ABOUT THE SPEAKER
Tracy Chevalier - Author
Novelist Tracy Chevalier is the author of "Girl With a Pearl Earring."

Why you should listen

Tracy Chevalier pulls stories from paintings and historical episodes, finding the human thread behind opaque images. Her best-known book is Girl With a Pearl Earring, inspired by a Vermeer painting; other books include The Lady and the Unicorn and Burning Brightabout two children who become neighbours of William Blake. Her upcoming book, The Last Runaway, tells a story from the Underground Railroad.

For the anthology Imagined Lives, she wrote about an unknown portrait sitter whom she calls "Rosy." Hear the podcast of her story. and find more stories from the National Portrait Gallery.

More profile about the speaker
Tracy Chevalier | Speaker | TED.com
TEDSalon London Spring 2012

Tracy Chevalier: Finding the story inside the painting

트레이시 셔발리에(Tracy Chevalier): 그림 속에서 이야기 찾기

Filmed:
1,389,986 views

트레이시 셔발리에는 그림을 보면서 그림 뒤에 숨겨진 이야기를 상상합니다. 화가가 어떻게 모델을 만났을까? 그 여자 눈에서 느껴지는 표정은 무얼 말하고 있는걸가? 왜 저 남자는... 얼굴이 붉어졌지? 트레이시는 그녀가 쓴 베스트 셀러 소설 "진주 귀걸이를 한 소녀"를 낳게 한 초상화를 포함하여, 초상화에서 영감을 얻은 세 이야기를 함께 나눕니다.
- Author
Novelist Tracy Chevalier is the author of "Girl With a Pearl Earring." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to tell you about an affliction고통 I suffer참다 from.
0
516
4107
저를 힘들게 하는 일에 대해
말하고자 합니다.
00:20
And I have a funny이상한 feeling감각 that quite아주 a few조금 of you
1
4623
2504
왠지 모르게 여러분들 중
일부도 저와 비슷한 증상을
00:23
suffer참다 from it as well.
2
7127
1920
겪었으리라는
생각이 드네요.
00:24
When I'm walking보행 around an art미술 gallery갱도,
3
9047
2097
미술관을 돌아다닐 때,
00:27
rooms and rooms full완전한 of paintings그림들,
4
11144
2103
수많은 작품이
걸려있는 방들을
00:29
after about 15 or 20 minutes의사록,
5
13247
4517
한 15분, 20분 정도 돌아보고 나면
00:33
I realize깨닫다 I'm not thinking생각 about the paintings그림들.
6
17764
1891
작품에 대해 생각하고
있지 않는다는 걸 깨달아요.
00:35
I'm not connecting연결 to them.
7
19655
1608
나를 작품과 연관지으려 하지 않고
00:37
Instead대신, I'm thinking생각 about that cup of coffee커피
8
21263
2504
그 대신, 커피 한잔을 마셔냐겠다거나
00:39
I desperately필사적으로 need to wake일어나 다 me up.
9
23767
3000
졸음을 쫓아야겠다는
절박한 생각이 들죠.
00:42
I'm suffering괴로움 from gallery갱도 fatigue피로.
10
26767
3184
갤러리 피로 증상을
겪고 있기 때문입니다.
00:45
How many많은 of you out there suffer참다 from --
11
29951
2376
혹시 저와 같은
증상을 겪는 분들-
00:48
yes. Ha하아 ha하아, ha하아 ha하아!
12
32327
2005
네, 네, 많이 계시네요!
00:50
Now, sometimes때때로 you might last longer더 길게
13
34332
2150
물론 이런 증상을 20분 넘게
겪는 분도 계시고,
00:52
than 20 minutes의사록, or even shorter더 짧은,
14
36482
2094
혹은 그보다 짧게
겪을 수도 있지만,
00:54
but I think we all suffer참다 from it. And do you have
15
38576
2214
어쨌든 우리 모두가
이런 증상을 겪는다는 거죠.
00:56
the accompanying따르는 guilt?
16
40790
2081
이에 따른 죄책감도 느끼고요.
00:58
For me, I look at the paintings그림들 on the wall
17
42871
2987
전 벽에 걸린 그림들을 보고
이런 생각을 한답니다.
01:01
and I think, somebody어떤 사람 has decided결정적인 to put them there,
18
45858
3015
누군가는 저 그림을
벽에 걸 가치가 있다고
01:04
thinks생각해. they're good enough충분히 to be on that wall,
19
48873
2528
생각해서 걸어 놓았나본데,
01:07
but I don't always see it.
20
51401
1358
제가 늘 그렇게 생각하는 것은
아니라는거죠
01:08
In fact, most가장 of the time I don't see it.
21
52759
2664
솔직히 대부분은
그렇게 보지 않아요.
01:11
And I leave휴가 feeling감각 actually사실은 unhappy불행한.
22
55423
3774
그러고 나면 뭔가
기분이 찝찝해지죠.
01:15
I feel guilty저지른 and unhappy불행한 with myself자기,
23
59197
3467
스스로에게 왠지 모를
죄책감도 느끼구요.
01:18
rather차라리 than thinking생각 there's something wrong잘못된 with the painting그림,
24
62664
2063
그림이 이상하다는
생각은 하지 않고
01:20
I think there's something wrong잘못된 with me.
25
64727
1457
내가 이상하다는
생각이 드는 거예요.
01:22
And that's not a good experience경험, to leave휴가 a gallery갱도 like that.
26
66184
2908
그런 마음으로 갤러리를
나서는 게 기분좋은 경험은 아니죠.
01:24
(Laughter웃음)
27
69092
1271
(웃음)
01:26
The thing is, I think we should give ourselves우리 스스로 a break단절.
28
70363
2309
우리가 좀더 편하게
둘러보았으면 좋겠어요.
01:28
If you think about going into a restaurant레스토랑,
29
72672
2460
음식점에 왔다고
생각해보세요.
01:31
when you look at the menu메뉴, are you expected예상 한 to order주문
30
75132
3687
메뉴판을 보고,
거기에 있는 음식을 모두 다
01:34
every...마다 single단일 thing on the menu메뉴?
31
78819
2183
주문하려 하나요?
01:36
No! You select고르다.
32
81002
1882
아니죠! 그 중에서 고르는 거죠.
01:38
If you go into a department학과 store저장 to buy사다 a shirt셔츠,
33
82884
3175
셔츠 한장 사려고
백화점에 가서는
01:41
are you going to try on every...마다 single단일 shirt셔츠
34
86059
2977
모든 셔츠를 일일이 입어보고
01:44
and want every...마다 single단일 shirt셔츠?
35
89036
1328
셔츠를 다 갖고 싶어하나요?
01:46
Of course코스 not, you can be selective선택적. It's expected예상 한.
36
90364
4127
물론 아니죠, 선택해야죠.
그게 정상이고요.
01:50
How come, then, it's not so expected예상 한
37
94491
2621
그럼, 왜 미술관에서는
이런 선택이
01:53
to be selective선택적 when we go to an art미술 gallery갱도?
38
97112
2573
이상하게 느껴지는 걸까요?
01:55
Why are we supposed가정의 to have a connection연결 with every...마다 single단일 painting그림?
39
99685
3295
우리는 왜 그림 하나하나에
의미를 부여해야 하는 걸까요?
01:58
Well I'm trying견딜 수 없는 to take a different다른 approach접근.
40
102980
2704
전 좀 다른 접근을 해봅니다.
02:01
And there's two things I do:
41
105684
1618
두 가지 시도를 하는데요.
02:03
When I go into a gallery갱도, first of all, I go quite아주 fast빠른,
42
107302
4494
미술관에 가면, 저는
먼저 모든 작품을
02:07
and I look at everything, and I pinpoint핀 끝 the ones그들
43
111796
4235
재빨리 둘러본 다음,
왠지 모르게 이끌리는
02:11
that make me slow느린 down for some reason이유 or other.
44
116031
3054
작품 몇점을 선정합니다.
02:14
I don't even know why they make me slow느린 down, but something
45
119085
2801
왜 이끌리는 지는 모르지만,
그냥 자석처럼
02:17
pulls끌어 당기다 me like a magnet자석
46
121886
2057
저를 잡아당기는 작품 말이죠.
02:19
and then I ignore무시하다 all the others다른 사람, and I just go to that painting그림.
47
123943
3118
다른 작품들은 다 잊고,
그 그림이 있는 곳으로 갑니다.
02:22
So it's the first thing I do is, I do my own개인적인 curation큐 레이션.
48
127061
2464
제가 맨 먼저 하는 일은,
저만의 큐레이션을 하는 거예요.
02:25
I choose고르다 a painting그림. It might just be one painting그림 in 50.
49
129525
3296
그림 하나를 골랐죠. 그저 50개의
작품 중 하나일 지도 모르죠.
02:28
And then the second둘째 thing I do is I stand in front of that painting그림,
50
132821
3690
그리고 나서, 두번째로 하는 일은,
그 그림 앞에 서서
02:32
and I tell myself자기 a story이야기 about it.
51
136511
3077
저만의 이야기를
만들어냅니다. .
02:35
Why a story이야기? Well, I think that we are wired열광한,
52
139588
3598
왜 이야기냐고요?
글쎄요. 이상하게도
02:39
our DNADNA tells말하다 us to tell stories이야기.
53
143186
3891
이야기를 만들어 내는 건
우리의 DNA라고 생각합니다.
02:42
We tell stories이야기 all the time about everything,
54
147077
2369
우리는 모든 일에 대해서
이야기를 만들죠.
02:45
and I think we do it because the world세계 is kind종류 of a crazy미친, chaotic혼란스러운 place장소,
55
149446
5111
아마도 그건, 이 세상이
하도 복잡하고 정신 없기 때문에
02:50
and sometimes때때로 stories이야기, we're trying견딜 수 없는 to make sense감각 of the world세계 a little bit비트,
56
154557
3951
그런 세상을 조금이나마
이해하기 위해서,
02:54
trying견딜 수 없는 to bring가져오다 some order주문 to it.
57
158508
2169
이야기를 짓는게 아닐까요.
02:56
Why not apply대다 that to our looking at paintings그림들?
58
160677
3991
이걸 미술 작품 감상에
적용하는 건 어떨까요?
03:00
So I now have this sort종류 of restaurant레스토랑 menu메뉴
59
164668
3715
그래서, 음식점에서 메뉴 보듯이
03:04
visiting방문 of art미술 galleries갤러리.
60
168383
3223
미술 작품을 감상하는 거죠.
03:07
There are three paintings그림들 I'm going to show보여 주다 you now
61
171606
3208
지금 여러분께 3개의
작품을 보여드리겠습니다.
03:10
that are paintings그림들 that made만든 me stop in my tracks트랙
62
174814
3064
저를 멈추게 한 작품들,
03:13
and want to tell stories이야기 about them.
63
177878
2546
제게 이야기를 짓게 한 작품들이죠.
03:16
The first one needs필요 little introduction소개 --
64
180424
3551
첫 작품은 좀 익숙하실 텐데요.
03:19
"Girl소녀 with a Pearl진주 Earring귀걸이" by Johannes요하네스 Vermeer베르메르,
65
183975
3031
17세기 네덜란드의 화가
요하네스 베르메르의
03:22
17th-century제 세기 Dutch네덜란드 사람 painter화가.
66
187006
2156
"진주 귀걸이를 한 소녀"
라는 작품입니다.
03:25
This is the most가장 glorious거룩한 painting그림.
67
189162
2500
눈부시게 아름다운 작품이죠.
03:27
I first saw it when I was 19,
68
191662
2144
제가 19살일 때
처음 보았는데,
03:29
and I immediately바로 went갔다 out and got a poster포스터 of it,
69
193806
2280
보자마자 나가서
이 작품의 포스터를 샀어요.
03:31
and in fact I still have that poster포스터. 30 years연령 later후에 it's hanging교수형 in my house.
70
196086
4157
30년이 흐른 지금까지
아직도 집에 걸려 있답니다.
03:36
It's accompanied동행 한 me everywhere어디에나 I've gone지나간,
71
200243
3150
저는 이걸 가는 곳마다
가지고 다녔어요.
03:39
I never tire타이어 of looking at her.
72
203393
2344
한번도 질린 적이
없는 작품이예요.
03:41
What made만든 me stop in my tracks트랙 about her to begin시작하다 with
73
205737
3779
이 작품의 소녀가 저를
붙잡을 수 있었던 첫 번째 특징은
03:45
was just the gorgeous화려한 colors그림 물감 he uses용도
74
209516
2557
화가가 쓴 화려한 색깔과
03:47
and the light falling떨어지는 on her face얼굴.
75
212073
1944
소녀 얼굴에 비춰지는 빛이에요.
03:49
But I think what's kept보관 된 me still coming오는 back
76
214017
2784
하지만 여러 해가 지나도록
제가 이 작품에
03:52
year after year is another다른 thing, and that is
77
216801
3056
관심을 가지는 이유는
03:55
the look on her face얼굴, the conflicted갈등 한 look on her face얼굴.
78
219857
3694
소녀 얼굴에 드리워진
갈등을 겪는 표정입니다.
03:59
I can't tell if she's happy행복 or sad슬퍼,
79
223551
2418
기쁨인지 슬픔인지 알 수 없는 표정이죠.
04:01
and I change변화 my mind마음 all the time.
80
225969
2967
가끔은 기뻐 보이기도 하고
가끔은 슬퍼 보였어요.
04:04
So that keeps유지하다 me coming오는 back.
81
228936
3599
그래서 자꾸만 다시
원점으로 돌아왔죠.
04:08
One day, 16 years연령 after I had this poster포스터 on my wall,
82
232535
4009
포스터를 벽에 건지 16년만에,
04:12
I lay위치 in bed침대 and looked보았다 at her,
83
236544
2682
침대에 누운 채 소녀를 바라보며
04:15
and I suddenly갑자기 thought, I wonder경이 what
84
239226
2579
이런 생각을 했어요.
베르메르는 어떻게
04:17
the painter화가 did to her to make her look like that.
85
241805
3918
소녀에게 이런 감정을
불어넣을 수 있었을까?
04:21
And it was the first time I'd ever thought that
86
245723
2944
그 순간 처음으로,
소녀의 표정은
04:24
the expression표현 on her face얼굴 is actually사실은 reflecting반영
87
248667
2800
소녀가 베르메르에 대해
느끼는 감정을
04:27
how she feels느낀다. about him.
88
251467
2139
나타내는 걸 수도
있겠다는 생각을 했어요.
04:29
Always before I'd thought of it as a portrait초상화 of a girl소녀.
89
253606
3156
전에는 늘 소녀의
초상화라고만 생각했었는데,
04:32
Now I began시작되었다 to think of it as a portrait초상화 of a relationship관계.
90
256762
4769
지금은 소녀와 화가의 관계를
그린 거라고 생각하기 시작했습니다.
04:37
And I thought, well, what is that relationship관계?
91
261531
2832
그리고, '어떤 관계일까?'
라는 생각을 했죠.
04:40
So I went갔다 to find out. I did some research연구 and discovered발견 된,
92
264363
3208
그 관계를 찾아내겠다고
마음 먹은 저는 자료 수집 끝에,
04:43
we have no idea생각 who she is.
93
267571
2325
이 소녀가 누구인지 아무도
모른다는 걸 알아냈어요.
04:45
In fact, we don't know who any of the models모델
94
269896
2347
사실, 베르메르의 인물화 모델 중 누구도
04:48
in any of Vermeer's베르메르의 paintings그림들 are,
95
272243
2360
베르메르의 그림에 대해서
신원이 밝혀진 사람이 없죠.
04:50
and we know very little about Vermeer베르메르 himself그 자신.
96
274603
2127
베르메르에 대해서도
알려진게 조금 밖에 없어요.
04:52
Which어느 made만든 me go, "Yippee!"
97
276730
2774
그것은 저를 신나게 만들었어요.
04:55
I can do whatever도대체 무엇이 I want, I can come up with whatever도대체 무엇이 story이야기 I want to.
98
279504
4659
내 맘대로 이야기를
마음껏 지어낼 수 있을 테니까요.
05:00
So here's여기에 how I came왔다 up with the story이야기.
99
284163
2596
자, 제가 이야기를
짓게 된 과정을 설명할게요.
05:02
First of all, I thought,
100
286759
1877
먼저, 소녀가
05:04
I've got to get her into the house.
101
288636
2092
베르메르의 집에 있을
구실을 만들었어요.
05:06
How does Vermeer베르메르 know her?
102
290728
2488
베르메르가 소녀를
어떻게 아는 걸까요?
05:09
Well, there've거기에 been suggestions제안 that
103
293216
1544
소녀가 베르메르의
12살 짜리 딸이라는
05:10
she is his 12-year-old예전의 daughter.
104
294760
4423
의견이 많이 있긴 했어요.
05:15
The daughter at the time was 12 when he painted그린 the painting그림.
105
299183
2225
베르메르가 이 그림을 그릴 때
12살 짜리 딸이 있었거든요.
05:17
And I thought, no, it's a very intimate친밀한 look,
106
301408
2696
하지만 제 생각은 달랐어요.
아주 가까운 관계일 것 같긴 하나
05:20
but it's not a look a daughter gives주는 her father아버지.
107
304104
2184
딸이 아빠를 바라보는
표정은 저렇지 않거든요.
05:22
For one thing, in Dutch네덜란드 사람 painting그림 of the time,
108
306288
1840
왜냐하면, 저 당시
네덜란드의 그림에서는
05:24
if a woman's여자의 mouth was open열다, it was indicating나타내는 sexual성적 availability유효성.
109
308128
3592
여인이 입을 벌리고 있으면
성관계를 나타내죠.
05:27
It would have been inappropriate부적절한 for Vermeer베르메르
110
311720
1888
베르메르가 딸을
그런 식으로 그린다면
05:29
to paint페인트 his daughter like that.
111
313608
1896
부적절하겠죠.
05:31
So it's not his daughter, but it's somebody어떤 사람
112
315504
1880
따라서 소녀는
베르메르의 딸이 아닙니다.
05:33
close닫기 to him, physically육체적으로 close닫기 to him.
113
317384
2250
하지만 베르메르와
물리적으로 가까운 사람이죠.
05:35
Well, who else그밖에 would be in the house?
114
319634
2264
그럼 딸 말고도 집에
누가 살고 있었을까요?
05:37
A servant하인, a lovely아름다운 servant하인.
115
321898
3383
하녀, 사랑스러운 하녀가
살고 있었겠죠.
05:41
So, she's in the house.
116
325281
1561
자, 소녀는 집안에 있어요.
05:42
How do we get her into the studio사진관?
117
326842
2661
어떻게 하면 베르메르의 작업실에
소녀를 들일까요?
05:45
We don't know very much about Vermeer베르메르,
118
329503
2134
베르메르에 대한
정보는 많지 않지만
05:47
but the little bits조금 that we do know, one thing we know
119
331637
2139
우리가 아는 몇 가지를 모아보면,
05:49
is that he married기혼 a Catholic구교도 woman여자, they lived살았던 with her mother어머니
120
333776
2991
천주교 여성과 결혼해
장모님과 함께 살았고,
05:52
in a house where he had his own개인적인 room
121
336767
2273
개인 작업실이 따로 있는
집에서 살았고
05:54
where he -- his studio사진관. He also또한 had 11 children어린이.
122
339040
4283
자녀가 11명이었다는
사실은 알려져 있어요.
05:59
It would have been a chaotic혼란스러운, noisy시끄러운 household가정.
123
343323
3077
집안이 혼란스럽고 시끄러웠겠죠.
06:02
And if you've seen Vermeer's베르메르의 paintings그림들 before,
124
346400
2944
근데 베르메르의 그림들을 보면
06:05
you know that they're incredibly엄청나게 calm고요한 and quiet조용한.
125
349344
3864
믿을 수 없을 만큼
고요하고 차분하답니다.
06:09
How does a painter화가 paint페인트 such이러한 calm고요한, quiet조용한 paintings그림들 with 11 kids아이들 around?
126
353208
3896
11명의 아이들이 돌아다니는 집에서 어떻게
저렇게 차분한 그림들을 그릴 수 있었을까요?
06:13
Well, he compartmentalizes구획화하다 his life.
127
357104
2296
자신을 철저히 격리시켰기 때문이죠.
06:15
He gets도착 to his studio사진관, and he says말한다, "Nobody아무도 comes온다 in here.
128
359400
3680
작업실에 들어가면서 이렇게 말했겠쬬.
"여긴 아무도 못 들어와."
06:18
Not the wife아내, not the kids아이들. Okay, the maid하녀 can come in and clean깨끗한."
129
363080
4728
아내도, 아이들도. 뭐,
하녀는 청소해야 하니까 들여보내자."
06:23
She's in the studio사진관. He's got her in the studio사진관, they're together함께.
130
367808
7051
소녀가 작업실에 들어옵니다.
둘이 작업실에 같이 있는 상태죠.
06:30
And he decides결정하다 to paint페인트 her.
131
374859
2080
베르메르는 소녀를
그리기로 합니다.
06:32
He has her wear입고 있다 very plain평원 clothes.
132
376939
2268
소녀에게 아주 수수한
옷을 입힙니다.
06:35
Now, all of the women여자들, or most가장 of the women여자들 in Vermeer's베르메르의 other paintings그림들
133
379207
3371
베르메르의 다른 그림에
나오는 대부분의 여성들은
06:38
wore입었다 velvet벨벳, silk실크, fur모피, very sumptuous사치스런 materials기재.
134
382578
5966
벨벳, 비단, 털 같이
사치스러운 옷을 입고 있어요.
06:44
This is very plain평원; the only thing that isn't plain평원
135
388544
2520
근데 소녀의 옷차림은
굉장히 평범하죠.
06:46
is her pearl진주 earring귀걸이.
136
391064
2040
평범하지 않은 것은
진주귀걸이입니다.
06:49
Now, if she's a servant하인, there is no way she could afford여유가있다
137
393104
3447
소녀는 하녀라고 했는데,
어떻게 진주 귀걸이를
06:52
a pair of pearl진주 earrings귀걸이.
138
396551
2207
살 수 있겠어요.
06:54
So those are not her pearl진주 earrings귀걸이. Whose누구 are they?
139
398758
3262
소녀의 진주 귀걸이가 아니죠.
그럼 누구의 귀걸이죠?
06:57
We happen우연히 있다 to know, there's a list명부 of CatharinaCatharina, the wife's아내 clothes.
140
402020
5041
우연히 그 의 부인 카타리나가 가진
옷 목록이 밝혀졌는데요.
07:02
Amongst사이 them a yellow노랑 coat코트 with white화이트 fur모피,
141
407061
3616
그 중에는 하얀 털이
달린 노란 색 코트,
07:06
a yellow노랑 and black검은 bodice몸통 부분,
142
410677
1747
노란색과 검정색이
섞인 보디스처럼,
07:08
and you see these clothes on lots of other paintings그림들,
143
412424
3694
다른 그림들에 자주
나오는 옷들이 있어요.
07:12
different다른 women여자들 in the paintings그림들, Vermeer's베르메르의 paintings그림들.
144
416118
3114
그림에서는 이 옷들을
서로 다른 여인들이 입고 있고요.
07:15
So clearly분명히, her clothes were lent사순절 to various여러 different다른 women여자들.
145
419232
4478
그러니까, 부인의 옷을
다른 여인들에게 빌려준거죠.
07:19
It's not such이러한 a leap뛰기 of faith신앙 to take
146
423710
2519
따라서 진주귀걸이도
07:22
that that pearl진주 earring귀걸이 actually사실은 belongs속하다 to his wife아내.
147
426229
3584
부인의 것이라고 해도
틀린 말은 아니겠죠.
07:25
So we've우리는 got all the elements집단 for our story이야기.
148
429813
3177
자, 그럼 이야기의 구성 요소는
다 갖추고 있네요.
07:28
She's in the studio사진관 with him for a long time.
149
432990
2430
소녀는 베르메르와 오랜 시간 동안
작업실에서 함께 있어요.
07:31
These paintings그림들 took~했다 a long time to make.
150
435420
2043
이런 그림을 그리는 데에는
시간이 많이 걸리거든요.
07:33
They would have spent지출하다 the time alone혼자, all that time.
151
437463
2871
오랫동안 단둘이
있었을 겁니다.
07:36
She's wearing착용 his wife's아내 pearl진주 earring귀걸이.
152
440334
2000
소녀는 부인의 진주 귀걸이를
한 상태로요.
07:38
She's gorgeous화려한. She obviously명백하게 loves사랑하다 him. She's conflicted갈등 한.
153
442334
2815
아름다운 그녀. 베르메르를 사랑하는 게 분명하죠.
그래서 갈등을 겪고 있어요.
07:41
And does the wife아내 know? Maybe not.
154
445149
2792
부인은 이 사실을 알까요?
아마도 모르겠죠.
07:43
And if she doesn't, well --
155
447941
3378
만약 부인이 모르고 있다면,
07:47
that's the story이야기.
156
451319
1855
뭐 그렇게 이야기가 이어지죠.
07:49
(Laughter웃음)
157
453174
2177
(웃음)
07:51
The next다음 것 painting그림 I'm going to talk about
158
455351
2590
다음으로 설명할 그림은
07:53
is called전화 한 "Boy소년 Building건물 a House of Cards카드" by Chardin샤딘.
159
457941
3247
샤르댕의 "카드로 집을 짓고 있는
남자아이"라는 작품입니다.
07:57
He's an 18th-century제 세기 French프랑스 국민 painter화가 best베스트 known알려진 for his still lifeslifes,
160
461188
4376
정물화로 잘 알려진
18세기 프랑스 작가죠.
08:01
but he did occasionally때때로 paint페인트 people.
161
465564
2593
하지만 그는 때때로
사람들을 그리기도 했어요.
08:04
And in fact, he painted그린 four versions버전 of this painting그림,
162
468157
3967
사실, 그는 이 그림을
4가지 버전으로 그렸어요.
08:08
different다른 boys소년들 building건물 houses주택들 of cards카드, all concentrated집중된.
163
472124
3960
각기 다른 소년들이 집중해서
카드로 집을 짓고 있죠.
08:11
I like this version번역 the best베스트, because some of the boys소년들
164
476084
3464
저는 이 버전이 가장 마음에 들어요.
다른 그림에서는 소년들이
08:15
are older더 오래된 and some are younger더 젊은, and to me, this one,
165
479548
3393
더 나이가 많거나 적은데,
저에겐 이 아이가 골디락스의 죽
08:18
like Goldilocks'sGoldilocks 's porridge오트밀 죽, is just right.
166
482941
2952
(역주: 동화에서 골디락스라는 소녀가 세 개의 죽 중
딱 입맛에 맞는 걸 고름)처럼 딱 알맞아요.
08:21
He's not quite아주 a child어린이, and he's not quite아주 a man.
167
485893
3991
아이라고 하고도 그렇고,
어른이라고 하기도 좀 그렇죠.
08:25
He's absolutely전혀 balanced균형이 잡힌 between중에서 innocence무죄 and experience경험,
168
489884
4793
딱 순수함과 노련함
사이에 있는 나이입니다.
08:30
and that made만든 me stop in my tracks트랙 in front of this painting그림.
169
494677
4483
그게 저의 눈길을
확 끌었던 거예요.
08:35
And I looked보았다 at his face얼굴. It's like a Vermeer베르메르 painting그림 a bit비트.
170
499160
3717
소년의 얼굴을 보았죠.
베르메르의 그림과 비슷해요.
08:38
The light comes온다 in from the left, his face얼굴 is bathed목욕하는
171
502877
2623
왼쪽에서 빛이 들어와
소년의 얼굴을
08:41
in this glowing빛나는 light. It's right in the center센터 of the painting그림,
172
505500
2224
드리우고 있어요.
그림 한가운데서요.
08:43
and you look at it, and I found녹이다 that when I was looking at it,
173
507724
3012
그리고 그걸 보면서
전 제가 어느새
08:46
I was standing서 있는 there going,
174
510736
1207
"나를 봐. 제발 나를 바라봐."
08:47
"Look at me. Please look at me."
175
511943
2953
라고 말하고 있다는 걸
깨닫게게 되었어요.
08:50
And he didn't look at me. He was still looking at his cards카드,
176
514896
2736
하지만 그는 저를 보지 않았어요.
카드만 바라보고 있죠.
08:53
and that's one of the seductive매혹적인 elements집단 of this painting그림 is,
177
517632
2752
그게 이 작품의 매력 가운데 하나예요.
08:56
he's so focused초점을 맞춘 on what he's doing that he doesn't look at us.
178
520384
4490
소년은 너무 몰두한 나머지
우리에게 눈길을 주지 않죠.
09:00
And that is, to me, the sign기호 of a masterpiece걸작,
179
524874
3893
뭔가 확실하게 결론이
나지 않는 작품,
09:04
of a painting그림 when there's a lack결핍 of resolution해결.
180
528767
3977
저에겐 그것이야말로
걸작의 증거입니다.
09:08
He's never going to look at me.
181
532744
1521
소년은 결코 저를 쳐다보지 않겠죠.
09:10
So I was thinking생각 of a story이야기 where,
182
534265
1679
그래서 저는 이런 상황이라면,
09:11
if I'm in this position위치, who could be there looking at him?
183
535944
3216
소년을 관찰하고 있을 사람은
누굴까? 라고 생각했어요.
09:15
Not the painter화가, I don't want to think about the painter화가.
184
539160
2202
화가를 빼고요. 화가라고는
생각하고 싶지 않네요.
09:17
I'm thinking생각 of an older더 오래된 version번역 of himself그 자신.
185
541362
2526
저는 그 소년보다 더 나이가 든
사람을 생각하고 있어요.
09:19
He's a man, a servant하인, an older더 오래된 servant하인 looking at this younger더 젊은 servant하인,
186
543888
5945
남자, 하인, 나이가 많은
하인이 젋은 하인을 보면서
09:25
saying속담, "Look at me. I want to warn경고하다 you about
187
549833
2471
"이봐. 너가 앞으로 겪게 될
일에 대해 이야기 할 게 있다.
09:28
what you're about to go through...을 통하여. Please look at me."
188
552304
2450
그러니 날 좀 보라구." 라고 말하는 거죠.
09:30
And he never does.
189
554754
1526
그러나 소년은 돌아보지 않고요.
09:32
And that lack결핍 of resolution해결, the lack결핍 of resolution해결 in "Girl소녀 with a Pearl진주 Earring귀걸이" --
190
556280
3803
결말에 대한 불확실성.
"진주 귀걸이를 한 소녀"에서 나타난
09:35
we don't know if she's happy행복 or sad슬퍼.
191
560083
2044
불확실성은 소녀가 기쁜건지,
슬픈건지 알 수 없다는 겁니다.
09:38
I've written an entire완전한 novel소설 about her,
192
562127
1649
저는 이 소녀에 대해
소설 한 권을 썼는데도
09:39
and I still don't know if she's happy행복 or sad슬퍼.
193
563776
2000
아직도 소녀가 기쁜지
슬픈지 알 수 없어요.
09:41
Again and again, back to the painting그림,
194
565776
2104
계속해서 다시, 궁금증을
채워 줄 단서를 찾기 위해
09:43
looking for the answer대답, looking for the story이야기 to fill가득 따르다 in that gap.
195
567880
4681
그림을 보고, 또 봅니다.
09:48
And we may할 수있다 make a story이야기, and it satisfies만족하다 us momentarily즉시,
196
572561
3447
잠시동안 만족할만한
이야길 지어내지만,
09:51
but not really, and we come back again and again.
197
576008
5815
결국 만족할 수 없어서
다시 원점으로 돌아옵니다.
09:57
The last painting그림 I'm going to talk about
198
581823
2538
제가 설명하려는
마지막 작품은
10:00
is called전화 한 "Anonymous익명" by anonymous익명의. (Laughter웃음)
199
584361
4864
익명의 사람이 그린
"익명"이라는 작품입니다.(웃음)
10:05
This is a Tudor튜더 왕가 portrait초상화 bought샀다 by the National내셔널 Portrait초상화 Gallery갱도.
200
589225
3051
국립초상화미술관이 소장하고 있
는 튜더 왕가 때의 작품입니다.
10:08
They thought it was a man named명명 된 Sir Thomas도마 Overbury오버 베리,
201
592276
2613
처음엔 토마스 오버베리 경의
초상화라고 생각했어요.
10:10
and then they discovered발견 된 that it wasn't아니었다. him,
202
594889
2664
나중에 오버베리 경이
아니었다는 게 밝혀지고 나자,
10:13
and they have no idea생각 who it is.
203
597553
1600
그가 누군지 아무도 모르게 되었죠.
10:15
Now, in the National내셔널 Portrait초상화 Gallery갱도,
204
599153
2143
국립초상화미술관에서는
10:17
if you don't know the biography전기 of the painting그림,
205
601296
1769
작품의 전기를 모르면
10:18
it's kind종류 of useless편치 않은 to you.
206
603065
1624
사실상 쓸모가 없습니다.
10:20
They can't hang다루는 법 it on the wall, because they don't know who he is.
207
604689
2424
누구의 초상화인지도 모르기
때문에 벽에 걸 수도 없고요.
10:23
So unfortunately운수 나쁘게, this orphan유아 spends지출하다 most가장 of his time in storage저장,
208
607113
4904
그래서 안타깝게도, 이 '고아 작품'은
다른 수많은 '고아 작품'들과 함께
10:27
along...을 따라서 with quite아주 a number번호 of other orphans고아,
209
612017
2144
창고에 쳐박혀 지내야 했습니다.
10:30
some of them some beautiful아름다운 paintings그림들.
210
614161
2511
그 중에는 아름다운
작품들도 몇 점 있었어요.
10:32
This painting그림 made만든 me stop in my tracks트랙 for three reasons원인:
211
616672
5003
하지만 이 작품이 저를 붙잡은 데에는
3가지 이유가 있습니다.
10:37
One is the disconnection단절 between중에서 his mouth
212
621675
2877
하나는 그의 웃고 있는 입과
10:40
that's smiling웃고있는 and his eyes that are wistful탐내는.
213
624552
2705
애련한 눈빛 사이의
괴리감 때문이에요.
10:43
He's not happy행복, and why isn't he happy행복?
214
627257
3007
그는 행복하지 않습니다.
왜 일까요?
10:46
The second둘째 thing that really attracted끌린 me
215
630264
3717
저를 매료시킨 또 다른 점은 바로
10:49
were his bright선명한 red빨간 cheeks궁둥이.
216
633981
1716
그의 밝고 붉은 뺨이었습니다.
10:51
He is blushing얼굴이 빨개지는. He's blushing얼굴이 빨개지는 for his portrait초상화 being존재 made만든!
217
635697
3607
그는 얼굴을 붉히고 있죠.
자기 초상화를 만들기 때문에요.
10:55
This must절대로 필요한 것 be a guy who blushes얼룩 all the time.
218
639304
3034
쉽게 볼이 발개지는
사람이었을 겁니다.
10:58
What is he thinking생각 about that's making만들기 him blush붉히다?
219
642338
2142
무슨 생각이 그의 볼을
붉게 만들었을까요?
11:00
The third제삼 thing that made만든 me stop in my tracks트랙
220
644480
3776
제 발걸음을 멈추게 한
이 작품의 또 다른 매력은 바로
11:04
is his absolutely전혀 gorgeous화려한 doublet겹겹이 자다.
221
648256
2800
정말 멋진 더블릿입니다.
(*역주: 14~17세기에 남성들이 입던 짧고 꼭 끼는 상의)
11:06
Silk실크, gray회색, those beautiful아름다운 buttons버튼.
222
651056
3568
실크로 만든 잿빛의 아름다운 단추.
11:10
And you know what it makes~을 만든다 me think of,
223
654624
1632
그 조화는 제게
일종의 아늑하고 푹신한 -
11:12
is it's sort종류 of snug아늑한 and puffy부푼; it's like a duvet이불 spread전파 over a bed침대.
224
656256
4792
침대위의 이불을
생각나게 합니다.
11:16
I kept보관 된 thinking생각 of beds침대 and red빨간 cheeks궁둥이,
225
661048
2656
계속해서 침대와
빨개진 뺨을 생각하면서
11:19
and of course코스 I kept보관 된 thinking생각 of sex섹스 when I looked보았다 at him,
226
663704
2760
그를 볼 때마다 성관계에 대한
생각이 들게 했죠.
11:22
and I thought, is that what he's thinking생각 about?
227
666464
2608
그도 나와 같은 생각을 하고 있을까?
라고 생각을 하게 되었습니다.
11:24
And I thought, if I'm going to make a story이야기,
228
669072
2272
이에 대한 이야기를
만드는 과정에서,
11:27
what's the last thing I'm going to put in there?
229
671344
1984
마지막으로 뭘 넣을까?
고민했죠.
11:29
Well, what would a Tudor튜더 왕가 gentleman신사 be preoccupied몰두 한 with?
230
673328
3630
튜더 왕조의 신사들은
무엇에 사로잡혀 있었을까요?
11:32
And I thought, well, Henry헨리 VIIIVIII, okay.
231
676958
1930
전 그 대상을
헨리 8세로 생각했고
11:34
He'd그는 be preoccupied몰두 한 with his inheritance계승, with his heir후계자.
232
678888
4144
아마도 그는 상속과 그의 후계자에 관한
생각으로 사로잡혀 있었겠죠.
11:38
Who is going to inherit상속하다 his name이름 and his fortune재산?
233
683032
3649
누가 그의 이름과
유산을 이어받을까요?
11:42
You put all those together함께, and you've got your story이야기
234
686681
3880
이 모든 것들을 모아보면,
여러분은 여러분들의 궁금증에 대한
11:46
to fill가득 따르다 in that gap that makes~을 만든다 you keep coming오는 back.
235
690561
3354
갈증을 해소해 줄
이야길 만들게 됩니다.
11:49
Now, here's여기에 the story이야기.
236
693915
4721
자, 제 생각은 이렇습니다.
11:54
It's short짧은.
237
698636
2930
짧아요.
11:57
"Rosy유망한"
238
701566
2731
"로지" (Rosy:장밋빛)*
12:00
I am still wearing착용 the white화이트 brocade방직 doublet겹겹이 자다 Caroline여자 이름 gave me.
239
704297
4050
아직도 난 케롤린이 준
하얀색 양단 더블릿을 입고 있다.
12:04
It has a plain평원 high높은 collar칼라, detachable분리 가능한 sleeves소매
240
708347
4311
수수한 높은 깃에,
붙였다 뗄 수 있는 소매
12:08
and intricate뒤얽힌 buttons버튼 of twisted꼬인 silk실크 thread,
241
712658
3176
비단실이 복잡하게 꼬여 있는 단추,
12:11
set세트 close닫기 together함께 so that the fit적당한 is snug아늑한.
242
715834
2926
나한테 딱 맞게 만든 옷.
12:14
The doublet겹겹이 자다 makes~을 만든다 me think of a coverlet침대보 on the vast거대한 bed침대.
243
718760
3563
이 더블렛은 큰 침대위의
침대보를 생각나게 한다.
12:18
Perhaps혹시 that was the intention의향.
244
722323
3750
아마도 그게 그녀의
의도였을지도 모른다.
12:21
I first wore입었다 it at an elaborate정교한 dinner공식 만찬 her parents부모님 held개최 된 in our honor명예.
245
726073
4918
처음으로 그걸 입은 건 그녀의 부모가
우리를 위해 정성스런 만찬을 열었을 때다.
12:26
I knew알고 있었다 even before I stood서서 up to speak말하다
246
730991
1826
내가 연설을 하려고
일어서기도 전에,
12:28
that my cheeks궁둥이 were inflamed염증이있는.
247
732817
2569
내 뺨이 불타오르고 있음을 알았다.
12:31
I have always flushed플러시 된 easily용이하게, from physical물리적 인 exertion노력,
248
735386
3701
나는 늘 심하게 운동을 하거나
12:34
from wine포도주, from high높은 emotion감정.
249
739087
2355
와인이나, 들뜬 기분으로 쉽게 볼이 발개지곤 했다.
12:37
As a boy소년, I was teased조롱을당한 by my sisters자매 and by schoolboys학생,
250
741442
4465
어렸을 때 누나들과
학교 친구들이 놀리곤 했지만
12:41
but not by George성 조지.
251
745907
2447
조지는 놀리지 않았다.
12:44
Only George성 조지 could call me Rosy유망한.
252
748354
3074
조지만이 나를
로지라고 부를 수 있었다.
12:47
I would not allow허용하다 anyone누군가 else그밖에.
253
751428
2159
다른 사람들이 그렇게
부르는 걸 허락할 수 없었다.
12:49
He managed관리되는 to make the word워드 tender부드러운.
254
753587
4224
조지는 그 단어를 다정하게
말하곤 했다.
12:53
When I made만든 the announcement발표, George성 조지 did not
255
757811
2799
내가 결혼 발표를 하자, 조지는
12:56
turn회전 rosy유망한, but went갔다 pale창백한 as my doublet겹겹이 자다.
256
760610
3064
발개지긴 커녕,
내 더블렛만큼 창백해졌다.
12:59
He should not have been surprised놀란.
257
763674
1904
그가 놀랄 것도 없었는데.
13:01
It has been a common공유지 assumption인수
258
765578
1672
언젠가는 내가 그의
사촌과 결혼을 할거란 것은
13:03
that I would one day marry얻다 his cousin사촌.
259
767250
3848
쉽게 예측할 수
있는 일이었다.
13:06
But it is difficult어려운 to hear듣다 the words aloud소리 내어.
260
771098
2584
하지만 그 얘기를
큰 소리로 듣기는 힘들었다.
13:09
I know, I could barely간신히 utter전적인 them.
261
773682
3301
나도 겨우 그 얘기를
꺼낼 수 있었다.
13:12
Afterwards나중에, I found녹이다 George성 조지 on the terrace테라스 overlooking내려다 보는 the kitchen부엌 garden정원.
262
776983
4402
나중에 부엌 정원이 내려다 보이는
테라스에서 조지를 찾았다.
13:17
Despite무례 drinking음주 steadily꾸준히 all afternoon대낮, he was still pale창백한.
263
781385
5257
오후 내내 술을 들이켰는데도
그는 여전히 핼쑥했다.
13:22
We stood서서 together함께 and watched보았다 the maids하녀 cut절단 lettuces양상추.
264
786642
4225
우리는 함께 서서 양상추를
자르는 하녀를 바라봤다.
13:26
"What do you think of my doublet겹겹이 자다?" I asked물었다.
265
790867
2262
"내 더블렛 어때?"
나는 물었다.
13:29
He glanced훑어 보는 at me. "That collar칼라 looks외모 to be strangling교살 you."
266
793129
5444
조지는 나를 흘낏 보며 말했다.
"옷깃이 네 목을 조르는 것 같아."
13:34
"We will still see each마다 other," I insisted주장하다.
267
798573
2004
"우린 계속 만나게 될거야"
나는 강조했다.
13:36
"We can still hunt사냥 and play놀이 cards카드 and attend참석하다 court법정.
268
800577
3288
"같이 사냥도 나가고,
카드놀이도 하고, 궁궐도 가고.
13:39
Nothing need change변화."
269
803865
1736
아무것도 변하지 않을 거야."
13:41
George성 조지 did not speak말하다.
270
805601
3717
조지는 아무 말이 없었다.
13:45
"I am 23 years연령 old늙은. It is time for me to marry얻다
271
809318
3394
난 벌써 23살이야.
이제 나도 결혼해서
13:48
and produce생기게 하다 an heir후계자. It is expected예상 한 of me."
272
812712
4105
후계자를 낳아야 할 때가 온 거라고.
다들 내가 그러길 바래.
13:52
George성 조지 drained물기가있는 another다른 glass유리 of claret자홍색 and turned돌린 to me.
273
816817
3581
조지는 포도주 한 잔을
비우고, 나를 바라봤다.
13:56
"Congratulations치하 on your upcoming다가오는 nuptials결혼식, James제임스.
274
820398
4083
"결혼 축하한다, 제임스.
14:00
I'm sure you'll be content함유량 together함께."
275
824481
4836
둘이 잘 어울려."
14:05
He never used my nickname별명 again.
276
829317
3317
그는 내 별명을
다시는부르지 않았다.
14:08
Thank you.
277
832634
1759
고맙습니다.
14:10
(Applause박수 갈채)
278
834393
3382
(손뼉)
14:13
Thank you.
279
837775
1182
고맙습니다.
14:14
(Applause박수 갈채)
280
838957
1547
(박수)
Translated by Yeon Choi
Reviewed by Gemma Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tracy Chevalier - Author
Novelist Tracy Chevalier is the author of "Girl With a Pearl Earring."

Why you should listen

Tracy Chevalier pulls stories from paintings and historical episodes, finding the human thread behind opaque images. Her best-known book is Girl With a Pearl Earring, inspired by a Vermeer painting; other books include The Lady and the Unicorn and Burning Brightabout two children who become neighbours of William Blake. Her upcoming book, The Last Runaway, tells a story from the Underground Railroad.

For the anthology Imagined Lives, she wrote about an unknown portrait sitter whom she calls "Rosy." Hear the podcast of her story. and find more stories from the National Portrait Gallery.

More profile about the speaker
Tracy Chevalier | Speaker | TED.com