ABOUT THE SPEAKER
Arunachalam Muruganantham - Inventor
Arunachalam Muruganantham created a system of simple machines to make modern sanitary napkins -- giving millions of women in his home country and around the world access to hygiene.

Why you should listen

Arunachalam Muruganantham of Jayaashree Industries designed, created, tested and implemented a sanitary napkin-making machine that operates on a small scale.

Contrary to a large-scale production model which requires Rs.3.5 Crores as initial investment, Jayaashree Industries sanitary napkin-making machine can be made available to a buyer for approximately Rs.65,000. This allows smaller players to adopt the business model propagated by him, and thus generates more employment and wealth in the most neglected sections of society. More specifically, an empowerment forum – such as a Self Help Group or a women’s group – can invest in a sanitary napkin-making unit to create a business that employs up to ten women. The new invention is capable of making 120 napkins per hour.

The Jayaashree Industries model helps offer livelihood, hygiene, dignity and empowerment to underprivileged women all over the world. And it does so using a sustainable business framework.

More profile about the speaker
Arunachalam Muruganantham | Speaker | TED.com
TED@Bangalore

Arunachalam Muruganantham: How I started a sanitary napkin revolution!

Arunachalam Muruganantham: 어떻게 생리대 혁명을 시작하게 되었는가

Filmed:
1,692,692 views

그의 아내가 가족을 위한 음식 재료와 한 달에 한번 사용하는 생리대 중에 하나를 골라야한다는 사실을 깨달은 뒤에, Arunachalam Muruganantham 은 이와 같은 문제를 해결하기로 마음을 먹었습니다. 그의 연구는 개인적인 이유에서 시작되었지만 이내 성공적인 비지니스 모델로 자리잡았습니다. (이 영상은 TED Global Talent Search 의 일환으로 Bangalore 에서 촬영된 것입니다.)
- Inventor
Arunachalam Muruganantham created a system of simple machines to make modern sanitary napkins -- giving millions of women in his home country and around the world access to hygiene. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
So I tried시도한 to do a small작은 good thing for my wife아내.
0
1332
4085
제가 제 아내를 위해 한 일에 대해 말씀드리려고 합니다.
00:21
It makes~을 만든다 me to stand here,
1
5417
2362
저를 지금 이 자리에 서있게 하고
00:23
the fame명성, the money I got out of it.
2
7779
2654
또한 제게 부와 명예를 가져다 준 이야기 입니다.
00:26
So what I did, I'd gone지나간 back to my early이른 marriage결혼 days.
3
10433
3533
이제부터 제 결혼 초에 벌어진 일들을 이야기해보겠습니다.
00:29
What you did in the early이른 marriage결혼 days,
4
13966
1929
결혼 초 여러분들은,
00:31
you tried시도한 to impress날인 your wife아내. I did the same같은.
5
15895
2819
아마도 아내를 어떻게든 기쁘게 해주려고 했을 것입니다. 저도 그랬습니다.
00:34
On that occasion기회, I found녹이다 my wife아내
6
18714
2835
그 당시, 저는 아내가
00:37
carrying적재 something like this.
7
21549
2171
이렇게 어떤 물건을 옮기는 것을 봤습니다.
00:39
I saw. "What is that?" I asked물었다.
8
23720
2240
저는 그것을 보고 "이게 뭐야?' 라고 물었습니다.
00:41
My wife아내 replied대답했다, "None없음 of your business사업."
9
25960
3269
제 아내는 답했습니다, "신경쓰지마"
00:45
Then, being존재 her husband남편, I ran달렸다 behind뒤에 her
10
29229
2091
그녀 뒤를 따라갔고
00:47
and saw she had a nasty추잡한 rag조각 cloth.
11
31320
1536
그녀가 더럽고 헤진 헝겊을 들고 있는 것을 봤습니다.
00:48
I don't even use that cloth to clean깨끗한 my two-wheeler이륜차.
12
32856
2968
제 자전거도 닦지 못할 그런 헝겊이었습니다.
00:51
Then I understood이해 된 this -- adapting적응 that unhygienic비 위생적인 method방법
13
35824
2802
그리고 전 바로 깨달았습니다. 그것은 그녀가 생리할 때 사용하는
00:54
to manage꾸리다 her period기간 days.
14
38626
2301
비위생적인 방법이었다는 걸요.
00:56
Then I immediately바로 asked물었다 her, why are you [using~을 사용하여] that unhygienic비 위생적인 method방법?
15
40927
1785
그래서 아내에게 바로 물어봤습니다. 왜 그런 비위생적인 것을 쓰냐구요.
00:58
She replied대답했다, I also또한 know about [sanitary위생적인 pads패드들],
16
42712
3538
아내는 '나도 생리대 같은 것이 있는 걸 알지만,
01:02
but myself자기 and my sisters자매, if they start스타트 using~을 사용하여 that,
17
46250
3075
만약 나와 내 동생들이 생리대를 쓰기 시작한다면,
01:05
we have to cut절단 our family가족 milk우유 budget예산.
18
49325
2584
우리 가족이 우유를 살 돈이 줄어 든다'고 말했습니다.
01:07
Then I was shocked충격을주게되었던. What is the connection연결 between중에서
19
51909
1319
저는 큰 충격을 받았습니다. 생리대를 쓰는 것과 우유를 살 돈이 부족해지는게
01:09
using~을 사용하여 a sanitary위생적인 pad인주 and a milk우유 budget예산?
20
53228
1465
대체 무슨 관계인가 싶었거든요.
01:10
And it's called전화 한 affordability경제성.
21
54693
2490
그것을 '감당할 수 있는 비용'이라고 부르더군요.
01:13
I tried시도한 to impress날인 my new새로운 wife아내 by offering헌금 her a packet패킷 of sanitary위생적인 pads패드들.
22
57183
4322
어쨌든 아내에게 생리대를 선물하고 싶었고, 그녀를 기쁘게 해주고 싶었습니다.
01:17
I went갔다 to a local노동 조합 지부 shop가게, I tried시도한 to buy사다 her a sanitary위생적인 pad인주 packet패킷.
23
61505
3161
동네 상점에서 생리대 한 통을 사려고 했습니다.
01:20
That fellow사람 looks외모 left and right,
24
64666
1593
그때 점원은 좌우를 살피더니
01:22
and spreads퍼짐 a newspaper신문, rolls it into the newspaper신문,
25
66259
2441
신문을 펼치고, 생리대를 신문으로 둘둘 말아서
01:24
gives주는 it to me like a banned금지 된 item, something like that.
26
68700
3784
마치 금지된 물건을 주듯이 제게 생리대를 건냈습니다.
01:28
I don't know why. I did not ask청하다 for a condom콘돔.
27
72484
3799
저는 왜 그런지 몰랐습니다. 콘돔을 산 것도 아니었는데 말이죠.
01:32
Then I took~했다 that pad인주. I want to see that. What is inside내부 it?
28
76283
4121
생리대를 집어들고, 그 안에 무엇이 들어있는지 보고 싶었습니다.
01:36
The very first time, at the age나이 of 29,
29
80404
3955
그날이 제가 난생 처음으로, 29살의 나이에
01:40
that day I am touching만지고있는 the sanitary위생적인 pad인주, first ever.
30
84359
2075
생리대를 만진 날이었습니다.
01:42
I must절대로 필요한 것 know: How many많은 of the guys here have touched만진 a sanitary위생적인 pad인주?
31
86434
5060
여기 모인 남자들 중 과연 몇명이나 생리대를 직접 만져봤을까요?
01:47
They are not going to touch접촉 that, because it's not your matter문제.
32
91494
4640
아마도 생리대를 만질 일이 없을 겁니다. 왜냐하면 남자와 별 상관없는 물건이기 때문이죠.
01:52
Then I thought to myself자기, white화이트 substance물질, made만든 of cotton --
33
96134
3228
어쨋든 전 생리대를 만져본 뒤에 생각에 잠겼습니다. 순면으로 만든 하얀색 물건이라...
01:55
oh my God, that guy is just using~을 사용하여 a penny페니 value of raw노골적인 material자료 --
34
99362
3341
세상에, 그 점원은 몇 푼 안드는 재료로 만든 생리대를
01:58
inside내부 they are selling판매 for pounds파운드, dollars불화.
35
102703
2554
몇 곱절이나 되는 가격에 팔고 있었습니다.
02:01
Why not make a local노동 조합 지부 sanitary위생적인 pad인주 for my new새로운 wife아내?
36
105257
4814
'그렇다면 내 아내를 위한 생리대를 직접 만들면 어떨까?' 란 생각이 들었고,
02:05
That's how all this started시작한, but after making만들기 a sanitary위생적인 pad인주,
37
110071
3009
그렇게 이 모든 일이 시작됐습니다. 하지만 생리대를 만든 후에
02:08
where can I check검사 it?
38
113080
1396
어디서 실험을 해야할지 몰랐습니다.
02:10
It's not like I can just check검사 it in the lab.
39
114476
3226
생리대는 실험실에서 할 수 있는 그런 것이 아니었으니까요.
02:13
I need a woman여자 volunteer지원자. Where can I get one in India인도?
40
117702
2950
전 생리대를 착용할 여성 자원자가 필요했습니다. 하지만 인도에서 그럴 여자가 몇명이나 되겠습니까?
02:16
Even in Bangalore방갈로르 you won't습관 get [one], in India인도.
41
120652
3580
방갈로 에서조차 여성 자원자를 찾기는 어려울 겁니다.
02:20
So only problem문제: the only available유효한 victim희생자 is my wife아내.
42
124232
5404
그 문제를 해결할 유일한 방법은 바로 제 아내였습니다.
02:25
Then I made만든 a sanitary위생적인 pad인주 and handed넘겨주는 it to Shanti샨티 -- my wife's아내 name이름 is Shanti샨티.
43
129636
4600
그래서 생리대를 만든 후 샨티 에게 건냈습니다. 제 아내 이름이 Shanti 입니다.
02:30
"Close닫기 your eyes. Whatever도대체 무엇이 I give,
44
134236
1304
"눈을 감아봐. 내가 당신에게 무엇을 주든
02:31
it will be not a diamond다이아몬드 pendant펜던트
45
135540
1612
그건 다이아몬드 목걸이도 아니고,
02:33
not a diamond다이아몬드 ring반지, even a chocolate초콜릿,
46
137152
1549
다이아몬드 반지도, 초콜릿은 더더욱 아닐거야.
02:34
I will give you a surprise놀람 with a lot of tinsel싸고 야한 것 paper종이 rolled감아 진 up with it.
47
138701
3504
당신을 장식용 종이로 둘둘 만 선물로 깜짝 놀래켜 주겠어.
02:38
Close닫기 your eyes."
48
142205
1951
자, 눈을 감아봐"
02:40
Because I tried시도한 to make it intimate친밀한.
49
144156
3074
분위기를 잡고 싶어서 그랬습니다.
02:43
Because it's an arranged배열 된 marriage결혼, not a love marriage결혼.
50
147230
3211
연애 결혼이 아니라, 중매 결혼을 해서 더욱 그랬죠.
02:46
(Laughter웃음)
51
150441
2519
(웃음)
02:48
So one day she said, openly공공연히, I'm not going to support지원하다 this research연구.
52
152960
3579
그러던 어느날 아내가 그러더군요, 더 이상 제 연구를 도와주지 않겠다고요.
02:52
Then other victims피해자, they got into my sisters자매.
53
156539
3116
그래서 다음 희생양으로 제 여동생들을 골랐습니다.
02:55
But even sisters자매, wives아내, they're not ready준비된 to support지원하다 in the research연구.
54
159655
3397
하지만 동생과 아내조차 제 연구를 도와줄 준비가 돼있지 않았습니다.
02:58
That's why I am always jealous질투심 많은 with the saints성도 in India인도.
55
163052
3042
제가 인도의 성자들을 부러워하는 이유도 그 때문입니다.
03:01
They are having a lot of women여자들 volunteers자원 봉사자 around them.
56
166094
3559
그들은 늘 주위에 수많은 여성 자원자들이 있거든요.
03:05
Why I am not getting점점 [any]?
57
169653
1696
왜이렇게 여성 자원자를 찾기 어려운 걸까요?
03:07
You know, without없이 them even calling부름, they'll그들은 할 것이다 get a lot of women여자들 volunteers자원 봉사자.
58
171349
8088
아시다시피, 인도의 성자들은 여성 자원자를 구하기도 전에 많은 여성 자원자들이 앞다투어 몰려들거든요.
03:15
Then I used, tried시도한 to use the medical의료 college칼리지 girls여자애들.
59
179437
3083
어쨋든 그후로 여자 의대생들을 상대로 실험을 해보려 했습니다.
03:18
They also또한 refused거절 한. Finally마침내, I decide결정하다,
60
182520
2609
그들 또한 거절을 했고, 마침내 저는 중대한 결단을 내렸습니다.
03:21
use sanitary위생적인 pad인주 myself자기.
61
185129
2851
제가 직접 생리대를 써보기로 했습니다.
03:23
Now I am having a title표제 like
62
187980
2131
그래서 전 '달에 착륙한 최초의 인간' 같은 칭호를 얻게 되었죠.
03:26
the first man to set세트 foot on the moon.
63
190111
4177
달에 첫 발을 내딘 암스트롱이나
03:30
Armstrong암스트롱. Then Tenzing텐징 [and] Hillary힐러리, in Everest에베레스트 산,
64
194288
3168
에베레스트를 최초로 등반한 텐징과 힐러리 같은 칭호를요.
03:33
like that MurugananthamMuruganantham is the first man
65
197456
1889
저 Muruganatham 은 지구상에서
03:35
wore입었다 a sanitary위생적인 pad인주 across건너서 the globe지구.
66
199345
3912
생리대를 최초로 착용한 남자입니다.
03:39
I wore입었다 a sanitary위생적인 pad인주. I filled채우는 animal동물 blood in a football축구 bottle,
67
203257
3264
생리대를 착용한 채, 물통에 동물의 피를 가득 채웠습니다.
03:42
I tied묶인 it up here, there is a tube튜브 going into my panties팬티,
68
206521
2686
여기에 그것을 단단히 묶고, 제 팬티 안으로 연결되는 튜브를 달았습니다.
03:45
while I'm walking보행, while I'm cycling사이클링, I made만든 a press프레스,
69
209207
2624
걸을 때나, 자전거를 탈 때나, 언제든 압력이 가해질 때
03:47
doses복용량 of blood will go there.
70
211831
2316
물통 안의 동물 피들이 생리대 안으로 들어가는 원리였습니다.
03:50
That makes~을 만든다 me bow down to any woman여자 in front of me
71
214147
4028
그 실험은 저로 하여금 모든 여성들에게 깊은 존경의 마음을 갖게 해줬습니다.
03:54
to give full완전한 respect존경. That five다섯 days I'll never forget잊다 --
72
218175
2978
생리대를 착용했던 5일은 절대 잊지 못할 겁니다.
03:57
the messy어질러 놓은 days, the lousy듬뿍 있는 days, that wetness축축함.
73
221153
2656
끔찍하고 찝찝했던 나날들, 그 축축함은 또 어떻구요
03:59
My God, it's unbelievable믿을 수 없는.
74
223809
5654
세상에 정말 믿기 어렵더군요.
04:05
But here the problem문제 is, one company회사 is making만들기 napkin냅킨
75
229463
4761
하지만 문제는 또 있었습니다. 면으로 생리대를 만드는 회사가 있긴 했지만,
04:10
out of cotton. It is working well.
76
234224
2416
그저그런 수준이었습니다.
04:12
But I am also또한 trying견딜 수 없는 to make sanitary위생적인 pad인주 with the good cotton. It's not working.
77
236640
3008
하지만 전 그저그런 생리대가 아닌 좋은 면을 재료로 쓴 생리대를 만들고 싶었습니다.
04:15
That makes~을 만든다 me to want to refuse폐물 to continue잇다 this research연구 and research연구 and research연구.
78
239648
3584
그런 고집 때문에 어떤 회사가 생리대를 만드는지 조사하는 일을 그만두고 싶었습니다.
04:19
You need first funds자금.
79
243232
1701
제가 직접 생리대를 만들기 위해서 일단 자금이 필요했습니다.
04:20
Not only financial재정적 인 crises위기, but because of the sanitary위생적인 pad인주 research연구,
80
244933
3318
돈을 벌지 못했을 뿐만 아니라 생리대 연구 때문에
04:24
I come through...을 통하여 all sorts종류 of problems문제들, including포함
81
248251
3716
제 아내로부터 이혼 통보를 받는 등
04:27
a divorce이혼 notice주의 from my wife아내.
82
251967
2403
수많은 난관들도 겪어야만 했습니다.
04:30
Why is this? I used medical의료 college칼리지 girls여자애들.
83
254370
3095
왜 그랬냐구요?
04:33
She suspects용의자 I am using~을 사용하여 as a trump지우다 card카드
84
257465
2854
아내는 제가 여자 의대생으로 실험하는 것을
04:36
to run운영 behind뒤에 medical의료 college칼리지 girls여자애들.
85
260319
2456
그들을 쫓아다니기 위한 구실로 생각했기 때문입니다.
04:38
Finally마침내, I came왔다 to know it is a special특별한 cellulose셀룰로오스
86
262775
3243
어쨌든 마침내 송림에서 추출한
04:41
derived파생 된 from a pinewood소나무, but even after that,
87
266018
2408
특별한 석유화합물에 대해 알게 되었습니다. 하지만 그후에도
04:44
you need a multimillion-dollar수백만 달러 plant식물 like this
88
268426
2002
이와 같은 석유화합물을 만들기 위해서
04:46
to process방법 that material자료. Again, a stop-up막다.
89
270428
3362
수백만달러가 드는 시설이 필요했습니다. 다시 원점이었습니다.
04:49
Then I spend보내 another다른 four years연령 to create몹시 떠들어 대다 my own개인적인
90
273790
3760
그래서 저만의 기계를 만드는데 4년이 더 걸렸습니다.
04:53
machine기계 tools도구들, a simple단순한 machine기계 tool수단 like this.
91
277552
2663
이와 같은 간단한 공작 기계였죠.
04:56
In this machine기계, any rural시골의 woman여자 can apply대다 the same같은
92
280215
3244
이 기계를 사용하면 어떤 시골 여자라도 수백만달러짜리 기계가 만들어내는 것과
04:59
raw노골적인 materials기재 that they are processing가공 in the multinational다국적 plant식물,
93
283459
2844
똑같은 품질의 생리대를 만들 수 있게 되었습니다.
05:02
anyone누군가 can make a world-class세계적 수준의 napkin냅킨 at your dining식사 hall.
94
286303
3692
누구든지 거실에서 세계적인 수준의 생리대를 만들 수 있게 된 것이죠.
05:05
That is my invention발명.
95
289995
3217
바로 이 기계가 제가 발명한 것입니다.
05:09
So after that, what I did,
96
293212
2723
대부분의 사람들은
05:11
usually보통 if anyone누군가 got a patent특허 or an invention발명,
97
295935
3463
특허나 발명을 한 뒤에
05:15
immediately바로 you want to make, convert변하게 하다 into this.
98
299398
3543
그것으로 돈을 벌려고 합니다. 대개 그렇습니다.
05:18
I never did this. I dropped떨어 뜨린 it just like this,
99
302941
3050
하지만 전 그러지 않았습니다. 돈을 이렇게 떨어틀렸죠.
05:21
because you do this, if anyone누군가 runs뛰다 after money,
100
305991
3584
왜냐하면 돈만을 추구하면
05:25
their그들의 life will not [have] any beauty아름다움. It is boredom지루함.
101
309575
3717
삶은 더 이상 아름답지 않기 때문입니다. 지루하기 짝이 없죠.
05:29
A lot of people making만들기 a lot of money, billion십억,
102
313292
2011
수많은 사람들이 어마어마한 돈을 법니다.
05:31
billions수십억 of dollars불화 accumulating축적하는.
103
315303
2154
수억 달러를 모으기도 하죠.
05:33
Why are they coming오는 for, finally마침내, for philanthropy박애?
104
317457
2246
왜 사람들은 돈을 번 뒤에 자선 사업을 하는 걸까요?
05:35
Why the need for accumulating축적하는 money, then doing philanthropy박애?
105
319703
3517
왜 돈을 벌만큼 번 뒤에야 자선 사업을 하는 걸까요?
05:39
What if one decided결정적인 to start스타트 philanthropy박애 from the day one?
106
323220
3309
만약 처음부터 자선 사업을 하기로 한다면 어떨까요?
05:42
That's why I am giving주는 this machine기계
107
326529
3548
그래서 전 이 기계를 오직 인도의 시골 지역에 사는
05:45
only in rural시골의 India인도, for rural시골의 women여자들, because in India인도,
108
330077
3938
여성들에게만 주었습니다. 왜냐하면 인도에는,
05:49
[you'll be] surprised놀란, only two percent퍼센트 of women여자들
109
334015
2476
아마 놀라실지도 모르겠습니다만, 전체 여성 중 단지 2퍼센트만이
05:52
are using~을 사용하여 sanitary위생적인 pads패드들. The rest휴식, they're using~을 사용하여 a rag조각 cloth,
110
336491
3341
생리대를 사용하기 때문입니다. 나머지 여성들은 더러워진 헝겊, 나뭇잎
05:55
a leaf, husk껍질, [saw] dust먼지, everything except sanitary위생적인 pads패드들.
111
339832
3860
곡물 껍질, 톱밥 같은 생리대를 제외한 모든 것을 생리대용으로 사용합니다.
05:59
It is the same같은 in the 21st century세기. That's why I am going
112
343692
2387
21세기에도 변함 없는 사실입니다. 그래서 저는 이 기계를
06:01
to decide결정하다 to give this machine기계 only for poor가난한 women여자들 across건너서 India인도.
113
346079
3541
인도 전역의 가난한 여성들에게 나눠주기로 결정했습니다.
06:05
So far멀리, 630 installations설치 happened일어난 in 23 states
114
349620
3381
지금까지 6 개국, 23 개주에 걸쳐
06:08
in six other countries국가.
115
353001
2636
630개의 기계가 설치되었습니다.
06:11
Now I'm on my seventh제칠 year sustaining버티는 against반대
116
355637
4482
저는 현재 다국적, 초국적 기업에 맞서 7년째 이 사업을 계속 해오고 있습니다.
06:16
multinational다국적, transnational초국적 giants거인들 -- makes~을 만든다 all MBA경영학 석사 students재학생 a question문제 mark.
117
360119
5018
모든 MBA 학생들에게 의아하게 만들면서 말이죠.
06:21
A school학교 dropout탈락 from Coimbatore코임 바토르, how he is able할 수 있는 to sustaining버티는?
118
365137
3285
코임바토르의 자퇴생이 어떻게 이와 같은 사업을 유지할 수 있는가에 대해서요.
06:24
That makes~을 만든다 me a visiting방문 professor교수 and guest손님 lecturer강사 in all IIMsIIMs.
119
368422
6100
제가 모든 IIM(인도의 유명 경영대학원) 에서 방문 교수, 객원 교수가 될 수 있었던 이유도 그 때문입니다.
06:30
(Applause박수 갈채)
120
374522
5163
(박수)
06:35
Play놀이 video비디오 one.
121
379685
2845
이제 비디오를 하나 보여드리겠습니다.
06:38
(Video비디오) Arunachalam아루나 찰람 MurugananthamMuruganantham: The thing I saw in my wife's아내 hand, "Why are you using~을 사용하여 that nasty추잡한 cloth?"
122
382530
5172
(비디오) Arunachalam Muruganantham : 언젠가 아내의 손에 들린
06:43
She replied대답했다 immediately바로, "I know about napkins냅킨, but if I start스타트
123
387702
4313
물건을 보고 물은 적이 있습니다. "왜 그런 더러운 헝겊을 쓰는거야?" 아내는 답했습니다.
06:47
using~을 사용하여 napkins냅킨, then we have to cut절단 our family가족 milk우유 budget예산."
124
392015
3899
"생리대가 있다는 걸 알지만, 그걸 쓰면 우유 살 돈이 부족해지기 때문에 그래"
06:51
Why not make myself자기 a low-cost저렴한 비용 napkin냅킨?
125
395914
4421
내가 저렴한 생리대를 직접 만드면 어떨까?
06:56
So I decided결정적인 I'm going to sell팔다 this new새로운 machine기계
126
400335
2781
그래서 이런 새로운 기계를
06:59
only for Women여자들 Self본인 Help Groups여러 떼.
127
403116
2082
여성 자활 그룹에게만 팔기로 결심했습니다.
07:05
That is my idea생각.
128
409976
3206
이것이 바로 제 아이디어입니다.
07:10
AM: And previously이전에, you need a multimillion수백만 investment투자
129
414429
4715
예전에 생리대를 만들기 위해서 수백만 달러를 기계에 투자해야 했다면,
07:15
for machine기계 and all. Now, any rural시골의 woman여자 can.
130
419144
3500
이제 어떤 시골에 사는 여성들이든 저렴한 가격에 생리대를 만들 수 있습니다.
07:18
They are performing실행할 수 있는 puja푸자.
131
422644
1869
예배를 보는 장면입니다.
07:20
(Video비디오): (Singing명음)
132
424513
17014
(노래)
07:37
You just think, competing경쟁하는 giants거인들,
133
441527
4586
거대 기업과 경쟁하는 것은
07:42
even from Harvard하버드, Oxford옥스퍼드, is difficult어려운.
134
446113
1891
하버드, 옥스포드 출신들에게도 어려운 일입니다.
07:43
I make a rural시골의 woman여자 to compete경쟁하다 with multinationals다국적 기업.
135
448004
2884
저는 이 시골 여성들로 하여금 다국적 기업과 경쟁할 수 있게 만들었습니다.
07:46
I'm sustaining버티는 on seventh제칠 year.
136
450888
1570
또 7년째 사업을 계속 해오고 있습니다.
07:48
Already이미 600 installations설치. What is my mission사명?
137
452458
2261
이미 600여개의 기계가 설치되었습니다. 제 목표가 무엇이냐구요?
07:50
I'm going to make India인도
138
454719
1861
죽기 전에 모든 인도 여성이
07:52
[into] a 100-percent-sanitary-napkin-using- 위생 - 냅킨 - 사용 country국가 in my lifetime일생.
139
456580
4004
생리대를 사용할 수 있게 만드는 것이 제 목표입니다.
07:56
In this way I'm going to provide~을 제공하다 not less적게 than a million백만
140
460584
1985
이런 방법을 통해 100만 여개의
07:58
rural시골의 employment고용 that I'm going to create몹시 떠들어 대다.
141
462569
2058
일자리를 만들 것입니다.
08:00
That's why I'm not running달리는 after this bloody피의 money.
142
464627
3556
제가 그놈의 돈을 벌려고 혈안이 되지 않은 이유도 그래서입니다.
08:04
I'm doing something serious진지한.
143
468183
1500
저는 좀더 중요한 일을 하고 싶습니다.
08:05
If you chase추적 a girl소녀, the girl소녀 won't습관 like you.
144
469683
4349
여자를 졸졸 따라다닌다면, 그 여자는 당신을 좋아하지 않겠지만,
08:09
Do your job simply간단히, the girl소녀 will chase추적 you.
145
474032
2398
당신의 일에만 충실한다면, 오히려 여자가 당신을 따라다닐 것입니다.
08:12
Like that, I never chased쫓기는 Mahalakshmi마할 락 쉬미.
146
476430
2351
그처럼, 저는 전혀 행운을 쫓지 않았습니다.
08:14
Mahalakshmi마할 락 쉬미 is chasing몰이 me, I am keeping유지 in the back pocket포켓.
147
478781
4870
오히려 행운이 저를 찾아왔죠. 언제나 행운을 뒷주머니에 넣고 다닙니다.
08:19
Not in front pocket포켓. I'm a back pocket포켓 man.
148
483651
4456
앞주머니가 아닙니다. 왜냐하면 저는 늘 준비된 사람이기 때문이죠.
08:24
That's all. A school학교 dropout탈락 saw your problem문제 in the society사회
149
488107
3572
이것이 이야기의 전부입니다. 저 같은 중퇴생도
08:27
of not using~을 사용하여 sanitary위생적인 pad인주.
150
491679
2032
생리대를 사용하지 않는 우리 사회의 문제점을 깨달았습니다.
08:29
I am becoming어울리는 a solution해결책 provider공급자. I'm very happy행복.
151
493711
2300
그 문제의 해결책을 제시했고, 그래서 매우 행복합니다.
08:31
I don't want to make this as a corporate기업 entity실재.
152
496011
2843
이것으로 독립법인을 세울 생각은 전혀 없습니다.
08:34
I want to make this as a local노동 조합 지부 sanitary위생적인 pad인주 movement운동
153
498854
4003
단지 전세계에서 로컬 생리대 사용하기 운동을 벌이고 싶을 뿐입니다.
08:38
across건너서 the globe지구. That's why I put all the details세부
154
502857
2853
제가 발명한 모든 기계에 관한 정보들을
08:41
on public공공의 domain도메인 like an open열다 software소프트웨어.
155
505710
3364
오픈 소프트웨어처럼 모든 사람과 공유하는 까닭입니다.
08:44
Now 110 countries국가 are accessing액세스 중 it. Okay?
156
509074
4562
현재 110 여국에서 제가 발명한 기계를 사용하고 있습니다. 썩 괜찮은 성과죠?
08:49
So I classify나누다 the people into three:
157
513636
4000
저는 사람들을 세 종류로 나눕니다.
08:53
uneducated교육을받지 않은, little educated교육받은, surplus여분 educated교육받은.
158
517636
6922
교육 받지 못한 사람, 교육을 덜 받은 사람, 과잉 교육을 받은 사람으로요.
09:00
Little educated교육받은, done끝난 this. Surplus여분 educated교육받은,
159
524558
3891
저 같이 교육을 덜 받은 사람도 이런 일을 해냈습니다. 과잉 교육을 받은 분들은
09:04
what are you going to do for the society사회?
160
528449
1404
사회를 위해 무슨 일을 하실 건가요?
09:05
Thank you very much. Bye안녕!
161
529853
3767
감사합니다. 그럼 이만!
09:09
(Applause박수 갈채)
162
533620
11317
(박수)
Translated by jaehee cho
Reviewed by Mira Park

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Arunachalam Muruganantham - Inventor
Arunachalam Muruganantham created a system of simple machines to make modern sanitary napkins -- giving millions of women in his home country and around the world access to hygiene.

Why you should listen

Arunachalam Muruganantham of Jayaashree Industries designed, created, tested and implemented a sanitary napkin-making machine that operates on a small scale.

Contrary to a large-scale production model which requires Rs.3.5 Crores as initial investment, Jayaashree Industries sanitary napkin-making machine can be made available to a buyer for approximately Rs.65,000. This allows smaller players to adopt the business model propagated by him, and thus generates more employment and wealth in the most neglected sections of society. More specifically, an empowerment forum – such as a Self Help Group or a women’s group – can invest in a sanitary napkin-making unit to create a business that employs up to ten women. The new invention is capable of making 120 napkins per hour.

The Jayaashree Industries model helps offer livelihood, hygiene, dignity and empowerment to underprivileged women all over the world. And it does so using a sustainable business framework.

More profile about the speaker
Arunachalam Muruganantham | Speaker | TED.com