 in Uttar우타르 Pradesh프라 데쉬
21
51000
2000
우타 프라데쉬 지역에서는
01:08
of people dying사망
22
53000
2000
사건을 정상적으로 재심사 하기도 전에
01:10
before their그들의 case케이스 is given주어진 a proper적절한 review리뷰.
23
55000
3000
사람이 죽은 경우가 몇건이 있습니다.
01:13
Shivdutt'sShivdutt 's father's아버지의 death죽음 and a want for his property재산
24
58000
3000
쉬부둣 아버지의 죽음과 재산에 대한 열망이
01:16
led to this corruption부패.
25
61000
3000
이런 부패를 낳게 된것이죠.
01:19
He was laid놓은 to rest휴식 in the Ganges갠지스 강 River,
26
64000
2000
그는 갠지스강에 영면했습니다.
01:21
where the dead죽은 are cremated화장 한 along...을 따라서 the banks은행 of the river
27
66000
2000
고인들이 강둑에서 화장되거나
01:23
or tied묶인 to heavy무거운 stones and sunk침몰 한 in the water.
28
68000
4000
무거운 돌에 묶여 물속에 수장되는 곳이죠.
01:27
Photographing촬영 these brothers형제
29
72000
2000
그 형제들은 서류상으로는 존재하지 않기 때문에
01:29
was a disorienting방향 감각 상실 exchange교환
30
74000
2000
사진을 찍는 작업은
01:31
because on paper종이 they don't exist있다,
31
76000
2000
혼동되는 작업이고,
01:33
and a photograph사진 is so often자주 used as an evidence증거 of life.
32
78000
3000
종종 사진이 생존의 증거로 사용되기도 합니다.
01:36
Yet아직, these men남자 remain남아있는 dead죽은.
33
81000
3000
하지만 그분들은 여전히 사망한 것으로 되어 있습니다.
01:39
This quandary당황 led to the title표제 of the project계획,
34
84000
2000
이런 어쩔수 없는 상황이 이 프로젝트의 이름을 만들었는데요.
01:41
which어느 considers고려하다 in many많은 ways
35
86000
3000
우리가 모두
01:44
that we are all the living생활 dead죽은
36
89000
2000
살아있는 망자이고,
01:46
and that we in some ways represent말하다
37
91000
2000
어떤 면에서는 과거와 미래의 영혼을
01:48
ghosts유령 of the past과거 and the future미래.
38
93000
3000
표현한다는 관점에서 많이 고민했습니다.
01:53
So this story이야기 is the first of 18 chapters챕터
39
98000
2000
이것은 "죽은자로 기록된 산자와 다른 이야기들"이라는
01:55
in my new새로운 body신체 of work titled제목의 "A Living생활 Man Declared신고 된 Dead죽은 and Other Chapters챕터."
40
100000
5000
제목의 제 신간의 18장 중 첫번째 이야기 입니다.
02:00
And for this work,
41
105000
2000
이 작업을 위해서,
02:02
I traveled여행 한 around the world세계 over a four-year4 년 period기간
42
107000
2000
저는 4년간 전세계를 돌아다니면서
02:04
researching연구하다 and recording녹음 bloodlines혈통
43
109000
2000
혈통과 그와 관련된 이야기들을
02:06
and their그들의 related관련 stories이야기.
44
111000
3000
연구하고 기록하였습니다.
02:09
I was interested관심있는 in ideas아이디어 surrounding주변의 fate운명
45
114000
3000
저는 숙명과 관련된 이야기에
02:12
and whether인지 어떤지 our fate운명 is determined결정된
46
117000
2000
관심을 가지고 있었는데요,
02:14
by blood, chance기회 or circumstance상황.
47
119000
3000
숙명이라는것이
혈통이든, 우연이든, 환경으로 결정되든 상관없었어요.
02:19
The subjects과목들 I documented문서화 된
48
124000
2000
제가 작업한 주제들은
02:21
ranged원거리의 from feuding혐의 families가족들 in Brazil브라질
49
126000
2000
가정불화가 있는 브라질의 가족부터,
02:23
to victims피해자 of genocide대량 학살 in Bosnia보스니아
50
128000
2000
보스니아 학살의 희생자들,
02:25
to the first woman여자 to hijack공중 납치 an airplane비행기
51
130000
2000
비행기에서 납치당한 첫번째 여성,
02:27
and the living생활 dead죽은 in India인도.
52
132000
3000
그리고 인도의 살아있는 망자까지 다양합니다.
02:30
In each마다 chapter, you can see the external외부 forces
53
135000
3000
제 책의 각장마다,
지배, 권력, 영역 또는 종교와 같은 외부적인 힘과
02:33
of governance통치, power and territory영토 or religion종교
54
138000
3000
심리적이고 물리적인 잔재들과 같은 내부적인 힘이
02:36
colliding충돌 with the internal내부의 forces
55
141000
2000
서로 충돌하는 것을
02:38
of psychological심리적 인 and physical물리적 인 inheritance계승.
56
143000
4000
보실 수 있습니다.
02:42
Each마다 work that I make
57
147000
2000
제가 했던 각각의 작업은
02:44
is comprised구성된 of three segments구분.
58
149000
2000
3개의 영역으로 구성됩니다.
02:46
On the left are one or more portrait초상화 panels패널
59
151000
3000
왼쪽에는 1개 이상의
02:49
in which어느 I systematically체계적으로 order주문
60
154000
2000
혈족 구성원들의 초상화를
02:51
the members회원 of a given주어진 bloodline혈통.
61
156000
2000
질서 정연하게 배열했습니다.
02:53
This is followed뒤따른 by a text본문 panel패널, it's designed디자인 된 in scroll스크롤 form형태,
62
158000
3000
그 다음은 텍스트 패널인데요. 쭉 훑어 볼수 있는 형태입니다.
02:56
in which어느 I construct구성하다
63
161000
2000
여기에 이 사진에 대한 내용을
02:58
the narrative이야기 at stake말뚝.
64
163000
2000
이야기처럼 기술했습니다.
03:00
And then on the right is what I refer부치다 to as a footnote각주 panel패널.
65
165000
3000
그리고 오른쪽에는 참고를 위해 일종의 각주를 달았습니다.
03:03
It's a space공간 that's more intuitive직관적 인
66
168000
2000
이 부분은 다른 이야기들의 시작이나,
03:05
in which어느 I present선물 fragments파편 of the story이야기,
67
170000
2000
사진에 찍힌 증거 같은 이야기의 조각들
03:07
beginnings시작 of other stories이야기, photographic사진의 evidence증거.
68
172000
3000
더욱 직관적으로 표현하기도 합니다.
03:10
And it's meant의미심장 한 to kind종류 of reflect비추다
69
175000
3000
이건 우리가 인터넷 상에서 만나는 역사나 이야기와
03:13
how we engage끌다 with histories역사 or stories이야기 on the Internet인터넷,
70
178000
2000
어떻게 관련이 지어지는지를 반영하려는 의도였습니다.
03:15
in a less적게 linear선의 form형태.
71
180000
2000
직선 형태로 연결된 순서와는 조금 다르지요.
03:17
So it's more disordered무질서한.
72
182000
2000
그래서 좀 더 혼동스럽기는 합니다.
03:19
And this disorder무질서 is in direct곧장 contrast대조
73
184000
3000
이런 배열이 바꿀수 없는 혈통내에서의 순서와
03:22
to the unalterable바꿀 수 없는 order주문 of a bloodline혈통.
74
187000
3000
직접적인 비교가 되는 것이죠.
03:27
In my past과거 projects프로젝트들 I've often자주 worked일한 in serial연속물 form형태,
75
192000
3000
과거의 제 작업에서는
단순한 직선형태의 배열을 종종 사용했는데요.
03:30
documenting문서화 things that have
76
195000
2000
정해진 제목과 표현 방법을 통해
03:32
the appearance외관 of being존재 comprehensive포괄적 인
77
197000
2000
사물들을 포괄적으로 형태로
03:34
through...을 통하여 a determined결정된 title표제 and a determined결정된 presentation표시,
78
199000
3000
문서화하는 방식이었죠.
03:37
but in fact, are fairly abstract추상.
79
202000
3000
하지만 그 작업들은 상당히 추상적입니다.
03:40
In this project계획 I wanted to work in the opposite반대말 direction방향
80
205000
2000
그래서 이번 프로젝트에서는
기존과는 다른 방향으로 작업하기 원했죠.
03:42
and find an absolute순수한 catalog목록,
81
207000
3000
그리고 원하던 걸 찾았습니다.
03:45
something that I couldn't할 수 없었다 interrupt일시 정지, curate보좌 신부 or edit편집하다 by choice선택.
82
210000
4000
제가 끼어들거나, 설명을 붙이거나 혹은 선택적으로
편집해 만들어낼 수 없는 것이었습니다.
03:49
This led me to blood.
83
214000
2000
이런 부분이 저를 혈통에 관심을 가지게 했습니다.
03:51
A bloodline혈통 is determined결정된 and ordered주문한.
84
216000
3000
혈통은 결정적이고 질서 정연합니다.
03:54
But the project계획 centers센터들
85
219000
2000
하지만 이 프로젝트는
03:56
on the collision충돌 of order주문 and disorder무질서 --
86
221000
2000
질서와 혼돈의 충돌에 중심을 두고 있습니다. --
03:58
the order주문 of blood butting식료품 저장실 up against반대 the disorder무질서
87
223000
3000
제 책의 주제인 혼돈과 폭력적인 이야기가
04:01
represented표현 된 in the often자주 chaotic혼란스러운 and violent격렬한 stories이야기
88
226000
3000
난무하는 무질서에 대항하여
04:04
that are the subjects과목들 of my chapters챕터.
89
229000
3000
이를 치받는 혈통의 질서 같은거 말이죠.
04:07
In chapter two, I photograph사진 the descendants자손 of Arthur아서 Ruppin루핀.
90
232000
4000
두번째 장에서는, 아더 루핀씨의 자손들을 찍었습니다.
04:11
He was sent보낸 in 1907 to Palestine팔레스타인
91
236000
3000
그는 1907년에 시온주의 조직에 의해
04:14
by the Zionist시온 주의자 organization조직
92
239000
2000
팔레스타인으로 보내졌습니다.
04:16
to look at areas지역 for Jewish유태인 settlement정착
93
241000
3000
유대인 거주 예정 지역을 돌아보고
04:19
and acquire얻다 land for Jewish유태인 settlement정착.
94
244000
3000
유대인 거주 지역의 토지를 인수하기 위해서죠.
04:22
He oversaw감독하는 사람 land acquisition취득
95
247000
2000
그는 팔레스타인 토지개발공사를 대표하여
04:24
on behalf대신에 of the Palestine팔레스타인 Land Development개발 Company회사
96
249000
3000
토지 인수를 감독했습니다.
04:27
whose누구의 work led to the establishment설립
97
252000
2000
그의 작업이 유대국가의 설립을
04:29
of a Jewish유태인 state상태.
98
254000
3000
이끌기도 했습니다.
04:32
Through을 통하여 my research연구 at the Zionist시온 주의자 Archives기록 보관소 in Jerusalem예루살렘,
99
257000
3000
예루살렘에 있는 시온주의자 기록보관소에서
제 연구를 했는데요.
04:35
I wanted to look at the early이른 paperwork서류 작업
100
260000
2000
유대국가의 설립에 대한 초기 자료를
04:37
of the establishment설립 of the Jewish유태인 state상태.
101
262000
2000
보고 싶었습니다.
04:39
And I found녹이다 these maps지도들 which어느 you see here.
102
264000
3000
그리고 여기 보시는 이런 지도들을 찾았습니다.
04:42
And these are studies연구
103
267000
2000
이 연구는 유대인의 대체 거주지역을 위해
04:44
commissioned위임 한 by the Zionist시온 주의자 organization조직
104
269000
2000
시온주의 조직의 위임으로
04:46
for alternative대안 areas지역 for Jewish유태인 settlement정착.
105
271000
2000
이루어졌습니다.
04:48
In this, I was interested관심있는 in the consequences결과
106
273000
2000
여기서, 저는 지리적 결과에
04:50
of geography지리학
107
275000
2000
관심을 가지게 되었습니다.
04:52
and imagining상상하다 how the world세계 would be different다른
108
277000
2000
그리고 만약에 이스라엘이 우간다에 있었다면
04:54
if Israel이스라엘 were in Uganda우간다,
109
279000
3000
세계가 어떻게 바뀌었을까하고 상상해 보았죠.
04:57
which어느 is what these maps지도들 demonstrate시연하다.
110
282000
2000
바로 이 지도가 보여주고 있는것처럼요.
04:59
These archives자료실 in Jerusalem예루살렘,
111
284000
2000
예루살렘의 이 기록보관소에는
05:01
they maintain유지하다 a card카드 index색인 file파일
112
286000
2000
1919년부터 1965년까지
05:03
of the earliest가장 이른 immigrants이민자 and applicants지원자 for immigration이주
113
288000
3000
향후에는 이스라엘이 된 팔레스타인 지역으로,
05:06
to Palestine팔레스타인, and later후에 Israel이스라엘,
114
291000
2000
이민간 초창기 지원자와 이민 지원서류들에 대한
05:08
from 1919 to 1965.
115
293000
3000
색인 기록을 보관하고 있습니다.
05:13
Chapter three:
116
298000
2000
제3장:
05:15
Joseph요셉 Nyamwandaam 완다 Jura쥐라 Ondijo온디 조
117
300000
3000
죠셉 니암완다 쥬라 온디조는
05:18
treated치료 된 patients환자 outside외부 of Kisumu키 수무, Kenya케냐
118
303000
3000
케냐의 키수무 외곽에서 환자들을 돌봤습니다.
05:21
for AIDS에이즈, tuberculosis결핵, infertility불모,
119
306000
3000
주로 에이즈, 결핵, 불임,
05:24
mental지적인 illness병고, evil spirits주정.
120
309000
2000
정신질환 등을 앓고 있는 환자들이었죠.
05:26
He's most가장 often자주 paid유료 for his services서비스
121
311000
3000
그는 보통 현금, 소 또는 염소로
05:29
in cash현금, cows암소 or goats염소.
122
314000
3000
치료비를 받았습니다.
05:32
But sometimes때때로 when his female여자 patients환자
123
317000
2000
하지만 때로는 여성 환자들이
05:34
can't afford여유가있다 his services서비스,
124
319000
2000
치료비를 지불 할 수 없는 경우에는
05:36
their그들의 families가족들 give the women여자들 to Jura쥐라
125
321000
3000
치료비 대신에 그 여성 환자를
05:39
in exchange교환 for medical의료 treatment치료.
126
324000
2000
그에게 주는 경우도 있었습니다.
05:41
As a result결과 of these transactions업무,
127
326000
2000
이런 거래 때문에,
05:43
Jura쥐라 has nine아홉 wives아내,
128
328000
2000
쥬라는 9명의 부인이 있고,
05:45
32 children어린이
129
330000
2000
32병의 자식들과
05:47
and 63 grandchildren손자.
130
332000
2000
63명의 손주들이 있습니다.
05:49
In his bloodline혈통 you see the children어린이 and grandchildren손자 here.
131
334000
3000
여기 그의 계보에서 자식들과 손주들을 보실수 있습니다.
05:54
Two of his wives아내 were brought가져온 to him
132
339000
2000
부인들 중 두명은 불임인 상태에서
05:56
suffering괴로움 from infertility불모
133
341000
2000
그에게 보내졌는데
05:58
and he cured치유 된 them,
134
343000
3000
치료도 해주었습니다.
06:01
three for evil spirits주정,
135
346000
2000
정신 질환을 앓고 있던 세명의 부인도 있었구요.
06:03
one for an asthmatic천식 condition조건 and severe심한 chest가슴 pain고통
136
348000
3000
그중 천식에 심한 가슴 통증을 앓던 부인 한명과
06:06
and two wives아내 Ondijo온디 조 claims청구 he took~했다 for love,
137
351000
3000
다른 두명의 부인은 쥬라가 사랑하여
06:09
paying지불하는 their그들의 families가족들 a total합계 of 16 cows암소.
138
354000
3000
신부의 가족에세 16마리의 소를 주고 데려왔습니다.
06:12
One wife아내 deserted버려진 him
139
357000
2000
한명의 부인은 그를 버리고 도망갔구요,
06:14
and another다른 passed통과 된 away during...동안 treatment치료 for evil spirits주정.
140
359000
4000
다른 한명은 정신질환 치료중 세상을 떠났습니다.
06:18
Polygamy일부 다처제 is widely넓게 practiced연습 한 in Kenya케냐.
141
363000
3000
케냐에서 일부다처제는 보편적으로 성행합니다.
06:21
It's common공유지 among사이에 a privileged특권이있는 class수업
142
366000
2000
많은 지참금과
06:23
capable유능한 of paying지불하는 numerous수많은 dowries지참금
143
368000
2000
다수의 집을 유지할 능력이 되는
06:25
and keeping유지 multiple배수 homes주택.
144
370000
2000
특권층에게는 일반적인 일이죠.
06:27
Instances인스턴스 of prominent현저한 social사회적인 and political주재관 figures인물
145
372000
3000
일부다처제 환경에서 사회, 정치적으로
06:30
in polygamous일부 다처제 relationships관계
146
375000
2000
유명한 인사들이 부와, 권력의
06:32
has led to the perception지각 of polygamy일부 다처제
147
377000
3000
상징으로 이런 제도를
06:35
as a symbol상징 of wealth, status지위 and power.
148
380000
5000
이끌고 있습니다.
06:40
You may할 수있다 notice주의 in several수개 of the chapters챕터 that I photographed사진 찍힌
149
385000
3000
제가 찍은 사진들 중에서 빈칸이
06:43
there are empty portraits초상화.
150
388000
2000
있는 것을 보실수도 있는데요.
06:45
These empty portraits초상화 represent말하다 individuals개인,
151
390000
2000
이런 빈칸들은 현재 생존해 있으면서
06:47
living생활 individuals개인, who couldn't할 수 없었다 be present선물.
152
392000
3000
사진을 찍을 수 없는 분들입니다.
06:50
And the reasons원인 for their그들의 absence부재 are given주어진 in my text본문 panel패널.
153
395000
3000
그 이유들이 여기 패널에 기록되어 있습니다.
06:53
They include포함 dengue뎅기열 fever,
154
398000
2000
뎅기열을 앓고 있거나,
06:55
imprisonment투옥, army육군 service서비스,
155
400000
2000
투옥중일수 있구요, 군대에 간 경우도 있고,
06:57
women여자들 not allowed허용 된 to be photographed사진 찍힌
156
402000
2000
종교나 문화적인 이유로
06:59
for religious종교적인 and cultural문화적 reasons원인.
157
404000
3000
사진 촬영이 허락되지 않은 경우도 있습니다.
07:02
And in this particular특별한 chapter,
158
407000
2000
특히 이번 장에는요,
07:04
it's children어린이 whose누구의 mothers어머니
159
409000
2000
아이의 아버지가 납치할까봐서
07:06
wouldn't~ 않을거야. allow허용하다 them to travel여행 to the photographic사진의 shoot사격
160
411000
2000
엄마가 사진을 찍지 못하게
07:08
for fear무서움 that their그들의 fathers아버지 would kidnap채가다 them during...동안 it.
161
413000
4000
한 아이도 있습니다.
07:14
Twenty-four스물 넷 European유럽 ​​사람 rabbits토끼
162
419000
2000
제4장: 24마리의 유럽 토끼들이
07:16
were brought가져온 to Australia호주 in 1859
163
421000
2000
1859년에 영국인 이주자들에 의해
07:18
by a British영국인 settler식민자
164
423000
2000
스포츠인 사냥의 목적으로
07:20
for sporting스포츠 purposes목적, for hunting수렵.
165
425000
3000
호주에 들어왔습니다.
07:23
And within이내에 a hundred years연령,
166
428000
2000
그리고 100년만에
07:25
that population인구 of 24 had exploded폭발 한 to half절반 a billion십억.
167
430000
4000
24마리였던 개체수가 5억 마리로 폭발적으로 늘었습니다.
07:29
The European유럽 ​​사람 rabbit토끼 has no natural자연스러운 predators포식 동물 in Australia호주,
168
434000
3000
호주에는 이 토끼의 자연적인 천적이 없었습니다.
07:32
and it competes경쟁하다 with native원주민 wildlife야생 생물
169
437000
2000
야생에서 살면서
07:34
and damages손해 native원주민 plants식물
170
439000
2000
토종 식물들과
07:36
and degrades타락하다 the land.
171
441000
2000
토양을 훼손하게 되었습니다.
07:38
Since이후 the 1950s,
172
443000
2000
1950년대 이후로,
07:40
Australia호주 has been introducing도입 lethal치명적인 diseases질병
173
445000
3000
호주 정부는
07:43
into the wild야생 rabbit토끼 population인구
174
448000
2000
야생 토끼의 개체수 조절을 위해
07:45
to control제어 growth성장.
175
450000
2000
치명적인 병원균을 도입했습니다.
07:47
These rabbits토끼 were bred자란 at a government정부 facility쉬움,
176
452000
3000
이런 보균 토끼들은 퀸즈랜드의 생체보호국에서
07:50
Biosecurity생물 보안 성 Queensland퀸즐랜드,
177
455000
2000
사육되었는데요,
07:52
where they bred자란 three bloodlines혈통 of rabbits토끼
178
457000
2000
3가지 혈통의 토끼종에게
07:54
and have infected물들이는 them with a lethal치명적인 disease질병
179
459000
2000
치명적인 병원균을 감염시킨 후
07:56
and are monitoring모니터링 their그들의 progress진행
180
461000
2000
효과적으로 야생 토끼들을 죽이는지
07:58
to see if it will effectively효과적으로 kill죽이다 them.
181
463000
3000
실험을 했습니다.
08:01
So they're testing시험 its virulence독성.
182
466000
2000
발병 유발력을 실험한 것이죠.
08:03
During동안 the course코스 of this trial시도, all of the rabbits토끼 died사망 한,
183
468000
3000
이런 실험에서 몇몇 안락사 시킨 토끼를 제외하고는
08:06
except for a few조금, which어느 were euthanized안락사를 마친.
184
471000
3000
감염된모든 토끼가 죽었습니다.
08:09
Haigh's하이 Chocolate초콜릿,
185
474000
2000
호주의 토끼 박멸 재단과의
08:11
in collaboration협동
186
476000
2000
협력을 통해서
08:13
with the Foundation기초 for Rabbit-Free토끼없는 Australia호주,
187
478000
3000
헤이스 초콜렛의 부활절 토끼 모양
08:16
stopped멈춘 all production생산 of the Easter부활절 Bunny토끼 in chocolate초콜릿
188
481000
3000
초콜렛 생산을 중단하고
08:19
and has replaced대체 된 it with the Easter부활절 Bilby빌비.
189
484000
3000
부활절 빌비(Easter Bilby, 토끼모양 동물)로 대체했습니다.
08:22
Now this was done끝난 to counter계수기
190
487000
2000
이런 조치는
08:24
the annual일년생 식물 celebration축하 of rabbits토끼
191
489000
2000
사람들이 토끼를 통해 매년 축제를 벌이는 것에 대응하고
08:26
and presumably아마도 make the public공공의 more comfortable편안
192
491000
2000
야생 토끼를 죽이는 것에 좀 더 익숙해져서
08:28
with the killing죽이는 of rabbits토끼
193
493000
2000
호주에 사는 토종 동물의 수를
08:30
and promote승진시키다 an animal동물 that's native원주민 to Australia호주,
194
495000
2000
늘리려는 시도였지요.
08:32
and actually사실은 an animal동물 that is threatened위협당한
195
497000
2000
실제로 토종 동물이
08:34
by the European유럽 ​​사람 rabbit토끼.
196
499000
3000
유렵 토끼들에 의해 위협을 받았거든요.
08:38
In chapter seven일곱, I focus초점 on the effects효과
197
503000
2000
일곱번째 장에서는
08:40
of a genocidal대량 학살 act행위
198
505000
2000
한 혈족에게 일어난
08:42
on one bloodline혈통.
199
507000
2000
대량 학살을 다루고 있습니다.
08:44
So over a two-day이틀 period기간,
200
509000
2000
이틀이라는 기간동안에
08:46
six individuals개인 from this bloodline혈통
201
511000
2000
이 가족의 6명이
08:48
were killed살해 된 in the Srebrenica스레 브레 니 카 massacre대학살.
202
513000
2000
스레브레니차(보스니아의 한 지역) 대학살로 죽었습니다.
08:50
This is the only work
203
515000
2000
제 작업들 중에서
08:52
in which어느 I visually시각적으로 represent말하다 the dead죽은.
204
517000
2000
유일하게 고인을 표현한 부분입니다.
08:54
But I only represent말하다 those
205
519000
2000
스레브레니차(보스니아) 대학살에서
08:56
that were killed살해 된 in the Srebrenica스레 브레 니 카 massacre대학살,
206
521000
2000
사살된 사람들만 표현했습니다.
08:58
which어느 is recorded기록 된 as the largest가장 큰 mass질량 murder살인 in Europe유럽
207
523000
3000
스레브레니차(보스니아) 대학살은 2차 세계대전 이후
09:01
since이후 the Second둘째 World세계 War전쟁.
208
526000
3000
유럽에서 벌어진 최대의 학살로 기록되고 있습니다.
09:04
And during...동안 this massacre대학살,
209
529000
2000
이 학살 기간 동안에,
09:06
8,000 Bosnian보스니아 인 Muslim이슬람교도 men남자 and boys소년들
210
531000
2000
8,000명의 보스니아 무슬림과 아이들이
09:08
were systematically체계적으로 executed처형 된.
211
533000
3000
조직적으로 처형 되었습니다.
09:11
So when you look at a detail세부 묘사 of this work,
212
536000
3000
이 작업을 자세히 보면,
09:14
you can see, the man on the upper-left왼쪽 위
213
539000
2000
상단 왼쪽에 있는 사람이
09:16
is the father아버지 of the woman여자 sitting좌석 next다음 것 to him.
214
541000
2000
옆에 앉아 있는 여성의 아버지입니다.
09:18
Her name이름 is Zumra줌라.
215
543000
2000
그녀의 이름은 주무라입니다.
09:20
She is followed뒤따른 by her four children어린이,
216
545000
3000
네 명의 자식들 사진이 있는데요,
09:23
all of whom누구에게 were killed살해 된 in the Srebrenica스레 브레 니 카 massacre대학살.
217
548000
3000
네 명 모두 스레브레니차 대학살에서 죽었습니다.
09:26
Following수행원 those four children어린이 is Zumra's줌라 younger더 젊은 sister여자 형제
218
551000
3000
그 다음에 나오는 사진은 주무라의 여동생입니다.
09:29
who is then followed뒤따른 by her children어린이
219
554000
2000
그녀의 아이들과 함께 나오는데요,
09:31
who were killed살해 된 as well.
220
556000
3000
그 아이들도 모두 살해되었습니다.
09:34
During동안 the time I was in Bosnia보스니아,
221
559000
2000
제가 보스니아에 체류했던 기간 동안에,
09:36
the mortal치명적인 remains유적 of Zumra's줌라 eldest가장 나이 많은 son아들
222
561000
2000
주무라의 장남 시신이
09:38
were exhumed발굴 된 from a mass질량 grave.
223
563000
2000
공동묘지에서 발굴되었습니다.
09:40
And I was therefore따라서 able할 수 있는 to photograph사진
224
565000
2000
그래서 저는 그의 온전한 유해를
09:42
the fully충분히 assembled조립 된 remains유적.
225
567000
2000
사진 찍을 수 있었습니다.
09:44
However하나, the other individuals개인
226
569000
2000
하지만 여기 파란색 슬라이드에
09:46
are represented표현 된 by these blue푸른 slides슬라이드,
227
571000
2000
나오는 치아와 유골은
09:48
which어느 show보여 주다 tooth and bone samples견본
228
573000
2000
유해가 주무라의 가족의 것이라는 사실을
09:50
that were matched일치하는 to DNADNA evidence증거 collected모은 from family가족 members회원
229
575000
3000
증명하려고
09:53
to prove알다 they were the identities정체성
230
578000
2000
유전자를 추출하는데 사용한
09:55
of those individuals개인.
231
580000
2000
샘플들 입니다.
09:57
They've그들은 all been given주어진 a proper적절한 burial매장,
232
582000
2000
그들은 모두 장례가 치루어졌고,
09:59
so what remains유적 are these blue푸른 slides슬라이드
233
584000
2000
이 파란 스라이드 사진은 국제 실종자 위원회에
10:01
at the International국제 노동자 동맹 Commission위원회 for Missing있어야 할 곳에 없는 Persons.
234
586000
3000
남겨진 다른 유해들 입니다.
10:06
These are personal개인적인 effects효과
235
591000
2000
이 유품들은
10:08
dug젖퉁이 up from a mass질량 grave
236
593000
2000
공동묘지에서 파온 것인데
10:10
that are awaiting기다리고있는 identification신분증 from family가족 members회원
237
595000
3000
가족들의 신원 확인을 기다리고 있습니다.
10:13
and graffiti낙서 at the PotochariPotochari battery배터리 factory공장,
238
598000
3000
그리고 그래피티 낙서가 있는 포토차리 배터리 공장은
10:16
which어느 was where the Dutch네덜란드 사람 U.N. soldiers병사들 were staying체재,
239
601000
3000
네델란드 유엔군이 주둔했던 곳인데요,
10:19
and also또한 the Serbian세르비아 사람 soldiers병사들 later후에
240
604000
2000
학살기간 동안
10:21
during...동안 the times타임스 of the executions처형.
241
606000
4000
세르비아 군인들이 주둔하기도 했었습니다.
10:25
This is video비디오 footage피트 길이 used at the Milosevic밀로세비치 trial시도,
242
610000
2000
여기 위에서 아래까지는
10:27
which어느 from top상단 to bottom바닥
243
612000
2000
빌로세비치 재판에 사용된 영상인데요,
10:29
shows a Serbian세르비아 사람 scorpion투석기 unit단위
244
614000
2000
세르비아 부대가 세례를 받는 장면입니다.
10:31
being존재 blessed축복 받은 by an Orthodox전통적인 priest성직자
245
616000
3000
어린 아이들과 사람들을
10:34
before rounding반올림 up the boys소년들 and men남자
246
619000
2000
묶어놓고 죽이기 전에 정교회 목사에게서
10:36
and killing죽이는 them.
247
621000
2000
셰례를 받은 것이죠.
10:40
Chapter 15 is more of a performance공연 piece조각.
248
625000
4000
제15장은 더 많은 퍼포먼스들이 있습니다.
10:44
I solicited간청 된 China's중국의 State상태 Council이사회 Information정보 Office사무실 in 2009
249
629000
4000
2009년에 이 프로젝트를 위해서
10:48
to select고르다 a multi-generational다중 세대 bloodline혈통
250
633000
3000
중국을 대표할 만한 다세대 계보를 선정해달라고
10:51
to represent말하다 China중국 for this project계획.
251
636000
3000
중국 정보국에 요청한적이 있습니다.
10:54
They chose선택한 a large family가족 from Beijing베이징 for its size크기,
252
639000
3000
그리고 북경에서 한 대가족을 선정해주었는데요,
10:57
and they declined거절 한 to give me
253
642000
2000
가족의 크기 이외에 왜 그 가족을 선정했는지에
10:59
any further더욱이 reasoning추리 for their그들의 choice선택.
254
644000
2000
더 이상의 이유를 밝히는 것은 거절했습니다.
11:01
This is one of the rare드문 situations상황
255
646000
2000
이 경우는 빈칸이 없는
11:03
where I have no empty portraits초상화.
256
648000
2000
몇 안되는 드문 사례였습니다.
11:05
Everyone각자 모두 showed보여 주었다 up.
257
650000
2000
가족 모두가 출현했습니다.
11:07
You can also또한 see the evolution진화 of the one-child-only한 자녀 만 policy정책
258
652000
3000
이 계보를 보시면서 중국의 한자녀 정책의
11:10
as it travels여행기 through...을 통하여 the bloodline혈통.
259
655000
2000
진화 과정을 보실 수 있습니다.
11:14
Previously이전에 known알려진 as the Department학과 of Foreign외국인 Propaganda선전,
260
659000
3000
이전에 외교공안국으로 알려졌던
11:17
the State상태 Council이사회 Information정보 Office사무실
261
662000
3000
중국 정보국은
11:20
is responsible책임있는 for all of China's중국의 external외부 publicity널리 알려짐 operations운영.
262
665000
4000
중국의 외교업무를 담당하고 있습니다.
11:24
It controls통제 수단 all foreign외국의 media미디어 and image영상 production생산
263
669000
3000
이 곳은 중국 밖에서 혹은 중국과 함께 제작하는
11:27
outside외부 of China중국
264
672000
2000
모든 미디어나 사진에 대해서
11:29
from foreign외국의 media미디어 working within이내에 China중국.
265
674000
2000
관리 감독을 하고 있습니다.
11:31
It also또한 monitors모니터 the Internet인터넷
266
676000
2000
또한 인터넷의 정보도 감시해서
11:33
and instructs지시하다 local노동 조합 지부 media미디어
267
678000
2000
지역 언론에게 잠재적인 국가 문제에 대해
11:35
on how to handle핸들 any potentially잠재적으로 controversial논쟁의 여지가있는 issues문제,
268
680000
3000
어떻게 대처해야하는지 주문하고 있죠.
11:38
including포함 Tibet티베트, ethnic민족의 minorities소수 민족,
269
683000
3000
주로 티벳 사태, 소수민족 문제,
11:41
Human인간 Rights진상, religion종교,
270
686000
2000
인권, 종교,
11:43
democracy민주주의 movements동정 and terrorism테러.
271
688000
3000
민주화 운동이나 테러와 같은 사안들입니다.
11:46
For the footnote각주 panel패널 in this work,
272
691000
3000
이 정보국에서는 제 작업의
11:49
this office사무실 instructed지시를받은 me
273
694000
2000
마지막에 북경의 중앙 텔레비젼 타워의 사진을
11:51
to photograph사진 their그들의 central본부 television텔레비전 tower in Beijing베이징.
274
696000
3000
넣도록 지시하기도 했습니다.
11:54
And I also또한 photographed사진 찍힌 the gift선물 bag가방 they gave me
275
699000
2000
그리고 제가 중국을 떠날 때 그들이 준
11:56
when I left.
276
701000
2000
선물 가방 사진도 찍으라고 하더군요.
12:02
These are the descendants자손 of Hans한스 Frank솔직한
277
707000
2000
이 사람들은 히틀러의 개인 변호사였고
12:04
who was Hitler's히틀러 personal개인적인 legal적법한 advisor고문
278
709000
3000
점령 폴란드 주지사를 지냈던
12:07
and governor지사 general일반 of occupied가득차 있는 Poland폴란드.
279
712000
3000
한스 프랭크의 자손들입니다.
12:10
Now this bloodline혈통 includes포함하다 numerous수많은 empty portraits초상화,
280
715000
3000
이 계보에는 수 많은 빈칸이 있습니다.
12:13
highlighting강조 표시 a complex복잡한 relationship관계
281
718000
2000
가족의 역사가 복잡하다는 것을
12:15
to one's사람의 family가족 history역사.
282
720000
3000
보여주고 있죠.
12:18
The reasons원인 for these absences결석
283
723000
2000
빈칸 중에는 이 작업에 참여를
12:20
include포함 people who declined거절 한 participation참여.
284
725000
3000
원하지 않은 사람도 있습니다.
12:23
There's also또한 parents부모님 who participated참여한
285
728000
3000
또 자신들은 참여하지만
12:26
who wouldn't~ 않을거야. let their그들의 children어린이 participate어느 정도 가지다
286
731000
2000
아이들은 너무 어려 뭔가를 결정할 나이가
12:28
because they thought they were too young어린 to decide결정하다 for themselves그들 자신.
287
733000
3000
아니기 때문에 참여시키지 않은 부모들도 있습니다.
12:31
Another다른 section섹션 of the family가족
288
736000
2000
다른 칸에는 실물 사진 대신에
12:33
presented제시된 their그들의 clothing의류, as opposed반대하는 to their그들의 physical물리적 인 presence존재,
289
738000
3000
가족들의 옷을 찍었습니다.
12:36
because they didn't want to be identified확인 된
290
741000
2000
제가 강조하는 과거사에
12:38
with the past과거 that I was highlighting강조 표시.
291
743000
2000
자신들을 보여주고 싶어하지 않았습니다.
12:40
And finally마침내, another다른 individual개인
292
745000
2000
마지막으로 또 다른 사람은
12:42
sat앉은 for me from behind뒤에
293
747000
2000
등을 돌리고 앉았다가
12:44
and later후에 rescinded폐지 된 his participation참여,
294
749000
2000
나중에 참여하는것을 취소하기도 했습니다.
12:46
so I had to pixelate픽셀 화 된 him out so he's unrecognizable인식 할 수없는.
295
751000
3000
그래서 잘 못 알아보도록 사진을 흐리게 해야 했습니다.
12:52
In the footnote각주 panel패널 that accompanies동행하다 this work
296
757000
2000
꼬리말 부분에
12:54
I photographed사진 찍힌 an official공무원 AdolphAdolph Hitler히틀러 postage우편 요금 stamp우표
297
759000
4000
아돌프 히틀러의 공식 우표를 찍었습니다.
12:58
and an imitation모방 of that stamp우표
298
763000
2000
그리고 영국 정보국에서
13:00
produced생산 된 by British영국인 Intelligence지성
299
765000
2000
한스 프랭크의 사진을 히틀러 사진 위에 올려 만든
13:02
with Hans한스 Frank's프랭크 image영상 on it.
300
767000
2000
모조품도 같이 실었습니다
13:04
It was released석방 된 in Poland폴란드
301
769000
2000
이 우표는 프랭크와 히틀러의
13:06
to create몹시 떠들어 대다 friction마찰 between중에서 Frank솔직한 and Hitler히틀러,
302
771000
2000
마찰을 유발하려고 폴랜드에서 출판되었습니다.
13:08
so that Hitler히틀러 would imagine상상하다
303
773000
2000
그래서 프랭크가 히틀러의 권력을
13:10
Frank솔직한 was trying견딜 수 없는 to usurp빼앗다 his power.
304
775000
2000
뺏앗으려고 한다고 히틀러가 생각하도록 시도했던 것이지요.
13:14
Again, talking말하는 about fate운명,
305
779000
2000
다시 운명에 대해서 이야기하면요,
13:16
I was interested관심있는 in the stories이야기 and fate운명
306
781000
2000
저는 특별히 이야기와 운명이라는
13:18
of particular특별한 works공장 of art미술.
307
783000
2000
예술 작업에 관심을 가지고 있었습니다.
13:20
These paintings그림들 were taken취한 by Hans한스 Frank솔직한
308
785000
3000
이 그림들은 히틀러 통치 시대에
13:23
during...동안 the time of the Third제삼 Reich독일.
309
788000
2000
한스 프랭크가 강탈했던 것들입니다.
13:25
And I'm interested관심있는 in the impact충격 of their그들의 absence부재 and presence존재 through...을 통하여 time.
310
790000
4000
그리고 저는 시간이 지나면서 이런
그림들이 사라지고 출현하는것에 관심을 가졌습니다.
13:29
They are Leonardo레오나르도 da Vinci's빈치의 "Lady레이디 With an Ermine어민,"
311
794000
3000
이 그림은 레오나르도 다빈치의 "담비를 안고 있는 여인" ,
13:32
Rembrandt's렘브란트 "Landscape경치 With Good Samaritan사마리아 사람"
312
797000
3000
램브란트의 "착한 사마리아인의 풍경" 과
13:35
and Raphael's라파엘의 "Portrait초상화 of a Youth청소년,"
313
800000
2000
라파엘의 "청년의 초상화" 입니다.
13:37
which어느 has never been found녹이다.
314
802000
4000
이 그림들은 발견된 적이 없었죠.
13:41
Chapter 12 highlights하이라이트
315
806000
2000
제12장은 자신들이
13:43
people being존재 born타고난 into a battle전투 that is not of their그들의 making만들기,
316
808000
3000
직접 전쟁을 일으키지는 않았지만
그 안에서 태어나 전쟁이 자신의 것이 되어버린
13:46
but becomes된다 their그들의 own개인적인.
317
811000
2000
사람들을 조명합니다.
13:48
So this is the Ferraz페라 즈 family가족
318
813000
2000
이 사진은 페라즈 가족과
13:50
and the Novaes노바 에스 family가족.
319
815000
2000
노바에즈 가족들입니다.
13:52
And they are in an active유효한 blood feud불화.
320
817000
3000
이 가족들은 현재도 서로 앙숙인 관계입니다.
13:55
This feud불화 has been going on since이후 1991
321
820000
3000
이 앙숙 관계는 1991년 부터
13:58
in Northeast북동 Brazil브라질 in Pernambuco페르 남부 쿠,
322
823000
3000
브라질 북동쪽의 페남부고에서 시작되어
지금도 계속 되고 있습니다.
14:01
and it involved뒤얽힌 the deaths사망자
323
826000
2000
이로 인해 가족중 20명이나
14:03
of 20 members회원 of the families가족들
324
828000
2000
사망했고,
14:05
and 40 others다른 사람 associated관련 with the feud불화,
325
830000
2000
40여명이나 이런 앙숙 관계와 관련되어 있는데요,
14:07
including포함 hired고용 된 hit히트 men남자, innocent순진한 bystanders방관자
326
832000
3000
고용된 해결사, 죄없는 구경꾼
14:10
and friends친구.
327
835000
3000
그리고 친구들이 관련되어 있습니다.
14:13
Tensions긴장감 between중에서 these two families가족들 date날짜 back to 1913
328
838000
3000
양쪽 집안의 긴장은 지역의 정치 권력과 관련된 논쟁이 있던
14:16
when there was a dispute분쟁 over local노동 조합 지부 political주재관 power.
329
841000
3000
1913년으로 거슬러 올라갑니다.
14:19
But it got violent격렬한 in the last two decades수십 년
330
844000
3000
그러다가 지난 20여년 동안에 폭력적으로 변했는데요,
14:22
and includes포함하다 decapitation참수
331
847000
2000
살인 사건과 두명의 시장이
14:24
and the death죽음 of two mayors시장.
332
849000
2000
죽음을 맞이하기도 했습니다.
14:26
Installed설치됨 into a protective보호적인 wall
333
851000
2000
교외에 있는 루이스 노바에즈의 집
14:28
surrounding주변의 the suburban교외의 home of Louis루이 Novaes노바 에스,
334
853000
3000
주변에는 보호벽이 설치되어 있습니다.
14:31
who's누가 the head머리 of the Novaes노바 에스 family가족,
335
856000
2000
여기에는 노바에즈 가의 우두머리가 살고 있는데요.
14:33
are these turret터릿 holes구멍,
336
858000
2000
그 보호벽에는 총을 쏘거나 밖을 바라보는
14:35
which어느 were used for shooting촬영 and looking.
337
860000
3000
이런 사격용구멍이 있습니다.
14:38
Brazil's브라질의 northeast북동 state상태 of Pernambuco페르 남부 쿠
338
863000
3000
브라질 북동쪽에 있는 페남부고는
14:41
is one of the nation's민족 국가 most가장 violent격렬한 regions지역들.
339
866000
3000
가장 폭력적인 지역중에 한 곳 입니다.
14:44
It's rooted뿌리 박은 in a principle원리 of retributive응보의 justice정의,
340
869000
2000
눈에는 눈이라는 식의 인과응보와 같은
14:46
or an eye for an eye,
341
871000
2000
원칙에서 기원을 찾을 수 있습니다.
14:48
so retaliatory보복적인 killings살인
342
873000
2000
그래서 보복 살인이
14:50
have led to several수개 deaths사망자 in the area지역.
343
875000
3000
이 지역에서는 여러건 발생했습니다.
14:53
This story이야기, like many많은 of the stories이야기 in my chapters챕터,
344
878000
3000
이런 이야기는 제 책의 다른 장에서 나온
14:56
reads읽기 almost거의 as an archetypal전형적 episode삽화,
345
881000
3000
이야기들처럼 전형적인 이야기입니다.
14:59
like something out of Shakespeare셰익스피어,
346
884000
2000
마치 지금 일어나고 미래에도 다시 발생할 것 같은
15:01
that's happening사고 now and will happen우연히 있다 again in the future미래.
347
886000
3000
셰익스피어의 소설 이야기 같습니다.
15:04
I'm interested관심있는 in these ideas아이디어 of repetition되풀이.
348
889000
3000
저는 이런 반복적인 아이디어에 관심이 많습니다.
15:09
So after I returned반환 된 home, I received받은 word워드
349
894000
2000
제가 고국으로 돌아온 후에,
15:11
that one member회원 of the family가족
350
896000
2000
이 가족중 한명이 얼굴에 30번의
15:13
had been shot 30 times타임스 in the face얼굴.
351
898000
3000
총상을 당했다는 소식을 들었습니다.
15:18
Chapter 17
352
903000
2000
제17장은
15:20
is an exploration탐구 of the absence부재 of a bloodline혈통
353
905000
3000
계보와 역사의 부재를
15:23
and the absence부재 of a history역사.
354
908000
2000
찾아나선 이야기 입니다.
15:25
Children어린이 at this Ukrainian우크라이나 말 orphanage고아원
355
910000
2000
우크라이나 고아원의 이 아이들은
15:27
are between중에서 the ages나이 of six and 16.
356
912000
3000
6 ~ 16세 정도의 나이입니다.
15:30
This piece조각 is ordered주문한 by age나이
357
915000
2000
이 부분은 나이별로 나열했는데요
15:32
because it can't be ordered주문한 by blood.
358
917000
2000
혈통별로 나열 할 수 없기 때문입니다.
15:34
In a 12-month-달 period기간 when I was at the orphanage고아원,
359
919000
3000
제가 고아원에 있었던 12개월 동안에,
15:37
only one child어린이 had been adopted채택 된.
360
922000
3000
단지 한 아이만 입양되었습니다.
15:40
Children어린이 have to leave휴가 the orphanage고아원 at age나이 16,
361
925000
3000
아이들은 고아원을 나가면 갈곳이 없더라도
15:43
despite무례 the fact that there's often자주 nowhere아무데도 for them to go.
362
928000
5000
16세가 되면 고아원을 떠나야만 합니다.
15:48
It's commonly천하게 reported보고 된 in Ukraine우크라이나
363
933000
2000
우크라이나에서는 아이들이
15:50
that children어린이, when leaving퇴거 the orphanage고아원
364
935000
2000
고아원을 떠나면 인신매매,
15:52
are targeted목표로 삼은 for human인간의 trafficking인신 매매,
365
937000
2000
미성년자 포르노 사진이나 매춘의
15:54
child어린이 pornography춘화 and prostitution매춘.
366
939000
3000
표적이 된다고 보고되고 있습니다.
15:57
Many많은 have to turn회전 to criminal범죄자 activity활동 for their그들의 survival활착,
367
942000
3000
많은 아이들이 생존을 위해 범죄를 저지르고
16:00
and high높은 rates요금 of suicide자살 are recorded기록 된.
368
945000
5000
높은 자살율을 기록하고 있습니다.
16:05
This is a boys'소년들' bedroom침실.
369
950000
2000
이 사진은 소년들의 침실입니다.
16:07
There's an insufficient부족한 supply공급 of beds침대 at the orphanage고아원
370
952000
2000
고아원에는 침실과 따뜻한 옷들이
16:09
and not enough충분히 warm따뜻한 clothing의류.
371
954000
2000
부족한 실정입니다.
16:11
Children어린이 bathe미역 infrequently드물게
372
956000
2000
뜨거운 물이 10월까지는 나오지 않기 때문에
16:13
because the hot뜨거운 water isn't turned돌린 on until...까지 October십월.
373
958000
3000
아이들은 자주 씻지도 못합니다.
16:16
This is a girls'여자 ' bedroom침실.
374
961000
2000
여기는 여자애들의 침실입니다.
16:18
And the director감독 listed열거 된 the orphanage's고아원의 most가장 urgent긴급한 needs필요
375
963000
4000
고아원 원장은 고아원에서 가장 긴급하게
16:22
as an industrial산업의 size크기 washing세탁 machine기계 and dryer건조기,
376
967000
3000
필요한 목록을 썼는데요, 대형 세탁기과 건조기,
16:25
four vacuum진공 cleaners청소부, two computers컴퓨터들,
377
970000
2000
4개의 진공청소기, 컴퓨터 2대,
16:27
a video비디오 projector영사기, a copy machine기계,
378
972000
3000
비디오 프로젝터, 복사기,
16:30
winter겨울 shoes구두 and a dentist's치과 의사 drill송곳.
379
975000
3000
겨울용 신발, 치과용 드릴 등입니다.
16:33
This photograph사진, which어느 I took~했다 at the orphanage고아원 of one of the classrooms교실,
380
978000
4000
고아원의 한 교실에서 찍은 이사진은
16:37
shows a sign기호 which어느 I had translated번역 된 when I got home.
381
982000
3000
제가 집에 돌아와서 번역을 했던 표시인데요.
16:40
And it reads읽기: "Those who do not know their그들의 past과거
382
985000
3000
"자신의 과거를 모르는 사람들은
16:43
are not worthy가치 있는 of their그들의 future미래."
383
988000
4000
미래를 가질 자격도 없다. "라고 썼습니다.
16:47
There are many많은 more chapters챕터 in this project계획.
384
992000
2000
이 프로젝트에는 더 많은 장들이 있습니다.
16:49
This is just an abridged요약 된 rendering표현
385
994000
2000
지금 보여드린 것들은 수천 장의 사진중
16:51
of over a thousand images이미지들.
386
996000
2000
요약한 부분들입니다.
16:53
And this mass질량 pile말뚝 of images이미지들 and stories이야기
387
998000
3000
이 대량의 이미지와 이야기들은
16:56
forms형태 an archive아카이브.
388
1001000
2000
기록보관소에 보관중입니다.
16:58
And within이내에 this accumulation축적 of images이미지들 and texts텍스트,
389
1003000
3000
이 많은 이미지와 자료들에서
17:01
I'm struggling고생하는 to find patterns패턴들
390
1006000
2000
저는 패턴을 찾으려고 하고 있습니다.
17:03
and imagine상상하다 that the narratives내러티브 that surround서라운드 the lives we lead리드
391
1008000
4000
그리고 인물들 주변에 써놓은 이야기들이
17:07
are just as coded코드화 된 as blood itself그 자체.
392
1012000
4000
마치 피처럼 녹아들어 있습니다.
17:11
But archives자료실 exist있다
393
1016000
2000
하지만 논리적으로 명확하게 표현할 수 없는
17:13
because there's something that can't necessarily필연적으로 be articulated관절 모양의.
394
1018000
3000
무엇인가 때문에 이런 기록들이 존재합니다.
17:16
Something is said in the gaps틈새
395
1021000
2000
수집된 이 모든 정보들 사이에
17:18
between중에서 all the information정보 that's collected모은.
396
1023000
3000
뭔가가 있다고 생각합니다.
17:21
And there's this relentless잔인한 persistence고집
397
1026000
3000
탄생과 죽음은
17:24
of birth출생 and death죽음
398
1029000
2000
가혹하리 만큼 계속되고
17:26
and an unending끝없는 collection수집 of stories이야기 in between중에서.
399
1031000
3000
그 사이에는 끝나지 않는 많은 이야기들이 있습니다.
17:29
It's almost거의 machine-like기계 같은
400
1034000
2000
사람이 태어나고 죽고,
17:31
the way people are born타고난 and people die주사위,
401
1036000
2000
이야기가 계속 이어지는 과정은
17:33
and the stories이야기 keep coming오는 and coming오는.
402
1038000
3000
마치 기계처럼 이루어집니다.
17:36
And in this, I'm considering치고는,
403
1041000
3000
이런 것들에서, 저게 드는 생각은,
17:39
is this actual실제의 accumulation축적
404
1044000
2000
이런 사실들의 모임이
17:41
leading주요한 to some sort종류 of evolution진화,
405
1046000
3000
일종의 진화를 이끌어내기도 하고,
17:44
or are we on repeat반복
406
1049000
2000
또는 계속해서
17:46
over and over again?
407
1051000
3000
반복되는 것이기도 하겠죠?
17:49
Thank you.
408
1054000
2000
감사합니다.
17:51
(Applause박수 갈채)
409
1056000
2000
(박수)
Translated by Woo Hwang
Reviewed by K Bang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Taryn Simon - Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants.

Why you should listen

Taryn Simon is a multidisciplinary artist working in photography, text, sculpture and performance. Guided by an interest in systems of categorization and classification, her practice involves extensive research into the power and structure of secrecy and the precarious nature of survival. Her works have been the subject of exhibitions at the Louisiana Museum of Modern Art, Copenhagen (2016-17); The Albertinum, Dresden (2016); Galerie Rudolfinum, Prague (2016); Garage Museum of Contemporary Art, Moscow (2016); Jeu de Paume, Paris (2015); Ullens Center for Contemporary Art, Beijing (2013); Museum of Modern Art, New York (2012); Tate Modern, London (2011); Neue Nationalgalerie, Berlin (2011); and Whitney Museum of American Art, New York (2007). 

In An American Index of the Hidden and Unfamiliar, Simon compiles an inventory of what lies hidden and out-of-view within the borders of the United States. She examines a culture through documentation of subjects from domains including: science, government, medicine, entertainment, nature, security and religion. Confronting the divide between those with and without the privilege of access, her collection reflects and reveals that which is integral to America’s foundation, mythology and daily functioning. 

A Living Man Declared Dead and Other Chapters I-XVIII was produced over a four-year period (2008–11) during which Simon traveled around the world researching and recording bloodlines and their related stories. In each of the eighteen "chapters" comprising the work, the external forces of territory, power, circumstance or religion collide with the internal forces of psychological and physical inheritance. The subjects documented by Simon include victims of genocide in Bosnia, test rabbits infected with a lethal disease in Australia, the first woman to hijack an aircraft, and the living dead in India. Her collection is at once cohesive and arbitrary, mapping the relationships among chance, blood and other components of fate.

Permanent collections include Metropolitan Museum of Art, New York; Tate Modern, London; the Guggenheim Museum, New York; Centre Georges Pompidou, Paris; and the Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles. Her work was included in the 56th Venice Biennale (2015). Simon's installation, An Occupation of Loss (2016), co-commissioned by the Park Avenue Armory and Artangel, premiered in New York in 2016. The performance will be held again in London in 2018. Simon is a graduate of Brown University and a Guggenheim Fellow. She lives and works in New York.

More profile about the speaker
Taryn Simon | Speaker | TED.com