ABOUT THE SPEAKER
Ruby Wax - Comedian and Mental Health Activist
Ruby Wax is a loud, funny woman -- who spent much of her comedy career battling depression in silence. Now her work blends mental health advocacy and laughs.

Why you should listen

Winston Churchill called it "the Black Dog" -- a depression that settled over him and drained the flavor from life. Ruby Wax knows the Black Dog well; throughout the '80s and '90s, during a flourishing career as a brash comedian and interviewer in the UK, it trotted at her heels, even while she was interviewing the Duchess of York and sorting through Imelda Marcos' shoes.

After taking a timeout to learn how to manage the condition, Wax produced a stand-up comedy show called "Losing It" that directly addresses her mental health experiences, hilariously but powerfully. And she's started up a new social network called the Black Dog Tribe, which offers a community and support to people with depression. Meanwhile, she's working on her Master's in cognitive therapy.

Also, this year, Ruby was honored as an Officer of the Order of the British Empire (OBE) for her mental health work.

As she says: "I've always said to myself, if you've got a disability, use it." Read our Q&A with >>

Ruby is also a visiting professor at The University of Surrey.

More profile about the speaker
Ruby Wax | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Ruby Wax: What's so funny about mental illness?

루비 왁스(Ruby Wax) : 정신 질환의 재미있는 점은 무엇일까?

Filmed:
2,813,839 views

질병은 사람들의 동정심을 사지만, 뇌(정신) 질환은 그렇지 않다고 코미디언 루비 왁스가 말한다. 왜 그런 것일까? 십여년 전 우울증으로 진단받았던 그녀는 현란한 에너지와 유머로, 사람들이 정신질환에 대한 편견을 없애야 한다고 주장한다.
- Comedian and Mental Health Activist
Ruby Wax is a loud, funny woman -- who spent much of her comedy career battling depression in silence. Now her work blends mental health advocacy and laughs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
One in four people suffer참다 from some sort종류 of mental지적인 illness병고,
0
59
3924
네 사람 중 한 명은 어떤 종류든
정신질환에 시달립니다.
00:19
so if it was one, two, three, four, it's you, sir.
1
3983
4294
그래서 여기에도 하나, 둘, 셋, 네 명.
이 분이시네요.
00:24
You. Yeah. (Laughter웃음)
2
8277
1559
네, 선생님이요. (웃음)
00:25
With the weird기묘한 teeth. And you next다음 것 to him. (Laughter웃음)
3
9836
3348
약간 치아가 이상하신 분이요.
옆에 앉으신 분도 마찬가지에요. (웃음)
00:29
You know who you are.
4
13184
1055
본인 말하고 있는 것 아시죠?
00:30
Actually사실은, that whole완전한 row isn't right. (Laughter웃음)
5
14239
2397
사실, 저쪽 줄에 쭉 앉으신 분들
모두 정상이 아니에요. (웃음)
00:32
That's not good. Hi안녕. Yeah. Real레알 bad나쁜. Don't even look at me. (Laughter웃음)
6
16636
5174
좋지 않아요. 네, 안녕하세요.
엉망이네요. 쳐다보지도 말아주실래요. (웃음)
00:37
I am one of the one in four. Thank you.
7
21810
5113
저도 네 명 중 한 명에 속합니다.
감사합니다.
00:42
I think I inherit상속하다 it from my mother어머니, who,
8
26923
3010
저는 저희 어머니로부터
물려받은 것 같습니다.
00:45
used to crawl포복 around the house on all fours.
9
29933
2814
어머니는 네 발로 집안을
기어다니곤 했었죠.
00:48
She had two sponges스폰지 in her hand, and then she had two
10
32747
3047
스폰지 두 개는 손에 들고, 다른 두 개는
00:51
tied묶인 to her knees무릎. My mother어머니 was completely완전히 absorbent흡착제. (Laughter웃음)
11
35794
4582
무릎에 묶어두고 있었습니다. 우리 어머니는
흡수력이 엄청 좋았어요. (웃음)
00:56
And she would crawl포복 around behind뒤에 me going,
12
40376
2308
그리고 제 뒤를 따라 기어다니며 묻곤했죠.
00:58
"Who brings가져다 준다 footprints발자취 into a building건물?!"
13
42684
3565
"대체 누가 집안에 발자국을 남기는거야?!"
01:02
So that was kind종류 of a clue실마리 that things weren't하지 않았다 right.
14
46249
2350
이런 것들이 정상이 아니라는 증거였어요.
01:04
So before I start스타트, I would like to thank
15
48599
5192
본격적으로 이야기를 시작하기 전에,
01:09
the makers제조사 of Lamotrigine라모트리진, Sertraline세르 트랄 린, and Reboxetine레복 세틴,
16
53791
4686
Lamotrigine(간질약), Sertraline과
Reboxetine(항우울제)을 만들어주신
제약회사에 진심으로 감사드립니다.
01:14
because without없이 those few조금 simple단순한 chemicals화학, I would not be vertical수직선 today오늘.
17
58477
4923
그런 간단한 약품들이 없었다면,
저는 여기에 두 발로 서있지 못했을 거에요.
01:19
So how did it start스타트?
18
63400
4837
그럼 제 이야기는 어떻게
시작되었을까요?
01:24
My mental지적인 illness병고 -- well, I'm not even going to talk about my mental지적인 illness병고.
19
68237
4119
저의 정신질환은...음.... 제 정신질환에
대해 이야기할 생각은 추호도 없어요.
01:28
What am I going to talk about? Okay.
20
72356
2313
제가 무슨 얘기를 하게될까요? 자.
01:30
I always dreamt꿈꾸는 that, when I had my final결정적인 breakdown고장,
21
74669
4402
제가 마지막으로 신경쇠약증에 걸렸을 때,
저는 항상 이런 꿈을 꿨어요.
01:34
it would be because I had a deep깊은 Kafkaesque카프카스케
22
79071
2539
이것은 내가 심오한 카프카적인
01:37
existentialist실존 주의자 revelation시현,
23
81610
2413
실존주의적 계시를 받았기 때문이다라고요.
01:39
or that maybe Cate케이트 Blanchett블란쳇 would play놀이 me and she would win승리 an Oscar오스카 for it. (Laughter웃음)
24
84023
4345
아니면 아마 케이트 블란쳇이 나를 연기해서
오스카상을 타려 하기 때문일 것이다. (웃음)
01:44
But that's not what happened일어난. I had my breakdown고장
25
88368
3107
그러나 그런 것들은 전혀 현실이
아니었죠. 저는 제 딸의 운동회날
01:47
during...동안 my daughter's딸의 sports스포츠 day.
26
91475
1990
신경쇠약증에 걸리고 말았어요.
01:49
There were all the parents부모님 sitting좌석 in a parking주차 lot
27
93465
3725
부모들은 모두 주차장에서
01:53
eating먹기 food식품 out of the back of their그들의 car -- only the English영어 --
28
97190
4007
차 뒷좌석 밖으로 나와앉아 음식을 먹고 있었어요.
-- 전부 영국인들이었죠.
01:57
eating먹기 their그들의 sausages소세지. They loved사랑하는 their그들의 sausages소세지. (Laughter웃음)
29
101197
6227
소시지를 먹고 있었어요. 그들은
소시지를 정말 사랑해요. (웃음)
02:03
Lord지배자 and Lady레이디 Rigor엄밀 Mortis모르 티스 were nibbling니블 링 on the tarmac타맥,
30
107424
4632
사후 경직된 듯 굳어버린 아이들이
아스팔트를 갉아대고 있었고,
02:07
and then the gun went갔다 off and all the girlies여자애들 started시작한 running달리는,
31
112056
2463
그 때 총성이 울리며
여자애들이 뛰기 시작했어요.
02:10
and all the mummies미라 went갔다, "Run운영! Run운영 Chlamydia클라미디아! Run운영!" (Laughter웃음)
32
114519
5211
그리고 엄마들은 모두 하나같이 외쳤죠.
"뛰어! 뛰어, 클라미디아! 뛰어!" (웃음)
02:15
"Run운영 like the wind바람, VerucaVeruca! Run운영!"
33
119730
3868
"바람처럼 달려봐, 베루카! 얼른 달려!"
02:19
And all the girlies여자애들, girlies여자애들 running달리는, running달리는, running달리는,
34
123598
2467
그리고 모든 여자아이들은
뛰고, 뛰고, 또 뛰고 있었어요.
02:21
everybody각자 모두 except for my daughter, who was just standing서 있는
35
126065
2945
그냥 가만히 출발선에 서서
02:24
at the starting출발 line, just waving물결 치는,
36
129010
2767
손을 흔들고 있는 제 딸만
빼고 모두 다요.
02:27
because she didn't know she was supposed가정의 to run운영.
37
131777
2331
우리 딸은 뛰어야 한다는 것을 몰랐던 거죠.
02:30
So I took~했다 to my bed침대 for about a month, and when I woke깨우다 up
38
134108
4349
이후로 저는 한 달 정도 앓아 누웠고,
기운을 차렸을 때,
02:34
I found녹이다 I was institutionalized제도화 된, and when I saw the other inmates수감자,
39
138457
4593
보호 시설에 있다는 것을 알게 되었어요.
그리고 다른 환자들을 보자
02:38
I realized깨달은 that I had found녹이다 my people, my tribe부족. (Laughter웃음)
40
143050
4392
이제야 나의 사람들, 나의 종족을
찾았다는 것을 깨달았죠. (웃음)
02:43
Because they became되었다 my only friends친구, they became되었다 my friends친구,
41
147442
3488
그들이 나에게 유일한 동지가 되어주었기
때문에,우리는 친구가 되었어요.
02:46
because very few조금 people that I knew알고 있었다 -- Well, I wasn't아니었다.
42
150930
2998
왜냐하면 알고 지내던 지인들 중
극소수의 사람들이...
02:49
sent보낸 a lot of cards카드 or flowers꽃들. I mean, if I had had a broken부서진 leg다리
43
153928
3370
음, 저는 카드나 꽃다발을 많이 받지는 못했어요.
그러니까, 만약 다리가 부러졌거나
02:53
or I was with child어린이 I would have been inundated범람 한,
44
157298
2164
임신을 했던 거였다면,
아마 감당못할 정도로 받았을 거에요.
02:55
but all I got was a couple phone전화 calls전화 telling말함 me to perk여과기 up.
45
159462
3676
하지만 제가 받은 것은 기운 차리라는
전화 몇 통이 전부였죠.
02:59
Perk여과기 up.
46
163138
1700
기운 내.
03:00
Because I didn't think of that. (Laughter웃음)
47
164838
4707
제가 미처 생각지도 못한
비책이였죠. (웃음)
03:05
(Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
48
169545
3300
(웃음)(박수)
03:08
Because, you know, the one thing, one thing that you get with this disease질병,
49
172845
4277
정신 질환과 함께 갖게 되는
한 가지가 있는데,
03:13
this one comes온다 with a package꾸러미, is you get a real레알 sense감각 of shame부끄러움,
50
177122
3966
마치 한 세트처럼 같이 찾아오는
그것은 깊은 수치심 입니다.
03:16
because your friends친구 go, "Oh come on, show보여 주다 me the lump덩어리,
51
181088
2312
왜냐하면 친구들이 와서
"자, 혹 좀 보여줘봐.
03:19
show보여 주다 me the x-rays엑스레이," and of course코스 you've got nothing to show보여 주다,
52
183400
2411
엑스레이 보여줘."라고 물어보지만,
당연히 보여줄 수 있는 것이 하나도 없어요.
03:21
so you're, like, really disgusted역겨운 with yourself당신 자신 because you're thinking생각,
53
185811
3094
이때 스스로가 정말 혐오스럽게
느끼지게 됩니다.이런 생각이 들기 때문이죠.
03:24
"I'm not being존재 carpet-bombed카펫 폭격. I don't live살고 있다 in a township타운십."
54
188905
2816
"나는 지금 융단 폭격을 맞고 있지 않아.
나는 시골에 살고 있지 않아."
03:27
So you start스타트 to hear듣다 these abusive남용 voices목소리, but you don't hear듣다 one abusive남용 voice목소리,
55
191721
3448
당신은 이런 모욕적인 목소리들을 듣기
시작하는데, 목소리는 하나 뿐이 아닙니다.
03:31
you hear듣다 about a thousand -- 100,000 abusive남용 voices목소리,
56
195169
2859
천 개에 달하는 목소리를 듣게 됩니다.
십 만개의 모욕적인 목소리는
03:33
like if the Devil악마 had Tourette's뚜렛, that's what it would sound소리 like.
57
198028
4009
마치 투렛( ourette)증후군을 가진
악마의 소리와 비슷하다고 볼 수 있죠.
03:37
But we all know in here, you know, there is no Devil악마,
58
202037
2628
하지만 여기 계신 모두가 아시듯이,
악마는 어디에도 없습니다.
03:40
there are no voices목소리 in your head머리.
59
204665
1879
당신 머리에는 어떤 목소리도 없어요.
03:42
You know that when you have those abusive남용 voices목소리,
60
206544
1674
여러분들이 이런 모욕적인
소리를 듣게 되면,
03:44
all those little neurons뉴런 get together함께 and in that little gap
61
208218
2901
모든 작은 뉴런들이 합쳐지고 그 좁은 사이에
03:47
you get a real레알 toxic유독 한 "I want to kill죽이다 myself자기" kind종류 of chemical화학 물질,
62
211119
3658
자살 충동을 일으키는 정말 독과 같은
화학 물질이 만들어지게 됩니다.
03:50
and if you have that over and over again on a loop고리 tape줄자,
63
214777
2746
만약 그것을 쳇바퀴처럼 계속 반복하게 되면,
03:53
you might have yourself당신 자신 depression우울증.
64
217523
1896
스스로 우울증에 걸리도록 만드는 거죠.
03:55
Oh, and that's not even the tip of the iceberg빙산.
65
219419
2683
자, 이것은 단지 빙산의 일각이 아닙니다.
03:58
If you get a little baby아가, and you abuse남용 it verbally구두로,
66
222102
3602
여러분에게 작은 아기가 있고,
그 아이에게 폭언을 하게 되면
04:01
its little brain sends보냄 out chemicals화학 that are so destructive파괴적인
67
225704
3457
자그마한 뇌는 매우 파괴적인
화학 물질을 발생시킵니다.
04:05
that the little part부품 of its brain that can tell good from bad나쁜 just doesn't grow자라다,
68
229161
3992
그로 인해 선악을 판별하는 뇌의
한 부분은 성장을 멈추게 됩니다.
04:09
so you might have yourself당신 자신 a homegrown자생 psychotic정신병 환자.
69
233153
3455
그렇게 되면 당신은 스스로를 집에서 자란
정신병자로 만들게 될지도 모릅니다.
04:12
If a soldier병사 sees본다 his friend친구 blown부푼 up, his brain goes간다 into
70
236608
3477
한 군인이 동료가 폭파되는 모습을 보았을 때,
04:15
such이러한 high높은 alarm경보 that he can't actually사실은 put the experience경험 into words,
71
240085
3514
그의 뇌는 크나큰 충격에 빠져서,
겪은 일을 말로 표현하지 못하게 됩니다.
04:19
so he just feels느낀다. the horror공포 over and over again.
72
243599
2774
그는 계속 반복해서
공포감을 느끼게 되죠.
04:22
So here's여기에 my question문제. My question문제 is, how come
73
246373
2373
저는 여기에 의문점이 있습니다.
제가 가진 의문은,
04:24
when people have mental지적인 damage손해, it's always an active유효한 imagination상상력?
74
248746
4045
어째서 사람들은 정신적 충격을 받았을 때,
그토록 상상력이 풍부해지는걸까요?
04:28
How come every...마다 other organ오르간 in your body신체 can get sick고약한
75
252791
3219
왜 체내 모든 다른 장기들이 아플 때는
04:31
and you get sympathy동정, except the brain?
76
256010
2704
안쓰럽게 느끼지만, 뇌는 그렇지 않을까요?
04:34
I'd like to talk a little bit비트 more about the brain,
77
258714
2399
저는 뇌에 관해서 좀 더
이야기 해보려고 합니다.
04:37
because I know you like that here at TED테드,
78
261113
2031
TED에 와있는 여러분들이
이 주제를 좋아하는 걸 알고 있어요.
04:39
so if you just give me a minute here, okay.
79
263144
3453
잠시만 기다려 주시겠어요. 좋아요.
04:42
Okay, let me just say, there's some good news뉴스.
80
266597
2006
자, 좋은 소식이 있다고 칩시다.
04:44
There is some good news뉴스. First of all, let me say,
81
268603
3282
좋은 소식이 있어요.
첫 째로,
04:47
we've우리는 come a long, long way.
82
271885
2327
우리는 멀고 먼 길을 왔어요.
04:50
We started시작한 off as a teeny자그마한, teeny자그마한 little one-celled단세포의 amoeba아메바,
83
274212
4041
아주 아주 작은 단세포
아메바로 부터 시작되었죠.
04:54
tiny작은, just sticking고집하는 onto~에 a rock, and now, voila짜잔, the brain.
84
278253
4597
아주 작아서 암석에 딱 붙어 있었죠.
그리고 지금은...자, 보시죠! 뇌가 있습니다.
04:58
Here we go. (Laughter웃음)
85
282850
1900
시작해 봅시다. (웃음)
05:00
This little baby아가 has a lot of horsepower마력.
86
284750
2365
이 작은 아이는 엄청난
마력을 가지고 있어요.
05:03
It comes온다 completely완전히 conscious의식이있는. It's got state-of-the-art최첨단 기술 lobes.
87
287115
4423
이것은 전적으로 의식이 있고
최신식의 엽을 가지고 있습니다.
05:07
We've우리는 got the occipital후두부 lobe둥근 돌출부 so we can actually사실은 see the world세계.
88
291538
3593
우리는 후두엽이 있기 때문에
세상을 볼 수 있고
05:11
We got the temporal일시적인 lobe둥근 돌출부 so we can actually사실은 hear듣다 the world세계.
89
295131
2646
측두엽을 가졌기 때문에 소리를 들을 수 있습니다.
05:13
Here we've우리는 got a little bit비트 of long-term장기간 memory기억,
90
297777
1619
이 부분에 우리는 장기 기억을 조금 가지죠.
05:15
so, you know that night you want to forget잊다, when you got really drunk취한? Bye-bye안녕! Gone지나간. (Laughter웃음)
91
299396
5237
여러분들, 엄청 취해서 잊어버리고 싶은 밤이 있으시죠?
잘 가렴! 이제 사라졌답니다. (웃음)
05:20
So actually사실은, it's filled채우는 with 100 billion십억 neurons뉴런
92
304633
3320
사실상 뇌는 천 억개의
뉴런으로 가득차 있습니다.
05:23
just zizzing지글 거리는 소리 away, electrically전기적으로 transmitting전송 중 information정보,
93
307953
3303
지직거리며 전기적으로
정보를 전송합니다.
05:27
zizzing지글 거리는 소리, zizzing지글 거리는 소리. I'm going to give you a little side측면 view전망 here.
94
311256
2720
지직 지직~ 여기 작은 측면도를
하나 보여드릴께요.
05:29
I don't know if you can get that here. (Laughter웃음)
95
313976
3592
여러분들이 이걸 이해하실 수
있을지 모르겠네요. (웃음)
05:33
So, zizzing지글 거리는 소리 away, and so — (Laughter웃음) —
96
317568
4000
그래서 이렇게 지지직거리고, 그리고...(웃음)
05:37
And for every...마다 one — I know, I drew당기다 this myself자기. Thank you.
97
321568
3689
그리고 모든 사람들에게...네, 이거
제가 직접 그렸어요. 감사합니다.
05:41
For every...마다 one single단일 neuron뉴런, you can actually사실은 have
98
325257
3672
모든 하나 하나의 뉴런은 실제로
05:44
from 10,000 to 100,000 different다른 connections사이
99
328929
3726
1만개에서 10만개의 연결고리,
05:48
or dendrites수상 돌기 or whatever도대체 무엇이 you want to call it, and every...마다 time
100
332655
3262
혹은 수상돌기, 여러분들이 뭐라고 부르던
그런 것들을 가지고 있습니다.
05:51
you learn배우다 something, or you have an experience경험,
101
335917
2520
여러분들이 무언가를
배우거나 경험할 때마다
05:54
that bush부시 grows자라다, you know, that bush부시 of information정보.
102
338437
2273
그 정보의 숲은 풍성해집니다.
05:56
Can you imagine상상하다, every...마다 human인간의 being존재 is carrying적재
103
340710
2954
모든 인간들이 이 장비를
가지고 다닌다는 것이
05:59
that equipment장비, even Paris파리 Hilton힐튼? (Laughter웃음)
104
343664
4923
상상이 되시나요? 심지어
패리스 힐튼도? (웃음)
06:04
Go figure그림.
105
348587
1694
참 이해가 안되죠.
06:06
But I got a little bad나쁜 news뉴스 for you folks사람들. I got some bad나쁜 news뉴스.
106
350281
3484
그런데 여러분들께 전해3드릴 조금 안좋은
소식이 있습니다. 골치 아픈 문제들이 좀 있죠.
06:09
This isn't for the one in four. This is for the four in four.
107
353765
3120
네 명 중 한 명에 대한 것이 아니라,
이건 네 명 중 네 명 모두에 해당되는 거에요.
06:12
We are not equipped갖추어 준 for the 21st century세기.
108
356885
4180
우리는 21세기에 대한 준비가
갖춰져 있지 않습니다.
06:16
Evolution진화 did not prepare준비하다 us for this. We just don't have the bandwidth대역폭,
109
361065
3749
그 정도까지 진화하지는 못했던 거죠.
우리는 충분한 능력을 갖추고 있지 못 합니다.
06:20
and for people who say, oh, they're having a nice좋은 day,
110
364814
2583
"오늘도 즐거운 하루를 보내고 있어.
06:23
they're perfectly아주 fine, they're more insane미친 것 같은 than the rest휴식 of us.
111
367397
3560
기분 굉장히 좋아."라고 말하는 사람들은
사실 다른 사람들보다도 더 정신에 이상이 있습니다.
06:26
Because I'll show보여 주다 you where there might be a few조금 glitches고장
112
370957
2524
진화에 있어서, 어떤 문제점이
있는 것인지 말씀드리겠습니다.
06:29
in evolution진화. Okay, let me just explain설명 this to you.
113
373481
2444
자, 이제 여러분들에게
설명해 드릴께요.
06:31
When we were ancient고대의 man — (Laughter웃음) —
114
375925
3561
우리가 고대 인간이였을 시절에...(웃음)
06:35
millions수백만 of years연령 ago...전에, and we suddenly갑자기 felt펠트 threatened위협당한
115
379486
3761
수 백만년 전, 갑작스럽게
06:39
by a predator육식 동물, okay? — (Laughter웃음) —
116
383247
3702
육식 동물로부터 위협을 받았습니다.
이해하시겠죠? (웃음)
06:42
we would — Thank you. I drew당기다 these myself자기. (Laughter웃음)
117
386949
2948
우리는...감사합니다.
제가 직접 그렸어요. (웃음)
06:45
Thank you very much. Thank you. Thank you. (Applause박수 갈채)
118
389897
3823
대단히 고맙습니다. 감사합니다.
감사합니다. (박수)
06:49
Thank you. Anyway어쨌든, we would fill가득 따르다 up with our own개인적인 adrenaline아드레날린
119
393720
4074
고마워요. 어찌됐든, 우리 몸에는
아드레날린과 코티솔이 가득차게 됩니다.
06:53
and our own개인적인 cortisol코티솔, and then we'd우리는 kill죽이다 or be killed살해 된,
120
397794
2618
우리는 상대를 죽이거나 죽임을 당하고
06:56
we'd우리는 eat먹다 or we'd우리는 be eaten먹은, and then suddenly갑자기 we'd우리는 de-fuel연료를 끊다,
121
400412
3270
먹거나 먹히게 되면, 한순간
에너지가 모두 소진됩니다.
06:59
and we'd우리는 go back to normal표준. Okay.
122
403682
1933
그리고나면 우리는 평소의
상태대로 돌아가죠. 자.
07:01
So the problem문제 is, nowadays현대, with modern현대 man— (Laughter웃음) —
123
405615
5282
오늘날 현대인들이
겪게되는 문제는 (웃음)
07:06
when we feel in danger위험, we still fill가득 따르다 up with our own개인적인 chemical화학 물질
124
410897
3767
위험한 상황에 처했다고 느낄 때,
우리 몸은 여전히 화학물질로 가득 채워집니다.
07:10
but because we can't kill죽이다 traffic교통 wardens감시원 — (Laughter웃음) —
125
414664
4635
하지만 우리가 주차 단속원들을 살해하거나 (웃음)
07:15
or eat먹다 estate재산 agents자치령 대표, the fuel연료 just stays체재하다 in our body신체
126
419299
4797
부동산 중개인을 먹을 수는 없기 때문에,
그 에너지는 그저 반복해서 우리 몸에 쌓이게 되고
07:19
over and over, so we're in a constant일정한 state상태 of alarm경보,
127
424096
2488
우리는 지속적인 불안 상태에
머물게 되는 것입니다.
07:22
a constant일정한 state상태. And here's여기에 another다른 thing that happened일어난.
128
426584
1733
그리고 또 한가지 문제가 있습니다.
07:24
About 150,000 years연령 ago...전에, when language언어 came왔다 online온라인,
129
428317
3105
15만년 전, 처음 언어가 생겨났을 때
07:27
we started시작한 to put words to this constant일정한 emergency비상 사태,
130
431422
2425
우리는 이런 거듭되는 비상 상황을 표현하기 위해
언어를 사용하기 시작했습니다.
07:29
so it wasn't아니었다. just, "Oh my God, there's a saber-toothed세이버 이빨 tiger호랑이,"
131
433847
2656
"맙소사, 저기에 검치호가 있어."
단지 이런 것들에 그치지 않았습니다.
07:32
which어느 could be, it was suddenly갑자기, "Oh my God, I didn't send보내다 the email이메일. Oh my God, my thighs허벅지 are too fat지방.
132
436503
4041
"아, 이런. 메일 보내는 걸 깜빡했네.
세상에. 내 종아리 너무 두껍잖아.
07:36
Oh my God, everybody각자 모두 can see I'm stupid바보. I didn't get invited초대 된 to the Christmas크리스마스 party파티!"
133
440544
4005
맙소사, 다들 내가 멍청하다고 생각할거야.
난 크리스마스 파티에 초대받지 못했어!"
07:40
So you've got this nagging잔소리 loop고리 tape줄자 that goes간다
134
444549
2486
이렇게 여러분들은 계속해서 반복되는
쳇바퀴 속에 살게 되고
07:42
over and over again that drives드라이브 you insane미친 것 같은, so,
135
447035
2536
이건 사람을 미치게 만들죠.
07:45
you see what the problem문제 is? What once일단 made만든 you safe안전한
136
449571
2977
이제 무엇이 문제인지 아시겠죠?
한때 여러분들을 안전하게 해주었던 것이
07:48
now drives드라이브 you insane미친 것 같은.
137
452548
1806
이제 여러분들을 미치게
하고 있는 것입니다.
07:50
I'm sorry to be the bearer교군꾼 of bad나쁜 news뉴스, but somebody어떤 사람 has to be.
138
454354
3154
나쁜 소식을 전달하게 되어서 유감이지만,
누군가는 해야 할 일이죠.
07:53
Your pets애완 동물 are happier더 행복한 than you are. (Laughter웃음)
139
457508
5864
여러분들의 애완동물이
여러분들보다 더 행복할거에요. (웃음)
07:59
(Applause박수 갈채)
140
463372
2896
(박수)
08:02
So kitty고양이 새끼 cat고양이, meow야옹, happy행복 happy행복 happy행복, human인간의 beings존재들, screwed나사로 죈. (Laughter웃음)
141
466268
5155
아기 고양이는 '야옹'하고 울죠. 아주 행복해요.
그런데 인간은, '망했다!!'하죠. (웃음)
08:07
Completely완전히 and utterly완전히 -- so, screwed나사로 죈.
142
471423
2275
완전히, 순전히...망했다고 생각하죠.
08:09
But my point포인트 is, if we don't talk about this stuff물건,
143
473698
2459
하지만 제가 말하고자 하는 바는,
우리가 이런 것에 대해 이야기하지 않고
08:12
and we don't learn배우다 how to deal거래 with our lives, it's not going
144
476157
2338
우리 생명을 다루는 법을 배우지 않는다면,
08:14
to be one in four. It's going to be four in four
145
478495
2474
네 명 중의 한 명 뿐은 아닐거라는 말입니다.
아마 네 명 중 네 명이 될 거에요.
08:16
who are really, really going to get ill in the upstairs높은 곳에 있는 department학과.
146
480969
3263
위층 병실에서 정말 많이
앓게 될 사람들이 말이죠.
08:20
And while we're at it, can we please stop the stigma오명?
147
484232
2527
우리가 그 곳에 있는 동안, 정신 질환에
대한 편견을 없앨 수 있을까요?
08:22
Thank you. (Applause박수 갈채)
148
486759
6677
감사합니다. (박수)
08:29
(Applause박수 갈채) Thank you.
149
493436
10745
(박수) 대단히 고맙습니다.
Translated by Soo-min Chung
Reviewed by Mira Park

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ruby Wax - Comedian and Mental Health Activist
Ruby Wax is a loud, funny woman -- who spent much of her comedy career battling depression in silence. Now her work blends mental health advocacy and laughs.

Why you should listen

Winston Churchill called it "the Black Dog" -- a depression that settled over him and drained the flavor from life. Ruby Wax knows the Black Dog well; throughout the '80s and '90s, during a flourishing career as a brash comedian and interviewer in the UK, it trotted at her heels, even while she was interviewing the Duchess of York and sorting through Imelda Marcos' shoes.

After taking a timeout to learn how to manage the condition, Wax produced a stand-up comedy show called "Losing It" that directly addresses her mental health experiences, hilariously but powerfully. And she's started up a new social network called the Black Dog Tribe, which offers a community and support to people with depression. Meanwhile, she's working on her Master's in cognitive therapy.

Also, this year, Ruby was honored as an Officer of the Order of the British Empire (OBE) for her mental health work.

As she says: "I've always said to myself, if you've got a disability, use it." Read our Q&A with >>

Ruby is also a visiting professor at The University of Surrey.

More profile about the speaker
Ruby Wax | Speaker | TED.com