ABOUT THE SPEAKER
Munir Virani - Raptor biologist, wildlife photographer
Munir Virani is a raptor biologist and wildlife photographer, and Director of the Peregrine Fund Africa Program, devoted to conserving birds of prey.

Why you should listen

Native Nairobian Munir Virani's young passion may have been cricket, but it was during his tournament prize trips to game reserves that he found his true calling: wildlife. Specifically, the kind of wildlife people are disgusted by. More specifically, birds of prey. Munir earned a college degree in zoology and began working as a raptor biologist at the Peregrine Fund, devoted to the conservation of birds of prey worldwide, where he later became the Director of the Africa Program.

More profile about the speaker
Munir Virani | Speaker | TED.com
TED@Nairobi

Munir Virani: Why I love vultures

뮤니르 비란티(Munir Virani): 내가 독수리를 좋아하는 이유

Filmed:
1,134,254 views

자연의 청소부로써, 독수리들은 우리의 생태시스템에 결정적인 역할을 한다. -- 그런데 왜 그렇게 독수리에 대한 평이 나쁠까? 왜 그렇게 많은 종이 멸종 위기에 처했을까? 맹금류 생물학자인 뮤니르 비란티는 우리가 이 특별하고 오해받고 있는 생명체에 대해 더 많은 주의를 기울여 우리의 인식을 바꿈으로써 독수리를 구해야 한다고 주장한다.
- Raptor biologist, wildlife photographer
Munir Virani is a raptor biologist and wildlife photographer, and Director of the Peregrine Fund Africa Program, devoted to conserving birds of prey. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I would like to talk to you about
0
506
1854
저는 매우 특별한 무리의 동물에 대해서
00:18
a very special특별한 group그룹 of animals동물.
1
2360
2632
말씀드리고자 합니다.
00:20
There are 10,000 species of birds조류 in the world세계.
2
4992
4001
세상에는 약 1만종의 조류가 있습니다.
00:24
Vultures독수리 are amongst사이에 the most가장 threatened위협당한 group그룹 of birds조류.
3
8993
4608
독수리는 최악의 멸종 위기에
처한 조류 중 하나입니다.
00:29
When you see a vulture무자비한 사람 like this, the first thing
4
13601
3012
이런 독수리를 보면, 여러분들에게
첫번째로 드는 생각은
00:32
that comes온다 to your mind마음 is, these are disgusting역겨운, ugly추한,
5
16613
3976
이 새가 역겹게도 못생겼고
00:36
greedy탐욕스러운 creatures생물 that are just after your flesh육체,
6
20589
2959
살코기를 따라 다니는
탐욕스런 생명체라 하시겠죠.
00:39
associated관련 with politicians정치인. (Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
7
23548
7327
정치인들 비슷하게요. (웃음) (박수)
00:46
I want to change변화 that perception지각. I want to change변화
8
30875
2775
저는 그런 인식을 바꿔드리고 싶어요.
여러분들이 이 새에 대해서
00:49
those feelings감정 you have for these birds조류, because
9
33650
2710
가지고 계신 그 느낌을
바꾸어 보려는 거죠.
00:52
they need our sympathy동정. They really do. (Laughter웃음)
10
36360
3050
왜냐하면 이 새들에게는 우리의 연민이
필요합니다. 정말 그래요. (웃음)
00:55
And I'll tell you why.
11
39410
1549
왜 그런지 말씀드리죠.
00:56
First of all, why do they have such이러한 a bad나쁜 press프레스?
12
40959
3592
우선, 이 녀석들이 왜 그렇게
나쁜 인상을 가졌을까요?
01:00
When Charles찰스 Darwin다윈 went갔다 across건너서 the Atlantic거인 아틀라스 in 1832
13
44551
3987
1832년 찰스 다윈이 비글호를 타고
대서양을 건넜을 때,
01:04
on the Beagle비글, he saw the turkey터키 vulture무자비한 사람,
14
48538
3192
그는 칠면조 독수리를 보고는
01:07
and he said, "These are disgusting역겨운 birds조류
15
51730
2840
이렇게 말했습니다.
"이건 정말 역겨운 동물이야,
01:10
with bald노골적인 scarlet주홍 heads머리 that are formed형성된 to revel술잔치 in putridity부패." (Laughter웃음)
16
54570
6061
썩은 고기를 좋아해서 가지게 된
벗겨진 빨간 머리통도 그렇고."
01:16
You could not get a worse보다 나쁜 insult모욕, and that from Charles찰스 Darwin다윈. (Laughter웃음)
17
60631
4570
이 보다 더한 모욕은 없어요. 게다가
찰스 다윈이 한 말이라니요. (웃음)
01:21
You know, he changed변경된 his mind마음 when he came왔다 back,
18
65201
2861
그런데 그가 돌아왔을 때는
마음이 바뀌었어요.
01:23
and I'll tell you why.
19
68062
1316
그 이유를 말씀드리죠.
01:25
They've그들은 also또한 be associated관련 with Disney디즈니 — (Laughter웃음) —
20
69378
3291
이 새들은 디즈니 영화와도
연관이 있어요 -- (웃음)
01:28
personified인격화 된 as goofy바보 같은, dumb우둔한, stupid바보 characters문자들.
21
72669
4792
멍청하고 아둔하고 얼빠진 성품을
가진 것으로 묘사되곤 했죠.
01:33
More recently요새, if you've been following수행원 the Kenyan케냐 press프레스
22
77461
3576
더 최근에, 케냐의 신문을 봐왔다면 아시겠지만
01:36
— (Laughter웃음) (Applause박수 갈채) (Cheers건배) —
23
81037
7119
-- (웃음) (박수) (환호) --
01:44
these are the attributes속성들 that they associated관련
24
88156
3352
이런 것들은 때문에 독수리들이
케냐의 국회의원과
01:47
the Kenyan케냐 MPs헌병 with. But I want to challenge도전 that.
25
91508
3312
관련지어지기도 하죠.
그런데 저는 그런 생각에 항의합니다.
01:50
I want to challenge도전 that. Do you know why?
26
94820
2552
그런 생각에 도전합니다. 왜 그런지 아세요?
01:53
Because MPs헌병
27
97372
2720
왜냐하면
01:55
do not keep the environment환경 clean깨끗한. (Laughter웃음)
28
100092
4871
국회의원들은 환경을 깨끗이
하지는 않습니다. (웃음)
02:00
MPs헌병 do not help to prevent막다 the spread전파 of diseases질병.
29
104963
4962
국회의원들은 질병의 확산을
막는데 도움이 되지도 않죠.
02:05
They are hardly거의 monogamous일부일처 제의. (Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
30
109925
6349
그들은 일부일처를 지키지도
못합니다. (웃음) (박수)
02:12
They are far멀리 from being존재 extinct꺼진. (Laughter웃음)
31
116274
3763
국회의원들은 아직 멸종되려면 멀었어요. (웃음)
02:15
And, my favorite특히 잘하는 is, vultures독수리 are better looking. (Applause박수 갈채) (Laughter웃음)
32
120037
6901
그리고 제가 가장 좋아하는 이유는,
독수리가 훨씬 더 보기에 좋습니다. (박수) (웃음)
02:22
So there's two types유형 of vultures독수리 in this planet행성.
33
126938
3951
지구상에는 두 가지 종류의 독수리가 있습니다.
02:26
There are the New새로운 World세계 vultures독수리 that are mainly주로 found녹이다
34
130889
2273
신대륙형 독수리와, 주로
미주 대륙에서 발견되는거죠,
02:29
in the Americas미주, like the condors콘도르 and the caracaras카라카스,
35
133162
2941
콘도르나 카라카라 같은 것들이요.
02:32
and then the Old늙은 World세계 vultures독수리, where we have
36
136103
2299
그리고, 구시대형 독수리가 있어요. 여기엔
02:34
16 species. From these 16, 11 of them are facing면함
37
138402
3488
16개 종이 있는데, 이들 가운데 11종은
02:37
a high높은 risk위험 of extinction소멸.
38
141890
3087
멸종될 위험성이 아주 높습니다.
02:40
So why are vultures독수리 important중대한? First of all,
39
144977
3417
그러면 독수리가 왜 중요할까요? 무엇보다도,
02:44
they provide~을 제공하다 vital치명적인 ecological생태학의 services서비스. They clean깨끗한 up.
40
148394
3481
독수리들은 생태학적으로 필수적인
역할을 합니다. 청소를 하거든요.
02:47
They're our natural자연스러운 garbage찌꺼기 collectors수집가들.
41
151875
2294
독수리를 자연에 있는 쓰레기 청소부에요.
02:50
They clean깨끗한 up carcasses시체 right to the bone.
42
154169
2633
이 녀석들은 동물 사체를 뼈까지 청소합니다.
02:52
They help to kill죽이다 all the bacteria박테리아. They help absorb없애다 anthrax탄저병
43
156802
3638
그래서 모든 박테리아를 없애는데
도움이 되고 탄저균을 없애기도 합니다.
02:56
that would otherwise그렇지 않으면 spread전파 and cause원인
44
160440
2673
그런게 없으면 이 균은 널리 퍼져서
02:59
huge거대한 livestock가축 losses사상자 수 and diseases질병 in other animals동물.
45
163113
4084
엄청난 수의 가축이 죽고
다른 동물들도 병에 걸릴 겁니다.
03:03
Recent충적세 studies연구 have shown표시된 that in areas지역 where there are
46
167197
2739
최근의 연구에 의하면
독수리가 없는 지역에서는
03:05
no vultures독수리, carcasses시체 take up to three to four times타임스
47
169936
3003
죽은 동물의 사체가 분해되는데 3~4배나
03:08
to decompose분해하다, and this has huge거대한 ramifications파급 효과
48
172939
2569
시간이 더 걸린다고 합니다. 이것은
03:11
for the spread전파 of diseases질병.
49
175508
2895
질병이 확산되는데
커다란 파급 효과를 가져옵니다.
03:14
Vultures독수리 also또한 have tremendous거대한 historical역사적인 significance의미.
50
178403
3416
독수리는 또한 역사적으로도
엄청난 중요성을 가집니다.
03:17
They have been associated관련 in ancient고대의 Egyptian이집트 사람 culture문화.
51
181819
3244
독수리는 고대 이집트 문화와
밀접한 관련이 있어요.
03:20
Nekhbet네 케벳 was the symbol상징 of the protector보호자
52
185063
3100
네크베트(Nekhbet; 이집트 북부의 수호여신)은
수호의 상징이었고
03:24
and the motherhood어머니, and together함께 with the cobra코브라,
53
188163
3088
모성의 상징이었죠, 그리고 코브라와 더불어
03:27
symbolized상징화 된 the unity단일성 between중에서 Upper높은 and Lower보다 낮은 Egypt이집트.
54
191251
4114
북부와 남부 이집트의 화합을 상징했습니다.
03:31
In Hindu힌두 인 mythology신화학, Jatayu자 타유 was the vulture무자비한 사람 god,
55
195365
3808
힌두 신화에서 자타유(Jatayu)는 독수리 신이었는데
03:35
and he risked위험에 처한 his life in order주문 to save구하다 the goddess여신 Sita시타
56
199173
5272
10개의 머리를 가진 라바나(Ravana)라는 악령으로부터
03:40
from the 10-headed향하고있는 demon악마 Ravana라바나.
57
204445
2657
시타(Sita)라는 여신을 구하기 위해서
자신의 목숨을 담보로 합니다.
03:43
In Tibetan티베트어 culture문화, they are performing실행할 수 있는 very important중대한
58
207102
3431
티벳 문화에서는 풍장(風葬)을 하는데 독수리가
03:46
sky하늘 burials매장. In places장소들 like Tibet티베트, there are no places장소들
59
210533
2712
매우 중요한 역할을 합니다. 티벳과 같은 데는
03:49
to bury묻다 the dead죽은, or wood목재 to cremate화장터 them,
60
213245
3064
사자(死者)를 묻을 장소나
화장할 나무가 없는 곳이죠.
03:52
so these vultures독수리 provide~을 제공하다 a natural자연스러운 disposal처분 system체계.
61
216309
4188
그래서 독수리가 자연의
처리 기능을 제공합니다.
03:56
So what is the problem문제 with vultures독수리?
62
220497
2467
그러면 독수리에 어떤 문제가 있을까요?
03:58
We have eight여덟 species of vultures독수리 that occur나오다 in Kenya케냐,
63
222964
2871
케냐에는 8종의 독수리가 있습니다.
04:01
of which어느 six are highly고도로 threatened위협당한 with extinction소멸.
64
225835
3987
그들 중 6종은 매우 강한
멸종의 위험을 받고 있어요.
04:05
The reason이유 is that they're getting점점 poisoned중독 된, and the reason이유
65
229822
2619
그 이유는 독수리가 독살되기 때문인데요,
04:08
that they're getting점점 poisoned중독 된 is because there's
66
232441
2592
독수리가 독살되는 이유는 인간과 야생의
04:10
human-wildlife인간 - 야생 동물 conflicts갈등. The pastoral목장 communities커뮤니티
67
235033
2688
충동이 있기 때문입니다. 목회자 사회에서는
04:13
are using~을 사용하여 this poison to target목표 predators포식 동물,
68
237721
3352
이 독을 포식자를 상대로 사용하는데
04:16
and in return반환, the vultures독수리 are falling떨어지는 victim희생자 to this.
69
241073
3635
그 댓가로, 독수리가 여기에 희생되고 있어요.
04:20
In South남쪽 Asia아시아, in countries국가 like India인도 and Pakistan파키스탄,
70
244708
2664
남부 아시아의 인도나 파키스탄 같은 국가에서는
04:23
four species of vultures독수리 are listed열거 된 as critically비판적으로 endangered멸종 위기에 놓인,
71
247372
3481
4종의 독수리가 위태로울
정도의 위험에 처해져 있어요,
04:26
which어느 means방법 they have less적게 than 10 or 15 years연령 to go extinct꺼진,
72
250853
3351
멸종되는데까지 10년에서
15년도 남지 않았다는 뜻입니다.
04:30
and the reason이유 is because they are falling떨어지는 prey먹이
73
254204
3310
그 이유는 디클로페낵(Diclofenac)같은
04:33
by consuming태워 버리는 livestock가축 that has been treated치료 된
74
257514
2448
진통제를 먹었던 가축을 잡아 먹고
04:35
with a painkilling고통스런 drug like Diclofenac디클로페낙.
75
259962
2672
희생되고 있기 때문입니다.
04:38
This drug has now been banned금지 된 for veterinary수의사 use in India인도,
76
262634
3097
현재 이 약은 인도에서 동물에게
사용이 금지되었고요
04:41
and they have taken취한 a stand.
77
265731
2519
강경하게 막고 있습니다.
04:44
Because there are no vultures독수리, there's been a spread전파
78
268250
2320
독수리가 없으니 동물 사체 쓰레기장에
04:46
in the numbers번호 of feral야생의 dogs at carcass시체 dump덤프 sites사이트,
79
270570
2801
유기견의 숫자가 늘어나고 있습니다.
04:49
and when you have feral야생의 dogs, you have a huge거대한 time bomb폭탄
80
273371
3181
이런 유기견들은 광견병의
엄청난 시한 폭탄과도
04:52
of rabies광견병. The number번호 of cases사례 of rabies광견병
81
276552
2642
같아요. 광견병이 보고되는 수가
04:55
has increased증가한 tremendously엄청나게 in India인도.
82
279194
2728
인도에서는 엄청나게 증가하고 있습니다.
04:57
Kenya케냐 is going to have one of the largest가장 큰 wind바람 farms전원 in Africa아프리카:
83
281922
3445
케냐는 아프리카에서 가장 큰
풍력 발전소를 갖게 될텐데
05:01
353 wind바람 turbines터빈 are going to be up at Lake호수 Turkana투르 카나.
84
285367
3236
353개의 풍력탑이 투르카나(Turkana)
호수에 세워질 예정이에요.
05:04
I am not against반대 wind바람 energy에너지, but we need to work
85
288603
2280
저는 풍력 발전에 반대하지 않지만 우리는
05:06
with the governments정부, because wind바람 turbines터빈
86
290883
3209
정부와 협력할 필요가 있습니다.
왜냐하면 풍력탑은
05:09
do this to birds조류. They slice일부분 them in half절반.
87
294092
2600
새들에게 이런 영향을 미칩니다.
새를 반쪽 내버리는거죠.
05:12
They are bird-blending조류 혼합 machines기계들.
88
296692
2834
이건 새를 갈아내는 기계에요.
05:15
In West서쪽 Africa아프리카, there's a horrific무서운 trade무역
89
299526
2678
서부 아프리카에서는 마술과
주물 숭배를 목적으로 시장에서
05:18
of dead죽은 vultures독수리 to serve서브 the witchcraft요술 and the fetish주물 market시장.
90
302204
5371
죽은 독수리를 파는 무시무시한
거래가 이루어지고 있습니다.
05:23
So what's being존재 done끝난? Well, we're conducting전도 research연구
91
307575
2832
그러면 어떤 대책이 마련되었을까요?
음, 저희는 이 조류에 대해
05:26
on these birds조류. We're putting퍼팅 transmitters송신기 on them.
92
310407
3280
연구를 수행하고 있어요.
독수리에 송신기를 달아
05:29
We're trying견딜 수 없는 to determine결정 their그들의 basic기본 ecology생태학,
93
313687
2376
독수리의 기본적인 생태와
독수리들이 어디로 이동하는지
05:31
and see where they go.
94
316063
2439
알아보려고 하고 있습니다.
05:34
We can see that they travel여행 different다른 countries국가, so
95
318502
2041
독수리는 다른 나라로
이동하는 것을 알 수 있습니다. 즉,
05:36
if you focus초점 on a problem문제 locally장소 상에서, it's not going to help you.
96
320543
3296
이 문제를 지역내에서 접근하면
전혀 도움이 되지 않습니다.
05:39
We need to work with governments정부 in regional지역의 levels수준.
97
323839
2707
우리는 여러 정부와 전체 지역의
수준에서 접근할 필요가 있습니다.
05:42
We're working with local노동 조합 지부 communities커뮤니티.
98
326546
2936
저희는 지방 정부와 협력하고 있고
05:45
We're talking말하는 to them about appreciating감상 vultures독수리,
99
329482
3142
그들에게 독수리의 고마움에
대해 이야기하고 있습니다.
05:48
about the need from within이내에 to appreciate고맙다 these
100
332624
2555
이런 대단한 생명체와 이들이 가져다 주는
05:51
wonderful훌륭한 creatures생물 and the services서비스 that they provide~을 제공하다.
101
335179
3037
잇점에 대해 감사할 필요가 있습니다.
05:54
How can you help? You can become지다 active유효한,
102
338216
3013
여러분들이 어떻게 도울 수
있느냐고요? 능동적으로
05:57
make noise소음. You can write쓰다 a letter편지 to your government정부
103
341229
2723
목소리를 내주시면 됩니다. 여러분들의
정부에 편지를 보내시거나
05:59
and tell them that we need to focus초점 on these very
104
343952
2310
이렇게 오해받고 있는
생명체에 대해 신경을 써 달라고
06:02
misunderstood오해 된 creatures생물. Volunteer지원자 your time
105
346262
3178
말씀하시면 됩니다.
여러분들의 시간을 내서
06:05
to spread전파 the word워드. Spread전파 the word워드.
106
349440
2616
이 이야기를 퍼뜨려 주세요.
퍼뜨려야만 합니다.
06:07
When you walk산책 out of this room, you will be informed정보를 얻은
107
352056
2344
여러분들이 이 강연장을 나가실 때,
여러분들이 독수리에 대한
06:10
about vultures독수리, but speak말하다 to your families가족들, to your children어린이,
108
354400
2800
정보를 가져가시면,
여러분들의 가족과 아이들,
06:13
to your neighbors이웃 about vultures독수리.
109
357200
2161
이웃에게 독수리에 대해 이야기 해 주세요.
06:15
They are very graceful우아한. Charles찰스 Darwin다윈 said
110
359361
3063
독수리들이 매우 고마워할 겁니다. 챨스 다윈은
06:18
he changed변경된 his mind마음 because he watched보았다 them fly파리
111
362424
3029
독수리가 하늘에서 에너지를 사용하지 않고
06:21
effortlessly여유롭게 without없이 energy에너지 in the skies하늘.
112
365453
3265
쉽게 날아가는 것을 보고
마음을 바꿨다고 합니다.
06:24
Kenya케냐, this world세계, will be much poorer더 가난한
113
368718
2879
케냐도 이 세계도, 이런 놀라운 종을 잃는다면,
06:27
without없이 these wonderful훌륭한 species.
114
371597
2585
훨씬 비참한 곳이 될 겁니다.
06:30
Thank you very much. (Applause박수 갈채)
115
374182
4000
대단히 감사합니다. (박수)
Translated by K Bang
Reviewed by Jongran Han

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Munir Virani - Raptor biologist, wildlife photographer
Munir Virani is a raptor biologist and wildlife photographer, and Director of the Peregrine Fund Africa Program, devoted to conserving birds of prey.

Why you should listen

Native Nairobian Munir Virani's young passion may have been cricket, but it was during his tournament prize trips to game reserves that he found his true calling: wildlife. Specifically, the kind of wildlife people are disgusted by. More specifically, birds of prey. Munir earned a college degree in zoology and began working as a raptor biologist at the Peregrine Fund, devoted to the conservation of birds of prey worldwide, where he later became the Director of the Africa Program.

More profile about the speaker
Munir Virani | Speaker | TED.com