ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Hans Rosling: Religions and babies

한스 로즐링: 종교와 아기들

Filmed:
2,912,376 views

한스 로즐링에겐 궁금한점이 있었습니다: 과연 특정 종교들은 다른 종교들에 비해 높은 출산률을 가지고 있을까? 그리고 이것이 어떻게 세계 인구 성장에 영향을 미칠까? 카타르 도하의 TED 강연에서 그는 종교들 사이의 시간변화에 따른 그래프 자료를 보여줍니다. 그의 트래이드마크인 유머와 날카로운 직관력으로 한스는 세계 출산률의 있어서 매우 놀라운 결론을 내립니다.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk about religion종교.
0
357
3865
저는 오늘 종교에 관해서 이야기 할 겁니다.
00:20
But it's a broad넓은 and very delicate섬세한 subject제목,
1
4222
5252
종교는 너무 넓고 민감한 분야이기에,
00:25
so I have to limit한도 myself자기.
2
9474
1671
저는 스스로를 제한할 겁니다.
00:27
And therefore따라서 I will limit한도 myself자기
3
11145
2480
제 스스로를 제한해 오직
00:29
to only talk about the links모래밭 between중에서 religion종교 and sexuality성별.
4
13625
4409
종교와 성의 관계에 대해서만 이야기 하겠습니다.
00:33
(Laughter웃음)
5
18034
1566
(웃음)
00:35
This is a very serious진지한 talk.
6
19600
2560
이건 정말 진지한 것입니다.
00:38
So I will talk of what I remember생각해 내다 as the most가장 wonderful훌륭한.
7
22160
4095
그래서 제가 기억하는 가장 멋진 일에대해 이야기 하겠습니다.
00:42
It's when the young어린 couple whisper속삭임,
8
26255
2345
그것은 젊은 커플이 속삭이는 겁니다
00:44
"Tonight오늘 밤 we are going to make a baby아가."
9
28600
3172
"오늘 밤 우리는 아이를 만들거야"
00:47
My talk will be about the impact충격 of religions종교
10
31772
5336
제 이야기의 주제는 종교가 여성 한명당
00:53
on the number번호 of babies아기들 per woman여자.
11
37108
4169
출산하는 아기의 수에 미치는 영향입니다.
00:57
This is indeed과연 important중대한,
12
41277
1665
이것은 정말 중요한 것입니다.
00:58
because everyone각자 모두 understands이해하다
13
42942
1530
왜냐하면 모두가 다 알고 있습니다.
01:00
that there is some sort종류 of limit한도
14
44472
2282
이 행성에 얼마나 많은 사람들이
01:02
on how many많은 people we can be on this planet행성.
15
46754
3228
존재 할 수 있는지에는 제한 이 있다는 걸 말입니다.
01:05
And there are some people
16
49982
1947
그리고 몇몇 사람들은
01:07
who say that the world세계 population인구 is growing성장하는 like this --
17
51929
3419
세계의 인구는 이렇게 늘어난다고 말하죠:
01:11
three billion십억 in 1960,
18
55348
1807
1960년에 30억
01:13
seven일곱 billion십억 just last year --
19
57155
2639
작년엔 70억
01:15
and it will continue잇다 to grow자라다
20
59794
1546
그리고 그 수는 계속 늘어날 것이죠.
01:17
because there are religions종교 that stop women여자들 from having few조금 babies아기들,
21
61340
3780
이는 여자가 아이를 적게 갖는 것을 막는 종교가 있기 때문에
01:21
and it may할 수있다 continue잇다 like this.
22
65120
2403
이런 식으로 인구는 증가할 겁니다.
01:23
To what extent범위 are these people right?
23
67523
3902
그럼 이 사람들이 어느 정도로 옳은 것일까요?
01:27
When I was born타고난 there was less적게 than one billion십억 children어린이 in the world세계,
24
71425
4880
제가 태어날 때까지만 해도 세계 인구는 10억이 안되었습니다.
01:32
and today오늘, 2000, there's almost거의 two billion십억.
25
76305
4175
그러나 오늘날, 2000년엔 거의 20억이 되었습니다.
01:36
What has happened일어난 since이후,
26
80480
1702
그 이후 무엇이 일어났고,
01:38
and what do the experts전문가 predict예측하다 will happen우연히 있다
27
82182
2695
전문가들은 아이들의 수가 이번 세기에는
01:40
with the number번호 of children어린이 during...동안 this century세기?
28
84877
2483
어떻게 변할 것이라 예측하던가요?
01:43
This is a quiz놀리다. What do you think?
29
87360
2618
이건 퀴즈입니다. 어떻게 생각하십니까?
01:45
Do you think it will decrease감소 to one billion십억?
30
89978
3902
다시 10억 인구로 줄어들거라고 생각하십니까?
01:49
Will it remain남아있는 the same같은 and be two billion십억 by the end종료 of the century세기?
31
93880
3828
아니면 세기말까지 똑같이 20억으로 유지될까요?
01:53
Will the number번호 of children어린이 increase증가하다 each마다 year up to 15 years연령,
32
97708
3717
15년이 될때까지 매년 수가 늘어날까요?
01:57
or will it continue잇다 in the same같은 fast빠른 rate
33
101425
2504
아니면 빠른 속도로 계속 증가하다가
01:59
and be four billion십억 children어린이 up there?
34
103929
2489
40억에 도달하게 될까요?
02:02
I will tell you by the end종료 of my speech연설.
35
106418
3425
제 연설 끝에 대답해 드리겠습니다.
02:05
But now, what does religion종교 have to do with it?
36
109843
5022
그러나 지금은, 종교가 그것과 무슨 상관이 있을까요?
02:10
When you want to classify나누다 religion종교,
37
114865
2332
'종교'를 정의하는 것은
02:13
it's more difficult어려운 than you think.
38
117197
1531
여러분이 생각하는 것보다 어렵습니다.
02:14
You go to Wikipedia위키피디아 and the first map지도 you find is this.
39
118728
3204
위키피디아에 가서 가장 처음 발견하는 지도가 이겁니다.
02:17
It divides나누다 the world세계 into Abrahamic아브라함의 religions종교 and Eastern동부의 religion종교,
40
121932
5533
이 지도는 세계를 아브라함계 종교와 동양계 종교로 나누지만
02:23
but that's not detailed상세한 enough충분히.
41
127465
1772
충분히 자세하지 않아요
02:25
So we went갔다 on and we looked보았다 in Wikipedia위키피디아, we found녹이다 this map지도.
42
129237
3809
그래서 위키피디아에서 더 찾아봤더니,
이 지도를 발견했습니다.
02:28
But that subdivides세분하다 Christianity기독교, Islam이슬람교 and Buddhism불교
43
133046
4646
그러나 이건 다시 기독교, 이슬람교, 불교를
02:33
into many많은 subgroups소그룹,
44
137692
1603
많은 하위집단으로 나눴는데,
02:35
which어느 was too detailed상세한.
45
139295
1505
지나치게 상세했습니다.
02:36
Therefore따라서 at GapminderGapminder we made만든 our own개인적인 map지도,
46
140800
3418
그러므로 우리 <갭마인더>에서는 새로운
지도를 만들었습니다.
02:40
and it looks외모 like this.
47
144218
2373
그리고 그건 이렇게 생겼습니다.
02:42
Each마다 country's나라의 a bubble거품.
48
146591
3403
각 나라들은 하나의 버블로 나타냅니다.
02:45
The size크기 is the population인구 -- big China중국, big India인도 here.
49
149994
3424
사이즈는 인구를 나타내고-- 큰 중국과 큰 인도입니다
02:49
And the color색깔 now is the majority과반수 religion종교.
50
153418
4114
색은 대표 종교를 나타내죠
02:53
It's the religion종교 where more than 50 percent퍼센트 of the people
51
157532
3231
대표 종교란 절반이 넘는 사람들이 믿는다고 말하는
02:56
say that they belong있다.
52
160763
1255
종교를 적은 겁니다.
02:57
It's Eastern동부의 religion종교 in India인도 and China중국 and neighboring이웃 Asian아시아 사람 countries국가.
53
162018
4717
인도와 중국, 그리고 그 주변 아시아 나라들은 동양계 종교입니다.
03:02
Islam이슬람교 is the majority과반수 religion종교
54
166735
1973
이슬람이 대표 종교인 지역은
03:04
all the way from the Atlantic거인 아틀라스 Ocean대양 across건너서 the Middle중간 East동쪽,
55
168708
3775
대서양부터 중동을 지나,
03:08
Southern남부 지방 사투리 Europe유럽 and through...을 통하여 Asia아시아
56
172483
2280
남부유럽과 아시아를 통해
03:10
all the way to Indonesia인도네시아 공화국.
57
174763
2237
인도네시아까지 포함되죠.
03:12
That's where we find Islamic이슬람의 majority과반수.
58
177000
2917
이곳들이 주로 이슬람교를 믿는 곳입니다.
03:15
And Christian신자 majority과반수 religions종교, we see in these countries국가. They are blue푸른.
59
179917
4803
크리스트교를 주로 믿는 곳은,
여기 파란색으로 보이는 나라들입니다.
03:20
And that is most가장 countries국가 in America미국 and Europe유럽,
60
184720
4025
거의 대부분은 미국, 유럽 국가들이고
03:24
many많은 countries국가 in Africa아프리카 and a few조금 in Asia아시아.
61
188745
3670
아프리카의 많은 나라들 그리고 아시아에 조금 있습니다.
03:28
The white화이트 here are countries국가 which어느 cannot~ 할 수 없다. be classified분류 된,
62
192415
2680
하얀색은 구분될 수 없는 나라들인데,
03:30
because one religion종교 does not reach범위 50 percent퍼센트
63
195095
2625
한 종교가 과반수를 넘지 않거나
03:33
or there is doubt의심 about the data데이터 or there's some other reason이유.
64
197720
3357
정보의 신빙성이 부족하는 등 다른 이유가 있어서이죠
03:36
So we were careful꼼꼼한 with that.
65
201077
1760
그래서 이런 부분엔 조심했습니다.
03:38
So bear with our simplicity간단 now when I take you over to this shot.
66
202837
3858
이 사진을 보실땐 간단하게 생각하시면 됩니다.
03:42
This is in 1960.
67
206695
2013
이건 1960년대입니다.
03:44
And now I show보여 주다 the number번호 of babies아기들 per woman여자 here:
68
208708
3532
그리고 이제 여성 한명당 자녀 수를 보여드리겠습니다.
03:48
two, four or six --
69
212240
3086
둘, 넷, 여섯
03:51
many많은 babies아기들, few조금 babies아기들.
70
215326
2191
많은 자녀 수 , 적은 자녀 수
03:53
And here the income수입 per person사람 in comparable유사한 dollars불화.
71
217517
3181
그리고 여기는 달러로 개인당 소득입니다.
03:56
The reason이유 for that is that many많은 people say you have to get rich풍부한 first
72
220698
3597
이것을 기재한 이유는 많은 사람들이 먼저 부자가 되야
04:00
before you get few조금 babies아기들.
73
224295
1670
아이를 낳을 수 있다고 말하기 때문입니다.
04:01
So low낮은 income수입 here, high높은 income수입 there.
74
225965
3632
그래서 여긴 낮은 수입, 저긴 높은 수입을 말합니다.
04:05
And indeed과연 in 1960,
75
229597
1638
그리고 정말로 1960년에,
04:07
you had to be a rich풍부한 Christian신자 to have few조금 babies아기들.
76
231235
2737
아이를 적게 낳으려면 돈많은 기독교인이 되어야했죠.
04:09
The exception예외 was Japan일본.
77
233972
2274
그러나 일본은 예외였습니다.
04:12
Japan일본 here was regarded간주 된 as an exception예외.
78
236246
3237
여기서 일본은 예외로 간주되었습니다.
04:15
Otherwise그렇지 않으면 it was only Christian신자 countries국가.
79
239483
2028
그렇지 않으면 기독교 나라들만 예외였을 테니까요.
04:17
But there was also또한 many많은 Christian신자 countries국가
80
241511
2209
그러나 또 한편으론 기독교인 나라 중에
04:19
that had six to seven일곱 babies아기들 per woman여자.
81
243720
2572
한 여성당 6~7명의 자녀를 둔 곳도 있었습니다.
04:22
But they were in Latin라틴어 America미국 or they were in Africa아프리카.
82
246292
5477
그러나 그들은 라틴 아메리카나 아프리카에 있었습니다.
04:27
And countries국가 with Islam이슬람교 as the majority과반수 religion종교,
83
251769
4173
그리고 이슬람을 주로 믿는 국가들은,
04:31
all of them almost거의 had six to seven일곱 children어린이 per woman여자,
84
255942
4630
대부분의 여성은 6~7명의 자녀를 두었습니다.
04:36
irregardless무의미한 of the income수입 level수평.
85
260572
2425
수입에 관계없이 말입니다.
04:38
And all the Eastern동부의 religions종교 except Japan일본 had the same같은 level수평.
86
262997
4243
그리고 일본을 제외한 모든 동양계 종교 국가들은
비슷한 수준입니다.
04:43
Now let's see what has happened일어난 in the world세계.
87
267240
1920
이제 세계에서 그동안 무엇이 일어났는지 살펴볼까요.
04:45
I start스타트 the world세계, and here we go.
88
269160
1920
시간을 돌리기 시작해볼까요? 출발!
04:46
Now 1962 -- can you see they're getting점점 a little richer더 부자 인,
89
271080
3218
1962년엔, 사람들이 점점 부유해지는것이 보이나요?
04:50
but the number번호 of babies아기들 per woman여자 is falling떨어지는?
90
274298
2674
그런데도 여성당 자녀수는 줄어들고 있죠?
04:52
Look at China중국. They're falling떨어지는 fairly fast빠른.
91
276972
2173
중국을 보세요. 그들은 상당히 빠르게 줄고있습니다.
04:55
And all of the Muslim이슬람교도 majority과반수 countries국가 across건너서 the income수입 are coming오는 down,
92
279145
4763
그리고 소득에 관계없이 모든 무슬림 국가들도
줄어들고있어요
04:59
as do the Christian신자 majority과반수 countries국가 in the middle중간 income수입 range범위.
93
283908
4963
대부분의 기독교 국가들의 중산층처럼 말입니다.
05:04
And when we enter들어가다 into this century세기,
94
288871
2529
그리고 이 세기에 들어서게 되면,
05:07
you'll find more than half절반 of mankind인류 down here.
95
291400
3360
인류의 절반 이상 이 아래로 내려온 걸 보실 수 있습니다.
05:10
And by 2010, we are actually사실은 80 percent퍼센트 of humans인간
96
294760
4926
2010년이 되어서는, 이제 인류의 80%가 여성당
05:15
who live살고 있다 in countries국가 with about two children어린이 per woman여자.
97
299686
4314
자녀수가 대략 2명인 나라들에 살고 있습니다.
05:19
(Applause박수 갈채)
98
304000
3538
(박수)
05:23
It's a quite아주 amazing놀랄 만한 development개발 which어느 has happened일어난.
99
307538
3960
그동안 일어난 변화가 꽤 놀랍지 않나요.
05:27
(Applause박수 갈채)
100
311498
1377
(박수)
05:28
And these are countries국가 from United유나이티드 States here,
101
312875
3202
그리고 이것들은 미국에서 나온건데,
05:31
with $40,000 per capita1 인당,
102
316077
2161
소득은 1인당 4만 달러입니다.
05:34
France프랑스, Russia러시아 제국, Iran이란,
103
318238
2947
프랑스, 러시아, 이란
05:37
Mexico멕시코, Turkey터키, Algeria알제리,
104
321185
3652
멕시코, 터키, 알제리아
05:40
Indonesia인도네시아 공화국, India인도
105
324837
2225
인도네시아, 인도
05:42
and all the way to Bangladesh방글라데시 and Vietnam베트남,
106
327062
2729
그리고 방글라데시와 베트남 까지
05:45
which어느 has less적게 than five다섯 percent퍼센트 of the income수입 per person사람 of the United유나이티드 States
107
329791
4043
이 나라들은 1인당 소득이 미국의 5%이 채 안되고
05:49
and the same같은 amount of babies아기들 per woman여자.
108
333834
3157
여성당 자녀수는 같습니다.
05:52
I can tell you that the data데이터 on the number번호 of children어린이 per woman여자
109
336991
3231
저는 자신있게 모든 국가의 여성당 자녀수에 대한 데이타는
05:56
is surprisingly놀랍게도 good in all countries국가.
110
340222
2089
믿을만 하다고 말할 수 있습니다.
05:58
We get that from the census인구 조사 data데이터.
111
342311
1947
우리는 이 정보를 인구조사에서 얻었습니다.
06:00
It's not one of these statistics통계 which어느 is very doubtful불안한.
112
344258
3393
의심가는 정보들이 아닌거죠.
06:03
So what we can conclude끝내다
113
347651
1306
그래서 어떤 결론이 나오냐면은,
06:04
is you don't have to get rich풍부한 to have few조금 children어린이.
114
348957
2781
아이를 가지기 위해선 돈이 많을 필요는 없습니다.
06:07
It has happened일어난 across건너서 the world세계.
115
351738
2342
이 현상은 전세계적으로 일어났습니다.
06:09
And then when we look at religions종교,
116
354080
2578
그리고 종교를 보면
06:12
we can see that the Eastern동부의 religions종교,
117
356658
2527
동양계 종교를 믿는 국가들 중
06:15
indeed과연 there's not one single단일 country국가 with a majority과반수 of that religion종교
118
359185
3000
한 나라도 동양계 종교를 주로 믿으면서 자녀가
06:18
that has more than three children어린이.
119
362185
1895
세 명 이상인 것을 본 적이 없습니다.
06:19
Whereas이므로 with Islam이슬람교 as a majority과반수 religion종교 and Christianity기독교,
120
364080
4052
반면에 이슬람과 기독교를 주로 믿는 국가들은,
06:24
you see countries국가 all the way.
121
368132
1908
이렇게 모든 범위에 분포되어 있습니다.
06:25
But there's no major주요한 difference.
122
370040
1778
그러나 큰 차이가 없습니다.
06:27
There's no major주요한 difference between중에서 these religions종교.
123
371818
3502
종교들 간에는 큰 차이가 없다는 거죠.
06:31
There is a difference with income수입.
124
375320
2351
그러나 소득에는 차이가 있습니다.
06:33
The countries국가 which어느 have many많은 babies아기들 per woman여자 here,
125
377671
3929
여기 여성당 자녀수가 많은 나라들은,
06:37
they have quite아주 low낮은 income수입.
126
381600
1932
상당히 적은 소득을 가지고 있습니다.
06:39
Most가장 of them are in sub-Saharan사하라 사막 이남의 Africa아프리카.
127
383532
3431
그들의 대부분은 사하라 사막 이남의 아프리카에 있습니다.
06:42
But there are also또한 countries국가 here
128
386963
2662
한편 또 이런 나라들
06:45
like Guatemala과테말라, like Papua파푸아 New새로운 Guinea기니,
129
389625
4117
과테말라나, 파푸아 뉴기니
06:49
like Yemen예멘 아랍 공화국 and Afghanistan아프가니스탄.
130
393742
2806
예멘, 아프가니스탄 같은 나라가 있죠.
06:52
Many많은 think that Afghanistan아프가니스탄 here and Congo콩고,
131
396548
3877
많은 사람들은 여기 아프카니스탄과 콩고는
06:56
which어느 have suffered고통당한 severe심한 conflicts갈등,
132
400425
3450
많은 충돌을 겪었기 때문에
06:59
that they don't have fast빠른 population인구 growth성장.
133
403875
2757
빠른 인구성장을 이루지 못한다고 생각합니다.
07:02
It's the other way around.
134
406632
1777
그러나 전혀 반대입니다.
07:04
In the world세계 today오늘, it's the countries국가 that have the highest제일 높은 mortality인류 rates요금
135
408409
3893
오늘날 세계에선, 사망률이 가장 높은 나라들이
07:08
that have the fastest가장 빠른 population인구 growth성장.
136
412302
2236
가장 인구 성장률이 높은 나라들입니다.
07:10
Because the death죽음 of a child어린이 is compensated보상을받은 by one more child어린이.
137
414538
3988
한 명의 아이가 죽은 것은
한 아이의 출산으로 보상될 수 있기 때문이죠.
07:14
These countries국가 have six children어린이 per woman여자.
138
418526
2908
이 나라들은 여성당 자녀수가 6명입니다.
07:17
They have a sad슬퍼 death죽음 rate of one to two children어린이 per woman여자.
139
421434
4132
애석하게도, 아이의 사망률은 여성당 1~2명이죠.
07:21
But 30 years연령 from now, Afghanistan아프가니스탄 will go from 30 million백만 to 60 million백만.
140
425566
3819
그러나 30년후엔, 아프가니스탄은
3000만에서 6000만이 될겁니다.
07:25
Congo콩고 will go from 60 to 120.
141
429385
3407
콩고는 6000만에서 1억 2000만으로 증가하겠죠.
07:28
That's where we have the fast빠른 population인구 growth성장.
142
432792
2891
이런곳들이 빠른 인구 성장률을 가진 나라들입니다.
07:31
And many많은 think that these countries국가 are stagnant흐르지 않는, but they are not.
143
435683
4345
그리고 많은 사람들이 이런 나라들은
침체되어 있다고 생각하는데, 아닙니다.
07:35
Let me compare비교 Senegal세네갈, a Muslim이슬람교도 dominated지배적 인 country국가,
144
440028
3514
그럼 무슬림이 많은 나라인 세네갈을
07:39
with a Christian신자 dominated지배적 인 country국가, Ghana가나.
145
443542
2458
기독교 중심인 가나와 비교해봅시다.
07:41
I take them backwards뒤로 here to their그들의 independence독립,
146
446000
3597
이 둘을 시간을 거슬로 독립을 이룩했던
07:45
when they were up here in the beginning처음 of the 1960s.
147
449597
3683
1960년대 초로 되돌아 가봅시다.
07:49
Just look what they have done끝난.
148
453280
2098
그들이 어떻게 변화했는지 보십시오.
07:51
It's an amazing놀랄 만한 improvement개량,
149
455378
1551
정말 놀라운 발전입니다.
07:52
from seven일곱 children어린이 per woman여자,
150
456929
2237
여성 한 명당 자녀수가 6명에서,
07:55
they've그들은 gone지나간 all the way down to between중에서 four and five다섯.
151
459166
3065
쭉- 내려와 4~5명이 되었습니다.
07:58
It's a tremendous거대한 improvement개량.
152
462231
1587
이건 정말 대단한 발전입니다.
07:59
So what does it take?
153
463818
1425
그럼 무엇이 필요로 했나요?
08:01
Well we know quite아주 well what is needed필요한 in these countries국가.
154
465243
3597
우리는 이런 나라들에게 무엇이 필요한지 꽤 잘 알고 있습니다.
08:04
You need to have children어린이 to survive생존하다.
155
468840
2489
일단 살아남을 수 있는 아이가 있어야 합니다.
08:07
You need to get out of the deepest가장 깊은 poverty가난
156
471329
2613
깊은 가난에서 빠져나와야 합니다.
08:09
so children어린이 are not of importance중요성 for work in the family가족.
157
473942
3578
그래야 아이가 주 노동력이 되지 않으니까요
08:13
You need to have access접속하다 to some family가족 planning계획.
158
477520
2871
또 가족계획을 세울 수 있있어야합니다.
08:16
And you need the fourth네번째 factor인자, which어느 perhaps혹시 is the most가장 important중대한 factor인자.
159
480391
4332
그리고 4번째 요인이 필요한데, 이게 가장 중요합니다.
08:20
But let me illustrate설명하다 that fourth네번째 factor인자
160
484723
2908
4번째 요인을 이제 설명해 보죠.
08:23
by looking at Qatar카타르.
161
487631
2101
카타르를 예를 들면
08:25
Here we have Qatar카타르 today오늘, and there we have Bangladesh방글라데시 today오늘.
162
489732
3800
여기에는 현재의 카타르가 있고,
저기에는 현재의 방글라데시가 있습니다.
08:29
If I take these countries국가 back to the years연령 of their그들의 independence독립,
163
493532
3637
이 나라들을 각자 독립을 이루었던 때로 돌려본다면,
08:33
which어느 is almost거의 the same같은 year -- '71, '72 --
164
497169
3071
거의 비슷한 년도인데, 71년 72년
08:36
it's a quite아주 amazing놀랄 만한 development개발 which어느 had happened일어난.
165
500240
3874
꽤 놀라운 발전이 일어났습니다.
08:40
Look at Bangladesh방글라데시 and Qatar카타르.
166
504114
1806
방글라데시와 카타르를 보세요.
08:41
With so different다른 incomes소득, it's almost거의 the same같은 drop하락
167
505920
3258
이렇게 다른 수입이지만, 여성 한 명당 자녀 수가
08:45
in number번호 of babies아기들 per woman여자.
168
509178
2114
줄어드는 건 거의 비슷합니다.
08:47
And what is the reason이유 in Qatar카타르?
169
511292
2003
그럼 카타르에겐 무엇이 원인일까요?
08:49
Well I do as I always do.
170
513295
1659
저는 제가 항상 하던 방식으로 분석해봤습니다
08:50
I went갔다 to the statistical통계상의 authority권위 of Qatar카타르, to their그들의 webpage웹 페이지 --
171
514954
3772
저는 카타르의 통계를 알 수 있는 웹페이지에 들어가서,
08:54
It's a very good webpage웹 페이지. I recommend권하다 it --
172
518726
2131
정말 잘 되어 있는 웹페이지 입니다. 추천합니다.
08:56
and I looked보았다 up -- oh yeah, you can have lots of fun장난 here --
173
520857
6491
그리고 조금 뒤져봤는데,
아 여긴 정말 재밌는 것들이 많습니다.
09:03
and provided제공된 free비어 있는 of charge요금, I found녹이다 Qatar's카타르의 social사회적인 trends동향.
174
527348
4067
무료로 제공해주기도 하고요.
여기서 카타르의 사회적 트랜드를 찾았습니다.
09:07
Very interesting재미있는. Lots to read독서.
175
531415
2345
정말 흥미롭죠, 읽을거리가 무척 많습니다.
09:09
I found녹이다 fertility비옥 at birth출생, and I looked보았다 at total합계 fertility비옥 rate per woman여자.
176
533760
4572
총 출산률을 보았고, 여성 한명당 출산률도 보았습니다.
09:14
These are the scholars학자 and experts전문가 in the government정부 agency대리점 in Qatar카타르,
177
538332
3551
카타르의 정부기관의 학자와 전문가들의 말에 따르면
09:17
and they say the most가장 important중대한 factors요인들 are:
178
541883
2655
출산률 변화에 가장 중요한 요인은:
09:20
"Increased증가 age나이 at first marriage결혼,
179
544538
1942
초혼의 연령이 상승한것과
09:22
increased증가한 educational교육적인 level수평 of Qatari카타르 어 woman여자
180
546480
3025
카타르 여성의 개선된 교육 수준과
09:25
and more women여자들 integrated통합 된 in the labor노동 force."
181
549505
3313
노동 인구에 여성들이 더 많이 포함된 것 입니다.
09:28
I couldn't할 수 없었다 agree동의하다 more. Science과학 couldn't할 수 없었다 agree동의하다 more.
182
552818
3742
저는 이에 물론 동의 합니다.
과학도 물론 동의하겠죠.
09:32
This is a country국가 that indeed과연 has gone지나간 through...을 통하여
183
556560
2517
이 나라는 실로 정말 정말 놀라운
09:34
a very, very interesting재미있는 modernization현대화.
184
559077
3535
현대화를 겪은 나라인 것입니다.
09:38
So what it is, is these four:
185
562612
2625
그래서 최종 요인은 이 4가지를 말합니다:
09:41
Children어린이 should survive생존하다, children어린이 shouldn't해서는 안된다. be needed필요한 for work,
186
565237
3083
아이들은 살아남아야하고, 아이들은 노동으로 이용되지 않으며,
09:44
women여자들 should get education교육 and join어울리다 the labor노동 force
187
568320
2902
여성들은 교육을 받고 일을 할 수 있어야하며,
09:47
and family가족 planning계획 should be accessible얻기 쉬운.
188
571222
2273
가족 계획을 할 수 있어야 합니다.
09:49
Now look again at this.
189
573495
3388
이제 이걸 다시 한번 봐주십시오.
09:52
The average평균 number번호 of children어린이 in the world세계
190
576883
2292
세계의 평균 아이들의 수는
09:55
is like in Colombia콜롬비아 -- it's 2.4 today오늘.
191
579175
3422
콜롬비아아의 수치와 같습니다. 현재 2.4명입니다.
09:58
There are countries국가 up here which어느 are very poor가난한.
192
582597
3037
여기 이곳에 있는 나라들 같이 가난한 나라도 있습니다.
10:01
And that's where family가족 planning계획, better child어린이 survival활착 is needed필요한.
193
585634
3951
그리고 이곳에서 가족계획이 필요하고,
아이들의 생존률을 높여야 합니다.
10:05
I strongly강하게 recommend권하다 Melinda멜린다 Gates'게이츠 last TEDTalkTEDTalk.
194
589585
3787
저는 멜린다 게이츠의
마지막 ted 강연을 강력하게 추천합니다.
10:09
And here, down, there are many많은 countries국가 which어느 are less적게 than two children어린이 per woman여자.
195
593372
5459
그리고 여기 이 밑엔, 여성당 자녀수가
2명이 안되는 나라들이 많이 있습니다.
10:14
So when I go back now to give you the answer대답 of the quiz놀리다,
196
598831
3612
그래서 제가 이제 돌아가서 퀴즈에 대한 대답을 해준다면,
10:18
it's two.
197
602443
1542
답은 2입니다.
10:19
We have reached도달 한 peak피크 child어린이.
198
603985
2529
우리는 이제 출생률의 최고점에 이르렀습니다.
10:22
The number번호 of children어린이 is not growing성장하는 any longer더 길게 in the world세계.
199
606514
2889
이제 세계의 출생수는 늘어나지 않습니다.
10:25
We are still debating토론 peak피크 oil기름,
200
609403
1992
석유생산의 정점에 대해서는
여전히 논쟁을 벌이지만,
10:27
but we have definitely명확히 reached도달 한 peak피크 child어린이.
201
611395
2931
확실히 출산률은 정점에 도착했습니다.
10:30
And the world세계 population인구 will stop growing성장하는.
202
614326
2723
그리고 세계의 인구도 더이상 증가하지 않을 겁니다.
10:32
The United유나이티드 Nations민족 국가 Population인구 Division분할 has said
203
617049
2102
미국 인구국은 말했습니다.
10:35
it will stop growing성장하는 at 10 billion십억.
204
619151
2440
100억인구에서 멈출거라고.
10:37
But why do they grow자라다 if the number번호 of children어린이 doesn't grow자라다?
205
621591
4040
그럼 아이들의 수는 늘어나지 않는데 왜 전체 수는 늘어날까요?
10:41
Well I will show보여 주다 you here.
206
625631
2446
여기서 보여드리겠습니다.
10:43
I will use these card카드 boxes상자들 in which어느 your notebooks노트북 came왔다.
207
628077
3775
저는 여러분의 공책이 나온 이 카드 박스를 이용할 겁니다.
10:47
They are quite아주 useful유능한 for educational교육적인 purposes목적.
208
631852
3834
교육상 꽤 유용하더군요.
10:51
Each마다 card카드 box상자 is one billion십억 people.
209
635686
2908
각 카드박스를 10억 인구로 생각해봅시다.
10:54
And there are two billion십억 children어린이 in the world세계.
210
638594
2668
세계엔 20억의 인구가 있죠.
10:57
There are two billion십억 young어린 people between중에서 15 and 30.
211
641262
6870
15세와 30세 사이의 젊은 사람들은 20억입니다.
11:04
These are rounded둥근 numbers번호.
212
648132
1470
이는 반올림 한 수치입니다.
11:05
Then there is one billion십억 between중에서 30 and 45,
213
649602
5026
그리고 30세와 45세 사이에 10억이 있고
11:10
almost거의 one between중에서 45 and 60.
214
654628
3843
45세와 60세 사이엔 거의 10억이 있습니다.
11:14
And then it's my box상자.
215
658471
1624
그리고 이건 제 박스 입니다.
11:15
This is me: 60-plus-을 더한.
216
660095
2025
제 겁니다. 60세 이상--
11:18
We are here on top상단.
217
662120
2162
우리는 최정상에 있죠.
11:20
So what will happen우연히 있다 now is what we call "the big fill-up채우다."
218
664282
5232
이제 우리가 "빈 공간 채우기"라는 일이 벌어집니다
11:25
You can see that it's like three billion십억 missing있어야 할 곳에 없는 here.
219
669514
2988
여기서 30억의 인구가 모자라는 것을 볼 수 있는데
11:28
They are not missing있어야 할 곳에 없는 because they've그들은 died사망 한; they were never born타고난.
220
672502
4307
그들은 죽어서 모자란 것이 아니라
아직 출생하지 않은 거죠.
11:32
Because before 1980, there were much fewer적은 people born타고난
221
676809
4108
왜냐하면 1980년 전엔 최근 30년동안 보다
11:36
than there were during...동안 the last 30 years연령.
222
680917
2757
훨씬 적은 사람이 태어났기 때문입니다.
11:39
So what will happen우연히 있다 now is quite아주 straightforward똑바로.
223
683674
3154
그래서 지금 일어나려고 하는 것은 좀 직설적인 겁니다.
11:42
The old늙은, sadly슬프게도, we will die주사위.
224
686828
2797
늙은 사람들은 애석하게도 결국 죽을 겁니다.
11:45
The rest휴식 of you, you will grow자라다 older더 오래된 and you will get two billion십억 children어린이.
225
689625
4655
나머지 사람들은, 더욱더 늙어서 20억의 아이를 가질 겁니다.
11:50
Then the old늙은 will die주사위.
226
694280
2608
그리고 또 늙은 사람들은 죽습니다.
11:52
The rest휴식 will grow자라다 older더 오래된 and get two billion십억 children어린이.
227
696888
4038
나머지 사람들은 나이가 들고 20억의 아이를 갖습니다.
11:56
And then again the old늙은 will die주사위 and you will get two billion십억 children어린이.
228
700926
5769
그리고 또 다시 늙은 사람들은 죽고 여러분들은 20억의 아이를 갖게 됩니다.
12:02
(Applause박수 갈채)
229
706695
2254
(박수)
12:04
This is the great fill-up채우다.
230
708949
3633
이것이 바로 "빈 공간 채우기"이죠.
12:08
It's inevitable피할 수 없는.
231
712582
2772
이건 불가피하죠.
12:11
And can you see that this increase증가하다 took~했다 place장소
232
715354
2646
그리고 이 증가가 수명이 늘지도 않았고
12:13
without없이 life getting점점 longer더 길게 and without없이 adding첨가 children어린이?
233
718000
4803
출산률이 늘지도 않았는데 일어난 것을 보았나요?
12:18
Religion종교 has very little to do with the number번호 of babies아기들 per woman여자.
234
722803
4905
종교는 여성 한명당 자녀 수와 거의 관련이 없습니다.
12:23
All the religions종교 in the world세계 are fully충분히 capable유능한
235
727708
3269
세계의 모든 종교는 그들의 가치를 지키고
12:26
to maintain유지하다 their그들의 values and adapt개조 하다 to this new새로운 world세계.
236
730977
5125
새로운 세상에 적응할 수 있는 능력이 있습니다.
12:32
And we will be just 10 billion십억 in this world세계,
237
736102
5283
그리고 우리는 100억인구가 될 겁니다.
12:37
if the poorest가난한 people get out of poverty가난,
238
741385
3584
만약 가장 가난한 사람들이 가난에서 벗어나고,
12:40
their그들의 children어린이 survive생존하다, they get access접속하다 to family가족 planning계획.
239
744969
3173
그들의 아이들이 살아남고,
가족 계획이 전달이 되면 말입니다.
12:44
That is needed필요한.
240
748142
1900
그것이 필수죠.
12:45
But it's inevitable피할 수 없는 that we will be two to three billion십억 more.
241
750042
5715
그러나 인구가 20~30억 더 늘어날 거라는 것은 불가피합니다.
12:51
So when you discuss즐기며 먹다 and when you plan계획
242
755757
3212
그래서 만약 여러분이 미래에 필요한
12:54
for the resources자원 and the energy에너지 needed필요한 for the future미래,
243
758969
3403
자원과 에너지에 대해 토론하고 계획한다면,
12:58
for human인간의 beings존재들 on this planet행성,
244
762372
2333
이 지구상의 인간들을 위해서는
13:00
you have to plan계획 for 10 billion십억.
245
764705
2157
100억 인구를 목표로 잡아야 합니다.
13:02
Thank you very much.
246
766862
2150
감사합니다.
13:04
(Applause박수 갈채)
247
769012
6086
(박수)
Translated by han soo yeon
Reviewed by Sang Hun Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com