ABOUT THE SPEAKER
Bobby Ghosh - Editor
Bobby Ghosh is the Managing Editor at Quartz.

Why you should listen

Bobby Ghosh was the longest serving print journalist in Iraq until he left in 2007 to become Time's World Editor. Formerly an editor-at-large for Time, his work encompasses his broad interests, from restaurant reviews to an extended interview with Egyptian president Mohammad Morsi for his latest cover story. He recently went on patrol in Yemen to view what many hope is the end of the transnational al-Qaeda movement. Ghosh is now the Managing Editor of Quartz.

To explore more of the ideas in Ghosh's talk, read his recent essay for Time Worldwide: "11 Years After 9/11, the Holy World War Is Over and All Jihad is Local" >>

 
More profile about the speaker
Bobby Ghosh | Speaker | TED.com
TEDxGeorgetown

Bobby Ghosh: Why global jihad is losing

바비 가쉬(Bobby Ghosh): 글로벌 지하드가 패배하는 이유

Filmed:
725,096 views

언론인 바비 가쉬는 이슬람사를 통틀어 지하드에 대한 두 가지해석이 있음을 지적한다. 하나는 내부 지향적이고 더 나은 사람이 되려는 개인의 투쟁을 뜻한다. 다른 하나는 외부적인 뜻을 갖고 있다. 한 소수 집단 (최근에는 거의 오사마 빈 라덴 집단을 지칭) 이 두 번째 해석을 남용하여 '서방 세계'에 행한 그들의 폭력을 정당화한 바 있다. 가쉬는 빈 라덴의 세계적 조직이 와해된 지금, 지하드의 원래 의미를 되살리자고 제안한다.(TEDx 조지타운에서 촬영)
- Editor
Bobby Ghosh is the Managing Editor at Quartz. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to talk about the power of a word워드:
0
891
3214
저는 '지하드'라는 단어의 힘에 대해
00:20
jihad성전.
1
4105
3056
말씀드리려고 합니다.
00:23
To the vast거대한 majority과반수 of practicing연습하는 Muslims무슬림,
2
7161
4356
대다수의 이슬람 교도들에게
00:27
jihad성전 is an internal내부의 struggle노력 for the faith신앙.
3
11517
4024
지하드는 신념을 위한 내적 투쟁입니다
00:31
It is a struggle노력 within이내에, a struggle노력 against반대 vice바이스, sin,
4
15541
4686
악, 죄, 유혹, 욕망, 탐욕 속에서 벌어지는,
00:36
temptation유혹, lust색욕, greed욕심.
5
20227
2290
그리고 그것에 맞선 투쟁입니다.
00:38
It is a struggle노력 to try and live살고 있다 a life
6
22517
3629
코란에 적힌 도덕적 규범대로
00:42
that is set세트 by the moral사기 codes코드들 written in the Koran코란.
7
26146
6698
살아가기 위한 투쟁인 것입니다.
00:48
In that original실물 idea생각, the concept개념 of jihad성전 is as important중대한
8
32844
5470
원래 지하드라는 개념은
기독교도의 은혜만큼이나
00:54
to Muslims무슬림 as the idea생각 of grace은혜 is to Christians기독교인.
9
38314
5858
이슬람교도에게는 중요한 개념입니다.
01:00
It's a very powerful강한 word워드, jihad성전, if you look at it in that respect존경,
10
44172
3746
그런 관점에서 보면,
지하드라는 말은 아주 강력한 단어입니다.
01:03
and there's a certain어떤 almost거의 mystical신비로운 resonance공명 to it.
11
47918
4982
그리고 그 단어 속에는 거의
신화에 가까운 울림이 있습니다.
01:08
And that's the reason이유 why, for hundreds수백 of years연령,
12
52900
2386
그것이 수백년 동안 이슬람교도들이
01:11
Muslims무슬림 everywhere어디에나 have named명명 된 their그들의 children어린이 Jihad성전,
13
55286
2819
지하드라는 이름을 아들에게 지어 준 것처럼
01:14
their그들의 daughters as much as their그들의 sons자제, in the same같은 way
14
58105
2522
딸에게도 지어 준 이유일 것입니다.
01:16
that, say, Christians기독교인 name이름 their그들의 daughters Grace은혜,
15
60627
3822
기독교도들이 딸의 이름을
그레이스(Grace,은총)로 짓는 것처럼
01:20
and Hindus힌두교도, my people, name이름 our daughters Bhakti바티,
16
64449
3968
저 같은 힌두교도들은 딸의 이름을
산스크리트어로 '정신적 숭배'라는 뜻의
01:24
which어느 means방법, in Sanskrit산스크리트, spiritual영적인 worship예배.
17
68417
5472
바크티(Bhakti)라고 짓습니다.
01:29
But there have always been, in Islam이슬람교, a small작은 group그룹,
18
73889
2765
그러나 이슬람교 내에는 항상 내적 투쟁뿐만 아니라
01:32
a minority소수, who believe that jihad성전
19
76654
2469
그들과 그들의 신앙을 위협하는
외부의 세력에도
01:35
is not only an internal내부의 struggle노력 but also또한 an external외부 struggle노력
20
79123
2974
대항하여 투쟁하는 것이
바로 지하드라고 믿는
01:37
against반대 forces that would threaten위협하다 the faith신앙, or the faithul신실.
21
82097
6376
소수 집단이 존재해 왔습니다.
01:44
And some of these people believe that in that struggle노력,
22
88473
3121
그리고 이들 중 몇몇은
투쟁을 위해 무기를 드는 것도
01:47
it is sometimes때때로 okay to take up arms무기.
23
91594
3599
괜찮다고 믿고 있습니다.
01:51
And so the thousands수천 of young어린 Muslim이슬람교도 men남자
24
95193
2707
그래서 1980년대 이슬람 국가를 점령한 소련에
01:53
who flocked몰려 들었다 to Afghanistan아프가니스탄 in the 1980s
25
97900
2917
맞서기 위해 아프가니스탄으로 몰려갔던
01:56
to fight싸움 against반대 the Soviet옛 소련 occupation직업 of a Muslim이슬람교도 country국가,
26
100817
3728
수천의 젊은 이슬람 청년들은
02:00
in their그들의 minds마음 they were fighting싸움 a jihad성전,
27
104545
2728
성전을 위해 싸웠던 것입니다.
02:03
they were doing jihad성전,
28
107273
2416
성전을 치르는 이들은
02:05
and they named명명 된 themselves그들 자신 the Mujahideen무자헤딘,
29
109689
2792
자신들을 무자헤딘(Mujahideen)이라 불렀습니다.
02:08
which어느 is a word워드 that comes온다 from the same같은 root뿌리 as jihad성전.
30
112481
4784
이 말은 지하드와 어원이 같습니다.
02:13
And we forget잊다 this now, but back then
31
117265
2840
그리고 지금 우리가 잊고 있는 사실입니다만
당시 무자헤딘은
02:16
the Mujahideen무자헤딘 were celebrated유명한 in this country국가, in America미국.
32
120105
3958
이곳 미국에서 환영받는 존재였습니다.
02:19
We thought of them as holy거룩한 warriors전사들 who were taking취득
33
124063
2498
우리는 이들을 신을 부인하는
공산주의와 싸우는
02:22
the good fight싸움 to the ungodly신앙심 없는 communists공산주의자들.
34
126561
3756
거룩한 투사들이라고 생각했었습니다.
02:26
America미국 gave them weapons무기, gave them money,
35
130317
2045
미국은 그들에게 무기와 돈을 공급했고
02:28
gave them support지원하다, encouragement격려.
36
132362
2999
격려와 지지를 아끼지 않았습니다.
02:31
But within이내에 that group그룹, a tiny작은, smaller더 작은 group그룹,
37
135361
2326
그러나 그들 내부에 아주 작은 한 집단이,
02:33
a minority소수 within이내에 a minority소수 within이내에 a minority소수,
38
137687
3882
정말 극소수로 이루어진 한 집단이
02:37
were coming오는 up with a new새로운 and dangerous위험한
39
141569
2985
지하드의 위험하고도 새로운 개념을
02:40
conception임신 of jihad성전,
40
144554
2819
생각해냈습니다.
02:43
and in time this group그룹 would come to be led by Osama오사마 bin큰 상자 Laden짐을 실은,
41
147373
5309
이후 오사마 빈 라덴이
이 단체를 이끌게 되었고
02:48
and he refined세련된 the idea생각.
42
152682
1500
새로운 개념을 도입하였습니다.
02:50
His idea생각 of jihad성전 was a global글로벌 war전쟁 of terror공포,
43
154182
4638
그는 지하드를
02:54
primarily주로 targeted목표로 삼은 at the far멀리 enemy,
44
158820
2510
멀리 있는 적들,
서양의 십자군과 미국을 겨냥한
02:57
at the crusaders십자군 from the West서쪽, against반대 America미국.
45
161330
4399
세계적 규모의 테러로
맞서는 것이라 생각했습니다.
03:01
And the things he did in the pursuit추구 of this jihad성전
46
165729
2839
이러한 지하드를 추구하며
그가 저지른 짓들은
03:04
were so horrendous끔찍한, so monstrous거대한,
47
168568
2680
끔찍하고 무시무시했습니다.
03:07
and had such이러한 great impact충격,
48
171248
1975
그 여파는 정말 대단한 것이어서
03:09
that his definition정의 was the one that stuck붙어있는,
49
173223
4204
지하드에 관한 그의 개념은
그대로 고정되었고
03:13
not just here in the West서쪽.
50
177427
1279
이곳 서양에서도 마찬가지 였습니다.
03:14
We didn't know any better. We didn't pause중지 to ask청하다.
51
178706
3859
우리가 아는 것도 그 정도였어요.
더 의문을 가져보지도 않았습니다.
03:18
We just assumed꾸민 that if this insane미친 것 같은 man and his psychopathic정신병 환자의 followers추종자
52
182565
4570
우리는 그냥 이 미친 자와
그의 정신나간 추종자들이
03:23
were calling부름 what they did jihad성전, then that's what jihad성전 must절대로 필요한 것 mean.
53
187135
5210
자신들을 지하드라고 부르니까
지하드가 그러한 뜻인 줄 알았던 것입니다.
03:28
But it wasn't아니었다. just us. Even in the Muslim이슬람교도 world세계,
54
192345
3257
그것은 우리뿐만이 아니었습니다.
이슬람 세계에서도
03:31
his definition정의 of jihad성전 began시작되었다 to gain이득 acceptance수락.
55
195602
4671
지하드에 대한 그의 개념이
받아들여지기 시작했죠.
03:36
A year ago...전에 I was in Tunis튀니스, and I met만난 the imam이맘
56
200273
3352
1년 전 제가 튀니지에 있을 때,
아주 작은 이슬람 교회의
03:39
of a very small작은 mosque사원, an old늙은 man.
57
203625
1940
연세가 지긋한 이맘(imam, 이슬람교단 조직의 지도자)을
만난 적이 있습니다.
03:41
Fifteen열 다섯 years연령 ago...전에, he named명명 된 his granddaughter손녀 Jihad성전,
58
205565
3965
15년 전 그는 그의 손녀에게
지하드의 예전 의미대로
03:45
after the old늙은 meaning의미. He hoped희망을 품은 that a name이름 like that
59
209530
2967
그 이름을 지어 주었다고 했습니다.
03:48
would inspire일으키게 하다 her to live살고 있다 a spiritual영적인 life.
60
212497
4432
그 지하드란 이름이 손녀가 숭고한 삶을 살도록
도와주길 바랬습니다.
03:52
But he told me that after 9/11,
61
216929
2680
그러나 911테러 이후
03:55
he began시작되었다 to have second둘째 thoughts생각들.
62
219609
2680
그는 다시 생각하게 되었다고 합니다.
03:58
He worried걱정 that if he called전화 한 her by that name이름,
63
222289
1946
만약 손녀딸이 밖에서
그 이름으로 불리울 때
04:00
especially특히 outdoors옥외, outside외부 in public공공의,
64
224235
2525
자기가 빈 라덴의 뜻을 받아
그렇게 했다고 생각될까 봐
04:02
he might be seen as endorsing지지 bin큰 상자 Laden's라덴 idea생각 of jihad성전.
65
226760
5918
걱정하고 있다고 했습니다.
04:08
On Fridays금요일 in his mosque사원, he gave sermons설교
66
232678
2463
그는 금요일마다 모스크(이슬람 교회)에서
04:11
trying견딜 수 없는 to reclaim개심 the meaning의미 of the word워드,
67
235141
4417
신도들에게 지하드라는 말의 참 뜻에 대해
04:15
but his congregants회중, the people who came왔다 to his mosque사원,
68
239558
3739
설교를 했습니다. 그러나 신도들은
04:19
they had seen the videos비디오. They had seen pictures영화
69
243297
2228
911 영상을 봤고,
비행기가 건물로 돌진하여
04:21
of the planes비행기 going into the towers, the towers coming오는 down.
70
245525
5742
건물이 무너지는 것을 목격했습니다.
04:27
They had heard들었던 bin큰 상자 Laden짐을 실은 say that that was jihad성전,
71
251267
3026
또한 빈 라덴은 그것이 지하드이며
04:30
and claimed청구 된 victory승리 for it. And so the old늙은 imam이맘 worried걱정
72
254293
2961
지하드의 승리라고 말하는 것도 들었습니다.
그래서 이 나이 든 이맘은
04:33
that his words were falling떨어지는 on deaf귀가 먹은 ears. No one was paying지불하는 attention주의.
73
257254
4296
그의 설교가 쇠귀에 경 읽기가 되고
아무도 귀를 기울이지 않을까 걱정했습니다.
04:37
He was wrong잘못된. Some people were paying지불하는 attention주의,
74
261550
3272
그러나 그가 틀렸습니다.
몇몇은 그의 말에 귀를 귀울였습니다.
04:40
but for the wrong잘못된 reasons원인.
75
264822
1906
하지만 그의 의도와는 다른 의미로요.
04:42
The United유나이티드 States, at this point포인트, was putting퍼팅 pressure압력
76
266728
2774
당시 미국은 급진주의를 뿌리뽑기 위해
04:45
on all its Arab아라비아 사람 allies동맹국, including포함 Tunisia튀니지,
77
269502
2439
튀니지를 비롯한 아랍 세계에
04:47
to stamp우표 out extremism극단론 in their그들의 societies사회,
78
271941
4337
압력을 가하고 있었고
04:52
and this imam이맘 found녹이다 himself그 자신 suddenly갑자기 in the crosshairs십자선
79
276278
3467
이맘은 자신이 튀니지 정보 기관의
표적이 되었음을
04:55
of the Tunisian튀니지 사람 intelligence지성 service서비스.
80
279745
2871
알게 되었습니다.
04:58
They had never paid유료 him any attention주의 before --
81
282616
1456
이전에 작은 교회의 늙은 이맘은
04:59
old늙은 man, small작은 mosque사원 --
82
284072
3225
전혀 그들의 관심의 대상이 아니었죠.
05:03
but now they began시작되었다 to pay지불 visits방문,
83
287297
2210
하지만 그들이 찾아오기 시작했습니다.
05:05
and sometimes때때로 they would drag견인 him in for questions질문들,
84
289507
1662
때때로는 끌려나와
05:07
and always the same같은 question문제:
85
291169
1348
늘 똑같은 질문에 대답해야만 했습니다.
05:08
"Why did you name이름 your granddaughter손녀 Jihad성전?
86
292517
4211
"왜 손녀딸에게 지하드라는 이름을 지어준 거요?"
05:12
Why do you keep using~을 사용하여 the word워드 jihad성전 in your Friday금요일 sermons설교?
87
296728
4599
"왜 계속 설교에서 지하드라는 말을 하는 거지?"
05:17
Do you hate미움 Americans미국인?
88
301327
2065
"미국을 싫어하나?"
05:19
What is your connection연결 to Osama오사마 bin큰 상자 Laden짐을 실은?"
89
303392
4120
"오사마 빈 라덴과 무슨 관계야?"
05:23
So to the Tunisian튀니지 사람 intelligence지성 agency대리점,
90
307512
2015
이런 튀니지 정보 기관을 비롯해
05:25
and organizations조직 like it all over the Arab아라비아 사람 world세계,
91
309527
2833
아랍 전역의 비슷한 조직들은
05:28
jihad성전 equaled같음 extremism극단론,
92
312360
4464
지하드와 급진주의를 동일시합니다.
05:32
Bin큰 상자 Laden's라덴 definition정의 had become지다 institutionalized제도화 된.
93
316824
3934
빈 라덴의 개념이
일반화되어 버린 것입니다.
05:36
That was the power of that word워드 that he was able할 수 있는 to do.
94
320758
3789
그것이 바로 말의 힘이었고 빈 라덴은
그 힘을 빌어 행동할 수 있었던 것입니다.
05:40
And it filled채우는 this old늙은 imam이맘, it filled채우는 him with great sadness비애.
95
324547
5722
이 나이 많은 이맘은
그로 인해 매우 슬퍼합니다.
05:46
He told me that, of bin큰 상자 Laden's라덴 many많은 crimes범죄, this was,
96
330269
2915
이 노인에게 빈 라덴의 많은 범죄 중 하나는
05:49
in his mind마음, one that didn't get enough충분히 attention주의,
97
333184
3072
이 아름다운 단어를 왜곡시킨 것인데
05:52
that he took~했다 this word워드, this beautiful아름다운 idea생각.
98
336256
3798
이 문제가 충분히
주목받고 있지 못하다고 말했습니다.
05:55
He didn't so much appropriate적당한 it as kidnapped납치 된 it
99
340054
4466
그는 그 말을 빼앗아 가서
제대로 사용하지 않았죠.
06:00
and debased약화 된 it and corrupted손상된 it
100
344520
2880
그 품위를 떨어뜨리고 썩게 하여
06:03
and turned돌린 it into something it was never meant의미심장 한 to be,
101
347400
3360
완전히 다른 의미로 바꿔버렸습니다.
06:06
and then persuaded설득 한 all of us that it always was
102
350760
5677
그것이 모두가 생각하는
지하드의 의미인 양
06:12
a global글로벌 jihad성전.
103
356437
2642
우리 모두를 설득했죠.
06:14
But the good news뉴스 is
104
359079
3543
하지만 좋은 소식은
그가 정의한 이 글로벌 지하드가
06:18
that the global글로벌 jihad성전 is almost거의 over, as bin큰 상자 Laden짐을 실은 defined한정된 it.
105
362622
5779
이제 거의 막을 내렸다는 것입니다.
06:24
It was dying사망 well before he did,
106
368401
2558
그것은 빈 라덴의 사망 전부터
이미 죽어가고 있었습니다.
06:26
and now it's on its last legs다리.
107
370959
2309
지금은 수명이 얼마 남지 않았어요.
06:29
Opinion의견 polls투표소 from all over the Muslim이슬람교도 world세계 show보여 주다
108
373268
2339
세계 각지 이슬람 교도의
의견을 조사한 통계에 따르면
06:31
that there is very little interest관심 among사이에 Muslims무슬림
109
375607
4552
멀리 있는 적, 서양과의 성전엔
06:36
in a global글로벌 holy거룩한 war전쟁 against반대 the West서쪽,
110
380159
2510
무슬림들이 거의 관심이 없다는 것을
06:38
against반대 the far멀리 enemy.
111
382669
3314
보여줍니다.
06:41
The supply공급 of young어린 men남자 willing자발적인 to fight싸움 and die주사위 for this cause원인 is dwindling줄어들고있는.
112
385983
4210
이 전쟁을 위해 목숨 바쳐 싸우겠다는
청년들의 수가 줄고 있습니다.
06:46
The supply공급 of money — just as important중대한, more important중대한 perhaps혹시
113
390193
2695
이 전쟁에 그들의 목숨만큼..
아마 더 중요할 지도 모르는
06:48
the supply공급 of money to this activity활동 is also또한 dwindling줄어들고있는.
114
392888
2663
자금의 공급도 줄어들고 있습니다.
06:51
The wealthy풍부한 fanatics광신자 who were previously이전에
115
395551
2808
예전에 이런 전쟁에 자금을 대던
06:54
sponsoring후원 this kind종류 of activity활동 are now less적게 generous풍부한.
116
398359
6616
갑부 광신자들이 이젠 그리 관대하지 않습니다.
07:00
What does that mean for us in the West서쪽?
117
404975
1433
우리 서양인에게 이것은 무슨 의미일까요?
07:02
Does it mean we can break단절 out the champagne샴페인,
118
406408
3719
샴페인을 터뜨리고, 이제 여기서 손을 떼고,
07:06
wash빨래 our hands소유 of it, disengage풀다, sleep자다 easy쉬운 at night?
119
410127
5228
걱정을 덜고 밤에
편히 잠들 수 있다는 의미일까요?
07:11
No. Disengagement해방 is not an option선택권,
120
415355
5084
아니요. 걱정을 덜 순 없습니다.
07:16
because if you let local노동 조합 지부 jihad성전 survive생존하다,
121
420439
6496
만약 국지적으로 남아있는
지하드를 그냥 놔 둔다면
07:22
it becomes된다 international국제 노동자 동맹 jihad성전.
122
426935
2784
이것이 국제적인 지하드로
발전할 것이기 때문입니다.
07:25
And so there's now a lot of different다른
123
429719
2681
그리고 여러 종류의 폭력적인 지하드가
07:28
violent격렬한 jihads지하드 all over the world세계.
124
432400
2536
세계 도처에 존재하기 때문입니다.
07:30
In Somalia소말리아, in Mali말리, in Nigeria나이지리아,
125
434936
2287
소말리아, 말리, 나이지리아,
이라크, 아프가니스탄, 파키스탄에는
07:33
in Iraq이라크, in Afghanistan아프가니스탄, Pakistan파키스탄, there are groups여러 떼 that claim청구
126
437223
5151
오사마 빈 라덴의 후계자임을 자처하는
07:38
to be the inheritors상속인 of the legacy유산 of Osama오사마 bin큰 상자 Laden짐을 실은.
127
442374
5398
단체들이 남아 있습니다.
07:43
They use his rhetoric수사학.
128
447772
1516
그들은 빈 라덴의 논리를 사용합나다.
07:45
They even use the brand상표 name이름 he created만들어진 for his jihad성전.
129
449288
5167
빈 라덴이 그의 지하드를 위해 만들었던
이름까지 사용합니다.
07:50
So there is now an al Qaeda카에다 in the Islamic이슬람의 Maghreb마그 레브,
130
454455
4158
마그레브 이슬람 지역에도 알 카에다가 있고
07:54
there's an al Qaeda카에다 in the Arabian아라비아 사람 Peninsula반도,
131
458613
1629
아라비아 반도에도 알 카에다가 있으며
07:56
there is an al Qaeda카에다 in Mesopotamia메소포타미아.
132
460242
2650
메소포타미아 지역에도 이들이 존재합니다.
07:58
There are other groups여러 떼 -- in Nigeria나이지리아, Boko Haram하람,
133
462892
2087
나이지리아에는 보코 하람,
소말리아에서는 알 샤밥 등
08:00
in Somalia소말리아, al Shabaab샤밥 -- and they all pay지불 homage경의 to Osama오사마 bin큰 상자 Laden짐을 실은.
134
464979
6113
여러 단체들이 오사마 빈 라덴을 숭상합니다.
08:06
But if you look closely면밀히,
135
471092
1934
그러나 자세히 들여다 보면,
08:08
they're not fighting싸움 a global글로벌 jihad성전.
136
473026
2801
이들이 글로벌 지하드를 수행하고 있는 것이 아닙니다.
08:11
They're fighting싸움 battles전투 over much narrower더 좁은 issues문제.
137
475827
4086
훨씬 더 현실적인 문제를 가지고
싸우고 있는 것입니다.
08:15
Usually보통 it has to do with ethnicity민족 or race경주 or sectarianism종파주의,
138
479913
4369
이것은 보통 민족, 종족, 당파주의 싸움이 아니라면
08:20
or it's a power struggle노력.
139
484282
1192
권력 투쟁입니다.
08:21
More often자주 than not, it's a power struggle노력
140
485474
1840
대개는 한 국가, 혹은 그 안의
08:23
in one country국가, or even a small작은 region부위 within이내에 one country국가.
141
487314
3596
더 작은 지역적 권력 투쟁인 것입니다.
08:26
Occasionally때때로 they will go across건너서 a border경계,
142
490910
2964
때때로는 이라크에서 시리아로,
말리에서 알제리아로,
08:29
from Iraq이라크 to Syria시리아, from Mali말리 to Algeria알제리,
143
493874
6279
소말리아에서 케냐로
국경을 넘어선 싸움이 될 때도 있습니다.
08:36
from Somalia소말리아 to Kenya케냐, but they're not fighting싸움
144
500153
1880
하지만 저 먼 곳의 적을 상대로 싸우는
08:37
a global글로벌 jihad성전 against반대 some far멀리 enemy.
145
502033
5041
글로벌 지하드를 수행하는 것은 아니죠.
08:42
But that doesn't mean
146
507074
3087
그러나 이것이
08:46
that we can relax편하게 하다.
147
510161
2327
우리는 이제 안심해도 된다는 의미는 아닙니다.
08:48
I was in Yemen예멘 아랍 공화국 recently요새, where -- it's the home
148
512488
2251
저는 최근 예멘에 방문하였습니다.
이 곳은 아직도
08:50
of the last al Qaeda카에다 franchise독점 판매권
149
514739
3311
서양과 미국에 대한 공격이라는
큰 꿈을 품고 있는
08:53
that still aspires열망하는 to attack공격 America미국, attack공격 the West서쪽.
150
518050
4112
마지막 알 카에다 무리의 본거지입니다.
08:58
It's old늙은 school학교 al Qaeda카에다.
151
522162
2223
알 카에다의 전통주의를 신봉하는 곳이죠.
09:00
You may할 수있다 remember생각해 내다 these guys.
152
524385
1187
여러분은 아마도 이들을 기억하실 것입니다.
09:01
They are the ones그들 who tried시도한 to send보내다 the underwear속옷 bomber마리화나 담배 here,
153
525572
2681
여기 미국에서 '속옷 폭탄' 테러를 시도했었고
09:04
and they were using~을 사용하여 the Internet인터넷 to try and instigate선동하다
154
528253
2949
인터넷을 통해 미국 이슬람교도들 사이의
09:07
violence폭력 among사이에 American미국 사람 Muslims무슬림.
155
531202
2840
폭력 사태를 조장하려고 했었죠.
09:09
But they have been distracted산만 recently요새.
156
534042
1340
하지만 요 근래 이들은 우왕좌왕하고 있습니다.
09:11
Last year, they took~했다 control제어 over a portion일부 of southern남부 지방 사투리 Yemen예멘 아랍 공화국,
157
535382
2707
지난 해, 이들은 남 예멘의
한 지역을 장악해서
09:13
and ran달렸다 it, Taliban-style탈레반 스타일.
158
538089
2757
통치한 바 있습니다.
전형적인 탈레반 스타일이죠.
09:16
And then the Yemeni예멘 사람 military got its act행위 together함께,
159
540846
2799
그런데 예멘군이 총력을 다해 싸우자
09:19
and ordinary보통주 people rose장미 up against반대 these guys
160
543645
3317
일반 시민들도 일어나
알 카에다에 맞섰고,
09:22
and drove운전했다 them out, and since이후 then, most가장 of their그들의 activities활동들,
161
546962
3286
이들을 내몰았습니다.
그 이후로 이들은
09:26
most가장 of their그들의 attacks공격 have been directed감독 된 at Yemenis예멘.
162
550248
4201
대부분의 공격 목표를
예멘인으로 그 방향을 돌렸습니다.
09:30
So I think we've우리는 come to a point포인트 now where we can say
163
554449
4041
저는 모든 정치가 그렇듯이,
모든 지하드도 이젠
09:34
that, just like all politics정치, all jihad성전 is local노동 조합 지부.
164
558490
3496
국지적이라고 할 수 있는
시점에 왔다고 생각합니다.
09:37
But that's still not reason이유 for us to disengage풀다,
165
561986
4472
그러나 이것으로 완전히 해방된 것은 아닙니다.
09:42
because we've우리는 seen that movie영화 before, in Afghanistan아프가니스탄.
166
566458
3745
아프가니스탄의 예에서
우리가 보았듯이 말입니다.
09:46
When those Mujahideen무자헤딘 defeated패배 한 the Soviet옛 소련 Union노동 조합,
167
570203
3799
무자헤딘이 소련군을 물리쳤을 때
09:49
we disengaged풀린.
168
574002
2696
우리는 해방되었다고 했죠.
09:52
And even before the fizz활기 had gone지나간 out of our celebratory기념 champagne샴페인,
169
576698
7089
우리가 축배를 미처 끝내기도 전에
09:59
the Taliban탈레반 had taken취한 over in Kabul카불,
170
583787
2780
탈레반이 카불을 장악했고
10:02
and we said, "Local노동 조합 지부 jihad성전, not our problem문제."
171
586567
3914
우리는 지역적 지하드는
우리 문제가 아니라고 말했습니다
10:06
And then the Taliban탈레반 gave the keys열쇠 of Kandahar칸다하르
172
590481
2726
얼마 뒤 탈레반은 칸다하르의 열쇠를
오사마 빈 라덴에게 넘겨 주었고
10:09
to Osama오사마 bin큰 상자 Laden짐을 실은. He made만든 it our problem문제.
173
593207
2536
문제가 정말 커졌죠.
10:11
Local노동 조합 지부 jihad성전, if you ignore무시하다 it, becomes된다 global글로벌 jihad성전 again.
174
595743
6281
국지적 지하드는 우리가 간과한다면
글로벌 지하드로 뻗어나가게 됩니다.
10:17
The good news뉴스 is that it doesn't have to be.
175
602024
3607
좋은 소식은 꼭 그렇지도 않다는 것이죠.
10:21
We know how to fight싸움 it now.
176
605631
2173
우리가 이에 대처하는 방법을 안다면 말입니다.
10:23
We have the tools도구들. We have the knowhow노하우,
177
607804
2771
우린 능력을 가졌습니다.
우리는 어떻게 할지를 알고 있죠.
10:26
and we can take the lessons수업 we've우리는 learned배운
178
610575
1587
글로벌 지하드와의 항쟁과 승리로부터
교훈을 얻었고
10:28
from the fight싸움 against반대 global글로벌 jihad성전, the victory승리 against반대 global글로벌 jihad성전,
179
612162
3901
그리고 이것을 지역적 지하드에 적용할 수 있는
10:31
and apply대다 those to local노동 조합 지부 jihad성전.
180
616063
3480
방법을 알게 되었습니다.
10:35
What are those lessons수업? We know who killed살해 된 bin큰 상자 Laden짐을 실은:
181
619543
4792
우리가 얻은 교훈은 무엇일까요?
누가 빈 라덴을 죽였는지는 알지요.
10:40
SEAL봉인 Team Six.
182
624335
1935
씰 팀 식스(SEAL Team Six)입니다.
( *미군 해군의 반테러 전담 특수 정예 부대 *)
10:42
Do we know, do we understand알다, who killed살해 된 bin큰 상자 Ladenism사소한 생각?
183
626270
4462
그렇다면 빈 라덴 정신을
누가 끝냈는지는 알고 있나요?
10:46
Who ended끝난 the global글로벌 jihad성전?
184
630732
3363
누가 글로벌 지하드를 끝냈나요?
10:49
There lie거짓말 the answers답변 to the solution해결책 to local노동 조합 지부 jihad성전.
185
634095
3371
바로 거기에 지역적 지하드 문제를
해결할 열쇠가 있습니다.
10:53
Who killed살해 된 bin큰 상자 Ladenism사소한 생각? Let's start스타트 with bin큰 상자 Laden짐을 실은 himself그 자신.
186
637466
4278
누가 빈 라덴을 제거했나요?
빈 라덴 본인 이야기부터 시작해 보죠.
10:57
He probably아마 thought 9/11 was his greatest가장 큰 achievement성취.
187
641744
2391
그는 911 테러를 그의
제일 위대한 업적이라 생각했을 것입니다.
11:00
In reality현실, it was the beginning처음 of the end종료 for him.
188
644135
4152
실제로는 그것은 그에게
종말의 시작이었습니다.
11:04
He killed살해 된 3,000 innocent순진한 people, and that filled채우는
189
648287
2872
그는 3천여명의 무고한 사람들의 생명을 앗아갔고
11:07
the Muslim이슬람교도 world세계 with horror공포 and revulsion격변,
190
651159
4184
이슬람 세계를 공포와 반감으로 채웠습니다.
11:11
and what that meant의미심장 한 was that his idea생각 of jihad성전
191
655343
3193
이것은 그의 지하드는
11:14
could never become지다 mainstream주류.
192
658536
1579
절대 주류가 될 수 없었음을 의미합니다.
11:16
He condemned저주 받은 himself그 자신 to operating운영중인 on the lunatic미치광이 fringes변두리
193
660115
3879
그는 자신의 나라에서도 정신나간
11:19
of his own개인적인 community커뮤니티.
194
663994
4061
소수 과격파로 비난받았습니다.
11:23
9/11 didn't empower능력을 키우다 him; it doomed운명의 him.
195
668055
5108
911테러는 그에게 힘을 주지 못했습니다.
오히려 그를 불행에 빠뜨렸죠.
11:29
Who killed살해 된 bin큰 상자 Ladenism사소한 생각? Abu아부 Musab무삽 al-Zarqawi알 - 자르카위 killed살해 된 it.
196
673163
4818
누가 빈 라덴주의를 죽게 했나요?
아부 무삽 알자콰이입니다.
11:33
He was the especially특히 sadistic가학적인 head머리 of al Qaeda카에다 in Iraq이라크
197
677981
3193
그는 이라크 알 카에다의
잔인한 지도자입니다.
11:37
who sent보낸 hundreds수백 of suicide자살 bombers폭격기 to attack공격
198
681174
3321
그는 미국이 아닌 이라크에
수백 차례의 자살 폭탄 테러를 감행했습니다.
11:40
not Americans미국인 but Iraqis이라크 인. Muslims무슬림. Sunni수니파 as well as Shiites시아파.
199
684495
6472
이슬람교도들, 순니파와 시아파를 다 공격했죠.
11:46
Any claim청구 that al Qaeda카에다 had to being존재 protectors보호자 of Islam이슬람교
200
690967
3968
알 카에다는 서양의 적들로부터
11:50
against반대 the Western서부 사람 crusaders십자군
201
694935
2843
이슬람교도를 보호하기는 커녕
11:53
was drowned익사 한 in the blood of Iraqi사람 Muslims무슬림.
202
697778
5674
이라크 이슬람교도들의 피로 물들였습니다.
11:59
Who killed살해 된 Osama오사마 bin큰 상자 Laden짐을 실은? The SEAL봉인 Team Six.
203
703452
3403
누가 빈 라덴을 죽였나요?
특수부대 SEAL TEAM 6입니다.
12:02
Who killed살해 된 bin큰 상자 Ladenism사소한 생각? Al Jazeera자지라 did,
204
706855
2708
누가 빈 라덴 주의를 종결시켰나요?
알 자지라 방송과
12:05
Al Jazeera자지라 and half절반 a dozen다스 other satellite위성 news뉴스 stations in Arabic아라비아 말,
205
709563
5060
다른 여섯 군데의 아랍 위성 뉴스 채널입니다.
12:10
because they circumvented우회 한 the old늙은, state-owned국유
206
714623
3017
그들은 국민들에게 정보를 제한하는
12:13
television텔레비전 stations in a lot of these countries국가
207
717640
3495
여러 나라의 오래된 공영 방송국들의
12:17
which어느 were designed디자인 된 to keep information정보 from people.
208
721135
2992
방식을 탈피했습니다.
12:20
Al Jazeera자지라 brought가져온 information정보 to them, showed보여 주었다 them
209
724127
3448
알 자지라는 국민들에게
정보를 제공하였습니다.
12:23
what was being존재 said and done끝난 in the name이름 of their그들의 religion종교,
210
727575
3397
종교라는 이름 하에
자행된 짓을 보여주었죠.
12:26
exposed드러난 the hypocrisy위선 of Osama오사마 bin큰 상자 Laden짐을 실은 and al Qaeda카에다,
211
730972
5273
오사마 빈 라덴과 알 카에다의
위선을 폭로하였고
12:32
and allowed허용 된 them, gave them the information정보
212
736245
1906
사람들이 자신들의 결론을 내릴 수 있도록
12:34
that allowed허용 된 them to come to their그들의 own개인적인 conclusions결론.
213
738151
4493
정보를 제공한 것입니다.
12:38
Who killed살해 된 bin큰 상자 Ladenism사소한 생각? The Arab아라비아 사람 Spring did,
214
742644
3336
누가 빈 라덴주의를 종결시켰나요?
'아랍의 봄( *중동에서 촉발된 일련의 반정부 시위)'입니다.
12:41
because it showed보여 주었다 a way for young어린 Muslims무슬림
215
745980
3464
이는 젊은 이슬람 교도들에게
12:45
to bring가져오다 about change변화
216
749444
3848
변화를 불러오는 방법을
제시하였습니다.
12:49
in a manner방법 that Osama오사마 bin큰 상자 Laden짐을 실은, with his
217
753292
1785
오사마 빈 라덴처럼
편협한 사고를 지닌 사람은
12:50
limited제한된 imagination상상력, could never have conceived잉태 된.
218
755077
3663
결코 할 수 없었을 것입니다.
12:54
Who defeated패배 한 the global글로벌 jihad성전? The American미국 사람 military did,
219
758740
3398
누가 글로벌 지하드를 물리쳤나요?
미군이었습니다.
12:58
the American미국 사람 soldiers병사들 did, with their그들의 allies동맹국,
220
762138
2482
먼 전장에서 동맹군과 함께
13:00
fighting싸움 in faraway멀리 battlefields전장.
221
764620
5016
전투를 해 준 그들이었습니다.
13:05
And perhaps혹시, a time will come when they get the rightful정당한 credit신용 for it.
222
769636
5176
아마도 그들에게 정당한 공적을 돌릴
시간이 올 겁니다.
13:10
So all these factors요인들, and many많은 more besides게다가,
223
774812
3057
우리가 전부 제대로 이해하지도 못하는
13:13
we don't even fully충분히 understand알다 some of them yet아직,
224
777869
3167
이런 사실들과 그 외의 다른 요소들이 모여
13:16
these came왔다 together함께
225
781036
2833
빈라덴주의나
13:19
to defeat패배 a monstrosity기괴 as big as bin큰 상자 Ladenism사소한 생각,
226
783869
3791
글로벌 지하드 같은 큰 괴물을
물리칠 수 있었습니다.
13:23
the global글로벌 jihad성전, you needed필요한 this group그룹 effort노력.
227
787660
3848
우린 이런 공동의 노력이 필요했던 것이죠.
13:27
Now, not all of these things will work in local노동 조합 지부 jihad성전.
228
791508
2080
오늘날 이런 것들중 어느 것도
지역적 지하드에 통하지는 않을 것입니다.
13:29
The American미국 사람 military is not going to march행진 into Nigeria나이지리아
229
793588
2922
미군이 나이지리아로 진격해서 보코 하람을
13:32
to take on Boko Haram하람,
230
796510
2609
끌어 내리지는 않을 것이며.
13:35
and it's unlikely있을 것 같지 않게 that SEAL봉인 Team Six will rappel래펠
231
799119
1937
미 해병대가 알 샤밥 지도자의 집에 급습하여
13:36
into the homes주택 of al Shabaab's샤밥 leaders지도자들 and take them out.
232
801056
4534
그를 끌어내지는 않을 것입니다.
13:41
But many많은 of these other factors요인들 that were in play놀이
233
805590
3554
그러나 그때 중요한 역할을 한 많은 요소들은
13:45
are now even stronger더 강한 than before. Half절반 the work is already이미 done끝난.
234
809144
5874
예전에 비해 더 강력해졌습니다.
이미 반절은 해결되었습니다.
13:50
We don't have to reinvent재창조하다 the wheel바퀴.
235
815018
3021
쓸데없는 시간을 낭비할 곳이 없습니다.
13:53
The notion개념 of violent격렬한 jihad성전 in which어느 more Muslims무슬림 are killed살해 된
236
818039
3471
다른 사람보다 이슬람교도들을 더 죽이는
13:57
than any other kind종류 of people is already이미 thoroughly완전히 discredited신용을 잃은.
237
821510
3576
폭력적인 지하드는 이미 신뢰를 잃었습니다.
14:00
We don't have to go back to that.
238
825086
3616
다시 그때로 돌아갈 필요가 없는 것이지요.
14:04
Satellite위성 television텔레비전 and the Internet인터넷 are informing유익한
239
828702
4034
위성 텔레비전과 인터넷은
젊은 이슬람교도들에게
14:08
and empowering권한을 부여하는 young어린 Muslims무슬림 in exciting흥미 진진한 new새로운 ways.
240
832736
4387
새로운 방향을 향해
정보와 힘을 실어 줍니다.
14:13
And the Arab아라비아 사람 Spring has produced생산 된 governments정부,
241
837123
2625
그리고 아랍의 봄은
14:15
many많은 of them Islamist이슬람교도 governments정부,
242
839748
3104
많은 이슬람 정부를 수립했습니다.
14:18
who know that, for their그들의 own개인적인 self-preservation자기 보존,
243
842852
2965
이 정부들은 자기 보호를 위해서라도
14:21
they need to take on the extremists극단 주의자 in their그들의 midsts중간.
244
845817
5910
극단주의 문제를 책임져야 한다는
점을 잘 알고 있습니다.
14:27
We don't need to persuade설득 them, but we do need to help them,
245
851727
2855
우린 그들을 설득할 필요는 없지만
도와 주어야 합니다.
14:30
because they haven't~하지 않았다. really come to this place장소 before.
246
854582
5246
그들이 이런 위치에 있었던 적이 없었기 때문이죠.
14:35
The good news뉴스, again, is that a lot of the things they need
247
859828
3754
좋은 소식은 그들이 필요로 하는 모든 것을
14:39
we already이미 have, and we are very good at giving주는:
248
863582
2799
우리가 이미 가지고 있으며
그들에게 잘 전달해 줄 수 있다는 것입니다.
14:42
economic간결한 assistance보조, not just money, but expertise전문적 지식,
249
866381
3923
경제적 원조뿐만 아니라 전문적 자문,
14:46
technology과학 기술, knowhow노하우,
250
870304
2637
과학 기술, 노하우
14:48
private은밀한 investment투자, fair공정한 terms자귀 of trade무역,
251
872941
4038
투자, 공정무역
14:52
medicine의학, education교육, technical전문인 support지원하다 for training훈련
252
876979
4210
의료, 교육 그리고
14:57
for their그들의 police경찰 forces to become지다 more effective유효한,
253
881189
3091
더 효율적으로 테러에
대응할 수 있도록 훈련을 돕는 것,
15:00
for their그들의 anti-terror반 테러 forces to become지다 more efficient실력 있는.
254
884280
4867
경찰력을 더욱 강화시키는 것 등이 있습니다.
15:05
We've우리는 got plenty많은 of these things.
255
889147
1414
우린 이런 것들을 풍부하게 가지고 있습니다.
15:06
Some of the other things that they need
256
890561
2293
그들이 필요한 것들 중 다른 것들은
15:08
we're not very good at giving주는. Maybe nobody아무도 is.
257
892854
3455
우리가 주기 힘든 것이 사실입니다.
사실 누구에게도 힘들 겁니다.
15:12
Time, patience인내, subtlety미묘, understanding이해 --
258
896309
5197
시간, 인내, 섬세함, 이해,
15:17
these are harder열심히 to give.
259
901506
2042
이런 것들은 베풀기가 어렵습니다.
15:19
I live살고 있다 in New새로운 York요크 now. Just this week,
260
903548
2377
저는 현재 뉴욕에 살고 있습니다.
15:21
posters포스터 have gone지나간 up in subway지하철 stations in New새로운 York요크
261
905925
2538
이번 주에는 지하드를
야만적이라고 묘사한 포스터들이
15:24
that describe기술하다 jihad성전 as savage야만인.
262
908463
5726
지하철역에서 사라졌습니다.
15:30
But in all the many많은 years연령 that I have covered덮은 the Middle중간 East동쪽,
263
914189
4353
그러나 제가 중동 지역을 다뤄온 이래로
15:34
I have never been as optimistic낙관적 인 as I am today오늘
264
918542
3232
요즘처럼 이슬람 세계와 서방 세계의 간극이
15:37
that the gap between중에서 the Muslim이슬람교도 world세계 and the West서쪽
265
921774
3663
빨리 좁혀지는 것에 대해
15:41
is narrowing좁히기 fast빠른,
266
925437
2624
낙관적이었던 적이 없었습니다.
15:43
and one of the many많은 reasons원인 for my optimism낙천주의
267
928061
1673
이런 긍정, 낙관의 이유는
15:45
is that, because I know there are millions수백만,
268
929734
3312
튀니지의 그 이맘 같은 이슬람교도들이
15:48
hundreds수백 of millions수백만 of people, Muslims무슬림 like that old늙은 imam이맘
269
933046
3823
수천 수백만 명이 있기 때문입니다.
15:52
in Tunis튀니스, who are reclaiming재생 this word워드
270
936869
6742
그들은 지하드라는 단어를
15:59
and restoring복원 중 to its original실물, beautiful아름다운 purpose목적.
271
943611
5348
원래의 아름다운 의미로
돌려 놓으려 하고 있습니다.
16:04
Bin큰 상자 Laden짐을 실은 is dead죽은. Bin큰 상자 Ladenism사소한 생각 has been defeated패배 한.
272
948959
2616
빈 라덴은 죽었습니다.
빈 라덴주의는 패배하였습니다.
16:07
His definition정의 of jihad성전 can now be expunged소멸 한.
273
951575
4381
그가 정의한 지하드의 의미는
이제 없어질 수 있습니다.
16:11
To that jihad성전 we can say, "Goodbye안녕. Good riddance흘림."
274
955956
4541
우리는 빈 라덴의 지하드에게 말할 수 있습니다.
"잘 가. 속이 후련하구나"
16:16
To the real레알 jihad성전 we can say, "Welcome환영 back. Good luck."
275
960497
6534
새로운 지하드에게는 이렇게 말할 수 있겠죠.
"돌아온 걸 환영한다. 행운을 빌어."
16:22
Thank you. (Applause박수 갈채)
276
967031
3632
감사합니다. (박수)
Translated by Jong Woo Hong
Reviewed by WooHyang Seo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bobby Ghosh - Editor
Bobby Ghosh is the Managing Editor at Quartz.

Why you should listen

Bobby Ghosh was the longest serving print journalist in Iraq until he left in 2007 to become Time's World Editor. Formerly an editor-at-large for Time, his work encompasses his broad interests, from restaurant reviews to an extended interview with Egyptian president Mohammad Morsi for his latest cover story. He recently went on patrol in Yemen to view what many hope is the end of the transnational al-Qaeda movement. Ghosh is now the Managing Editor of Quartz.

To explore more of the ideas in Ghosh's talk, read his recent essay for Time Worldwide: "11 Years After 9/11, the Holy World War Is Over and All Jihad is Local" >>

 
More profile about the speaker
Bobby Ghosh | Speaker | TED.com