ABOUT THE SPEAKER
Aris Venetikidis - Mapmaker
Aris Venetikidis imagines how maps work with our minds.

Why you should listen

Aris Venetikidis is a graphic designer with a passion for map design and public transport network visualisation. His project “Designing an integrated map for a visionary public transport network in Dublin” earned him the IDI Graduate Masters Award and IDI Graduate Grand Prix in 2010, as well as press coverage in major Irish and Greek newspapers. Aris studied at the National College of Art and Design ind Dublin and has been working as a designer in agencies or as an independent designer and photographer since.

More profile about the speaker
Aris Venetikidis | Speaker | TED.com
TEDxDublin

Aris Venetikidis: Making sense of maps

아리스 베네티키디스(Aris Venetikidis): 지도 이해하기

Filmed:
715,612 views

지도 설계가 아리스 베네티키디스는 우리가 도시를 돌아다니면서 마음속에 그리는 지도에 매력을 느낍니다. 그 지도는 도로 지도라기 보다는 도식이나 배선도에 더 가깝고 여러 장소 사이의 관계를 추상적으로 표시한 것입니다. 마음속에 그린 이런 지도에서 어떻게 더 나은 지도를 만들 수 있을까요? 사례 연구로 그는 악명 높았던 더블린의 버스 지도를 새로 만듭니다. (TEDxDublin에서 촬영)
- Mapmaker
Aris Venetikidis imagines how maps work with our minds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I do is I organize구성 information정보. I'm a graphic그래픽 designer디자이너.
0
0
3216
저는 정보를 조합하는 일을 합니다.
그래픽 디자이너죠.
00:19
Professionally전문적으로, I try to make sense감각
1
3216
2743
직업적으로, 저는 별 의미가 없는 것들을
00:21
often자주 of things that don't make much sense감각 themselves그들 자신.
2
5959
3844
이해하려고 노력합니다.
00:25
So my father아버지 might not understand알다 what it is
3
9803
2233
그래서 저희 아버지는
00:27
that I do for a living생활.
4
12036
1690
제가 직업으로 어떤 일을 하는지
잘 모르실거에요.
00:29
His part부품 of my ancestry가계 has been farmers농부.
5
13726
2277
제 선조의 대부분은 농부였습니다.
00:31
He's part부품 of this ethnic민족의 minority소수 called전화 한 the PonticPontic Greeks그리스 사람.
6
16003
3124
아버지는 폰틱 그리스인(Pontic Greeks)
이라고 하는 소수민족에 속했습니다.
00:35
They lived살았던 in Asia아시아 Minor미성년자, and fled도망친 to Greece그리스
7
19127
4386
그들은 소아시아에서 살았는데
백년 전의 종족 학살 이후에
00:39
after a genocide대량 학살 about a hundred years연령 ago...전에,
8
23513
2470
그리스로 피신해갔죠.
00:41
and ever since이후 that, migration이주 has somewhat약간 been
9
25983
2925
그뒤부터 이동은 어떤 의미에서
00:44
a theme테마 in my family가족.
10
28908
1589
우리 가족한테 과제처럼 되어버렸습니다.
00:46
My father아버지 moved움직이는 to Germany독일, studied공부 한 there, and married기혼,
11
30497
4447
아버지는 독일로 건너가
공부를 하셨고, 결혼했습니다.
00:50
and as a result결과, I now have this half-German반 독일어 brain
12
34944
4264
그 결과 저는 지금 절반은
독일 사람의 머리를 가지고
00:55
with all the analytical분석적인 thinking생각
13
39208
2276
매우 분석적인 사고를 하며
00:57
and that slight근소한 dorky멍청이 demeanor행실 that comes온다 with that.
14
41484
3375
자연스럽게 그에 따르는
좀 괴짜스러운 태도를 갖고 있어요.
01:00
And of course코스 it meant의미심장 한 that I was a foreigner외국인 in both양자 모두 countries국가,
15
44859
3112
그말은 당연히 제가 두 나라에서
모두 외국인이었음을 뜻했고
01:03
and that of course코스 made만든 it pretty예쁜 easy쉬운 for me
16
47971
2538
저 역시 이주하는게 아주 쉬웠습니다.
01:06
to migrate이주하다 as well, in good family가족 tradition전통, if you like.
17
50509
4875
가족의 훌륭한 전통을
따랐다고도 할 수 있겠죠.
01:11
But of course코스, most가장 journeys여행 that we undertake맡다
18
55384
2337
하지만 우리가 날마다 하는 여정의 대부분은
01:13
from day to day are within이내에 a city시티, and especially특히
19
57721
3638
도시 안에서 이루어집니다. 특히
01:17
if you know the city시티, getting점점 from A to B
20
61359
3000
여러분이 도시를 잘 알고 있다면
A 지점에서 B 지점으로 가는 것은
01:20
may할 수있다 seem보다 pretty예쁜 obvious분명한, right?
21
64359
3425
아주 분명해 보입니다. 그렇죠?
01:23
But the question문제 is, why is it obvious분명한?
22
67784
3750
하지만 문제는
왜 분명한거죠?
01:27
How do we know where we're going?
23
71534
2524
우리가 어디로 가는지 어떻게 압니까?
01:29
So I washed씻은 up on a Dublin더블린 ferry나룻배 port포트
24
74058
2184
저는 12년전 더블린 항구에
01:32
about 12 years연령 ago...전에, a professional직업적인 foreigner외국인, if you like,
25
76242
3656
전문직을 가진 외국인으로 도착했습니다.
01:35
and I'm sure you've all had this experience경험 before, yeah?
26
79898
3491
여러분도 이런 경험을
다 해보셨으리라 믿습니다. 그렇죠?
01:39
You arrive태어나다 in a new새로운 city시티, and your brain is trying견딜 수 없는
27
83389
3721
새로운 도시에 도착해서
여러분의 머리는
01:43
to make sense감각 of this new새로운 place장소.
28
87110
2369
새로운 곳을 이해하려고 애씁니다.
01:45
Once일단 you find your base베이스, your home,
29
89479
3056
일단 여러분의 터전, 집을 찾은 뒤에는
01:48
you start스타트 to built세워짐 this cognitive인지 적 map지도 of your environment환경.
30
92535
4600
환경에 관한 인지 지도를 만듭니다.
01:53
It's essentially본질적으로 this virtual가상의 map지도 that only exists존재하다
31
97135
2800
기본적으로 여러분의 머릿속에만 존재하는
01:55
in your brain. All animal동물 species do it,
32
99935
2976
가상지도입니다.
모든 동물들이 다 그렇게 합니다.
01:58
even though그래도 we all use slightly약간 different다른 tools도구들.
33
102911
3037
하지만 조금씩 다른 도구를 쓰지요.
02:01
Us humans인간, of course코스, we don't move움직임 around
34
105948
2776
사람들은 물론 개처럼 돌아다니면서
02:04
marking표시 our territory영토 by scent냄새, like dogs.
35
108724
3174
냄새로 자기영역을 표시하지는 않습니다.
02:07
We don't run운영 around emitting방출 ultrasonic초음파 squeaks끽끽 소리, like bats박쥐.
36
111898
5576
박쥐처럼 초음파로
찍찍거리는 소리도 내지 않구요.
02:13
We just don't do that,
37
117474
1515
우리는 그런 일을 하지 않아요.
02:14
although이기는 하지만 a night in the Temple신전 Bar district지구 can get pretty예쁜 wild야생. (Laughter웃음)
38
118989
5222
하지만 템플바 지역은 밤에 꽤나 시끄럽죠. (웃음)
02:20
No, we do two important중대한 things to make a place장소 our own개인적인.
39
124211
3864
아니오. 우리는 장소를 우리 것으로 하기 위해
두 가지 중요한 일을 합니다.
02:23
First, we move움직임 along...을 따라서 linear선의 routes노선.
40
128075
2858
첫째, 직선으로 된 길을 따라 움직입니다.
02:26
Typically일반적으로 we find a main본관 street거리, and this main본관 street거리
41
130933
3529
보통 중심가를 찾고, 이 중심가는
02:30
becomes된다 a linear선의 strip조각 map지도 in our minds마음.
42
134462
2763
우리 마음속에 직선으로 된
주요 도로 지도가 됩니다.
02:33
But our mind마음 keeps유지하다 it pretty예쁜 simple단순한, yeah?
43
137225
2400
우리 마음은 그 지도를
아주 단순하게 만들죠?
02:35
Every마다 street거리 is generally일반적으로 perceived감지 된 as a straight직진 line,
44
139625
3128
모든 길거리를 보통 직선으로 인식하고
02:38
and we kind종류 of ignore무시하다 the little twists뒤 틀리다 and turns회전 that the streets시가 make.
45
142753
4284
길거리가 만들어내는 작게 굽은 길들은 무시합니다.
02:42
When we do, however하나, make a turn회전 into a side측면 street거리,
46
147037
2551
하지만 우리가 골목길로 들어설 때는
02:45
our mind마음 tends경향이있다 to adjust맞추다 that turn회전 to a 90-degree-정도 angle각도.
47
149588
4712
우리 마음은 들어서는 각도를
90도로 맞추려고 합니다.
02:50
This of course코스 makes~을 만든다 for some funny이상한 moments순간들
48
154300
2701
이런 과정이 어떨 때는
재미있는 순간을 만들기도 하죠.
02:52
when you're in some old늙은 city시티 layout형세 that follows따르다 some sort종류 of
49
157001
4513
여러분이 원형으로 난 도로를 가진
02:57
circular회보 city시티 logic논리, yeah?
50
161514
3122
옛도시에 있다면 말이죠,
03:00
Maybe you've had that experience경험 as well, right?
51
164636
1858
여러분도 아마 그런 경험을
하셨을겁니다.
03:02
Let's say you're on some spot자리 on a side측면 street거리 that projects프로젝트들
52
166494
3269
여러분이 대성당 광장을 따라 갈라져나온
03:05
from a main본관 cathedral성당 square광장, and you want to get to
53
169763
3620
골목길에 있다고 합시다.
03:09
another다른 point포인트 on a side측면 street거리 just like that.
54
173383
3643
이제 여러분이 다른 골목길로 가려고 합니다.
03:12
The cognitive인지 적 map지도 in your mind마음 may할 수있다 tell you, "ArisAris,
55
177026
5226
마음속에 있는 인지 지도는
이렇게 말하죠. "아리스,
03:18
go back to the main본관 cathedral성당 square광장, take
56
182252
2704
대성당 광장으로 되돌아가서
03:20
a 90-degree-정도 turn회전, and walk산책 down that other side측면 street거리."
57
184956
3085
90도로 돌아 다른 골목길을 따라내려가."
03:23
But somehow어쩐지 you feel adventurous모험심이 많은 that day,
58
188041
2277
하지만 여러분은 그날 모험심을 느끼고
03:26
and you suddenly갑자기 discover발견하다 that the two spots반점
59
190318
4606
실제로 두 지점이
03:30
were actually사실은 only a single단일 building건물 apart떨어져서.
60
194924
2856
한 건물을 사이에 두고
떨어져 있음을 알게 됩니다.
03:33
Now, I don't know about you, but I always feel like I find
61
197780
2345
여러분은 어떨지 모르지만
03:36
this wormhole벌레 구멍 or this inter-dimensional차원 간 portal.
62
200125
4661
저는 늘 이런 웜홀(wormhole)이나
차원간 입구를 찾는 것 같아요.
03:40
So we move움직임 along...을 따라서 linear선의 routes노선
63
204786
3245
우리는 직선으로 된 길을 따라 움직이고
03:43
and our mind마음 straightens똑 바른 streets시가 and perceives지각 turns회전
64
208031
5000
우리의 마음은 길을 직선으로 만들고
03:48
as 90-degree-정도 angles각도.
65
213031
1578
돌아가는 각도를 90도로 인식합니다.
03:50
The second둘째 thing that we do to make a place장소 our own개인적인
66
214609
2851
장소를 우리 것으로 만들기위해 하는 두번째 일은
03:53
is we attach붙이다 meaning의미 and emotions감정 to the things
67
217460
4496
그러한 선들을 따라 보이는 사물에
03:57
that we see along...을 따라서 those lines윤곽.
68
221956
2615
의미와 감정을 부여합니다.
04:00
If you go to the Irish아일랜드의 countryside한 지방, and you ask청하다 an old늙은 lady레이디
69
224571
4337
여러분이 아일랜드 시골에 가서 할머니한테
04:04
for directions지도, brace중괄호 yourself당신 자신 for some elaborate정교한
70
228908
3924
길을 물으면, 주요 지형물에 관해
04:08
Irish아일랜드의 storytelling스토리 텔링 about all the landmarks랜드 마크. Yeah?
71
232832
3961
아주 상세한 아일랜드식 이야기를 들어야 할 겁니다.
04:12
She'll껍질 tell you the pub선술집 where her sister여자 형제 used to work,
72
236793
3230
할머니는 자기 여동생이 일했던 술집과
04:15
and go past과거 the church교회에 where I got married기혼, that kind종류 of thing.
73
240023
3283
자기가 결혼식을 올렸던
교회를 지나가라고 얘기할거에요.
04:19
So we fill가득 따르다 our cognitive인지 적 maps지도들 with these markers마커 of meaning의미.
74
243306
4176
우리는 의미를 부여한 표식들로 인지 지도를 채우죠.
04:23
What's more, we abstract추상,
75
247482
3177
게다가 우리는 추상화하고
04:26
repeat반복 patterns패턴들, and recognize인정하다 them.
76
250659
2685
형태를 반복해서 인식합니다.
04:29
We recognize인정하다 them by the experiences경험담,
77
253344
3124
경험으로 인식하고
04:32
and we abstract추상 them into symbols기호들.
78
256468
2917
형태를 뽑아내어 기호로 만듭니다.
04:35
And of course코스, we are all capable유능한
79
259385
2896
물론 우리는
04:38
of understanding이해 these symbols기호들. (Laughter웃음)
80
262281
2976
이 기호들을 이해할 수 있습니다. (웃음)
04:41
What's more, we're all capable유능한 of understanding이해
81
265257
3261
게다가 우리는 모두 인지 지도를
04:44
the cognitive인지 적 maps지도들, and you are all capable유능한
82
268518
3838
이해할 수 있고, 여러분은 모두
04:48
of creating창조 these cognitive인지 적 maps지도들 yourselves당신 자신들.
83
272356
3599
이런 인지 지도를 스스로 만들 수 있습니다.
04:51
So next다음 것 time, when you want to tell your friend친구 how to get to your place장소,
84
275955
2939
그래서 친구한테 여러분의 집을
어떻게 찾아오는지 알려주고 싶을 때
04:54
you grab그랩 a beermatbeermat, grab그랩 a napkin냅킨,
85
278894
2900
여러분은 맥주잔 받침과 냅킨을 집어들죠.
04:57
and you just observe관찰하다 yourself당신 자신 create몹시 떠들어 대다 this awesome대단한 piece조각
86
281794
4525
뛰어난 커뮤니케이션 디자인을 스스로
05:02
of communication통신 design디자인. It's got straight직진 lines윤곽.
87
286319
3747
그려내는 것을 보게 됩니다.
지도는 직선으로 되어있고.
05:05
It's got 90 degree정도 corners모퉁이.
88
290066
2466
90도로 꺾인 모퉁이가 있습니다.
05:08
You might add더하다 little symbols기호들 along...을 따라서 the way.
89
292532
2097
길을 따라 작은 기호도 넣죠.
05:10
And when you look at what you've just drawn그어진,
90
294629
3678
여러분이 방금 그린 지도를 보면
05:14
you realize깨닫다 it does not resemble닮은 a street거리 map지도.
91
298307
5200
도로 지도와 닮지 않았음을 깨달을 겁니다.
05:19
If you were to put an actual실제의 street거리 map지도
92
303507
2313
실제 도로 지도를
05:21
on top상단 of what you've just drawn그어진, you'd당신은 realize깨닫다 your streets시가
93
305820
3575
여러분이 방금 그린 지도위에 겹쳐보면, 도로와
05:25
and the distances거리, they'd그들은 be way off.
94
309395
3475
거리가 완전히 틀린 것을 알게 될 겁니다.
05:28
No, what you've just drawn그어진
95
312870
1891
오히려 여러분이 방금 그린 지도는
05:30
is more like a diagram도표 or a schematic개략도.
96
314761
4099
도표나 도식에 가깝습니다.
05:34
It's a visual시각적 인 construct구성하다 of lines윤곽, dots도트, letters편지,
97
318860
4415
선, 점, 글자를 시각적으로 구축하여
05:39
designed디자인 된 in the language언어 of our brains두뇌.
98
323275
3094
우리 뇌의 언어로 설계한 것이죠.
05:42
So it's no big surprise놀람 that the big information정보 design디자인 icon
99
326369
5055
그래서 거대한 정보를 가진
지난 세기의 디자인의 상징이며
05:47
of the last century세기, the pinnacle작은 첨탑 of showing전시 everybody각자 모두
100
331424
4704
A지점에서 B지점으로 가는 법을
가장 잘 보여주는
05:52
how to get from A to B, the London런던 Underground지하철 map지도,
101
336128
3496
런던의 지하철 지도는
05:55
was not designed디자인 된 by a cartographer지도 제작자 or a city시티 planner입안자.
102
339624
4763
지도 제작자나 도시계획자가 설계하지 않았고
06:00
It was designed디자인 된 by an engineering공학 draftsman기안자.
103
344387
4238
공학 제도가가 설계했습니다.
06:04
In the 1930s, Harry괴롭히다 Beck끄덕임 applied적용된 the principles원칙들 of
104
348625
4027
1930년 해리 벡(Harry Beck)은
06:08
schematic개략도 diagram도표 design디자인, and changed변경된
105
352652
4252
도식 설계의 원리를 적용해서
06:12
the way public공공의 transport수송 maps지도들 are designed디자인 된 forever영원히.
106
356904
4185
대중ㅍ교통지도의 설계를 영원히 바꿔버렸습니다.
06:16
Now the very key to the success성공 of this map지도
107
361089
3550
이 지도가 성공한 주요인은
06:20
is in the omission생략 of less적게 important중대한 information정보
108
364639
4312
덜 중요한 정보를 생략하고
06:24
and in the extreme극단 simplification단순화.
109
368951
2491
아주 단순하게 만든 것입니다.
06:27
So straightened곧은 streets시가, corners모퉁이 of 90 and 45 degrees,
110
371442
4278
곧게 뻗은 거리와 90도와 45도의 모퉁이,
06:31
but also또한 the extreme극단 geographic지리적 인 distortion왜곡 in that map지도.
111
375720
5826
지리적으로 심한 왜곡이 그 지도에 나타납니다.
06:37
If you were to look at the actual실제의 locations위치들 of these stations,
112
381546
4270
지하철 역의 실제 위치를 보면
06:41
you'd당신은 see they're very different다른. Yeah?
113
385816
2637
아주 다릅니다. 그렇죠?
06:44
But this is all for the clarity명쾌함 of the public공공의 tube튜브 map지도.
114
388453
4414
하지만 이건 대중 지하철 지도를
알아보기 쉽게 만들기 위해서죠.
06:48
Yeah? If you, say, wanted to get from Regent's리젠트 Park공원 Station
115
392867
3225
여러분이 리젠트 공원 역에서
06:51
to Great Portland포틀랜드 Street거리, the tube튜브 map지도 would tell you,
116
396092
3315
그레이트 포트랜드 거리로 가고 싶다면,
지하철 지도는 이렇게 말하겠죠.
06:55
take the tube튜브, go to Baker빵 굽는 사람 Street거리, change변화 over, take another다른 tube튜브.
117
399407
4892
지하철을 타고, 베이커 거리로 가서,
다른 지하철로 갈아타라고요.
07:00
Of course코스, what you don't know is that the two stations
118
404299
3365
물론 여러분은 두 지하철 역이
07:03
are only about a hundred meters미터 apart떨어져서.
119
407664
3074
겨우 백미터쯤 떨어져 있다는 것을 모릅니다.
07:06
Now we've우리는 reached도달 한 the subject제목 of public공공의 transport수송,
120
410738
3125
이제 대중 교통에 관한 주제에 이르렀군요.
07:09
and public공공의 transport수송 here in Dublin더블린
121
413863
2514
이곳 더블린의 대중 교통입니다.
07:12
is a somewhat약간 touchy다루기 어려운 subject제목. (Laughter웃음)
122
416377
4286
좀 민감한 주제이지요. (웃음)
07:16
For everybody각자 모두 who does not know the public공공의 transport수송 here in Dublin더블린,
123
420663
3489
이곳 더블린의 대중 교통을 모르는
사람들을 위해서 말씀드리자면
07:20
essentially본질적으로 we have this system체계 of local노동 조합 지부 buses버스를
124
424152
2909
도시와 함께 커져버린
07:22
that grew자랐다 with the city시티. For every...마다 outskirt외곽 that was added추가 된,
125
427061
3765
지역 버스 체계가 있습니다.
변두리가 늘어날 때마다
07:26
there was another다른 bus버스 route노선 added추가 된 running달리는
126
430826
2312
다른 버스 노선이 추가되어
07:29
from the outskirt외곽 all the way to the city시티 center센터,
127
433138
3970
변두리에서 시내 중심까지 달리게 되고,
07:33
and as these local노동 조합 지부 buses버스를 approach접근 the city시티 center센터,
128
437108
4685
이들 지역 버스가 시내 중심으로 들어갈 때는
07:37
they all run운영 side측면 by side측면, and converge모이다 in pretty예쁜 much
129
441793
2921
모든 지역 버스가 나란히 달리다가, 결국은
07:40
one main본관 street거리.
130
444714
2938
하나의 중심가에 모이게 됩니다.
07:43
So when I stepped계단을 밟은 off the boat보트 12 years연령 ago...전에,
131
447652
3124
제가 12년 전에 배에서 처음 내렸을 때,
07:46
I tried시도한 to make sense감각 of that,
132
450776
3651
이걸 이해하려고 했습니다.
07:50
because exploring탐험하는 a city시티 on foot only gets도착 you so far멀리.
133
454427
5474
도시를 걸어서 돌아다니는데는
한계가 있으니까요.
07:55
But when you explore탐험하다 a foreign외국의 and new새로운 public공공의 transport수송 system체계,
134
459901
4752
하지만 여러분이 낯선 나라에서
새로운 대중 교통 체계를 살펴보려면
08:00
you will build짓다 a cognitive인지 적 map지도 in your mind마음
135
464653
3100
비슷한 방식으로 여러분 마음속에
08:03
in pretty예쁜 much the same같은 way.
136
467753
2999
인지 지도를 만들어야 합니다.
08:06
Typically일반적으로, you choose고르다 yourself당신 자신 a rapid빠른 transport수송 route노선,
137
470752
5114
보통은 빠른 노선을 선택해서
08:11
and in your mind마음 this route노선 is perceived감지 된 as a straight직진 line,
138
475866
4079
여러분 마음 속에서 이 노선은 직선으로 인식되고
08:15
and like a pearl진주 necklace목걸이, all the stations and stops정지
139
479945
3021
진주 목걸이처럼 모든 역과 정류소가
08:18
are nicely훌륭하게 and neatly깔끔하게 aligned정렬 된 along...을 따라서 the line,
140
482966
4273
멋지고 깔끔하게 선을 따라 배열이 되면,
08:23
and only then you start스타트 to discover발견하다 some local노동 조합 지부 bus버스 routes노선
141
487239
4967
그런 다음에야 몇몇 지역 버스 노선을 찾아
08:28
that would fill가득 따르다 in the gaps틈새 and that allow허용하다 you for those
142
492206
4324
빈틈을 이어주거나
08:32
wormhole벌레 구멍, inter-dimensional차원 간 portal shortcuts단축키.
143
496530
4568
웜홀(wormhole), 차원 간 입구 같은 것을 알게 될 겁니다.
08:36
So I tried시도한 to make sense감각, and when I arrived도착한,
144
501098
3655
그래서 제가 도착했을 때
이런 것을 이해하려고 했습니다.
08:40
I was looking for some information정보 leaflets전단 that would
145
504753
3287
저는 이런 교통 체계를 이해하는데
08:43
help me crack갈라진 금 this system체계 and understand알다 it,
146
508040
3112
도움이 되는 정보가 담긴
전단지를 찾고 있었어요.
08:47
and I found녹이다 those brochures브로셔. (Laughter웃음)
147
511152
5838
그리고는 이 안내 책자를 찾았습니다. (웃음)
08:52
They were not geographically지리적으로 distorted비뚤어진.
148
516990
3503
지리적으로 왜곡되지는 않았죠.
08:56
They were having a lot of omission생략 of information정보,
149
520493
4285
정보가 많이 생략되어 있었는데
09:00
but unfortunately운수 나쁘게 the wrong잘못된 information정보, say, in the city시티 center센터.
150
524778
4088
유감스럽게도 시내 중심에서
잘못된 정보는 빼고 말이죠.
09:04
There were never actually사실은 any lines윤곽 that showed보여 주었다 the routes노선.
151
528866
4638
노선을 보여주는 선이
실제로는 하나도 없었습니다.
09:09
There are actually사실은 not even any stations with names이름.
152
533504
5955
이름이 붙어있는 역도 하나도 없었구요.
09:15
Now the maps지도들 of Dublin더블린 transport수송, have gotten얻은 better,
153
539459
4189
지금은 더블린 교통 지도가 많이 나아졌는데,
09:19
and after I finished끝마친 the project계획, they got a good bit비트 better,
154
543648
6713
제가 프로젝트를 끝낸 뒤에
좀 더 좋아졌습니다.
09:26
but still no station names이름, still no routes노선.
155
550361
3157
하지만 아직도 역 이름이 없고
노선이 없습니다.
09:29
So, being존재 naive소박한, and being존재 half-German반 독일어, I decided결정적인,
156
553518
5968
그래서 순진하고 반쯤 독일 사람인
제가 마음 먹었습니다.
09:35
"ArisAris, why don't you build짓다 your own개인적인 map지도?"
157
559486
2502
"아리스, 네가 한 번 지도를 만들어 보는 건 어때?"
09:37
So that's what I did. I researched연구하다 how each마다
158
561988
2768
그래서 제가 그일을 했습니다.
저는 버스 하나 하나가
09:40
and every...마다 bus버스 route노선 moved움직이는 through...을 통하여 the city시티,
159
564756
3316
도시를 어떻게 지나가는지 연구했습니다.
09:43
nice좋은 and logical논리적 인, every...마다 bus버스 route노선 a separate갈라진 line,
160
568072
3991
모든 버스 노선을 별개의 선으로 만들어
깔끔하고 논리적으로
09:47
and I plotted음모를 꾸미는 it into my own개인적인 map지도 of Dublin더블린,
161
572063
3074
더블린과
09:51
and in the city시티 center센터,
162
575137
2762
시내 중심에 선을 그렸습니다.
09:53
I got a nice좋은 spaghetti스파게티 plate플레이트. (Laughter웃음)
163
577899
4137
멋진 스파게티 쟁반을 얻었죠. (웃음)
09:57
Now this is a bit비트 of a mess음식물, so I decided결정적인, of course코스,
164
582036
5914
이건 좀 엉망이라
10:03
you're going to apply대다 the rules규칙들 of schematic개략도 design디자인,
165
587950
3725
도식 설계의 규칙을 적용해서
다시 만들었습니다.
10:07
cleaning청소 up the corridors복도, widening확장 the streets시가
166
591675
2659
회랑을 치우고, 버스가 많이 다니는 길을
10:10
where there were loads잔뜩 of buses버스를, and making만들기 the streets시가
167
594334
3516
좀 더 넓게하고, 거리를 직선으로 만들고,
10:13
at straight직진, 90-degree-정도 corners모퉁이, 45-degree-정도 corners모퉁이, or fractions분수 of that,
168
597850
4542
90도 모퉁이, 45도 모퉁이, 또는
그런 비율의 일부를 이용해서
10:18
and filled채우는 it in with the bus버스 routes노선. And I built세워짐 this city시티 center센터
169
602392
4822
버스 노선으로 지도를 채웠습니다.
그래서 저는 시내 중심의 버스 노선도를
10:23
bus버스 map지도 of the system체계, how it was five다섯 years연령 ago...전에.
170
607214
4323
만들었습니다. 5년 전의 모습입니다.
10:27
I'll zoom in again so that you get the full완전한 impact충격 of
171
611537
2492
확대해서 보여드리면
10:29
the quays부두 and Westmoreland웨스트 모어 랜드 Street거리. (Laughter웃음)
172
614029
4354
부두와 웨스트모어랜드 거리를
다 보실 수 있을 겁니다. (웃음)
10:34
Now I can proudly자랑스럽게 say — (Applause박수 갈채) —
173
618383
8410
저는 이제 자랑스럽게 말할 수 있습니다. -(박수)-
10:42
I can proudly자랑스럽게 say, as a public공공의 transport수송 map지도,
174
626793
4288
저는 자랑스럽게 말할 수 있어요.
대중 교통 지도로서,
10:46
this diagram도표 is an utter전적인 failure실패 — (Laughter웃음) —
175
631081
5784
이 도표는 완전한 실패입니다. -(웃음)-
10:52
except probably아마 in one aspect양상:
176
636865
2059
한 가지만 제외하고는.
10:54
I now had a great visual시각적 인 representation대표
177
638924
3053
저는 이제 시내 중심이 얼마나 막혀있고
10:57
of just how clogged막힌 up and overrun오버런 the city시티 center센터 really was.
178
641977
4188
한계를 넘어버렸는지를 시각적으로
잘 보여주는 그림이 있습니다.
11:02
Now call me old-fashioned구식, right, but I think
179
646165
2935
이제 저를 구식이라 불러도 좋지만
제가 생각하기에
11:05
a public공공의 transport수송 route노선 map지도 should have lines윤곽,
180
649100
3428
대중 교통 노선도에는
선이 있어야 합니다.
11:08
because that's what they are. Yeah?
181
652528
1776
지도는 그런 거니까요.
11:10
They're little pieces조각들 of string that wrap덮개 their그들의 way
182
654304
3611
지도는 시내 중심을 돌아가거나
11:13
through...을 통하여 the city시티 center센터, or through...을 통하여 the city시티.
183
657915
2760
시내를 통과하는 여러 개의 선으로
이루어져 있습니다.
11:16
If you will, the Greek그리스 사람 guy inside내부 of me feels느낀다., if I don't
184
660675
3896
제 안에 있는 그리스적 심성은 이렇게 느낍니다.
11:20
get a line, it's like entering들어가는 the Labyrinth미궁 of the Minotaur미노타 우르
185
664571
4532
선이 없으면 미노타우루스의 미로 속을 들어갈 때
11:25
without없이 having Ariadne아리아드네 giving주는 you the string to find your way.
186
669103
3182
길을 찾을 수 있게 실을 준
아리아드네가 없는 것과 같다고요.
11:28
So the outcome결과 of my academic학생 research연구,
187
672285
4106
그래서 제 연구 결과는
11:32
loads잔뜩 of questionnaires설문지, case케이스 studies연구,
188
676391
3506
많은 설문지와 사례 연구,
11:35
and looking at a lot of maps지도들, was that a lot of the problems문제들
189
679897
5046
많은 지도를 살펴본 뒤에,
11:40
and shortcomings단점 of the public공공의 transport수송 system체계 here in Dublin더블린
190
684943
3076
이곳 더블린의 대중 교통 체계의 문제와 단점은
11:43
was the lack결핍 of a coherent일관된 public공공의 transport수송 map지도 --
191
688019
2710
일관성있는 대중 교통 지도가
없었기 때문이라는 것이었습니다.
11:46
a simplified쉽게 한, coherent일관된 public공공의 transport수송 map지도 --
192
690729
2274
단순하고, 일관된 대중 교통 지도.
11:48
because I think this is the crucial결정적인 step단계 to understanding이해
193
693003
3439
이것이야말로
11:52
a public공공의 transport수송 network회로망 on a physical물리적 인 level수평,
194
696442
3498
물리적으로 대중 교통망을
이해하는데 중요한 단계일 뿐 아니라
11:55
but it's also또한 the crucial결정적인 step단계 to make
195
699940
2465
대중 교통망을 시각적인 수준의 지도로
11:58
a public공공의 transport수송 network회로망 mappable맵핑 가능 on a visual시각적 인 level수평.
196
702405
3750
만들 수 있는 중요한 단계라고 생각합니다.
12:02
So I teamed팀을 이룬 up with a gentleman신사 called전화 한 James제임스 Leahy리 하이,
197
706155
3650
그래서 저는 제임스 리히(James Leahy)라는
12:05
a civil예의 바른 engineer기사 and a recent충적세 Master's석사 graduate졸업하다 of
198
709805
3625
토목 기사와 함께 팀을 짰습니다. 이 분은
12:09
the Sustainable지속 가능 Development개발 Program프로그램 at DITDIT,
199
713430
3563
최근에 더블린 공과대학(DIT)의 지속가능한
개발 프로그램에서 석사 학위를 받았고
12:12
and together함께 we drafted드래프트 된 this simplified쉽게 한 model모델 network회로망
200
716993
3926
단순화시킨 교통망의 초안을 함께 만들어서
12:16
which어느 I could then go ahead앞으로 and visualize시각화하다.
201
720919
3437
그 다음엔 제가 시각화할 수 있었습니다.
12:20
So here's여기에 what we did.
202
724356
2115
이것이 저희가 한 일입니다.
12:22
We distributed분산 된 these rapid빠른 transport수송 corridors복도
203
726471
4685
우리는 이들 빠른 교통로를
시내 중심으로 분배시키고
12:27
throughout전역 the city시티 center센터, and extended펼친 them into the outskirts교외.
204
731156
4649
교외까지 확장시켰습니다.
12:31
Rapid빠른, because we wanted them to be served봉사 한
205
735805
2738
빠른, 우리는 사람들이
빠른 교통 수단을
12:34
by rapid빠른 transport수송 vehicles차량, yeah?
206
738543
3426
이용할 수 있기를 바랐습니다.
12:37
They would get exclusive독특한 road도로 use, where possible가능한,
207
741969
2943
가능하면 도로를 독점으로 사용하고
12:40
and it would be high-quantity대량의, high-quality고품질 transport수송.
208
744912
3530
자주 다니면서 질 높은 교통을 제공할 겁니다.
12:44
James제임스 wanted to use bus버스 rapid빠른 transport수송 for that,
209
748442
2896
제임스는 경철보다는 빠른
버스를 원했습니다.
12:47
rather차라리 than light rail레일. For me, it was important중대한
210
751338
3030
저한테는 이런 빠른 교통로를 다니는 차들이
12:50
that the vehicles차량 that would run운영 on those rapid빠른 transport수송 corridors복도
211
754368
4090
길에서 다니는 지역 버스와
12:54
would be visibly가시적으로 distinguishable구별 할 수있는 from local노동 조합 지부 buses버스를 on the street거리.
212
758458
6048
시각적으로 구별이 되는게 중요했습니다.
13:00
Now we could take out all the local노동 조합 지부 buses버스를
213
764506
3243
이제 우리는 빠른 교통로를 따라 달리는
13:03
that ran달렸다 alongside나란히 those rapid빠른 transport수송 means방법.
214
767749
3207
모든 지역 버스를 뺄 수 있습니다.
13:06
Any gaps틈새 that appeared출연 한 in the outskirts교외 were filled채우는 again.
215
770956
3499
교외에 나타나는 빈틈은 다시 메꿨습니다.
13:10
So, in other words, if there was a street거리 in an outskirt외곽
216
774455
3163
다른 말로 하자면, 버스가 다녔던
13:13
where there had been a bus버스, we put a bus버스 back in,
217
777618
2963
교외 도로에서 버스가 다시 달리게 했죠.
13:16
only now these buses버스를 wouldn't~ 않을거야. run운영 all the way to the city시티 center센터
218
780581
4563
이제 지역 버스는 시내 중심까지 달리지 않고
13:21
but connect잇다 to the nearest가장 가까운 rapid빠른 transport수송 mode방법,
219
785144
3482
빠른 교통 수단에 가장
가까운 지점까지만 연결합니다.
13:24
one of these thick두꺼운 lines윤곽 over there.
220
788626
1944
저기 보이는 두꺼운 선들 가운데 하나죠.
13:26
So the rest휴식 was merely단지 a couple of months개월 of work,
221
790570
3389
그리고 나머지는 몇 개월에 걸친 작업과
13:29
and a couple of fights싸움 with my girlfriend여자 친구 of our place장소
222
793959
3042
집이 늘 지도로 어질러져 있는 걸로
13:32
constantly끊임없이 being존재 clogged막힌 up with maps지도들,
223
797001
3293
여자 친구와 몇 번 싸운 게 다 였습니다.
13:36
and the outcome결과, one of the outcomes결과, was this map지도
224
800294
2600
그 결과들 가운데 하나가 이 지도인데
13:38
of the Greater그레이터 Dublin더블린 Area지역. I'll zoom in a little bit비트.
225
802894
5113
더블린 지역입니다.
조금 더 확대해보죠.
13:43
This map지도 only shows the rapid빠른 transport수송 connections사이,
226
808007
3576
이 지도는 빠른 교통 수단만 보여줍니다.
13:47
no local노동 조합 지부 bus버스, very much in the Metro지하철 map지도 style스타일
227
811583
3286
지역 버스도 없고
대도시 지도 형태와 비슷하죠.
13:50
that was so successful성공한 in London런던, and that since이후
228
814869
3939
대도시 지도는
런던에서 아주 성공적이었고 그래서
13:54
has been exported내 보낸 to so many많은 other major주요한 cities도시들,
229
818808
3344
다른 많은 도시로 수출이 되었고
13:58
and therefore따라서 is the language언어 that we should use
230
822152
2492
그래서 대중 교통 지도에
14:00
for public공공의 transport수송 maps지도들.
231
824644
2869
우리가 써야 하는 언어가 되었습니다.
14:03
What's also또한 important중대한 is, with a simplified쉽게 한 network회로망 like this,
232
827513
5304
또하나 중요한 것은 이처럼
단순화한 연결망입니다.
14:08
it now would become지다 possible가능한 for me
233
832817
2700
이제는 제가
14:11
to tackle태클 the ultimate최고의 challenge도전,
234
835517
3213
가장 어려운 문제를
해결할 수 있게 되었습니다.
14:14
and make a public공공의 transport수송 map지도 for the city시티 center센터,
235
838730
3513
시내 중심을 보여주는
대중 교통 지도를 만드는 거죠.
14:18
one where it wouldn't~ 않을거야. just show보여 주다 rapid빠른 transport수송 connections사이
236
842243
3274
빠른 교통 수단만 보여주는 것이 아니라
14:21
but also또한 all the local노동 조합 지부 bus버스 routes노선, streets시가 and the likes좋아하는 사람,
237
845517
3560
모든 지역 버스 노선, 거리도 포함하죠.
14:24
and this is what a map지도 like this could like.
238
849077
2176
그 지도는 이런 모습입니다.
14:27
I'll zoom in a little bit비트.
239
851253
3399
조금 더 확대하겠습니다.
14:30
In this map지도, I'm including포함 each마다 transport수송 mode방법,
240
854652
6233
저는 이 지도에 모든 교통 수단을
전부 포함시켰습니다.
14:36
so rapid빠른 transport수송, bus버스, DART다트, tram시가 전차 and the likes좋아하는 사람.
241
860885
5221
빠른 교통, 버스, 전철(DART), 트램 등등.
14:42
Each마다 individual개인 route노선 is represented표현 된 by a separate갈라진 line.
242
866106
6323
각각의 노선은 별개의 선으로 표시가 됩니다.
14:48
The map지도 shows each마다 and every...마다 station,
243
872429
4874
지도는 모든 역을 보여주고
14:53
each마다 and every...마다 station name이름,
244
877303
3089
모든 역의 이름도 나와있어요.
14:56
and I'm also또한 displaying표시 side측면 streets시가,
245
880392
4687
또 골목길도 표시가 되어있고
15:00
in fact, most가장 of the side측면 streets시가 even with their그들의 name이름,
246
885079
3987
사실 대부분의 골목길이
이름과 함께 표시되어 있어요.
15:04
and for good measure법안, also또한 a couple of landmarks랜드 마크,
247
889066
4312
추가로 몇몇 지형물도 표시하고
15:09
some of them signified의미가있는 by little symbols기호들,
248
893378
2814
그중 일부는 작은 기호로 나타냈죠.
15:12
others다른 사람 by these isometric등각 투영법 three-dimensional입체의
249
896192
3114
일부는 등거리 3차원
15:15
bird's-eye-view조감도 drawings그림들.
250
899306
1569
조감도 그림으로 나타냈습니다.
15:16
The map지도 is relatively상대적으로 small작은 in overall사무용 겉옷 size크기,
251
900875
3193
지도는 전체 크기가 상대적으로 작아서
15:19
so something that you could still hold보류 as a fold-out접히다 map지도,
252
904068
3048
접어서 가지고 다닐 수 있고
15:23
or display디스플레이 in a reasonably-sized합리적 크기의 display디스플레이 box상자 on a bus버스 shelter피난처.
253
907116
3702
또 버스 정류소에 있는 적당한 크기의
표지판에 걸 수도 있습니다.
15:26
I think it tries시도하다 to be the best베스트 balance밸런스
254
910818
4500
저는 이 지도가 실제적인 묘사와
15:31
between중에서 actual실제의 representation대표
255
915318
3165
단순함 사이에서 가장 좋은 균형을
잡고 있다고 생각합니다.
15:34
and simplification단순화, the language언어 of way-finding길 찾기 in our brain.
256
918483
5586
우리 머릿속의 길찾기에 관한 언어이죠.
15:39
So straightened곧은 lines윤곽, cleaned-up정리 된 corners모퉁이,
257
924069
3448
그래서 쭉 뻗은 선, 깔끔한 모퉁이,
15:43
and, of course코스, that very, very important중대한
258
927517
1951
물론, 아주, 아주 중요한
15:45
geographic지리적 인 distortion왜곡 that makes~을 만든다 public공공의 transport수송 maps지도들 possible가능한.
259
929468
5180
지리적인 왜곡이 있는데 이것이
대중 교통 지도를 가능하게 만들었습니다.
15:50
If you, for example, have a look at the two main본관
260
934648
1961
여러분이 예를 들어
15:52
corridors복도 that run운영 through...을 통하여 the city시티,
261
936609
2348
도시를 가로지르는
두 개의 큰 도로를 보면
15:54
the yellow노랑 and orange주황색 one over here, this is how
262
938957
2148
여기서 노란색과 오렌지색으로
표시한 부분인데
15:57
they look in an actual실제의, accurate정확한 street거리 map지도,
263
941105
3323
실제로 정확한 지도에서 보면
이렇게 보입니다.
16:00
and this is how they would look in my distorted비뚤어진,
264
944428
3684
그리고 제가 만든 왜곡되고
16:04
simplified쉽게 한 public공공의 transport수송 map지도.
265
948112
3261
단순화된 대중 교통 지도에서는
이렇게 보이죠.
16:07
So for a successful성공한 public공공의 transport수송 map지도,
266
951373
3134
그래서 성공적인 대중 교통 지도를 위해서는
16:10
we should not stick스틱 to accurate정확한 representation대표,
267
954507
1993
실제적인 묘사에 연연하지 않고
16:12
but design디자인 them in the way our brains두뇌 work.
268
956500
2819
우리 뇌가 작동하는 방식으로
설계해야 합니다.
16:15
The reactions반응들 I got were tremendous거대한. It was really good to see.
269
959319
3223
반응들은 엄청났습니다.
정말 보기 좋았어요.
16:18
And of course코스, for my own개인적인 self본인, I was very happy행복 to see
270
962542
3624
물론 제 자신도
16:22
that my folks사람들 in Germany독일 and Greece그리스 finally마침내 have an idea생각
271
966166
3422
독일과 그리스에 있는 제 친지들에게
16:25
what I do for a living생활. (Laughter웃음) Thank you. (Applause박수 갈채)
272
969588
5978
제가 어떤 일을 하는지 보여줄 수 있어서
기뻤습니다. (웃음) 고맙습니다. (박수)
Translated by Gemma Lee
Reviewed by Woo Hwang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aris Venetikidis - Mapmaker
Aris Venetikidis imagines how maps work with our minds.

Why you should listen

Aris Venetikidis is a graphic designer with a passion for map design and public transport network visualisation. His project “Designing an integrated map for a visionary public transport network in Dublin” earned him the IDI Graduate Masters Award and IDI Graduate Grand Prix in 2010, as well as press coverage in major Irish and Greek newspapers. Aris studied at the National College of Art and Design ind Dublin and has been working as a designer in agencies or as an independent designer and photographer since.

More profile about the speaker
Aris Venetikidis | Speaker | TED.com