ABOUT THE SPEAKER
Sue Austin - Performance artist
In repurposing her wheelchair to create fantastical art, Sue Austin reshapes how we think about disability.

Why you should listen

Multimedia, performance and installation artist Sue Austin keeps a fascinating mission at the center her work: to challenge the idea of disabled as “other” and represent her experience as a wheelchair user in a brighter light. She does this by creating quirky, unexpected juxtapositions -- bringing a sense of whimsy and empowerment to the discussion of disability.

Austin is the founder and artistic director of Freewheeling, an initiative aiming to further the genre of Disability Arts. In 2012, she was asked to be a part of the Cultural Olympiad in Britain, a celebration of the arts leading up to the Olympic and Paralympic Games. The work she created for the event, called “Creating the Spectacle!,” is a groundbreaking series of live art and video works of an underwater wheelchair.

More profile about the speaker
Sue Austin | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2012

Sue Austin: Deep sea diving ... in a wheelchair

수 오스틴(Sue Austin) : 휠체어 타고 스쿠버 다이빙하기

Filmed:
2,295,460 views

수 오스틴이 16년 전 전동 휠체어를 타게 되었을 때, 그는 엄청난 자유를 느꼈습니다. 그러나 다른 사람들은 그가 무언가를 잃은 것처럼 보았습니다. 그는 예술 작품을 통해 휠체어를 타고 세계를 다니며 느끼는 놀라운 감정을 전달하기 위해 노력합니다. 수중 휠체어를 타고 물고기 떼를 지나 360도로 자유롭게 떠나니며 바닷 속을 탐험하는 경이로운 영상이 포함되어 있습니다.(TEDxWomen)
- Performance artist
In repurposing her wheelchair to create fantastical art, Sue Austin reshapes how we think about disability. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
It's wonderful훌륭한 to be here
0
554
2231
이 자리에서
00:18
to talk about my journey여행,
1
2785
2086
저의 여정과
00:20
to talk about the wheelchair바퀴 달린 의자
2
4871
1734
휠체어와 그것이 가져온
00:22
and the freedom자유 it has bought샀다 me.
3
6605
2640
자유에 대해 말하게 되어 기쁩니다
00:25
I started시작한 using~을 사용하여 a wheelchair바퀴 달린 의자 16 years연령 ago...전에
4
9245
2637
저는 16년 전, 오랜 병으로 인해
00:27
when an extended펼친 illness병고
5
11882
2134
세상에 접근할 수 있는 방법이 바뀌게 되어
00:29
changed변경된 the way I could access접속하다 the world세계.
6
14016
3586
휠체어를 타기 시작했습니다
00:33
When I started시작한 using~을 사용하여 the wheelchair바퀴 달린 의자,
7
17602
2377
휠체어를 사용하기 시작하자,
00:35
it was a tremendous거대한 new새로운 freedom자유.
8
19979
2585
엄청난 새로운 자유를 얻었습니다
00:38
I'd seen my life slip슬립 away and become지다 restricted한정된.
9
22564
3086
이전에는 제 인생이 떠나버리고
제한되었다고 느꼈었습니다
00:41
It was like having an enormous거대한 new새로운 toy장난감.
10
25650
2570
굉장한 새 장난감을 가진 것 같았지요
00:44
I could whiz around and feel the wind바람 in my face얼굴 again.
11
28220
4030
여기저기를 돌아다니면서 제 빰을 스치는
바람을 느낄 수 있었고,
00:48
Just being존재 out on the street거리 was exhilarating흥분시키는.
12
32250
3508
즐겁게 거리를 다닐 수 있었지요
00:51
But even though그래도 I had this newfound새로 발견 된 joy즐거움 and freedom자유,
13
35758
4402
하지만 제가 새롭게 찾은 즐거움과 자유에도 불구하고
00:56
people's사람들의 reaction반응 completely완전히 changed변경된 towards...쪽으로 me.
14
40160
3552
저를 향한 사람들의 반응은
완전히 변했습니다
00:59
It was as if they couldn't할 수 없었다 see me anymore더 이상,
15
43712
2480
마치 제가 투명 망토를 입어
01:02
as if an invisibility보이지 않는 cloak망토 had descended후손의.
16
46192
3999
그들에겐 보이지 않는 것 같았어요
01:06
They seemed~ 같았다 to see me in terms자귀 of their그들의 assumptions가정
17
50191
3221
저를 볼 때 휠체어를 타는 것이
어떤 건지 다 안다는
01:09
of what it must절대로 필요한 것 be like to be in a wheelchair바퀴 달린 의자.
18
53412
4228
표정으로 저를 보았지요
01:13
When I asked물었다 people their그들의 associations협회들 with the wheelchair바퀴 달린 의자,
19
57640
4912
휠체어에 대한 인상을 물어보면
01:18
they used words like "limitation한정," "fear무서움,"
20
62552
3554
"제한", "두려움",
01:22
"pity동정" and "restriction제한."
21
66106
3025
"연민" 그리고 "제한" 등의
단어를 사용하더군요
01:25
I realized깨달은 I'd internalized내면화 된 these responses응답
22
69131
4769
제 스스로가 그런 반응들에 갇혀있다는 것과
01:29
and it had changed변경된 who I was on a core핵심 level수평.
23
73900
3537
내가 누구인지를 근본적으로 바꿔 놓았다는 것을
깨닫게 되었습니다
01:33
A part부품 of me had become지다 alienated소외 된 from myself자기.
24
77437
4190
제 일부가 제 자신으로부터 분리되었습니다
01:37
I was seeing myself자기 not from my perspective원근법,
25
81627
3585
내 시각으로 나를 보는 것이 아니라
01:41
but vividly생생하게 and continuously연방 from the perspective원근법
26
85212
4162
다른 사람의 반응을 통해
01:45
of other people's사람들의 responses응답 to me.
27
89374
2897
지속적으로 분명하게 보고 있었지요
01:48
As a result결과, I knew알고 있었다 I needed필요한 to make my own개인적인 stories이야기
28
92271
5125
그 결과, 이 경험을 통해 나만의 이야기를
01:53
about this experience경험,
29
97396
2239
만들 필요가 있다는 것을 알았습니다
01:55
new새로운 narratives내러티브 to reclaim개심 my identity정체.
30
99635
2776
새로운 이야기로 제 정체성을
재정의할 수 있도록 말이죠
01:58
["Finding발견 Freedom자유: 'By'으로 creating창조 our own개인적인 stories이야기 we learn배우다 to take the texts텍스트 of our lives as seriously진지하게 as we do 'official''공무원' narratives내러티브.' — Davis데이비스 2009, TEDxTEDx Women여자들"]
31
102411
3104
["자유 찾기 : 우리 자신의 이야기를 만듦으로써, 우리는 '공식적인' 이야기를 받아들이는 것처럼 진지하게 우리 자신의 삶의 내용을 알게된다. - 데이비스, 2009, TEDxWomen"]
02:01
I started시작한 making만들기 work
32
105515
2078
소통하기 위한 작업을 시작했습니다
02:03
that aimed겨냥한 to communicate소통하다 something
33
107593
2816
휠체어 -- 전동휠체어 -- 를 사용함으로써
02:06
of the joy즐거움 and freedom자유 I felt펠트 when using~을 사용하여 a wheelchair바퀴 달린 의자 --
34
110409
5118
느끼는 기쁨과 자유를 표현해서
02:11
a power chair의자 -- to negotiate협상하다 the world세계.
35
115527
4614
세상과 타협하기 위해서 말이죠
(* 역주 : 클로즈업 된 분은 재미 신학자 정현경 교수)
02:16
I was working to transform변환 these internalized내면화 된 responses응답,
36
120141
6585
제게 주어진 반응들을 변화시키고,
02:22
to transform변환 the preconceptions선입견 that had so shaped모양의
37
126726
3795
휠체어를 사용하면서부터 만들어진
제 정체성에 대한
02:26
my identity정체 when I started시작한 using~을 사용하여 a wheelchair바퀴 달린 의자,
38
130521
3181
고정관념을 변화시키기 위해
02:29
by creating창조 unexpected예기치 않은 images이미지들.
39
133702
3764
기대 이상의 이미지를 창조했습니다
02:33
The wheelchair바퀴 달린 의자 became되었다 an object목적 to paint페인트 and play놀이 with.
40
137466
6221
휠체어가 그림을 그리고
가지고 노는 도구가 되었습니다
02:39
When I literally말 그대로 started시작한 leaving퇴거
41
143687
2041
말그대로 기쁨과 자유의 흔적들을
02:41
traces흔적 of my joy즐거움 and freedom자유,
42
145728
3566
남기고 다니기 시작한 때부터
02:45
it was exciting흥미 진진한 to see
43
149294
1948
사람들의 흥미와 놀라움을 보는 것이
02:47
the interested관심있는 and surprised놀란 responses응답 from people.
44
151242
4502
신났습니다
02:51
It seemed~ 같았다 to open열다 up new새로운 perspectives전망,
45
155744
2889
새로운 시각을 열고,
02:54
and therein그 안에 lay위치 the paradigm어형 변화표 shift시프트.
46
158633
2895
가치관의 변화를 불러오는 것 같았지요
02:57
It showed보여 주었다 that an arts기예 practice연습
47
161528
2074
예술적 행위가 한 사람의 정체성을 새롭게 만들고
02:59
can remake다시 만들다 one's사람의 identity정체
48
163602
2343
익숙한 것의 관점을 바꾸어
03:01
and transform변환 preconceptions선입견 by revisioning개정 the familiar익숙한.
49
165945
4784
고정 관념을 변화시킬 수 있다는 것을
보여주었습니다
03:06
So when I began시작되었다 to dive잠수, in 2005,
50
170729
3913
그래서 2005년부터
스쿠버 다이빙을 시작했습니다
03:10
I realized깨달은 scuba스쿠버 gear기어 extends확장하다 your range범위 of activity활동
51
174642
3526
스쿠버 다이빙 장비가
활동의 범위를 늘려준다는 측면에서
03:14
in just the same같은 way as a wheelchair바퀴 달린 의자 does,
52
178168
2659
휠체어와 똑같지만
03:16
but the associations협회들 attached붙여진 to scuba스쿠버 gear기어
53
180827
2592
스쿠버 다이빙 장비는
03:19
are ones그들 of excitement흥분 and adventure모험,
54
183419
2600
흥미진진한 도전 정신을
상징하는 반면에
03:21
completely완전히 different다른 to people's사람들의 responses응답 to the wheelchair바퀴 달린 의자.
55
186019
3824
휠체어는 정반대라는 점을
깨달았습니다
03:25
So I thought, "I wonder경이 what'll뭐야. happen우연히 있다
56
189843
3144
그래서 "만약에 이 두 가지를 합친다면 어떨까?"
03:28
if I put the two together함께?" (Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
57
192987
4312
라고 생각했지요 (웃음) (박수)
03:33
And the underwater수중 wheelchair바퀴 달린 의자 that has resulted결과
58
197299
4192
그 결과, 수중 휠체어는
03:37
has taken취한 me on the most가장 amazing놀랄 만한 journey여행
59
201491
2707
지난 7년 간
03:40
over the last seven일곱 years연령.
60
204198
2269
가장 놀라운 여정이 되었습니다
03:42
So to give you an idea생각 of what that's like,
61
206467
3488
그래서 그것이 어떤 것인지 알려드리고,
03:45
I'd like to share with you one of the outcomes결과
62
209955
2886
이 광경을 통해
03:48
from creating창조 this spectacle안경,
63
212841
2096
어떤 결과를 가져왔는지와
03:50
and show보여 주다 you what an amazing놀랄 만한 journey여행 it's taken취한 me on.
64
214937
3801
얼마나 놀라운 여정으로 이끌었는지를
보여드리겠습니다
03:54
(Music음악)
65
218738
8840
(음악)
07:24
(Applause박수 갈채)
66
428435
6801
(박수)
07:31
It is the most가장 amazing놀랄 만한 experience경험,
67
435236
2979
제 인생을 통틀어
07:34
beyond...을 넘어서 most가장 other things I've experienced경험있는 in life.
68
438215
3641
가장 놀라운 경험이었습니다
07:37
I literally말 그대로 have the freedom자유 to move움직임
69
441856
3097
말 그대로 360도 전방위로
07:40
in 360 degrees of space공간
70
444953
2639
움직일 수 있는 자유와
07:43
and an ecstatic황홀한 experience경험 of joy즐거움 and freedom자유.
71
447592
3760
기쁨과 자유의
황홀한 경험을 얻었습니다
07:47
And the incredibly엄청나게 unexpected예기치 않은 thing
72
451352
2617
그리고 믿기 어려울 정도로 놀라운 것은,
07:49
is that other people seem보다 to see and feel that too.
73
453969
4190
다른 이들도 똑같이 보고
느낄 수 있었다는 것이지요
07:54
Their그들의 eyes literally말 그대로 light up,
74
458159
2378
그야말로 그들의 눈이 빛나면서,
07:56
and they say things like, "I want one of those,"
75
460537
3254
"나도 이런 걸 갖고 싶어요" 라거나
07:59
or, "If you can do that, I can do anything."
76
463791
3682
"당신이 이걸 할 수 있다면 나도 무엇이든 할 수 있어요"
라고 말하더군요
08:03
And I'm thinking생각, it's because in that moment순간
77
467473
3622
그리고, 그 순간 그들이
08:06
of them seeing an object목적
78
471095
2553
어떤 제약이나 선입견이 없는
08:09
they have no frame of reference참고 for,
79
473648
1911
대상을 보거나
08:11
or so transcends초월하다 the frames프레임 of reference참고
80
475559
2800
휠체어에 대한 틀과 선입견을
08:14
they have with the wheelchair바퀴 달린 의자,
81
478359
1745
초월하게 되면 완전히 다른 방향으로
08:16
they have to think in a completely완전히 new새로운 way.
82
480104
3032
생각하기 때문이라는 것을
알게 되었습니다
08:19
And I think that moment순간 of completely완전히 new새로운 thought
83
483136
4344
그리고 다른 사람들의 인생에
08:23
perhaps혹시 creates창조하다 a freedom자유
84
487480
2498
자유를 선사할 수 있을지 모르는
08:25
that spreads퍼짐 to the rest휴식 of other people's사람들의 lives.
85
489978
4026
온전히 새로운 사고의 순간을 생각했습니다
08:29
For me, this means방법 that they're seeing
86
494004
3192
제게는 이것이 그들이
08:33
the value of difference,
87
497196
2350
다름의 가치와
08:35
the joy즐거움 it brings가져다 준다
88
499546
1920
그것이 주는 기쁨을 이해하는 것을 의미합니다
08:37
when instead대신에 of focusing집중 on loss손실 or limitation한정,
89
501466
3820
손해나 제약에 초점을 맞추는 대신
08:41
we see and discover발견하다 the power and joy즐거움
90
505286
4404
신나는 새로운 시각으로 세상을 보며
08:45
of seeing the world세계 from exciting흥미 진진한 new새로운 perspectives전망.
91
509690
4407
힘과 기쁨을 발견할 때 말이죠
08:49
For me, the wheelchair바퀴 달린 의자 becomes된다
92
514097
1699
제게는 휠체어가
08:51
a vehicle차량 for transformation변환.
93
515796
2345
변화의 수단이 되었습니다
08:54
In fact, I now call the underwater수중 wheelchair바퀴 달린 의자 "Portal,"
94
518141
3780
사실 저는 수중 휠체어를 "포털"이라고 부릅니다
08:57
because it's literally말 그대로 pushed밀린 me through...을 통하여
95
521921
2204
왜냐하면 그것이야말로 저를
09:00
into a new새로운 way of being존재,
96
524125
1878
새로운 존재의 길,
09:01
into new새로운 dimensions치수 and into a new새로운 level수평 of consciousness의식.
97
526003
3734
새로운 공간과 새로운 의식의 단계로
인도하기 때문이죠
09:05
And the other thing is,
98
529737
1545
그리고 한 가지 더,
09:07
that because nobody's아무도 seen or heard들었던
99
531282
2472
그 누구도 이전에
09:09
of an underwater수중 wheelchair바퀴 달린 의자 before,
100
533754
2495
수중 휠체어라는 것을
보고 듣지 못했고,
09:12
and creating창조 this spectacle안경 is about creating창조
101
536249
2843
그것이 창조하는 새로운 시각과 존재와
09:14
new새로운 ways of seeing, being존재 and knowing,
102
539092
2837
앎에 대한 장관을 창조하는 것을
알지 못했기 때문입니다
09:17
now you have this concept개념 in your mind마음.
103
541929
2948
지금 여러분은 이 개념을 알게 되었지요
09:20
You're all part부품 of the artwork삽화 too.
104
544877
3799
여러분 모두가 이 예술의 일부분입니다
09:24
(Applause박수 갈채)
105
548676
7522
(박수)
Translated by K Bang
Reviewed by Martin Jeong

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sue Austin - Performance artist
In repurposing her wheelchair to create fantastical art, Sue Austin reshapes how we think about disability.

Why you should listen

Multimedia, performance and installation artist Sue Austin keeps a fascinating mission at the center her work: to challenge the idea of disabled as “other” and represent her experience as a wheelchair user in a brighter light. She does this by creating quirky, unexpected juxtapositions -- bringing a sense of whimsy and empowerment to the discussion of disability.

Austin is the founder and artistic director of Freewheeling, an initiative aiming to further the genre of Disability Arts. In 2012, she was asked to be a part of the Cultural Olympiad in Britain, a celebration of the arts leading up to the Olympic and Paralympic Games. The work she created for the event, called “Creating the Spectacle!,” is a groundbreaking series of live art and video works of an underwater wheelchair.

More profile about the speaker
Sue Austin | Speaker | TED.com