ABOUT THE SPEAKER
Eduardo Paes - Mayor of Rio de Janeiro
Mayor Eduardo Paes is on a mission to ensure that Rio's renaissance creates a positive legacy for all its citizens.

Why you should listen

Eduardo Paes started his political career as the head of the Barra da Tijuca and Jacarepaguá in Rio de Janeiro. He then became a city councilman, a congressman, the Municipal Secretary for Environment and State Government’s Secretary for Sports and Tourism in 2007. Paes was empowered by the Governor of Rio, Sérgio Cabral, to bring the preparations for the Pan American Games that would begin just seven months later back on track. In 2008, Eduardo Paes was elected Mayor of Rio de Janeiro.

Paes says that his mission as mayor is to ensure that Rio’s renaissance thanks to the Brazilian economic boom, the effective pacification policy developed by the State Government and the successful bid to host the 2016 Olympic Games creates a positive legacy for all Rio’s citizens.

He has created programmes such as Porto Maravilha (revitalisation of the port area), Morar Carioca (urbanisation of all the favelas), UPP Social (development of social programmes in pacified favelas), the Rio Operations Centre (a nerve centre that monitors all municipal logistics), and the establishment of the BRT system (four express corridors for articulated buses that will connect the whole city).

More profile about the speaker
Eduardo Paes | Speaker | TED.com
TED2012

Eduardo Paes: The 4 commandments of cities

에두아르도 파에스: 도시를 향한 사계명

Filmed:
895,083 views

에두아르도 파에스는 650만명의 마구 뻗어나가는 복잡하고 아름다운 리우데자네이루 시의 시장이다. 그는 리우데자네이루를 비롯한 모든 도시들을 미래로 이끌기 위한 네가지 방법들을 제시한다 - 과감한(그리고 실현가능한) 사회기반시설 개선과 도시를 '보다 스마트하게' 만드는 방법도 제시한다.
- Mayor of Rio de Janeiro
Mayor Eduardo Paes is on a mission to ensure that Rio's renaissance creates a positive legacy for all its citizens. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It's a great honor명예 to be here.
0
0
3000
이 자리에 서게 되어 굉장히 영광입니다.
00:18
It's a great honor명예 to be here talking말하는 about cities도시들,
1
3000
2000
이 자리에 서서 도시들에 대해 이야기하고
00:20
talking말하는 about the future미래 of cities도시들.
2
5000
3000
도시들의 미래에 대해서 이야기하게 되어 영광스럽습니다.
00:23
It's great to be here as a mayor시장.
3
8000
2000
이 자리에 시장으로서 서게 되어 정말 기쁩니다.
00:25
I really do believe that mayors시장 have the political주재관 position위치
4
10000
3000
저는 정말로 시장들이 사람들의 삶을 진정으로 바꾸기 위한
00:28
to really change변화 people's사람들의 lives.
5
13000
3000
정치적 위치에 있다고 믿습니다.
00:31
That's the place장소 to be.
6
16000
2000
바로 그런 자리이죠.
00:33
And it's great to be here as the mayor시장 of Rio리오.
7
18000
3000
그리고 여기에 리우데자네이루의 시장으로서 있다는 것이 매우 기쁩니다.
00:36
Rio's리오 a beautiful아름다운 city시티,
8
21000
2000
리우데자네이루는 아름다운 도시이고
00:38
a vibrant떠는 place장소, special특별한 place장소.
9
23000
2000
활기차며 특별한 장소입니다.
00:40
Actually사실은, you're looking at a guy
10
25000
2000
사실 당신은 세계 최고의 직업을 가지고 있는
00:42
who has the best베스트 job in the world세계.
11
27000
2000
사람을 보고 계십니다.
00:44
And I really wanted to share with you
12
29000
2000
그리고 저는 여러분과
00:46
a very special특별한 moment순간 of my life
13
31000
2000
제 인생의 매우 특별한 순간과
00:48
and the history역사 of the city시티 of Rio리오.
14
33000
2000
리우데자네이루의 역사를 공유하고 싶습니다.
00:50
(Video비디오) Announcer아나운서: And now, ladies숙녀 and gentlemen신사,
15
35000
3000
자 이제 신사숙녀 여러분,
00:53
the envelope봉투 containing함유 the result결과.
16
38000
2000
결과가 담겨 있는 봉투입니다.
00:55
Jacques자크 Rogge로게: I have the honor명예 to announce알리다
17
40000
2000
31번째 올림픽 개최지를 발표하게 되어 영광스럽니다.
00:57
that the games계략 of the 31st Olympiad올림피아 경기
18
42000
3000
31번째 올림픽을 개최할 곳은
01:00
are awarded수여 된 to the city시티 of Rio리오 de Janeiro자네이로.
19
45000
4000
리우데자네이루입니다.
01:04
(Cheering응원)
20
49000
6000
(환호)
01:10
EPEP: Okay, that's very touching만지고있는, very emotional정서적 인,
21
55000
3000
네, 이건 매우 감동적입니다.
01:13
but it was not easy쉬운 to get there.
22
58000
2000
그러나 이를 성공하기는 쉽지 않았죠.
01:15
Actually사실은 it was a very hard단단한 challenge도전.
23
60000
3000
사실, 이것은 매우 힘든 도전이었어요.
01:18
We had to beat박자 the European유럽 ​​사람 monarchy군주국.
24
63000
3000
우리는 유럽의 군주국을 이겨야 했습니다.
01:21
This is Juan후안 Carlos카를로스, king of Spain스페인.
25
66000
3000
이 분이 스페인의 국왕이신 후안 카를로스입니다.
01:24
We had to beat박자 the powerful강한 Japanese일본어 with all of their그들의 technology과학 기술.
26
69000
3000
우리는 강한 기술력을 갖춘 막강한 일본을 이겨야 했습니다.
01:27
We had to beat박자 the most가장 powerful강한 man in the world세계
27
72000
3000
우리는 자신의 도시를 지지하는
01:30
defending방어 his own개인적인 city시티.
28
75000
3000
세계에서 가장 영향력있는 사람을 이겨야 했습니다.
01:33
So it was not easy쉬운 at all.
29
78000
2000
그래서 이건 전혀 쉽지 않았죠.
01:35
And actually사실은 this last guy here said a phrase a few조금 years연령 ago...전에
30
80000
3000
그리고 마지막에 보이는 사람은 몇년 전에
01:38
that I think fits맞다 perfectly아주 to the situation상태
31
83000
3000
제가 생각하기에 리우데자네이루가 올림픽을
01:41
of Rio리오 winning승리 the Olympic올림피아 경기 bid매기다.
32
86000
2000
개최하는 상황에 가장 맞는 말을 하였습니다.
01:43
We really showed보여 주었다 that, yes, we can.
33
88000
4000
우리는, '네, 우리는 할 수 있습니다'라는 사실을 진짜로 보여주었으니까요.
01:47
And really, this is the reason이유 I came왔다 here tonight오늘 밤.
34
92000
2000
그리고, 이게 바로 제가 이 밤에 여기에 온 이유입니다.
01:49
I came왔다 here tonight오늘 밤 to tell you
35
94000
2000
저는 오늘밤 여러분께
01:51
that things can be done끝난,
36
96000
2000
일이 완성될 수 있다는 것과,
01:53
that you don't have always to be rich풍부한 or powerful강한
37
98000
3000
일을 잘 하기 위해서는 꼭 부유하거나
01:56
to get things on the way,
38
101000
2000
영향력이 있을 필요는 없다는 것,
01:58
that cities도시들 are a great challenge도전.
39
103000
3000
그리고 도시들은 그 자체로 대단한 도전이라는 것을 말하기 위해 이 밤에 여기에 왔습니다.
02:01
It's a difficult어려운 task태스크 to deal거래 with cities도시들.
40
106000
2000
도시들을 다루기란 매우 어려운 일입니다.
02:03
But with some original실물 ways
41
108000
2000
그러나 일을 완성하기 위한
02:05
of getting점점 things done끝난,
42
110000
2000
몇가지 독창적인 방법으로,
02:07
with some basic기본 commandments계명,
43
112000
2000
기본적인 명령으로서,
02:09
you can really get cities도시들
44
114000
2000
당신은 도시들을 매우 살기
02:11
to be a great, great place장소 to live살고 있다.
45
116000
3000
좋은 장소로 만들 수 있습니다.
02:14
I want you all to imagine상상하다 Rio리오.
46
119000
2000
한 번 리우데자네이루를 상상해보십시오.
02:16
You probably아마 think about a city시티 full완전한 of energy에너지,
47
121000
3000
당신은 아마 에너지가 넘치는 도시나
02:19
a vibrant떠는 city시티 full완전한 of green녹색.
48
124000
2000
친환경적이고 활기찬 도시를 떠올릴 것입니다.
02:21
And nobody아무도 showed보여 주었다 that better
49
126000
2000
그리고 누구도 작년에 카를로스 살다나가 만든
02:23
than Carlos카를로스 Saldanha살 단하 in last year's연령 "Rio리오."
50
128000
2000
영화 "리오"만큼 리우데자네이루를 표현하지 못했습니다.
02:25
(Music음악)
51
130000
8000
(음악)
02:33
(Video비디오) Bird: This is incredible놀랄 만한.
52
138000
2000
믿을 수 없어.
02:35
(Music음악)
53
140000
12000
(음악)
02:47
EPEP: Okay, some parts부분품 of Rio리오 are pretty예쁜 much like that,
54
152000
2000
네, 리오의 일부분은 이렇습니다.
02:49
but it's not like that everywhere어디에나.
55
154000
3000
그러나 모두 다 이러진 않습니다.
02:52
We're like every...마다 big city시티 in the world세계.
56
157000
2000
우리는 세계의 모든 대도시들과 같습니다.
02:54
We've우리는 got lots of people,
57
159000
2000
우리는 많은 인구와
02:56
pollution타락, cars자동차, concrete콘크리트, lots of concrete콘크리트.
58
161000
3000
오염, 자동차, 콘크리트가 있습니다. 특히 콘크리트가 많지요.
02:59
These pictures영화 I'm showing전시 here,
59
164000
2000
제가 보여주고 있는 이 사진들은
03:01
they are some pictures영화 from Madureira마들레이 라.
60
166000
2000
마두레이라에서의 몇몇 사진들입니다.
03:03
It's like the heart심장 of the suburb근교 in Rio리오.
61
168000
2000
이 곳은 리우데자네이루의 교외 중심지라 할 수 있어요.
03:05
And I want to use an example of Rio리오
62
170000
2000
그리고 저는 우리가 마두레이라 지역에서 하는 일을
03:07
that we're doing in Madureira마들레이 라, in this region부위,
63
172000
2000
리우데자네이루에서의 하나의 모범으로 삼고 싶습니다.
03:09
to see what we should think as our first commandment계명.
64
174000
3000
우리가 첫 번째 계명으로 무엇을 생각해야 하는지에 대해 말이죠.
03:12
So every...마다 time you see a concrete콘크리트 jungle밀림 like that,
65
177000
3000
그리고 이 콘크리트 천국을 볼 때마다
03:15
what you've got to do is find open열다 spaces공백.
66
180000
3000
당신이 할 일은 열린 공간을 찾는 것입니다.
03:18
If you don't have open열다 spaces공백,
67
183000
2000
만약 열린 공간을 찾지 못했다면
03:20
you've got to go there and open열다 spaces공백.
68
185000
2000
거기로 가서 공간을 활짝 열어야 합니다.
03:22
So go inside내부 these open열다 spaces공백
69
187000
2000
그럼 이 열린 공간으로 가서
03:24
and make it that people can get inside내부
70
189000
2000
사람들이 안으로 들어갈 수 있게 해주고
03:26
and use those spaces공백.
71
191000
2000
이 공간들을 이용할 수 있게 해주세요.
03:28
This is going to be the third제삼 largest가장 큰 park공원 in Rio리오
72
193000
3000
이 곳은 올해 6월까지 리우데자네이루에서
03:31
by June유월 this year.
73
196000
2000
세번째로 큰 공원으로 완공될 것입니다.
03:33
It's going to be a place장소 where people can meet만나다,
74
198000
2000
이 곳은 사람들이 소통할 수 있고
03:35
where you can put nature자연.
75
200000
2000
자연을 갖다 놓을수 있는 장소가 될 것입니다.
03:37
The temperature's온도 going to drop하락 two, three degrees centigrade섭씨.
76
202000
3000
온도는 섭씨 2, 3도 가량 내려갈 것입니다.
03:40
So the first commandment계명
77
205000
2000
그래서 제가 오늘 밤 남기고 가고 싶은
03:42
I want to leave휴가 you tonight오늘 밤
78
207000
2000
첫째 계명은
03:44
is, a city시티 of the future미래
79
209000
3000
미래의 도시가
03:47
has to be environmentally환경 적으로 friendly친한.
80
212000
3000
친환경적이 되어야 한다는 것 입니다.
03:50
Every마다 time you think of a city시티,
81
215000
2000
당신이 도시에 대해 생각할 때마다
03:52
you've got to think green녹색.
82
217000
2000
환경을 생각해야 합니다
03:54
You've got to think green녹색 and green녹색.
83
219000
3000
당신은 더욱 더 환경을 생각해야 합니다.
03:57
So moving움직이는 to our second둘째 commandment계명 that I wanted to show보여 주다 you.
84
222000
3000
그럼 제가 여러분께 보여주고 싶은
두 번째 계명으로 넘어 갑시다.
04:00
Let's think that cities도시들 are made만든 of people,
85
225000
2000
도시들이 사람들로,
04:02
lots of people together함께.
86
227000
2000
수많은 사람들로 이루어졌다고 생각해보세요.
04:04
cities도시들 are packed포장 된 with people.
87
229000
2000
도시들은 사람들로 가득 찼습니다.
04:06
So how do you move움직임 these people around?
88
231000
3000
그럼 당신은 이 사람들이
어떻게 이동한다고 생각하세요?
04:09
When you have 3.5 billion십억 people living생활 in cities도시들 --
89
234000
3000
35억 명이 도시에 산다면
04:12
by 2050, it's going to be 6 billion십억 people.
90
237000
3000
2050년에 이르러서는, 60억명으로 늘어날 것입니다.
04:15
So every...마다 time you think about moving움직이는 these people around,
91
240000
2000
그럼 이 많은 사람들이 이동하는 걸 항상 생각할 때마다
04:17
you think about high-capacity높은 수용력 transportation교통.
92
242000
3000
대량 수송시스템을 떠올릴 겁니다.
04:20
But there is a problem문제.
93
245000
2000
그러나 거기엔 문제가 있어요.
04:22
High-capacity높은 수용력 transportation교통 means방법
94
247000
2000
대량 수송 시스템은
04:24
spending지출 lots and lots of money.
95
249000
3000
많은 양의 돈을 소모한다는 것을 의미합니다.
04:27
So what I'm going to show보여 주다 here
96
252000
2000
그래서 제가 말하려는 것은
04:29
is something that was already이미 presented제시된 in TED테드
97
254000
2000
전 쿠리치바 시장인 자이메 레르네르에 의해
04:31
by the former전자 mayor시장 of Curitiba쿠리티바
98
256000
2000
이미 TED에서 발표된
04:33
who created만들어진 that, a city시티 in Brazil브라질, Jaime하이메 Lerner러너.
99
258000
3000
그것입니다.
04:36
And it's something that we're doing, again, lots in Rio리오.
100
261000
3000
그리고 이것은 우리가 리우데자네이루에서
많이 실행하고 있는 것입니다.
04:39
It's the BRTBRT, the Bus버스 Rapid빠른 Transit운송.
101
264000
2000
바로 BRT로 Bus Rapid Transit(간선급행버스체계)이죠.
04:41
So you get a bus버스. It's a simple단순한 bus버스 that everybody각자 모두 knows알고있다.
102
266000
3000
그럼 버스 한 대를 구해보죠. 이는 모두가 아는 평범한 버스입니다.
04:44
You transform변환 it inside내부 as a train기차 car.
103
269000
3000
이 버스 안을 기차의 한 칸으로 바꾼 것이지요.
04:47
You use separate갈라진 lanes차선, dedicated헌신적 인 lanes차선.
104
272000
3000
버스는 분리 차선, 즉 전용 차선을 이용합니다.
04:50
The contractors계약자, they don't like that.
105
275000
2000
건축업자들은 이를 싫어하겠죠.
04:52
You don't have to dig파기 deep깊은 down underground지하철.
106
277000
3000
지하로 깊게 팔 필요가 없습니다.
04:55
You can build짓다 nice좋은 stations.
107
280000
2000
좋은 역을 건설하면 되죠.
04:57
This is actually사실은 a station that we're doing in Rio리오.
108
282000
3000
이 곳은 리우데자네이루에서 사용하고 있는 역입니다.
05:00
Again, you don't have to dig파기 deep깊은 down underground지하철
109
285000
2000
다시 말해, 역을 만들기 위해
05:02
to make a station like that.
110
287000
2000
땅을 깊게 팔 필요가 없어요.
05:04
This station has the same같은 comfort위로, the same같은 features풍모
111
289000
3000
이 역은 지하철 역과 같은
05:07
as a subway지하철 station.
112
292000
2000
편안함과 특징을 갖추고 있지요.
05:09
A kilometer킬로미터 of this costs소송 비용 a tenth제십 of a subway지하철.
113
294000
3000
1km를 건설하는 데 지하철의 10분의 1 정도의 비용이 듭니다.
05:12
So spending지출 much less적게 money and doing it much faster더 빠른,
114
297000
3000
그래서 돈을 더욱 조금 들이고 더 빨리 함으로서
05:15
you can really change변화 the way people move움직임.
115
300000
2000
사람들이 이동하는 방법을 바꿀 수 있습니다.
05:17
This is a map지도 of Rio리오.
116
302000
2000
이건 리우데자네이루의 지도입니다.
05:19
All the lines윤곽, the colored색깔의 lines윤곽 you see there,
117
304000
3000
모든 선, 색칠된 선들은
05:22
it's our high-capacity높은 수용력 transportation교통 network회로망.
118
307000
3000
우리의 대량 수송 네트워크입니다.
05:25
In this present선물 time today오늘,
119
310000
2000
현대의 시대에서
05:27
we only carry나르다 18 percent퍼센트 of our population인구
120
312000
3000
우리는 대량 수송 시스템으로
05:30
in high-capacity높은 수용력 transportation교통.
121
315000
2000
단지 전체 인구의 18%만을 실어 나릅니다.
05:32
With the BRTsBRTs we're doing,
122
317000
2000
우리가 가동 중인 BRT로는,
05:34
again, the cheapest가장 저렴한 and fastest가장 빠른 way,
123
319000
3000
다시 말해, 가장 저렴하고 빠른 길로
05:37
we're going to move움직임 to 63 percent퍼센트 of the population인구
124
322000
4000
전체 인구의 63%가 대량
05:41
being존재 carried운반 된 by high-capacity높은 수용력 transportation교통.
125
326000
2000
수송 시스템을 이용할 것입니다.
05:43
So remember생각해 내다 what I said:
126
328000
2000
그럼 제가 말한 것을 기억해보세요.
05:45
You don't always have to be rich풍부한 or powerful강한
127
330000
2000
일을 완성하기 위해
05:47
to get things done끝난.
128
332000
2000
부유하거나 유력할 필요는 없습니다.
05:49
You can find original실물 ways to get things done끝난.
129
334000
3000
당신은 일을 완성하기 위한
자신만의 방법을 찾으면 됩니다.
05:52
So the second둘째 commandment계명 I want to leave휴가 you tonight오늘 밤
130
337000
2000
그래서 제가 오늘 밤 남기고 싶은 두번째 계명은
05:54
is, a city시티 of the future미래
131
339000
2000
미래의 도시는
05:56
has to deal거래 with mobility유동성 and integration완성
132
341000
3000
사람들의 유동성과 사람들의 통합을
05:59
of its people.
133
344000
3000
다루어야 할 것입니다.
06:02
Moving움직이는 to the third제삼 commandment계명.
134
347000
3000
세 번째 계명으로 넘어갑시다.
06:05
And this is the most가장 controversial논쟁의 여지가있는 one.
135
350000
2000
그리고 이것은 가장 논란이 많은 것입니다.
06:07
It has to do with the favelas빈민가, the slums빈민굴 --
136
352000
3000
이는 파벨라, 즉 빈민가와 연관되어 있습니다.
06:10
whatever도대체 무엇이 you call it, there are different다른 names이름 all over the world세계.
137
355000
3000
당신이 빈민가를 뭐라고 부르던간에, 세상에는
다른 이름들이 있습니다.
06:13
But the point포인트 we want to make here tonight오늘 밤
138
358000
2000
그러나 제가 말하고 싶은 요지는 뭐냐면
06:15
is, favelas빈민가 are not always a problem문제.
139
360000
4000
빈민가들은 항상 문제가 아니라는 것입니다.
06:19
I mean, favelas빈민가 can sometimes때때로
140
364000
3000
제 말은, 빈민가가 가끔씩은
06:22
really be a solution해결책,
141
367000
2000
정말로 해답이 될 수 있다는 것이죠.
06:24
if you deal거래 with them,
142
369000
2000
당신이 그들을 상대한다면,
06:26
if you put public공공의 policy정책 inside내부 the favelas빈민가.
143
371000
2000
빈민가에 공공 정책을 도입시킨다면 말이죠.
06:28
Let me just show보여 주다 a map지도 of Rio리오 again.
144
373000
2000
리우데자네이루의 지도를 한 번만 더 보여드리죠.
06:30
Rio리오 has 6.3 million백만 inhabitants주민 --
145
375000
3000
리우데자네이루는 630만의 주민들이 있습니다.
06:33
More than 20 percent퍼센트, 1.4 million백만, live살고 있다 in the favelas빈민가.
146
378000
4000
20%가 넘는 140만명은 빈민가에 살죠.
06:37
All these red빨간 parts부분품 are favelas빈민가.
147
382000
2000
여기 보이는 모든 빨간 부분들은 빈민가입니다.
06:39
So you see, they are spread전파 all over the city시티.
148
384000
3000
보시듯, 그들은 도시 전체에 골고루 퍼져 있습니다.
06:42
This is a typical전형적인 view전망 of a favela빈민 국 in Rio리오.
149
387000
3000
이것은 리우데자네이루 빈민가의 전형적인 모습입니다.
06:45
You see the contrast대조 between중에서 the rich풍부한 and poor가난한.
150
390000
3000
부자와 빈민가 간의 차이가 보이시죠.
06:48
So I want to make two points전철기 here tonight오늘 밤 about favelas빈민가.
151
393000
3000
그럼, 저는 오늘 밤 여기서 빈민가에
대한 두 가지의 요점을 말씀드리겠습니다.
06:51
The first one is,
152
396000
2000
첫번째는,
06:53
you can change변화 from what I call a [vicious나쁜] circle
153
398000
2000
당신은 악순환을
06:55
to a virtual가상의 circle.
154
400000
2000
선순환으로 바꿀수 있습니다.
06:57
But what you've got to do to get that
155
402000
2000
하지만 그것을 이루기 위해 해야할 일은
06:59
is you've got to go inside내부 the favelas빈민가,
156
404000
3000
빈민가로 들어가서
07:02
bring가져오다 in the basic기본 services서비스 --
157
407000
2000
높은 수준으로 기본적인 공공 서비스 -
07:04
mainly주로 education교육 and health건강 -- with high높은 quality품질.
158
409000
3000
주로 교육과 건강에 관한 - 를 도입해야 합니다.
07:07
I'm going to give a fast빠른 example here.
159
412000
2000
좋은 예을 하나 보여주죠.
07:09
This was an old늙은 building건물 in a favela빈민 국 in Rio리오 --
160
414000
2000
콜로니즈델로모티즈라는 리우데자네이루 빈민가에
07:11
[unclear불명확 한 favela빈민 국 name이름] --
161
416000
2000
오래된 빌딩이 있었는데
07:13
that we just transformed변형 된 into a primary행성 school학교,
162
418000
3000
우리는 이걸 높은수준의
07:16
with high높은 quality품질.
163
421000
3000
초등학교로 탈바꿈시켰습니다.,
07:19
This is primary행성 assistance보조 in health건강
164
424000
2000
이 곳 역시 높은 수준으로
07:21
that we built세워짐 inside내부 a favela빈민 국,
165
426000
2000
빈민가에 만들어진
07:23
again, with high높은 quality품질.
166
428000
2000
건강 검진소입니다.
07:25
We call it a family가족 clinic진료소.
167
430000
2000
우리는 이건 가족 클리닉이라 부르죠.
07:27
So the first point포인트 is bring가져오다 basic기본 services서비스
168
432000
2000
첫번쨰 요점은 높은 수준으로
07:29
inside내부 the favelas빈민가
169
434000
2000
빈민가에 기본적 서비스를
07:31
with high높은 quality품질.
170
436000
2000
제공하는 것 입니다.
07:33
The second둘째 point포인트 I want to make about the favelas빈민가
171
438000
2000
제가 빈민가에 대해 말하고 싶은 두번째 요점은
07:35
is, you've got to open열다 spaces공백 in the favela빈민 국.
172
440000
2000
빈민가에 열린 공간을 만들어야 한다는 것입니다.
07:37
Bring가져오다 infrastructure하부 구조
173
442000
2000
당신이 어디에 있든 간에 빈민가에, 슬럼가에
07:39
to the favelas빈민가, to the slums빈민굴, wherever대체 어디에 you are.
174
444000
3000
사회 기반 시설을 설치하세요
07:42
Rio리오 has the aim목표, by 2020,
175
447000
2000
리우데자네이루는 2020년에
이루어야 할 목표가 있습니다.
07:44
to have all its favelas빈민가 completely완전히 urbanized도시화 된.
176
449000
3000
모든 빈민가들을 도시화시키는 것이죠.
07:47
Another다른 example, this was completely완전히 packed포장 된 with houses주택들,
177
452000
3000
다른 예로, 이 지역은 집들로 가득 찼었는데
07:50
and then we built세워짐 this, what we call, a knowledge지식 square광장.
178
455000
3000
우리는 지식의 광장이라 부르는 곳을 지었죠.
07:53
This is a place장소 with high높은 technology과학 기술
179
458000
2000
이 곳은 옆에 사는 가난한 아이들이
07:55
where the kids아이들 that live살고 있다 in a poor가난한 house next다음 것 to this place장소
180
460000
3000
안에 들어가서 모든 기술들과 만날 수 있으며
07:58
can go inside내부 and have access접속하다 to all technology과학 기술.
181
463000
3000
고도의 기술이 결합된 장소이죠.
08:01
We even built세워짐 a theater극장 there -- 3D movie영화.
182
466000
3000
우리는 여기에 3D영화관도 지었습니다.
08:04
And this is the kind종류 of change변화 you can get for that.
183
469000
4000
이러한 것들이 빈민가를 위해
만들 수 있는 변화입니다.
08:08
And by the end종료 of the day you get something better than a TED테드 Prize,
184
473000
3000
그러면 TED 상을 수상하는 것보다 더 좋게도
08:11
which어느 is this great laugh웃음
185
476000
2000
하루가 끝날때쯤이면 빈민가에 사는 한 아이에게
08:13
from a kid아이 that lives in the favela빈민 국.
186
478000
2000
웃음을 주게 되겠죠.
08:15
So the third제삼 commandment계명 I want to leave휴가 here tonight오늘 밤
187
480000
3000
그래서 제가 오늘밤 여기에 남기고 싶은 세벤째 계명은
08:18
is, a city시티 of the future미래
188
483000
3000
미래의 도시들이
08:21
has to be socially사회적으로 integrated통합 된.
189
486000
2000
사회적으로 통합되어야 한다는 것이죠.
08:23
You cannot~ 할 수 없다. deal거래 with a city시티
190
488000
2000
사회적으로 통합되어있지 않은 도시들과는
08:25
if it's not socially사회적으로 integrated통합 된.
191
490000
2000
일을 다룰 수 없습니다.
08:27
But moving움직이는 to our fourth네번째 commandment계명,
192
492000
4000
그러나 네 번째 계명으로 넘어가자면요,
08:31
I really wouldn't~ 않을거야. be here tonight오늘 밤.
193
496000
2000
저는 정말로 오늘 밤 여기에 있지 않았을 지도 모릅니다.
08:33
Between중에서 November십일월 and May할 수있다, Rio's리오 completely완전히 packed포장 된.
194
498000
5000
11월과 5월 사이에 리우데자네이루는 정신없습니다.
08:38
We just had last week Carnivale카니발.
195
503000
2000
우리는 지난 주에 카니발을 가졌죠.
08:40
It was great. It was lots of fun장난.
196
505000
2000
굉장했습니다. 매우 재미있었어요.
08:42
We have New새로운 Year's연령 Eve이브.
197
507000
2000
우리는 새해 맞이 축제가 있죠.
08:44
There's like two million백만 people on Copacabana코파카바나 Beach바닷가.
198
509000
2000
코파카바나 해변은 거의 200만 명이 몰려듭니다.
08:46
We have problems문제들.
199
511000
2000
그러나 우리는 문제가 있어요.
08:48
We fight싸움 floods홍수, tropical열렬한 rains at this time of the year.
200
513000
3000
우리는 이맘 때에 홍수, 열대우와 싸웁니다.
08:51
You can imagine상상하다 how people get happy행복 with me
201
516000
2000
사람들과 제가 이러한 광경을 보고
08:53
watching보고있다 these kinds종류 of scenes장면들.
202
518000
2000
어떻게 행복해할 수 있겠습니까?
08:55
We have problems문제들 with the tropical열렬한 rains.
203
520000
3000
우리는 심각한 열대우 문제를 가지고 있습니다.
08:58
Almost거의 every...마다 year
204
523000
2000
거의 매년마다
09:00
we have these landslides산사태, which어느 are terrible무서운.
205
525000
2000
우리는 끔찍한 산사태를 당합니다.
09:02
But the reason이유 I could come here
206
527000
2000
그러나 제가 여기 올 수 있었던 이유는
09:04
is because of that.
207
529000
2000
바로 그것 때문입니다.
09:06
This was something we did with IBMIBM
208
531000
3000
이것은 우리가 일년 전에
09:09
that's a little bit비트 more than a year old늙은.
209
534000
2000
IBM과 했던 것입니다.
09:11
It's what we call the Operations운영 Center센터 of Rio리오.
210
536000
3000
이 곳은 우리가 리우데자네이루 운영센터입니다.
09:14
And I wanted to show보여 주다 that I can govern통치하다 my city시티, using~을 사용하여 technology과학 기술,
211
539000
3000
그리고 저는 여기 롱비치부터 제가 제 도시를
09:17
from here, from Long Beach바닷가,
212
542000
2000
기술을 이용하여 통제할 수 있다는
것을 보여주고 싶었습니다.
09:19
so I got here last night and I know everything.
213
544000
2000
그래서 제가 어젯밤 이곳에 왔고, 모든 것을 압니다.
09:21
We're going to speak말하다 now to the Operations운영 Center센터.
214
546000
2000
우리는 이제 운영센터와 연락을 할 것입니다.
09:23
This is Osorio오소 리오,
215
548000
2000
이 분은 오소리오입니다.
09:25
he's our secretary비서 of urban도시의 affairs사무.
216
550000
2000
그는 도시 업무 담당관입니다.
09:27
So Osorio오소 리오, good to be there with you.
217
552000
3000
네, 오소리오 씨, 만나서 반갑습니다.
09:30
I've already이미 told the people
218
555000
2000
제가 이미 사람들에게 리우데자네이루에
09:32
that we have tropical열렬한 rain this time of year.
219
557000
3000
열대우가 내린다는 것을 이야기해주었습니다.
09:35
So how's어때? the weather날씨 in Rio리오 now?
220
560000
2000
그럼, 지금 리우데자네이루 날씨는 어떤가요?
09:37
Osorio오소 리오: The weather날씨 is fine. We have fair공정한 weather날씨 today오늘.
221
562000
3000
날씨는 좋습니다. 오늘 날씨는 대단합니다.
09:40
Let me get you our weather날씨 satellite위성 radar레이다.
222
565000
3000
기상 위성 레이더를 보여드리죠.
09:43
You see just a little bit비트 of moisture수분 around the city시티.
223
568000
3000
도시 사방에 조금씩 수분이 보입니다.
09:46
Absolutely전혀 no problem문제 in the city시티 in terms자귀 of weather날씨,
224
571000
4000
분명히 시내 날시에는 아무런 문제가 없습니다.
09:50
today오늘 and in the next다음 것 few조금 days.
225
575000
2000
오늘도, 다음 몇일도 문제는 전혀 없습니다.
09:52
EPEP: Okay, how's어때? the traffic교통?
226
577000
2000
그럼 거기 교통은 어떠세요?
09:54
We, at this time of year, get lots of traffic교통 jams.
227
579000
2000
이맘때쯤 우리는 많은 교통 체증을 겪습니다.
09:56
People get mad미친 at the mayor시장. So how's어때? the traffic교통 tonight오늘 밤?
228
581000
3000
사람들은 시장에 불만을 품죠. 그럼, 오늘 밤 교통의 어때요?
09:59
Osario오 사리오: Well traffic교통 tonight오늘 밤 is fine.
229
584000
2000
오늘밤 교통은 원활해요.
10:01
Let me get you one of our 8,000 buses버스를.
230
586000
4000
우리 도시의 8000개 버스 중
하나의 블랙박스를 보여드리죠.
10:05
A live살고 있다 transmission전달 in downtown도심 Rio리오 for you, Mr. Mayor시장.
231
590000
3000
리우데자네이루 시내에서의 생방송입니다. 시장님.
10:08
You see, the streets시가 are clear명확한.
232
593000
2000
보시듯, 거리엔 차가 없습니다
10:10
Now it's 11:00 pm오후 in Rio리오.
233
595000
3000
지금 리우데자네이루는 오후 11시입니다.
10:13
Nothing of concern관심사 in terms자귀 of traffic교통.
234
598000
2000
교통에는 걱정할 게 없습니다.
10:15
I'll get to you now the incidents사고 of the day.
235
600000
3000
이제 오늘의 사건사고를 말해드리죠.
10:18
We had heavy무거운 traffic교통 early이른 in the morning아침
236
603000
3000
아침에는 교통이 혼잡했고
10:21
and in the rush돌진 hour시간 in the afternoon대낮,
237
606000
2000
오후엔 러시아워가 있었으나
10:23
but nothing of big concern관심사.
238
608000
2000
큰 사고는 없었습니다.
10:25
We are below이하 average평균
239
610000
2000
우리의 시내 교통사고는
10:27
in terms자귀 of traffic교통 incidents사고 in the city시티.
240
612000
2000
평균보다 적습니다.
10:29
EPEP: Okay, so you're showing전시 now some public공공의 services서비스.
241
614000
2000
네. 지금 공공 서비스를 보여주시고 계시죠?
10:31
These are the cars자동차.
242
616000
2000
이게 차들이죠?
10:33
Osorio오소 리오: Absolutely전혀, Mr. Mayor시장.
243
618000
2000
네, 시장님.
10:35
Let me get you the fleet함대 of our waste낭비 collection수집 trucks트럭.
244
620000
3000
쓰레기 더미를 실어가는 트럭들을 보시죠.
10:38
This is live살고 있다 transmission전달.
245
623000
2000
이건 생방송입니다.
10:40
We have GPS'sGPS in all of our trucks트럭.
246
625000
2000
우리는 이러한 트럭들에 위치추적장치들을 달았습니다.
10:42
And you can see them working
247
627000
2000
그리고 도시의 모든 부분들에서
10:44
in all parts부분품 of the city시티.
248
629000
2000
트럭들이 일하는 걸 볼 수 있습니다.
10:46
Waste낭비 collection수집 on time.
249
631000
2000
때맞춰 쓰레기 더미가 왔군요.
10:48
Public공공의 services서비스 working well.
250
633000
2000
공공 서비스가 매우 잘 돌아갑니다.
10:50
EPEP: Okay, Osorio오소 리오, thank you very much.
251
635000
2000
네, 오소리오 씨, 정말 감사합니다.
10:52
It was great to have you here.
252
637000
2000
당신이 여기에 도움을 줘서 고마웠어요.
10:54
We're going to move움직임 so that I can make a conclusion결론.
253
639000
2000
저는 사람들에게 결론을 말해야 하니까
이제 연결을 끊겠습니다.
10:56
(Applause박수 갈채)
254
641000
3000
(박수)
10:59
Okay, so no files파일들, this place장소, no paperwork서류 작업,
255
644000
4000
네, 그럼, 여기엔 서류나 문서가 필요없고,
11:03
no distance거리, 24/7 working.
256
648000
3000
얼리 떨어져 있어도 상관없고, 주중무휴업무도 없습니다.
11:06
So the fourth네번째 commandment계명 I want to share with you here tonight오늘 밤
257
651000
3000
그래서 제가 오늘 밤 공유하고 싶은 네번째 계명은
11:09
is, a city시티 of the future미래
258
654000
2000
미래의 도시들은
11:11
has to use technology과학 기술 to be present선물.
259
656000
2000
현장에 있기 위한 기술을 이용해야한다는 것이죠.
11:13
I don't need to be there anymore더 이상 to know and to administrate관리하다 the city시티.
260
658000
3000
제가 도시를 관리하기 위해서 저기에
있을 필요가 더 이상 없습니다.
11:16
But everything that I said here tonight오늘 밤, or the commandments계명,
261
661000
3000
그러나 제가 오늘 밤 말한 것, 계명들은
11:19
are means방법, are ways,
262
664000
2000
우리가 도시를 통치하기 위한 .
11:21
for us to govern통치하다 cities도시들 --
263
666000
3000
수단이고, 방법입니다.
11:24
invest사다 in infrastructure하부 구조, invest사다 in the green녹색,
264
669000
2000
사회 기반 시설들에 투자하고, 환경에 투자하며,
11:26
open열다 parks공원, open열다 spaces공백,
265
671000
2000
공원을 열고, 공간을 열고,
11:28
integrate통합하다 socially사회적으로, use technology과학 기술.
266
673000
3000
사회적으로 통합하고, 기술을 사용하는 것이지요.
11:31
But at the end종료 of the day, when we talk about cities도시들,
267
676000
3000
그러나 오늘 마지막에 우리가 도시에 대해 이야기할 때,
11:34
we talk about a gathering모임 of people.
268
679000
2000
우리는 사람들이 모여있다는 것에 대해 말하는 것입니다.
11:36
And we cannot~ 할 수 없다. see that as a problem문제.
269
681000
2000
그리고 우리는 그것을 문제로 볼 수 없습니다.
11:38
That is fantastic환상적인.
270
683000
2000
그건 환상적입니다.
11:40
If there's 3.5 billion십억 now,
271
685000
2000
만약 어느 곳에 지금 35억명이 살고 있다면
11:42
it's going to be six billion십억 then it's going to be 10 billion십억.
272
687000
2000
60억명으로 늘어나고 100억명으로 늘어날 것입니다.
11:44
That is great, that means방법 we're going to have
273
689000
3000
이건 대단해요. 우리가 100억개의 정신과
11:47
10 billion십억 minds마음 working together함께,
274
692000
2000
100억개의 재능이 한 데에
11:49
10 billion십억 talents재능 together함께.
275
694000
3000
모일 것이라는 말이니까요.
11:52
So a city시티 of the future미래,
276
697000
2000
그래서 제가 진심으로 믿건데
11:54
I really do believe
277
699000
2000
미래의 도시는
11:56
that it's a city시티 that cares걱정하다 about its citizens시민,
278
701000
3000
시민들을 생각하고,
11:59
integrates통합하다 socially사회적으로 its citizens시민.
279
704000
2000
시민들을 사회적으로 통합시킵니다.
12:01
A city시티 of the future미래 is a city시티 that can never let anyone누군가 out
280
706000
3000
미래의 도시는 이 위대한 파티에서 어느 누구도
12:04
of this great party파티, which어느 are cities도시들.
281
709000
2000
배제하지 않을 겁니다. 그게 도시입니다.
12:06
Thank you very much.
282
711000
2000
정말 감사합니다.
12:08
(Applause박수 갈채)
283
713000
7000
(박수)
Translated by Sanghun Byeon
Reviewed by eunkyung Oh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eduardo Paes - Mayor of Rio de Janeiro
Mayor Eduardo Paes is on a mission to ensure that Rio's renaissance creates a positive legacy for all its citizens.

Why you should listen

Eduardo Paes started his political career as the head of the Barra da Tijuca and Jacarepaguá in Rio de Janeiro. He then became a city councilman, a congressman, the Municipal Secretary for Environment and State Government’s Secretary for Sports and Tourism in 2007. Paes was empowered by the Governor of Rio, Sérgio Cabral, to bring the preparations for the Pan American Games that would begin just seven months later back on track. In 2008, Eduardo Paes was elected Mayor of Rio de Janeiro.

Paes says that his mission as mayor is to ensure that Rio’s renaissance thanks to the Brazilian economic boom, the effective pacification policy developed by the State Government and the successful bid to host the 2016 Olympic Games creates a positive legacy for all Rio’s citizens.

He has created programmes such as Porto Maravilha (revitalisation of the port area), Morar Carioca (urbanisation of all the favelas), UPP Social (development of social programmes in pacified favelas), the Rio Operations Centre (a nerve centre that monitors all municipal logistics), and the establishment of the BRT system (four express corridors for articulated buses that will connect the whole city).

More profile about the speaker
Eduardo Paes | Speaker | TED.com