ABOUT THE SPEAKER
Bart Knols - Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria.

Why you should listen

Bart Knols is a malariologist with eleven years of experience managing large-scale research programs in East and Southern Africa. He’s worked at the United Nations (IAEA), served as a consultant for the World Health Organization, and acted as a Board Member of the UBS Bank Optimus Foundation in Switzerland. He has published over 140 peer-reviewed research articles and received the Ig Nobel Prize and an IAEA Special Service Award in 2006 and became a laureate of the Eijkman medal in 2007. He is currently the Managing Director at In2Care BV, Science Director & Managing Partner at Soper Strategies, and serves as Chair of the Advisory Board of the Dutch Malaria Foundation.

More profile about the speaker
Bart Knols | Speaker | TED.com
TEDxMaastricht

Bart Knols: 3 new ways to kill mosquitoes

바트 누아(Bart Knols): 모기와 말라리아를 없애자.(추후 개정 필요)

Filmed:
327,786 views

우리는 그들의 본능을 이용해 모기를 잡을 수 있습니다. TEDxMaastricht 의 연사인 바트 누아는 그의 팀이 말라리아에 대항하기 위해 개발중인, 림버거 치즈와 죽음의 알약 등을 이용한 창조적인 해결책을 제시합니다. (TEDxMaastricht에서 상영됨)
- Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
(Mosquito모기 buzzing윙윙 거리는 소리)
0
527
6454
(모기소리)
00:25
(Swat구타)
1
10009
3025
(찰싹!)
00:28
Gotcha잡았다.
2
13034
2983
잡았다!
00:31
Mosquitos모기. I hate미움 them.
3
16017
3724
전 모기를 싫어합니다.
00:35
Don't you?
4
19741
1768
여러분도 그렇지 않나요?
00:37
That awful무서운 buzzing윙윙 거리는 소리 sound소리 at night around your ears
5
21509
3091
밤중에 귓가에 울리는 그 끔찍한 윙윙대는 소리
00:40
that drives드라이브 you absolutely전혀 crazy미친?
6
24600
2371
정말로 미쳐버릴 것 같지 않습니까?
00:42
Knowing that she wants to stick스틱 a needle바늘 in your skin피부
7
26971
2214
모기가 우리 피부에 바늘을 꼽고
00:45
and suck빨다 out your blood? That's awful무서운, right?
8
29185
4086
피를 빨고 싶어한다고 생각하면 참 끔찍해요.
그렇지 않아요?
00:49
In fact, there's only one good thing I can think of
9
33271
3381
사실, 제 입장에서 모기라는 것을 생각해보면
00:52
when it gets도착 to mosquitos모기.
10
36652
2380
딱 하나 좋은 점이 있긴 합니다.
00:54
When they fly파리 into our bedroom침실 at night,
11
39032
2711
모기들이 밤중에 침실을 날아다닐때 보면
00:57
they prefer취하다 to bite물다 my wife아내.
12
41743
3105
제 와이프를 무는 것을 더 좋아하더군요.
01:00
But that's fascinating매혹적인, right?
13
44848
1209
그런데 이것 참 재미있지 않습니까?
01:01
Why does she receive받다 more bites물기 than I do?
14
46057
4606
왜 와이프가 저보다 더 많이 물릴까요?
01:06
And the answer대답 is smell냄새, the smell냄새 of her body신체.
15
50663
4192
그 답은 냄새, 바로 그녀의 체취입니다.
01:10
And since이후 we all smell냄새 different다른 and produce생기게 하다 chemicals화학
16
54855
2650
우리는 모두 다른 체취를 가지고 있고
01:13
on our skin피부 that either어느 한 쪽 attract끌다 or repel격퇴하다 mosquitos모기,
17
57505
4477
모기를 끌어모으거나 내쫓는 화학물질을
피부에서 만들어내기 때문에
01:17
some of us are just more attractive매력적인 than others다른 사람.
18
61982
3432
우리 중 누군가는 다른 사람들보다 모기에게
더 매력적인 것입니다.
01:21
So my wife아내 smells냄새가 난다. nicer좋네요 than I do, or I just
19
65414
3230
그리고 제 와이프는 저보다 더 좋은 냄새가 나나봅니다.
01:24
stink악취 more than she does.
20
68644
2786
아니면, 제가 더 역겨운 냄새를 풍기는 것인지도 모르죠.
01:27
Either어느 한 쪽 way, mosquitos모기 find us in the dark어두운
21
71430
3581
어찌됐든, 모기들은 어둠속에서 우리들을
01:30
by sniffing스니핑 us out. They smell냄새 us.
22
75011
2735
냄새로 찾아냅니다.
01:33
And during...동안 my PhPh.D, I wanted to know exactly정확하게
23
77746
2710
박사과정 중에, 전 모기들이 우리의 피부로부터 나오는
01:36
what chemicals화학 from our skin피부 mosquitos모기 used,
24
80456
2756
정확히 어떤 화학물질을 감지해내는지 궁금했습니다.
01:39
African아프리카 사람 malarial말라리아의 mosquitos모기 use to track선로 us down at night.
25
83212
3781
아프리카의 말라리아 모기들은 한밤중에도
정확히 우리를 추적해내거든요.
01:42
And there's a whole완전한 range범위 of compounds화합물 that they do use.
26
86993
3568
그들이 사용하는 광범위한 종류의 합성물이 있을 겁니다.
01:46
And this was not going to be an easy쉬운 task태스크.
27
90561
3027
절대 쉬운 일은 아니었습니다.
01:49
And therefore따라서, we set세트 up various여러 experiments실험.
28
93588
3105
그래서, 다양한 실험을 해봤습니다.
01:52
Why did we set세트 up these experiments실험?
29
96693
2868
이런 실험들을 왜 하냐구요?
01:55
Because half절반 the world's세계의 population인구 runs뛰다 the risk위험
30
99561
3353
왜냐하면 전세계 인구의 반이상이
01:58
of contracting계약 a killer살인자 disease질병 like malaria말라리아
31
102914
3206
단순히 모기에 한번 물린 것 때문에 말라리아같은
02:02
through...을 통하여 a simple단순한 mosquito모기 bite물다.
32
106120
2702
죽음의 질병에 걸릴 위험에 놓여있기 때문입니다.
02:04
Every마다 30 seconds, somewhere어딘가에 on this planet행성,
33
108822
2367
이 지구 어딘가에서 30초에 한명씩
02:07
a child어린이 dies죽다 of malaria말라리아, and Paul Levy부과 this morning아침,
34
111189
3671
아이 한명이 말라리아로 죽어가고 있습니다.
오늘 아침에 *폴 레비*가
02:10
he was talking말하는 about the metaphor은유 of the 727 crashing부서지는 into the United유나이티드 States.
35
114860
3847
727기(비행기)가 미국에 추락하는 은유에 대해 말했지만
02:14
Well, in Africa아프리카, we have the equivalent동등한 of seven일곱 jumbo커다란 것 747s
36
118707
5581
아프리카에서는 매일 점보747기 7대가 충돌하는 것만큼의
02:20
crashing부서지는 every...마다 day.
37
124288
2801
사람들이 죽어가고 있어요
02:22
But perhaps혹시 if we can attract끌다 these mosquitos모기 to traps트랩,
38
127089
3241
만약에 우리가 이런 모기들을 냄새로 유인해서
02:26
bait미끼 it with our smell냄새, we may할 수있다 be able할 수 있는 to stop transmission전달
39
130330
3701
잡을 수 있다면, 질병의 전파를 멈출 수
02:29
of disease질병.
40
134031
1830
있을지도 모릅니다.
02:31
Now solving해결 this puzzle퍼즐 was not an easy쉬운 thing,
41
135861
2248
이 퍼즐을 푸는 것은 쉬운 일이 아니었습니다.
02:34
because we produce생기게 하다 hundreds수백 of different다른 chemicals화학 on the skin피부,
42
138109
3237
사람은 피부에서 수백개의 화학물질들을 만들어내거든요
02:37
but we undertook약속하다 some remarkable주목할 만한 experiments실험
43
141346
2417
그래도 우리는 이 퍼즐을 매우 빨리 풀어낼 수 있는
02:39
that managed관리되는 us to resolve결의 this puzzle퍼즐 very quickly빨리 indeed과연.
44
143763
3792
몇가지 놀랄만한 실험들을 했습니다.
02:43
First, we observed관측 된 that not all mosquito모기 species
45
147555
3363
먼저, 모기들이 전부 신체의 같은 부위만을 무는 것이
02:46
bite물다 on the same같은 part부품 of the body신체. Strange이상한.
46
150918
3848
아니라는 것을 관찰했습니다. 신기하게도 말이죠
02:50
So we set세트 up an experiment실험
47
154766
1619
그래서 실험을 준비했죠
02:52
whereby이로써 we put a naked적나라한 volunteer지원자 in a large cage새장,
48
156385
3612
발가벗긴 지원자를 커다란 우리에 넣고
02:55
and in that cage새장 we released석방 된 mosquitos모기
49
159997
3139
그 안에 모기들을 풀어놨어요
02:59
to see where they were biting날카로운 on the body신체 of that person사람.
50
163136
3319
모기들이 그 사람의 어느 부위를 물어대는지 보기 위해서 말이죠
03:02
And we found녹이다 some remarkable주목할 만한 differences차이점들.
51
166455
2599
그리고 몇가지 재미있는 점들을 찾아냈습니다.
03:04
On the left here you see the bites물기
52
169054
2363
왼쪽 그림을 보시면
03:07
by the Dutch네덜란드 사람 malarial말라리아의 mosquito모기 on this person사람.
53
171417
2925
네덜란드의 말라리아 모기들은
03:10
They had a very strong강한 preference우선권 for biting날카로운 on the face얼굴.
54
174342
3028
얼굴을 무는 것을 매우 좋아합니다.
03:13
In contrast대조, the African아프리카 사람 malarial말라리아의 mosquito모기
55
177370
2462
반대로, 아프리카의 말라리아 모기들은
03:15
had a very strong강한 preference우선권 for biting날카로운 the ankles발목 and feet피트 of this person사람,
56
179832
5805
발목과 발을 물어대는 것을 아주 좋아하죠
03:21
and that of course코스 we should have known알려진 all along...을 따라서
57
185637
2465
사실 우린 이 사실을 꽤 오래전부터 알고 있었어요
03:24
because they're called전화 한 mosqui-toes모기 발가락, you see? (Laughter웃음)
58
188102
4472
모기가 달리 Mosqui-"toes"(발)이라고 불리겠습니까?
(웃음)
03:28
That's right. (Applause박수 갈채)
59
192574
3107
그렇습니다. (박수환호)
03:31
And so we started시작한 focusing집중 on the smell냄새 of feet피트,
60
195681
5653
그래서 우리는 발냄새에 초점을 맞추기 시작했죠
03:37
on the smell냄새 of human인간의 feet피트,
61
201334
1572
사람의 발냄새 말입니다.
03:38
until...까지 we came왔다 across건너서 a remarkable주목할 만한 statement성명서 in the literature문학
62
202906
3702
그러다가 우린 어떤 문학작품에서 재미있는 글을 접했는데,
03:42
that said that cheese치즈 smells냄새가 난다. after feet피트
63
206608
3658
치즈가 발냄새보다 더 독하다는 내용이었지요.
03:46
rather차라리 than the reverse. Think of it.
64
210266
4082
상상해보세요
03:50
And this triggered방아쇠를 당긴 us to do a remarkable주목할 만한 experiment실험.
65
214348
2259
이 발상은 우리하게 재미있는 실험을 하게 했지요
03:52
We tried시도한, with a tiny작은 little piece조각 of Limburger림 버거 cheese치즈,
66
216607
4379
우리는 아주 심한 발냄새가 나는
03:56
which어느 smells냄새가 난다. badly심하게 after feet피트,
67
220986
2672
작은 림버거치즈조각으로
(*역주: 벨기에 산의 치즈종류)
03:59
to attract끌다 African아프리카 사람 malaria말라리아 mosquitos모기.
68
223658
2497
아프리카 말라리아 모기들을 유인해 봤습니다.
04:02
And you know what? It worked일한.
69
226155
2732
어땠을까요? 그게 먹히더군요!
04:04
In fact, it worked일한 so well that now we have a synthetic인조 mixture혼합물
70
228887
5335
사실, 너무 잘 먹혀서 지금은 림버거 치즈향이 나는
04:10
of the aroma방향 of Limburger림 버거 cheese치즈 that we're using~을 사용하여 in Tanzania탄자니아
71
234222
4514
화학합성물을 탄자니아에서 이용하고 있습니다.
04:14
and has been shown표시된 there to be two to three times타임스
72
238736
2112
확실히 모기들한테는 사람보다 두세배는
04:16
more attractive매력적인 to mosquitos모기 than humans인간.
73
240848
3882
더 유혹적이라는 것을 알아냈죠
04:20
Limburg림 버그, be proud교만한 of your cheese치즈,
74
244730
3521
림버그, 당신의 치즈에 경의를 표합니다
04:24
as it is now used in the fight싸움 against반대 malaria말라리아.
75
248251
3197
그것은 이제 말라리아에 대항하기 위해 사용되고 있어요
04:27
(Applause박수 갈채)
76
251448
6796
(박수)
04:34
That's the cheese치즈, just to show보여 주다 you.
77
258244
2934
자, 이게 그 치즈에요. 그냥 한번 보시라구요.
04:37
My second둘째 story이야기 is remarkable주목할 만한 as well.
78
261178
3179
제 두번째 이야기 역시 참 놀랄 만합니다
04:40
It's about man's남자의 best베스트 friend친구. It's about dogs.
79
264357
3615
그건 인간의 최고의 친구, 개에 대한 것입니다.
04:43
And I will show보여 주다 you
80
267972
993
이제부터 어떻게 우리가 개들을
04:44
how we can use dogs in the fight싸움 against반대 malaria말라리아.
81
268965
3137
말라리아에 맞서기 위해 사용하는지 보여드리겠습니다
04:48
One of the best베스트 ways of killing죽이는 mosquitos모기
82
272102
3668
모기를 죽이는 가장 좋은 방법 중 하나가
04:51
is not to wait until...까지 they fly파리 around like adults성인
83
275770
2955
그들이 성충이 되어 날아다니면서
04:54
and bite물다 people and transmit부치다 disease질병.
84
278725
3087
사람을 물고 질병을 퍼뜨릴 때까지 기다리지 않고
04:57
It's to kill죽이다 them when they're still in the water as larvae유충.
85
281812
3903
아직 유충으로 물속에 있을때 죽이는 겁니다.
05:01
Why? Because they are just like the CIACIA.
86
285715
4725
왜냐구요? 그 놈들은 CIA 같은 것이거든요.
05:06
In that pool of water, these larvae유충 are concentrated집중된.
87
290440
4152
유충들은 물 웅덩이 속에서 뭉쳐서 서식합니다.
05:10
They're all together함께 there. They are immobile움직이지 않는.
88
294592
2682
모두 모여있죠. 움직이지도 않아요
05:13
They can't escape탈출 from that water. They can't fly파리.
89
297274
3168
물밖으로 탈출할 수도, 날 수도 없어요.
05:16
And they're accessible얻기 쉬운. You can actually사실은 walk산책 up
90
300442
3457
그래서 접근이 가능합니다. 그저 웅덩이로 다가가서
05:19
to that pool and you can kill죽이다 them there, right?
91
303899
4259
그들을 싹 죽일 수 있는거죠. 어때요?
05:24
So the problem문제 that we face얼굴 with this is that,
92
308158
3872
여기서 우리가 직면한 문제는
05:27
throughout전역 the landscape경치, all these pools수영장 of water
93
312030
3161
유충들이 살 만한 웅덩이들이
05:31
with the larvae유충, they are scattered뿔뿔이 흩어진 all over the place장소,
94
315191
2723
여기저기에 분산되어 있다는 것이었습니다.
05:33
which어느 makes~을 만든다 it very hard단단한 for an inspector검사관 like this
95
317914
2908
그래서 이 사진처럼 검사원들이 모든 서식지를 찾아서
05:36
to actually사실은 find all these breeding번식 sites사이트 and treat them with insecticides살충제.
96
320822
3978
약을 살포하는 것이 어렵습니다.
05:40
And last year we thought very, very hard단단한,
97
324800
2531
작년에 우리는 어떻게 이 문제를 해결할 수 있을지
05:43
how can we resolve결의 this problem문제? Until까지 we realized깨달은
98
327331
3375
정말 열심히 고민했습니다. 그리고 알게 된 것이
05:46
that just like us, we have a unique독특한 smell냄새,
99
330706
3263
우리들처럼 모기 유충들 역시
05:49
that mosquito모기 larvae유충 also또한 have a very unique독특한 smell냄새.
100
333969
4511
매우 독특한 냄새를 가지고 있다는 사실입니다.
05:54
And so we set세트 up another다른 crazy미친 experiment실험,
101
338480
2093
그래서 우린 또다른 황당한 실험을 준비했습니다.
05:56
because we collected모은 the smell냄새 of these larvae유충,
102
340573
2072
이 유충들의 냄새를 모아서
05:58
put it on pieces조각들 of cloth, and then did something very remarkable주목할 만한.
103
342645
4366
천에다 묻힌 다음에, 그걸로 아주 놀랄만한 짓을 했지요
06:02
Here we have a bar with four holes구멍,
104
347011
2393
여기에 4개의 구멍이 뚫린 나무판이 있습니다.
06:05
and we put the smell냄새 of these larvae유충 in the left hole구멍.
105
349404
2803
제일 왼쪽에 모기유충들의 냄새를 넣어놨습니다.
06:08
Ooh, that was very quick빨리.
106
352207
1075
오. (화면이) 빨리 넘어가네요.
06:09
And then you see the dog. It's called전화 한 Tweed트위드. It's a border경계 collie콜리.
107
353282
2444
여기 개가 보이시죠? 트위드라고 합니다. 보더콜리지요
06:11
He's examining검사 중의 these holes구멍, and now he's got it already이미.
108
355726
2915
트위드는 이 구멍들을 조사합니다. 벌써 다했네요.
06:14
He's going back to check검사 the control제어 holes구멍 again,
109
358641
2497
구멍들을 다시 한번 검사합니다.
06:17
but he's coming오는 back to the first one,
110
361138
1483
결국 첫번째 구멍으로 갑니다
06:18
and now he's locking잠금 into that smell냄새,
111
362621
2657
이제 트위드는 이 냄새를 익히고 있습니다.
06:21
which어느 means방법 that now we can use dogs
112
365278
2230
말하자면 이제 우리는 이런 검사능력을 가진 개들을
06:23
with these inspectors검사관 to much better find
113
367508
2328
이용해 벌판에 널린 모기들의 서식지를
06:25
the breeding번식 sites사이트 of mosquitos모기 in the field,
114
369836
2384
훨씬 더 잘 찾을 수 있습니다.
06:28
and therefore따라서 have a much bigger더 큰 impact충격 on malaria말라리아.
115
372220
2869
따라서 말라리아에 훨씬 큰 타격을 줄 수 있죠.
06:30
This lady레이디 is Ellen엘렌 van봉고차 der데르 ZweepZweep. She's one of the best베스트 dog-trainers개 조련사 in the world세계,
116
375089
3714
이 숙녀분은 엘렌 반 데어 지프 라는 분으로
세계 최고의 개 조련사 중 한 명입니다.
06:34
and she believes믿는다 that we can do a lot more.
117
378803
2875
엘렌은 우리가 더 많은 것을 할 수 있다고 믿습니다.
06:37
Since이후 we also또한 know that people that carry나르다 malaria말라리아 parasites기생충
118
381678
3718
말라리아 기생충을 보유한 사람들은
06:41
smell냄새 different다른 compared비교하다 to people that are uninfected감염되지 않은,
119
385396
2976
감염되지 않은 사람들과 약간 다른 냄새를 풍깁니다.
06:44
she's convinced납득시키다 that we can train기차 dogs
120
388372
2306
그녀는 우리가 개를 훈련시켜서
06:46
to find people that carry나르다 the parasite기생물.
121
390678
3690
이런 기생충 보유자들을 찾아낼 수 있다고 확신합니다.
06:50
That means방법 that in a population인구 where malaria말라리아
122
394368
2183
다시 말해 말라리아가 계속 줄어들고 있고
06:52
has gone지나간 down all the way, and there's few조금 people remaining남은 with parasites기생충,
123
396551
3893
기생충 보유자도 거의 없는 그런 곳에서
06:56
that the dogs can find these people,
124
400444
1579
개들은 이런 사람들을 찾아낼 수 있는 겁니다.
06:57
we can treat them with anti-malarial말라 말라리아 drugs약제, and give the final결정적인 blow타격 to malaria말라리아.
125
402023
4239
우리는 이런 사람들을 항말라리아제로 치료해
말라리아에 마지막 일격을 가할 수 있습니다.
07:02
Man's남자의 best베스트 friend친구 in the fight싸움 against반대 malaria말라리아.
126
406262
3508
말라리아에 대항해 싸우는 인류의 벗
07:05
My third제삼 story이야기 is perhaps혹시 even more remarkable주목할 만한,
127
409770
3038
세번째 이야기는 어쩌면 훨씬 더 놀랄만한 것입니다.
07:08
and, I should say, has never been shown표시된 to the public공공의 until...까지 today오늘.
128
412808
4849
또, 아직까지는 대중에게 보여드린 적이
없었다는 것을 말씀드리고 싶습니다.
07:13
Yeah.
129
417657
2070
예~
07:15
It's a crazy미친 story이야기, but I believe it's perhaps혹시 the best베스트
130
419727
3206
이건 정신나간 말일 수도 있지만, 전 이것이 아마도
07:18
and ultimate최고의 revenge복수 against반대 mosquitos모기 ever.
131
422933
3319
이제까지 모기에게 할 수 있었던 것 중
가장 멋지고 궁극적인 복수라고 믿습니다.
07:22
In fact, people have told me that now they will enjoy즐겨
132
426252
3174
사실, 사람들은 이제부터 모기에게 물리는 것을
07:25
being존재 bitten물린 by mosquitos모기.
133
429426
3062
즐길 것이라고 말할지도 모릅니다.
07:28
And the question문제 of course코스 is, what would make someone어떤 사람
134
432488
2708
물론 요점은, 어떻게 사람들이
07:31
enjoy즐겨 being존재 bitten물린 by mosquitos모기?
135
435196
2610
모기에 물리는 것을 즐길 수 있을 것인가? 입니다.
07:33
And the answer대답
136
437806
1260
그리고 해답은
07:34
I have right here in my pocket포켓,
137
439066
4117
여기 제 주머니에 넣어 왔습니다.
07:39
if I get it.
138
443183
2710
어디 있더라.
07:41
It's a tablet태블릿, a simple단순한 tablet태블릿,
139
445893
3346
이것은 단순한 알약입니다.
07:45
and when I take it with water,
140
449239
2882
제가 이것을 물과 함께 먹으면
07:48
it does miracles기적.
141
452121
4275
기적이 일어납니다.
07:52
Thank you.
142
456396
1673
고마워요.
07:56
(Drinking음주)
143
460287
3742
(물마시는 소리)
07:59
Now let me show보여 주다 you how this works공장.
144
464029
4016
이제 이게 어떻게 작용하는지 보여드리죠.
08:03
Here in this box상자 I have a cage새장
145
468045
3017
여기 이 박스에는 수백마리의
08:06
with several수개 hundred hungry배고픈
146
471062
4794
굶주린 암컷모기들이
08:11
female여자 mosquitos모기
147
475856
4467
들어있습니다.
08:16
that I'm just about to release해제. (Laughter웃음)
148
480323
3888
자 이제 놓아줘 볼까요 (웃음)
08:20
Just kidding농담하는, just kidding농담하는.
149
484211
3120
농담이에요. 농담입니다.
08:23
What I'm going to show보여 주다 you is I'm gonna stick스틱 my arm into it
150
487331
2892
이제부터 제 팔을 이 박스안에 넣어보겠습니다.
08:26
and I will show보여 주다 you how quickly빨리 they will bite물다.
151
490223
2715
이 녀석들이 얼마나 빨리 무는지 보실겁니다.
08:28
Here we go.
152
492938
1997
자 갑니다
08:30
Don't worry걱정, I do this all the time in the lab.
153
494935
3422
걱정마세요. 전 연구실에서 항상 하는 일입니다.
08:34
There we go. Okay.
154
498357
3802
자 갑니다. 오케이
08:38
Now, on the video비디오, on the video비디오 here,
155
502159
5043
이제, 여기 비디오를 통해
08:43
I'm going to show보여 주다 you exactly정확하게 the same같은 thing,
156
507202
1368
여러분께 정확히 같은 것을 보여드릴 겁니다
08:44
except that what I'm showing전시 you on the video비디오
157
508570
2759
단지 비디오에서 보시는 것은
08:47
happened일어난 one hour시간 after I took~했다 the tablet태블릿.
158
511329
3566
알약을 먹고 한시간 뒤에 일어나는 일입니다.
08:50
Have a look. That doesn't work. Okay. Sorry about that.
159
514895
4724
보세요. 작동을 안하나. 아, 미안합니다.
08:55
I'm sticking고집하는 in my arm, I'm giving주는 them a big juicy흥미 진진한
160
519619
2399
지금 제 팔을 넣고 모기들에게 아주
먹음직스런 피를 주고 있습니다.
08:57
blood meal식사, I'm shaking흔들리는 them off, and we follow따르다 them through...을 통하여 time
161
522018
2268
이제 모기들을 떨어버리고, 시간이 지나면
09:00
to see these mosquitos모기 get very, very sick고약한 indeed과연,
162
524286
3017
모기들이 매우 병들고 허약해지는 것을 볼 수 있습니다.
09:03
here shown표시된 in fast빠른 motion운동,
163
527303
2159
고속으로 보시죠
09:05
and three hours시간 later후에 what we see at the bottom바닥
164
529462
3364
그리고 3시간 뒤에 상자의 바닥에
09:08
of the cage새장 is dead죽은 mosquitos모기,
165
532826
3084
죽은 모기들을 볼 수 있습니다.
09:11
very dead죽은 mosquitos모기, and I'm going to say, ladies숙녀 and gentlemen신사,
166
535910
4331
완전히 죽은 놈들이죠.
그리고 이제 말합니다만, 신사 숙녀 여러분
09:16
we have swapped스왑 된 the cards카드 with mosquitos모기.
167
540241
1865
우리는 모기를 쓸어버릴 카드를 가진 겁니다.
09:18
They don't kill죽이다 us. We kill죽이다 them.
168
542106
4720
모기들이 우리를 죽이는 것이 아닙니다.
우리가 그들을 죽이는 것입니다.
09:22
(Applause박수 갈채)
169
546826
8157
(박수)
09:30
Now — (Laughter웃음) —
170
554983
6084
이제 (웃음)
09:36
Maastricht마스 트리 히트, be prepared준비된.
171
561067
1838
마스트리히트, 준비됐습니다.
09:38
Now think of what we can do with this.
172
562905
2126
이제 이것으로 무엇을 할 수 있을지 생각해봅시다.
09:40
We can actually사실은 use this to contain있다 outbreaks발발
173
565031
2198
우린 실제로 이것을 모기로 인해 생겨난 유행성 질병들을
09:43
of mosquito-born모기에 태어난 diseases질병, of epidemics전염병, right?
174
567229
3386
박멸하는데 사용할 수 있습니다. 그렇죠?
09:46
And better still, imagine상상하다 what would happen우연히 있다 if,
175
570615
2017
더 멋진 것은, 만일 이것이 광범위하게 사용된다면
09:48
in a very large area지역, everyone각자 모두 would take these drugs약제,
176
572632
3059
모든 사람이 이 약을 먹고
09:51
this drug, for just three weeks.
177
575691
2261
딱 3주가 지나면
09:53
That would give us an opportunity기회 to actually사실은 eliminate죽이다
178
577952
2408
우리는 말라리아라는 질병을 실질적으로 말살시킬
09:56
malaria말라리아 as a disease질병.
179
580360
1610
기회를 얻는 것입니다.
09:57
So cheese치즈, dogs and a pill알약 to kill죽이다 mosquitos모기.
180
581970
4094
치즈, 개, 그리고 모기잡는 알약
10:01
That's the kind종류 of out-of-the-box상자 밖으로 science과학 that I love doing,
181
586064
3638
이것이 제가 좋아하는 새로운 과학입니다.
10:05
for the betterment개량 of mankind인류,
182
589702
2505
인류의 번영을 위해서,
10:08
but especially특히 for her, so that she can grow자라다 up
183
592207
2801
특히 이 소녀가 말라리아없는 세상에서 자랄 수 있도록
10:10
in a world세계 without없이 malaria말라리아. Thank you. (Applause박수 갈채)
184
595008
4800
하기 위해서 말입니다. 감사합니다. (박수)
Translated by K Bang
Reviewed by Woo Hwang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bart Knols - Malariologist
Bart Knols is a doctor committed to killing mosquitoes and ending malaria.

Why you should listen

Bart Knols is a malariologist with eleven years of experience managing large-scale research programs in East and Southern Africa. He’s worked at the United Nations (IAEA), served as a consultant for the World Health Organization, and acted as a Board Member of the UBS Bank Optimus Foundation in Switzerland. He has published over 140 peer-reviewed research articles and received the Ig Nobel Prize and an IAEA Special Service Award in 2006 and became a laureate of the Eijkman medal in 2007. He is currently the Managing Director at In2Care BV, Science Director & Managing Partner at Soper Strategies, and serves as Chair of the Advisory Board of the Dutch Malaria Foundation.

More profile about the speaker
Bart Knols | Speaker | TED.com