ABOUT THE SPEAKER
Karen Bass - Natural history filmmaker
Karen Bass has traveled the world to explore and capture footage from every environment across the Earth.

Why you should listen

Karen Bass is a director and producer with a passion for travel and natural history. In 20 years at the BBC’s Natural History Unit, Bass made wildlife films in almost every environment across the Earth, from the rainforests of the Congo (where she produced the first-ever film of our closest relative, the bonobo), to the deserts of Libya, Syria and Jordan, from the icy peaks of the Andes to the swamps of the Amazon, from erupting volcanoes in the Caribbean to the nocturnal world of raccoons in downtown Manhattan. Her series include Andes to Amazon, exploring the wildlife and extreme landscapes of South America; Jungle, an investigation of the world’s rainforests; Wild Caribbean, about the varied nature, weather and landscapes of the Caribbean; and Nature’s Great Events, a dramatic portrayal of six of the planet’s most spectacular wildlife events.

Bass is now producing Untamed Americas, an epic series on the natural history of North, South and Central America, for National Geographic Television. The series is set to premiere in June 2012.

Her passion for travel and natural history were evident from an early age, and she has travelled widely on all the continents -- on scientific expeditions, for pleasure and to make films. In recent years she has sought out dragons on Komodo, dived the remote coral reefs of New Guinea, hang-glided over the cliffs of Byron Bay in Australia, climbed active volcanoes in Ethiopia, rafted the length of the Grand Canyon, sailed a traditional dhow in the Indian Ocean and trekked with camels through the Sahara.

 

More profile about the speaker
Karen Bass | Speaker | TED.com
TED2012

Karen Bass: Unseen footage, untamed nature

카렌 배스: 그동안 볼 수 없었던 장면, 야생 그대로의 자연.

Filmed:
843,025 views

TED2012에서 영상제작자 Karen Bass는 그녀가 BBC와 National Geographic에서 작업한 믿기 힘든 지구의 영상들을 여러분과 공유합니다. 그동안 볼 수 없었던, 조금 특이한 방식으로 먹이를 먹는 긴주둥이박쥐의 영상을 포함하고 있습니다.
- Natural history filmmaker
Karen Bass has traveled the world to explore and capture footage from every environment across the Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm a very lucky운이 좋은 person사람.
0
750
3309
전 엄청 운이 좋은 사람이예요..
00:19
I've been privileged특권이있는 to see so much of our beautiful아름다운 Earth지구
1
4059
4478
전 특권을 누려 왔습니다.
우리의 아름다운 지구와
00:24
and the people and creatures생물 that live살고 있다 on it.
2
8537
2328
거기사는 사람, 생명체들을 직접 보는 특권을요.
00:26
And my passion열정 was inspired영감을 얻은 at the age나이 of seven일곱,
3
10865
3620
그리고, 이런 저의 열정은 제가 7살이었을 때,
00:30
when my parents부모님 first took~했다 me to Morocco모로코,
4
14485
2335
부모님께서 처음 저를 모로코에 있는
00:32
at the edge가장자리 of the Sahara사하라 사막 Desert사막.
5
16820
2126
사하라 사막에 데려갔던 때의 영향이죠.
00:34
Now imagine상상하다 a little Brit브릿
6
18946
2375
한번 상상해 보세요,
한 작은 영국인 꼬마에게
00:37
somewhere어딘가에 that wasn't아니었다. cold감기 and damp습기 like home.
7
21321
3121
춥지도 않고, 눅눅하지도 않은 그곳이
00:40
What an amazing놀랄 만한 experience경험.
8
24442
2276
얼마나 경이로운 경험이었을지.
00:42
And it made만든 me want to explore탐험하다 more.
9
26718
2493
이것이 절 더욱 더 탐험에 빠지도록 만들었죠.
00:45
So as a filmmaker영화 제작자,
10
29211
2603
영상 제작자로서,
00:47
I've been from one end종료 of the Earth지구 to the other
11
31814
2811
전 지구의 한쪽 끝에서부터 다른 쪽 끝까지
00:50
trying견딜 수 없는 to get the perfect완전한 shot
12
34625
2708
완벽한 장면을 촬영하기 위해,
00:53
and to capture포착 animal동물 behavior행동 never seen before.
13
37333
3792
또, 발견된 적없는 동물의 행동을
포착하기 위해 노력해왔죠.
00:57
And what's more, I'm really lucky운이 좋은,
14
41125
2632
게다가, 정말 행운이었던 것은,
00:59
because I get to share that with millions수백만 of people worldwide세계적인.
15
43757
3118
전 세계, 수백만의 사람들과
함께 나눌 수 있기 때문이죠.
01:02
Now the idea생각 of having new새로운 perspectives전망 of our planet행성
16
46875
5250
이제는 우리의 지구를 보는
새로운 관점에 대한 아이디어와
01:08
and actually사실은 being존재 able할 수 있는 to get that message메시지 out
17
52125
3833
실질적으로 의미를 찾을 수 있는 방법을 찾는 일이
01:11
gets도착 me out of bed침대 every...마다 day with a spring in my step단계.
18
55958
2858
매일 아침 저를 침대에서 벌떡 일어나게 만듭니다.
01:14
You might think that it's quite아주 hard단단한
19
58816
3142
여러분들은 아마도 새로운 이야기들과
01:17
to find new새로운 stories이야기 and new새로운 subjects과목들,
20
61958
2250
새로운 주제를 찾는것이
어렵다고 생각하실지도 모르지만,
01:20
but new새로운 technology과학 기술 is changing작고 보기 흉한 사람 the way we can film필름.
21
64208
4331
신기술이 영상화 할 수 있는 범주를 바꿔놓고 있어요.
01:24
It's enabling가능하게하는 us to get fresh신선한, new새로운 images이미지들
22
68539
3836
신기술은 우리에게 신선하고,
새로운 이미지를 얻게 하며,
01:28
and tell brand상표 new새로운 stories이야기.
23
72375
2117
새로운 이야기들을 말할 수 있게 하죠.
01:30
In Nature's자연의 Great Events이벤트,
24
74492
2883
자연의 위대한 광경(In Nature's Great Events)이라는
01:33
a series시리즈 for the BBCBBC that I did with David데이비드 AttenboroughAttenborough,
25
77375
3542
제가 데이빗 애튼버러와 작업했던
BBC의 시리즈물에서
01:36
we wanted to do just that.
26
80917
2250
저희가 하고자 했던 것이 바로 그런 일이었습니다.
01:39
Images이미지 of grizzly그리즐리 bears are pretty예쁜 familiar익숙한.
27
83167
3041
그리즐리 베어의 모습은 꽤나 친숙하죠.
01:42
You see them all the time, you think.
28
86208
3250
여러분은 자신이 이 곰들을
항상 쉽게 볼 수 있다고 생각하실 꺼예요.
01:45
But there's a whole완전한 side측면 to their그들의 lives that we hardly거의 ever see
29
89458
4084
그러나 그들의 삶에는
그동안 우리가 거의 볼 수 없었고,
01:49
and had never been filmed촬영 한.
30
93542
1708
한번도 영상화 되지 않았던 부분이 있었습니다.
01:51
So what we did, we went갔다 to Alaska알래스카,
31
95250
4250
그래서 저희가 했던일은, 알래스카에 간거죠.
01:55
which어느 is where the grizzlies그리즐리 rely의지하다
32
99500
2368
그곳은, 그리즐리베어들이 의지하여 살고 있는
01:57
on really high높은, almost거의 inaccessible접근 할 수없는, mountain slopes슬로프
33
101868
2986
매우 높고, 거의 가볼 수 없는 산비탈들이 있는
02:00
for their그들의 denning데니스.
34
104854
1935
곰들의 서식굴이 있는 곳 입니다.
02:02
And the only way to film필름 that is a shoot사격 from the air공기.
35
106789
5348
그곳을 촬영하는 유일한 방법은
공중에서 찍는 것이었죠.
02:10
(Video비디오) David데이비드 AttenboroughAttenborough: Throughout전역 Alaska알래스카 and British영국인 Columbia컬럼비아,
36
114304
4613
(영상) 데이빗 애튼버러, 알래스카와 브리티시컬럼비아 주
(캐나다 서부의 한 지역)를 통틀어
02:14
thousands수천 of bear families가족들 are emerging떠오르는 from their그들의 winter겨울 sleep자다.
37
118917
5212
수천마리의 곰 가족들이
겨울잠에서 깨어나고 있습니다.
02:20
There is nothing to eat먹다 up here,
38
124129
3954
이곳은 먹이감이 아무것도 없지만
02:23
but the conditions정황 were ideal이상 for hibernation동면.
39
128083
3500
동면을 하기에는 이상적인 장소입니다.
02:27
Lots of snow in which어느 to dig파기 a den.
40
131583
5431
서식굴을 파낼 많은 양의 눈도 있습니다.
02:35
To find food식품, mothers어머니 must절대로 필요한 것 lead리드 their그들의 cubs새끼들 down to the coast연안,
41
139450
5990
먹이를 찾기위해, 엄마곰은 새끼들을 아래쪽
02:41
where the snow will already이미 be melting녹는.
42
145440
2852
이미 눈이 녹은 연안쪽으로 이끌어야만 합니다.
02:48
But getting점점 down can be a challenge도전 for small작은 cubs새끼들.
43
152502
7148
그러나 아랫쪽으로 가는 것은
어린 새끼들에게 큰 도전이 될 것입니다.
03:21
These mountains산들 are dangerous위험한 places장소들,
44
185723
3735
이곳의 산들은 위험한 지역입니다.
03:25
but ultimately궁극적으로 the fate운명 of these bear families가족들,
45
189458
3459
그러나 이곳의 곰가족들에게는
어쩔수 없는 운명입니다.
03:28
and indeed과연 that of all bears around the North북쪽 Pacific태평양,
46
192917
3514
북태평양의 모든 곰들에게도 마찬가지이죠,
03:32
depends의존하다 on the salmon연어.
47
196431
4617
연어에 의존하여 살고 있으니까요.
03:36
KBKB: I love that shot.
48
201064
2561
KB: 저는 이 장면이 좋습니다.
03:39
I always get goosebumps거위 덩굴 every...마다 time I see it.
49
203625
2292
매번 볼때마다 항상 소름이 돋습니다.
03:41
That was filmed촬영 한 from a helicopter헬리콥터
50
205917
2041
이 영상은 헬리콥터에서 촬영한 것입니다.
03:43
using~을 사용하여 a gyro-stabilized자이로 안정화 된 camera카메라.
51
207958
2792
자이로를 이용해 평형을 잡는 카메라를 이용해서요.
03:46
And it's a wonderful훌륭한 bit비트 of gear기어,
52
210750
2458
이것은 매우 훌륭한 장비입니다.
03:49
because it's like having a flying나는 tripod삼각대, crane기중기 and dolly인형 all rolled감아 진 into one.
53
213208
3959
날으는 삼각대, 크레인과 이동식촬영기가
합쳐져 있은 것과 같기 때문이죠.
03:53
But technology과학 기술 alone혼자 isn't enough충분히.
54
217167
3208
그러나 기술만으로는 충분하지 않습니다.
03:56
To really get the money shots주사,
55
220375
2500
정말로 값진 장면을 얻기 위해서는,
03:58
it's down to being존재 in the right place장소 at the right time.
56
222875
3042
이 카메라가 적절한 시기에,
적절한 장소로 내려가야 합니다
04:01
And that sequence순서 was especially특히 difficult어려운.
57
225917
2958
그러나 이러한 일련의 작업은 특히나 어렵습니다.
04:04
The first year we got nothing.
58
228875
3500
첫해에 우리는 아무것도 건지지 못했습니다.
04:08
We had to go back the following수행원 year,
59
232375
3583
다음해에 알래스카의 광활한 지역을 모두 통과해서
04:11
all the way back to the remote parts부분품 of Alaska알래스카.
60
235958
3000
다시 가야했죠.
04:14
And we hung걸린 around with a helicopter헬리콥터 for two whole완전한 weeks.
61
238958
2625
2주내내, 헬리콥터를 타고 헤매고 다녔죠.
04:17
And eventually결국 we got lucky운이 좋은.
62
241583
3042
그리고 결국엔 행운을 잡았습니다.
04:20
The cloud구름 lifted들어 올린, the wind바람 was still,
63
244625
4333
구름은 걷히고, 바람은 잔잔했습니다.
04:24
and even the bear showed보여 주었다 up.
64
248958
1750
심지어 곰들까지 모습을 드러낸거죠.
04:26
And we managed관리되는 to get that magic마법 moment순간.
65
250708
2584
그리고 우리는 마법같은 순간을 얻을 수 있었습니다.
04:29
For a filmmaker영화 제작자,
66
253292
1875
영상 제작자로서,
04:31
new새로운 technology과학 기술 is an amazing놀랄 만한 tool수단,
67
255167
4173
신기술은 아주 놀라운 도구입니다.
04:35
but the other thing that really, really excites자극하다 me
68
259340
3206
그러나, 다른 한가지.
이건 정말 저를 흥분하게 만드는데
04:38
is when new새로운 species are discovered발견 된.
69
262546
2954
그것은 바로 새로운 동물종이 발견되었을 때입니다.
04:41
Now, when I heard들었던 about one animal동물,
70
265500
2287
이제 저는 어떤 동물에 대해 듣게 되면,
04:43
I knew알고 있었다 we had to get it for my next다음 것 series시리즈,
71
267787
2963
그것이 저의 다음 시리즈의 소재가
될 것이라는 것을 알고 있습니다.
04:46
UntamedUntamed Americas미주, for National내셔널 Geographic지리적 인.
72
270750
2750
내셔널 지오그래픽의 '야생 그대로의 아메리카'
(Untamed Americas)라는 시리즈입니다.
04:49
In 2005, a new새로운 species of bat박쥐 was discovered발견 된
73
273500
6311
2005년에 박쥐의 새로운 종이
04:55
in the cloud구름 forests of Ecuador에콰도르.
74
279811
2272
에콰도르의 클라우드숲에서 발견되었습니다.
04:57
And what was amazing놀랄 만한 about that discovery발견
75
282083
2084
진짜 경이로운 점은 이 발견으로
05:00
is that it also또한 solved해결 된 the mystery신비
76
284167
2416
어떤 특별한 꽃의 풍매에 관한
(풍매 : 바람, 곤충에 의한 꽃가루의 수정, 수분)
05:02
of what pollinated수분이있는 a unique독특한 flower.
77
286583
3037
미스터리가 풀렸다는 것입니다.
05:05
It depends의존하다 solely혼자서 on the bat박쥐.
78
289620
1963
이것은 온전히 박쥐의 덕분이었습니다.
05:07
Now, the series시리즈 hasn't~하지 않았다. even aired방영 된 yet아직,
79
291583
2734
이 시리즈는 아직 방송되지도 않았기 때문에,
05:10
so you're the very first to see this.
80
294317
2427
여러분은 처음으로
이 영상을 보는 사람이 되시는 거예요.
05:12
See what you think.
81
296744
1115
한번 보시고 말씀하세요.
05:17
(Video비디오) Narrator내레이터: The tube-lipped튜브 입술 nectar넥타 bat박쥐.
82
301590
5958
(영상) 네레이션:; 긴주둥이박쥐 입니다.
(tube-lipped nectar bat)
05:26
A pool of delicious맛있는 nectar넥타
83
310536
2341
맛있는 꿀물이 들어 있는
05:28
lies거짓말 at the bottom바닥 of each마다 flower's꽃들 long flute플루트.
84
312877
2165
긴 관처럼 생긴 꽃의 바닥까지
05:30
But how to reach범위 it?
85
315042
4845
어떻게 닿을 수 있을까요?
05:35
Necessity필요성 is the mother어머니 of evolution진화.
86
319887
5196
필요는 진화의 어머니 입니다.
05:40
(Music음악)
87
325083
23406
(음악)
06:04
This two-and-a-half-inch2.5 인치 bat박쥐
88
348489
3007
이 2.5인치(6.35cm) 크기의 박쥐는
06:07
has a three-and-a-half-inch3 인치 반의 tongue,
89
351496
6725
3.5인치(8.89cm)의 혀를 가지고 있습니다.
06:14
the longest가장 긴 relative상대적인 to body신체 length길이
90
358221
3898
몸에 대한 상대적인 혀의 길이가
06:18
of any mammal포유 동물 in the world세계.
91
362119
2319
지구상의 포유류 중에 가장 깁니다.
06:20
If human인간의, he'd그는 have a nine-foot9 피트 tongue.
92
364438
7139
만일 사람으로 치면, 우리는 9피트(약 2.74m)의
혀를 가지게 됩니다.
06:32
(Applause박수 갈채)
93
376122
2490
(박수)
06:34
KBKB: What a tongue.
94
378612
2065
KB: 혀가 참...
06:36
We filmed촬영 한 it by cutting절단 a tiny작은 little hole구멍 in the base베이스 of the flower
95
380677
4865
우리는 꽃의 밑부분에 아주 미세한 구멍들을 뚫고,
06:41
and using~을 사용하여 a camera카메라 that could slow느린 the action동작 by 40 times타임스.
96
385542
4625
40배나 느린 슬로우 카메라를
이용해 영상을 찍었습니다.
06:46
So imagine상상하다 how quick빨리 that thing is in real레알 life.
97
390167
3083
그러니 실제로는 이것이 얼마나 빨랐을지 상상해 보세요.
06:49
Now people often자주 ask청하다 me, "Where's어디있어? your favorite특히 잘하는 place장소 on the planet행성?"
98
393250
5212
요즘은 사람들이 종종 이렇게 묻습니다
"지구에서 가장 좋아하는 장소가 어디인가요?"
06:54
And the truth진실 is I just don't have one.
99
398462
2533
사실은 제가 가장 좋아하는 곳은 없습니다.
06:56
There are so many많은 wonderful훌륭한 places장소들.
100
400995
2547
훌륭한 곳들이 너무나도 많기 때문이죠.
06:59
But some locations위치들 draw무승부 you back time and time again.
101
403542
3500
그러나, 어떤 곳은 계속 돌아오도록
당신을 이끌 것입니다.
07:02
And one remote location위치 --
102
407042
2748
아주 외진데 위치한 한 곳이 있는데
07:05
I first went갔다 there as a backpacker백 패커;
103
409790
2020
처음 이곳을 찾았을 때는
저는 배낭여행자였습니다.
07:07
I've been back several수개 times타임스 for filming촬영,
104
411810
2315
이후 촬영을 위해 저는 몇번이고 이곳을 다녀왔죠.
07:10
most가장 recently요새 for UntamedUntamed Americas미주 --
105
414125
1750
가장 최근은 '야생 그대로의 아메리카'를
촬영하기 위해서 였어요.
07:11
it's the AltiplanoAltiplano in the high높은 Andes안데스 산맥 of South남쪽 America미국,
106
415875
4750
이곳은 남아메리카 안데스 고원에
위치한 알티플라노 입니다.
07:16
and it's the most가장 otherworldly이 세상에 place장소 I know.
107
420625
5167
그리고 제가 알기로
이곳은 세계에서 가장 외계와 같은 장소입니다.
07:21
But at 15,000 feet피트, it's tough강인한.
108
425792
3102
그러나 15000피트(약4.6km)는 꽤나 험합니다.
07:24
It's freezing동결 cold감기,
109
428894
1523
얼음이 어는 추위에,
07:26
and that thin얇은 air공기 really gets도착 you.
110
430417
4666
희박한 공기는 여러분을 정말 기절하게 할 수 있습니다.
07:30
Sometimes때때로 it's hard단단한 to breathe숨을 쉬다,
111
435083
2311
어떤때는 정말 숨을 쉬기도 힘이 듭니다.
07:33
especially특히 carrying적재 all the heavy무거운 filming촬영 equipment장비.
112
437394
3043
특히 무거운 촬영 장비들을 모두 지고 올라갈 때는요.
07:36
And that pounding두근 거리는 head머리 just feels느낀다. like a constant일정한 hangover숙취.
113
440437
4605
그리고 지끈거리는 두통은
계속 숙취를 겪는 것 같은 느낌일 수 있어요.
07:40
But the advantage이점 of that wonderful훌륭한 thin얇은 atmosphere분위기
114
445042
4291
그러나, 이 놀라울 정도로 희박한 대기에서의 장점은
07:45
is that it enables가능하게하다 you to see the stars in the heavens하늘
115
449333
3938
천상의 별들을 보는 것이 가능하다는 점입니다.
07:49
with amazing놀랄 만한 clarity명쾌함.
116
453271
2439
경이로울 정도로 선명하게 말이죠.
07:51
Have a look.
117
455710
4186
한번 보세요.
07:55
(Video비디오) Narrator내레이터: Some 1,500 miles마일 south남쪽 of the tropics열대,
118
459896
3656
(영상) 약 1500마일(약 2400km) 남쪽의 열대지역,
07:59
between중에서 Chile칠레 and Bolivia볼리비아,
119
463552
1685
칠레와 볼리비아 사이에
08:01
the Andes안데스 산맥 completely완전히 change변화.
120
465237
5176
안데스는 완벽하게 변화합니다.
08:06
It's called전화 한 the AltiplanoAltiplano, or "high높은 plains평원" --
121
470413
4629
이곳은 알티플라노, 또는 "고원"이라고 불립니다.
08:10
a place장소 of extremes과격한 수단
122
475042
3883
극한의 환경과
08:14
and extreme극단 contrasts대조.
123
478925
3689
극한의 대비를 가지고 있는 장소입니다.
08:18
Where deserts당연한 응보 freeze얼다
124
482614
4511
사막은 얼어붙고,
08:23
and waters boil종기.
125
487125
3833
물은 끓어 넘칩니다.
08:26
More like Mars화성 than Earth지구,
126
490958
3500
지구보다는 조금 더 화성에 가깝고,
08:30
it seems~ 같다 just as hostile적의 to life.
127
494458
2423
생명체가 살기에는 가혹해 보입니다.
08:41
The stars themselves그들 자신 --
128
505196
3669
별들은 그 본연의 모습입니다.
08:50
at 12,000 feet피트, the dry마른, thin얇은 air공기
129
515065
3721
12000피트(약 3.7km)의 건조하고 희박한 공기는
08:54
makes~을 만든다 for perfect완전한 stargazing별을 바라 보는 것.
130
518786
8143
별을 관찰하기에 완벽합니다.
09:02
Some of the world's세계의 astronomers천문학 자 have telescopes망원경 nearby인근의.
131
526929
5884
어떤 세계적인 천문학자들은
가까이에 망원경을 가지고 있습니다.
09:08
But just looking up with the naked적나라한 eye,
132
532813
4072
그러나, 여러분들은 맨눈으로 보실 수 있습니다.
09:12
you really don't need one.
133
536885
3245
그 어떤 망원경도 필요하지 않죠.
09:16
(Music음악)
134
540130
47010
(음악)
10:03
(Applause박수 갈채)
135
587140
6027
(박수)
10:09
KBKB: Thank you so much
136
593167
3317
KB: 대단히 감사합니다.
10:12
for letting시키는 me share some images이미지들
137
596484
2474
이러한 영상들을 나눔으로써,
10:14
of our magnificent장엄한, wonderful훌륭한 Earth지구.
138
598958
2909
우리의 장대하고 경이로운 지구의 모습을
10:17
Thank you for letting시키는 me share that with you.
139
601867
1897
여러분들과 공유하게 해주신 것에 감사드립니다.
10:19
(Applause박수 갈채)
140
603764
3532
(박수)
Translated by Yunjee Ye
Reviewed by K Bang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karen Bass - Natural history filmmaker
Karen Bass has traveled the world to explore and capture footage from every environment across the Earth.

Why you should listen

Karen Bass is a director and producer with a passion for travel and natural history. In 20 years at the BBC’s Natural History Unit, Bass made wildlife films in almost every environment across the Earth, from the rainforests of the Congo (where she produced the first-ever film of our closest relative, the bonobo), to the deserts of Libya, Syria and Jordan, from the icy peaks of the Andes to the swamps of the Amazon, from erupting volcanoes in the Caribbean to the nocturnal world of raccoons in downtown Manhattan. Her series include Andes to Amazon, exploring the wildlife and extreme landscapes of South America; Jungle, an investigation of the world’s rainforests; Wild Caribbean, about the varied nature, weather and landscapes of the Caribbean; and Nature’s Great Events, a dramatic portrayal of six of the planet’s most spectacular wildlife events.

Bass is now producing Untamed Americas, an epic series on the natural history of North, South and Central America, for National Geographic Television. The series is set to premiere in June 2012.

Her passion for travel and natural history were evident from an early age, and she has travelled widely on all the continents -- on scientific expeditions, for pleasure and to make films. In recent years she has sought out dragons on Komodo, dived the remote coral reefs of New Guinea, hang-glided over the cliffs of Byron Bay in Australia, climbed active volcanoes in Ethiopia, rafted the length of the Grand Canyon, sailed a traditional dhow in the Indian Ocean and trekked with camels through the Sahara.

 

More profile about the speaker
Karen Bass | Speaker | TED.com