ABOUT THE SPEAKER
Leslie Morgan Steiner - Writer
Leslie Morgan Steiner is a writer and outspoken advocate for survivors of domestic violence -- which includes herself.

Why you should listen

Leslie Morgan Steiner is the author of Crazy Love, a memoir about her marriage to a man who routinely abused and threatened her. In it she describes the harrowing details that unfolded unexpectedly -- from the moment she met a warm, loving, infatuated man on the subway, to the moment he first laid a hand on her, when he grabbed her neck just days before their wedding. Steiner also edited Mommy Wars: Stay-at-Home and Career Moms Face Off on Their Choices, Their Lives, Their Families, a collection of essays by women struggling to balance motherhood and their careers.

Steiner received her MBA in marketing from Wharton School of Business and worked in marketing for Johnson & Johnson before transitioning to writing, as General Manager of the Washington Post Magazine. Steiner writes a weekly column called "Two Cents on Modern Motherhood," for the website Mommy Track’d, and she has just finished her third book, on the effect of fertility treatments on modern motherhood.

Read her thoughts about this TED Talk on CNN.com >>

More profile about the speaker
Leslie Morgan Steiner | Speaker | TED.com
TEDxRainier

Leslie Morgan Steiner: Why domestic violence victims don't leave

레슬리 모건 스타이너 (Leslie Morgan Steiner): 왜 가정 폭력 피해자는 떠나지 않을까

Filmed:
5,800,883 views

레슬리 모건 스타이너는 "비정상적인 사랑", 즉 그녀를 정기적으로 학대하고 죽이겠다고 협박하는 한 남자와 사랑에 빠져있었다. 스타이너는 그녀가 가졌던 관계의 어두운 이야기를 나누면서 많은 사람들이 가정 폭력 피해자에 대해 가지고 있는 오해를 정정하고, 우리가 어떻게 그 침묵을 깰 수 있는지 설명해주고 있다.
- Writer
Leslie Morgan Steiner is a writer and outspoken advocate for survivors of domestic violence -- which includes herself. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm here today오늘 to talk about a disturbing방해하는 question문제,
0
681
3288
저는 오늘 심란한 문제에 대해
이야기하고자 이자리에 나왔는데요,
00:19
which어느 has an equally같이 disturbing방해하는 answer대답.
1
3969
3698
그 답 또한 매우 심란합니다.
00:23
My topic이야기 is the secrets기미 of domestic하인 violence폭력,
2
7667
3602
제 주제는 가정 폭력의 비밀이고,
00:27
and the question문제 I'm going to tackle태클
3
11269
2334
제가 하려는 질문은,
00:29
is the one question문제 everyone각자 모두 always asks묻다:
4
13603
4081
모두가 항상 묻는 한가지 질문입니다:
00:33
Why does she stay머무르다?
5
17684
1612
왜 피해자는 가해자를 떠나지 않을까요?
00:35
Why would anyone누군가 stay머무르다 with a man who beats박자 her?
6
19296
3996
그들은 왜 자신을 폭행하는
남자 곁에 머무를까요?
00:39
I'm not a psychiatrist정신과 의사, a social사회적인 worker노동자
7
23292
2977
저는 정신과 의사도,
사회복지사도 아닙니다.
00:42
or an expert전문가 in domestic하인 violence폭력.
8
26269
2335
가정 폭력에 대한 전문가도 아닙니다.
00:44
I'm just one woman여자 with a story이야기 to tell.
9
28604
3199
저는 그저 들려드릴 이야기가
있는 한 여성입니다.
00:47
I was 22. I had just graduated졸업 한 from Harvard하버드 College칼리지.
10
31803
4513
저는 하버드대학교를
갓 졸업한 22살이었습니다.
00:52
I had moved움직이는 to New새로운 York요크 City시티 for my first job
11
36316
2472
저는 저의 첫 직장이 있는
뉴욕으로 이사했는데
00:54
as a writer작가 and editor편집자 at Seventeen십칠 magazine매거진.
12
38788
3296
당시 저는 "세븐틴" 매거진의
작가이자 편집자였습니다.
00:57
I had my first apartment아파트,
13
42084
2240
저는 첫 아파트가 생겼고,
01:00
my first little green녹색 American미국 사람 Express표하다 card카드,
14
44324
3200
처음으로 작은 초록색 아메리칸 익스프레스 카드
(신용카드)를 가지게 되었습니다.
01:03
and I had a very big secret비밀.
15
47524
3028
그리고 저에겐 아주 큰
비밀이 하나 있었습니다.
01:06
My secret비밀 was that I had this gun
16
50552
3699
그 비밀은 바로 이 총이
01:10
loaded짐을 실은 with hollow-point할로우 포인트 bullets총알 pointed뾰족한 at my head머리
17
54251
3438
할로우 포인트 탄환이 장착된 채
제 머리를 겨누었다는 것입니다.
01:13
by the man who I thought was my soulmate소울 메이트,
18
57689
2563
그것도 제가 정신적 동반자라고 생각했던
남자에 의해 말이죠,
01:16
many많은, many많은 times타임스.
19
60252
3485
그것도 아주 여러번을요.
01:19
The man who I loved사랑하는 more than anybody아무도 on Earth지구
20
63737
3560
제가 이 세상 누구보다도
더 사랑했던 남자가
01:23
held개최 된 a gun to my head머리 and threatened위협당한 to kill죽이다 me
21
67297
4079
제 머리에 총을 겨누며
저를 죽여버리겠다고 협박했습니다.
01:27
more times타임스 than I can even remember생각해 내다.
22
71376
3185
그것도 제가 다 기억할 수도 없을만큼
자주 말이죠.
01:30
I'm here to tell you the story이야기 of crazy미친 love,
23
74561
2743
저는 이 비정상적인 사랑 이야기를
들려 드리기 위해 이 자리에 나왔습니다.
01:33
a psychological심리적 인 trap disguised위장 된 as love,
24
77304
3184
사랑으로 위장한 심리적 올가미.
01:36
one that millions수백만 of women여자들 and even a few조금 men남자
25
80488
2852
수많은 여성들과
몇몇 남성들까지도
01:39
fall가을 into every...마다 year.
26
83340
2381
매년 빠지는 것이죠.
01:41
It may할 수있다 even be your story이야기.
27
85721
2749
심지어 바로 여러분의
이야기가 될 수도 있습니다.
01:44
I don't look like a typical전형적인 domestic하인 violence폭력 survivor살아남은 사람.
28
88470
3043
저는 전형적인 가정 폭력 생존자로는 안 보입니다.
01:47
I have a B.A. in English영어 from Harvard하버드 College칼리지,
29
91513
2306
저는 하버드대학교
영어 학사 학위가 있고,
01:49
an MBA경영학 석사 in marketing마케팅 from Wharton와튼 Business사업 School학교.
30
93819
2362
와튼 경영 대학원의 마케팅 분야
경영학 석사도 가지고 있습니다.
01:52
I've spent지출하다 most가장 of my career직업 working for Fortune재산 500 companies회사들
31
96181
3292
저는 직장 생활의 대부분을
"포춘"지 선정 500대 기업들에서 보냈습니다.
01:55
including포함 Johnson존슨 & Johnson존슨, Leo사자 별자리 Burnett버넷 and The Washington워싱턴 Post게시하다.
32
99473
4272
"존슨 & 존슨"과 "레오 버넷",
"워싱턴 포스트"를 포함해서요.
01:59
I've been married기혼 for almost거의 20 years연령 to my second둘째 husband남편
33
103745
3796
저의 두 번째 남편과 결혼한 지
거의 20년이 되어갑니다.
02:03
and we have three kids아이들 together함께.
34
107541
2789
그리고 저희에게는
세명의 아이들이 있습니다.
02:06
My dog is a black검은 lab, and I drive드라이브 a Honda혼다 Odyssey오디세이 minivan미니 밴.
35
110330
4229
저의 애완견은 까만 래브라도 리트리버이고
저는 혼다 오딧세이 미니벤을 몹니다.
02:10
(Laughter웃음)
36
114559
2480
(웃음)
02:12
So my first message메시지 for you is that domestic하인 violence폭력
37
117039
2719
그래서 저의 첫 메세지는,
가정 폭력이
02:15
happens일이 to everyone각자 모두 --
38
119758
2368
누구에게나
일어날 수 있다는 것입니다.
02:18
all races경마 대회, all religions종교, all income수입 and education교육 levels수준.
39
122126
4176
인종, 종교, 수입,
그리고 교육 수준을 떠나서 말이죠.
02:22
It's everywhere어디에나.
40
126302
1939
가정 폭력은 어디에나 존재합니다.
02:24
And my second둘째 message메시지 is that everyone각자 모두 thinks생각해.
41
128241
2520
그리고 저의 두 번째 메세지는 모두가
02:26
domestic하인 violence폭력 happens일이 to women여자들,
42
130761
2118
가정 폭력은 여성들에게
일어나는 것이고,
02:28
that it's a women's여자 issue발행물.
43
132879
2268
여성들의 문제라고
생각한다는 것입니다.
02:31
Not exactly정확하게.
44
135147
2219
반드시 그렇지는 않습니다.
02:33
Over 85 percent퍼센트 of abusers학대자 are men남자, and domestic하인 abuse남용
45
137366
4112
학대자의 85%이상이 남자이고,
가정 학대는
02:37
happens일이 only in intimate친밀한, interdependent상호 의존적 인, long-term장기간 relationships관계,
46
141478
5918
친밀하고, 상호 의존적이며, 장기간의
관계에서만 일어납니다.
02:43
in other words, in families가족들,
47
147396
2169
즉, 가정 안에서만 일어난다는 것입니다.
02:45
the last place장소 we would want or expect배고 있다 to find violence폭력,
48
149565
3865
폭력이 가장 없기를 바라고
또 기대하는 곳이죠.
02:49
which어느 is one reason이유 domestic하인 abuse남용 is so confusing혼란스러운.
49
153430
4278
이는 가정 학대가 굉장히
혼란스러운 이유 중 하나이기도 합니다.
02:53
I would have told you myself자기 that I was the last person사람 on Earth지구
50
157708
3551
이미 말씀드린 것 처럼 저는
02:57
who would stay머무르다 with a man who beats박자 me,
51
161259
2572
저를 때리는 남자곁에 머물만할 이유가
전혀 없던 사람이었습니다.
02:59
but in fact I was a very typical전형적인 victim희생자 because of my age나이.
52
163831
3407
하지만 제 나이를 고려해 볼 때
저는 사실 아주 전형적인 피해자였습니다.
03:03
I was 22, and in the United유나이티드 States,
53
167238
3285
저는 그때 22살 이었고,
미국에서
03:06
women여자들 ages나이 16 to 24 are three times타임스 as likely아마도
54
170523
3849
16~24세의 여성들이
03:10
to be domestic하인 violence폭력 victims피해자
55
174372
2761
다른 나이때 여성들에 비해 3배나 더
03:13
as women여자들 of other ages나이,
56
177133
2815
가정 폭력의 피해자가 될
확률이 높다고 합니다.
03:15
and over 500 women여자들 and girls여자애들 this age나이
57
179948
3303
그리고 미국에서는 이 나이대의
500명이 넘는 여성들이
03:19
are killed살해 된 every...마다 year by abusive남용 partners파트너,
58
183251
3571
매년 폭력적인 동반자,
03:22
boyfriends남자 친구, and husbands남편 in the United유나이티드 States.
59
186822
4633
남자 친구, 그리고 남편에 의해
살해당한다고 합니다.
03:27
I was also또한 a very typical전형적인 victim희생자 because I knew알고 있었다 nothing
60
191455
3060
저 또한 매우 전형적인
가정 폭력의 피해자였던 이유는 제가
03:30
about domestic하인 violence폭력, its warning경고 signs표지판 or its patterns패턴들.
61
194515
4585
가정폭력과 그 경고 조짐 및 양상에 대해
아무 것도 몰랐기 때문입니다.
03:35
I met만난 Conor코너 on a cold감기, rainy비오는 January일월 night.
62
199100
5065
저는 1월의 어느 춥고 비내리는 밤,
남자 친구 코너를 만났습니다.
03:40
He sat앉은 next다음 것 to me on the New새로운 York요크 City시티 subway지하철,
63
204165
2963
그는 뉴욕시 지하철에서
제 옆자리에 앉았었고
03:43
and he started시작한 chatting채팅 me up.
64
207128
2139
저와 대화를 나누기 시작했죠.
03:45
He told me two things.
65
209267
1868
그는 두가지에 대해
이야기했습니다.
03:47
One was that he, too, had just graduated졸업 한 from an Ivy여자 이름 League리그 school학교,
66
211135
3802
하나는, 저처럼 그가 막
아이비리그 대학을 졸업했다는 것이었고
03:50
and that he worked일한 at a very impressive인상적인 Wall Street거리 bank은행.
67
214937
4355
다른 하나는, 그가 월가의 유명한
은행에서 일한다는 것이었습니다.
03:55
But what made만든 the biggest가장 큰 impression인상 on me that first meeting모임
68
219292
3660
그러나 그 첫 만남에서
가장 인상 깊었던 것은
03:58
was that he was smart똑똑한 and funny이상한
69
222952
3288
그가 똑똑하면서도
유쾌하고
04:02
and he looked보았다 like a farm농장 boy소년.
70
226240
1400
마치 농장의 소년처럼
보인다는 것이었습니다.
04:03
He had these big cheeks궁둥이, these big apple사과 cheeks궁둥이
71
227640
2347
그의 볼은 큰 사과와 같았고,
04:05
and this wheat-blond밀 - 금발 hair머리,
72
229987
1685
머리는 밀 색깔의 금발이었으며,
04:07
and he seemed~ 같았다 so sweet.
73
231672
3287
정말 다정해 보였습니다.
04:10
One of the smartest똑똑한 things Conor코너 did, from the very beginning처음,
74
234959
3784
코너가 저와 사귀기 시작한 초반부터 한
가장 영리한 것들 중 하나는 바로
04:14
was to create몹시 떠들어 대다 the illusion환각 that I was the dominant우성 partner파트너 in the relationship관계.
75
238743
5574
제가 이 관계에서 주도권을 가지고 있다는
환상을 만들어낸 것입니다.
04:20
He did this especially특히 at the beginning처음
76
244317
2201
특히 사귀기 시작한 초반에 그랬는데
04:22
by idolizing우상화 me.
77
246518
2866
저를 우상처럼 떠받들었습니다.
04:25
We started시작한 dating데이트, and he loved사랑하는 everything about me,
78
249384
3286
저희는 데이트를 하기 시작하였고,
그는 저의 모든것을 사랑해 주었습니다.
04:28
that I was smart똑똑한, that I'd gone지나간 to Harvard하버드,
79
252670
1684
제가 똑똑한 것, 하버드대를 졸업한 것,
04:30
that I was passionate열렬한 about helping거들기 teenage십대 girls여자애들, and my job.
80
254354
3030
제가 십대 소녀를 돕는 것과
제 일에 대해 열정적인 것 등 모든 것을 말이죠.
04:33
He wanted to know everything about my family가족
81
257384
2531
그는 제 가족, 제 어린 시절, 제 꿈과 희망 등
04:35
and my childhood어린 시절 and my hopes희망하다 and dreams.
82
259915
2616
저의 모든것을 알기를
원했습니다.
04:38
Conor코너 believed믿었다 in me, as a writer작가 and a woman여자,
83
262531
3634
코너는 저를 작가로서,
또 여자로서 믿어주었습니다.
04:42
in a way that no one else그밖에 ever had.
84
266165
3679
아무도 해주지 않았던 방식으로요.
04:45
And he also또한 created만들어진 a magical마법 같은 atmosphere분위기 of trust믿음 between중에서 us
85
269844
4325
그리고 그는 우리 사이에
마법같은 신뢰를 형성하였습니다.
04:50
by confessing고백하다 his secret비밀,
86
274169
2520
그의 비밀을 털어놓으면서 말이죠,
04:52
which어느 was that, as a very young어린 boy소년 starting출발 at age나이 four,
87
276689
4480
그것은 그가 4살의 아주 어린 나이에,
04:57
he had been savagely사납게 and repeatedly자꾸 physically육체적으로 abused학대받는
88
281169
2911
매우 야만적이고 반복적으로
육체적 구타를 당했다는 것이었습니다.
04:59
by his stepfather의붓 아버지,
89
284080
1686
그의 양아버지로부터 말이죠.
05:01
and the abuse남용 had gotten얻은 so bad나쁜 that he had had to drop하락 out of school학교 in eighth여덟 번째 grade학년,
90
285766
3940
그리고 이 학대는 점점 심해져서
8학년(중학교 2학년)때는 중퇴를 해야 했습니다.
05:05
even though그래도 he was very smart똑똑한,
91
289706
2619
그가 아주 똑똑한 학생이었음에도
불구하고 말이죠.
05:08
and he'd그는 spent지출하다 almost거의 20 years연령 rebuilding재건축 his life.
92
292325
3256
그리고 인생을 다시 쌓아올리는데 20년을 보냈습니다.
05:11
Which어느 is why that Ivy여자 이름 League리그 degree정도
93
295581
3156
아이비 리그 학위와
05:14
and the Wall Street거리 job and his bright선명한 shiny빛나는 future미래
94
298737
2813
월가의 직장과 밝게 빛나는 미래가
05:17
meant의미심장 한 so much to him.
95
301550
2571
그에게 너무나 소중했던 이유였죠.
05:20
If you had told me
96
304121
2144
만약 여러분이 제게
05:22
that this smart똑똑한, funny이상한, sensitive민감한 man who adored숭배받는 me
97
306265
5364
저를 사랑해주는,
이 똑똑하고, 재미있고, 사려깊은 남자가
05:27
would one day dictate명령 whether인지 어떤지 or not I wore입었다 makeup구성하다,
98
311629
4383
언제 제가 화장을 할지 말지,
05:31
how short짧은 my skirts치마 were,
99
316012
2050
얼마나 짧은 치마를 입을지,
05:33
where I lived살았던, what jobs일자리 I took~했다,
100
318062
1930
제가 어디에 살지, 어떤 직장을 가질지,
05:35
who my friends친구 were and where I spent지출하다 Christmas크리스마스,
101
319992
3364
제 친구들이 누군지, 제가 크리스마스를
어디서 보낼지를 강요할 거라고 했다면,
05:39
I would have laughed웃었다 at you,
102
323356
1948
저는 웃어 넘겼을 것입니다,
05:41
because there was not a hint힌트 of violence폭력 or control제어
103
325304
3048
왜냐하면 처음에는 코너에게
그 어떤 폭력과 억압
05:44
or anger분노 in Conor코너 at the beginning처음.
104
328352
3484
또는 분노의 조짐도
보이지 않았거든요.
05:47
I didn't know that the first stage단계
105
331836
3125
저는 가정 폭력 관계의
05:50
in any domestic하인 violence폭력 relationship관계
106
334961
2375
첫번째 단계가
05:53
is to seduce추기다 and charm매력 the victim희생자.
107
337336
3652
피해자를 유혹하고
매료시키는 것임을 몰랐습니다.
05:56
I also또한 didn't know that the second둘째 step단계 is to isolate격리하다 the victim희생자.
108
340988
4760
저는 또한 그 두번째 단계가
피해자를 격리시키는 것임을 몰랐죠.
06:01
Now, Conor코너 did not come home one day and announce알리다,
109
345748
4154
코너가 어느날 갑자기 집에 돌아와
이렇게 말했던 것은 아닙니다.
06:05
"You know, hey, all this Romeo로미오 and Juliet줄리엣 stuff물건 has been great,
110
349902
3134
"이봐, 이 로미오와 줄리엣 흉내는
꽤 재미있었어,"
06:08
but I need to move움직임 into the next다음 것 phase단계
111
353036
2005
하지만 나는 이제 새로운 단계로
넘어가야 해.
06:10
where I isolate격리하다 you and I abuse남용 you" — (Laughter웃음) —
112
355041
4179
너를 격리시켜서 학대하는 단계로 말이지."
(웃음)
06:15
"so I need to get you out of this apartment아파트
113
359220
1355
"그러니까 나는 너를
아파트 밖으로 끌어내서
06:16
where the neighbors이웃 can hear듣다 you scream비명
114
360575
1641
이웃이 너의 비명을 들을 수 없는
곳으로 가야겠어.
06:18
and out of this city시티 where you have friends친구 and family가족
115
362216
2473
이 도시 밖, 너의 친구들과 가족
06:20
and coworkers동료 who can see the bruises타박상."
116
364689
3306
그리고 동료들이 네 멍든 상처를
볼 수 없는 곳으로 말이지."
06:23
Instead대신, Conor코너 came왔다 home one Friday금요일 evening저녁
117
367995
4221
대신, 코너는 어느 금요일 저녁
집에 오더니
06:28
and he told me that he had quit떠나다 his job that day,
118
372216
2731
직장을 그만두었다고 하더군요,
06:30
his dream job,
119
374947
2465
그의 꿈의 직장을 말이죠,
06:33
and he said that he had quit떠나다 his job because of me,
120
377412
4141
그는 나 때문에
직장을 그만두었다고 하더군요,
06:37
because I had made만든 him feel so safe안전한 and loved사랑하는
121
381553
3178
왜냐하면 제 덕분에 너무나
안정감과 사랑을 느껴서
06:40
that he didn't need to prove알다 himself그 자신 on Wall Street거리 anymore더 이상,
122
384731
3123
더이상 월가에서 스스로를
증명할 필요가 없다고 말이죠,
06:43
and he just wanted to get out of the city시티
123
387854
2515
그는 도시를 벗어나서
06:46
and away from his abusive남용, dysfunctional기능 불능의 family가족,
124
390369
2978
그의 가학적이고
문제있는 가정으로부터 벗어나,
06:49
and move움직임 to a tiny작은 town도시 in New새로운 England영국
125
393347
3122
뉴 잉글랜드의 작은 마을로
이사가고 싶어했습니다.
06:52
where he could start스타트 his life over with me by his side측면.
126
396469
3573
저를 곁에 두고 그가 새 인생을
시작할 수 있는 곳으로 말이죠.
06:55
Now, the last thing I wanted to do was leave휴가 New새로운 York요크,
127
400042
3866
저는 뉴욕을 떠나기가
정말 싫었습니다,
06:59
and my dream job,
128
403908
3607
제 꿈의 직장도
그만두고 싶지 않았죠.
07:03
but I thought you made만든 sacrifices희생 for your soulmate소울 메이트,
129
407515
2583
하지만 제 정신적 동반자를 위해서는
그 정도 희생은 감수해야 한다고 생각했습니다.
07:05
so I agreed동의했다, and I quit떠나다 my job,
130
410098
3464
그래서 저는 동의했고,
직장을 그만두었습니다,
07:09
and Conor코너 and I left Manhattan맨해튼 together함께.
131
413562
2631
그렇게 코너와 저는 함께
맨하탄을 떠났습니다.
07:12
I had no idea생각 I was falling떨어지는 into crazy미친 love,
132
416193
4366
저는 제가 비정상적인 사랑에
빠지고 있다는 걸 전혀 몰랐습니다.
07:16
that I was walking보행 headfirst머리가 먼저 into a carefully면밀히 laid놓은
133
420559
3632
제가 무모하게도 공들여 짜놓은
07:20
physical물리적 인, financial재정적 인 and psychological심리적 인 trap.
134
424191
4980
육체적, 금전적, 정신적인 덫에
제발로 걸어들어가고 있음을요.
07:25
The next다음 것 step단계 in the domestic하인 violence폭력 pattern무늬
135
429171
2320
가정 폭력의 다음 단계는
07:27
is to introduce끼워 넣다 the threat위협 of violence폭력
136
431491
4282
폭력을 가지고 협박해서
07:31
and see how she reacts반응하다.
137
435773
2199
그녀가 어떻게 반응하는지 보는 것이죠.
07:33
And here's여기에 where those guns총포 come in.
138
437972
2709
여기서 그 총들이 등장합니다.
07:36
As soon as we moved움직이는 to New새로운 England영국 -- you know,
139
440681
2918
우리가 뉴잉글랜드로 이사하자마자
07:39
that place장소 where Connor코너 was supposed가정의 to feel so safe안전한 --
140
443599
2738
코너가 안전하다고 느꼈어야 할
바로 그 곳에서
07:42
he bought샀다 three guns총포.
141
446337
2416
그는 권총 3자루를 샀습니다.
07:44
He kept보관 된 one in the glove장갑 compartment구획 of our car.
142
448753
3440
한 자루는
우리 차 조수석 수납함에 두었고,
07:48
He kept보관 된 one under아래에 the pillows베개 on our bed침대,
143
452193
2656
한 자루는
우리 침대 베개 밑에 두었으며,
07:50
and the third제삼 one he kept보관 된 in his pocket포켓 at all times타임스.
144
454849
3162
마지막 한 자루는 항상 그의
주머니에 지니고 다녔습니다.
07:53
And he said that he needed필요한 those guns총포
145
458011
2318
그는 그 총들이 필요한 이유에 대해서
07:56
because of the trauma외상 he'd그는 experienced경험있는 as a young어린 boy소년.
146
460329
2796
그가 어릴 때 겪은 충격적 경험
때문이라고 말했습니다.
07:59
He needed필요한 them to feel protected보호 된.
147
463125
2484
총이 있어야
보호받는 기분을 느낀다고 했죠.
08:01
But those guns총포 were really a message메시지 for me,
148
465609
2912
하지만 그 총들이 실제로는
저에 대한 메세지였습니다,
08:04
and even though그래도 he hadn't~하지 않았다 raised높인 a hand to me,
149
468521
2694
그리고 그가 제게 손가락 하나
까딱하지 않았음에도 불구하고,
08:07
my life was already이미 in grave danger위험 every...마다 minute of every...마다 day.
150
471215
5806
제 인생은 이미 매일 매순간
엄청난 위험에 빠지고 있었죠.
08:12
Conor코너 first physically육체적으로 attacked공격받은 me
151
477021
3573
코너가 저를 처음
육체적으로 공격한 것은
08:16
five다섯 days before our wedding혼례.
152
480594
2825
결혼식 5일 전이었습니다.
08:19
It was 7 a.m. I still had on my nightgown잠옷.
153
483419
4192
아침 7시였고
저는 아직 잠옷을 입은 채였죠.
08:23
I was working on my computer컴퓨터 trying견딜 수 없는 to finish a freelance프리랜서 writing쓰기 assignment할당,
154
487611
4240
저는 프리랜스 업무를 끝내기 위해
컴퓨터로 작업을 하다가
08:27
and I got frustrated실망한,
155
491851
1814
짜증이 난 상태였는데,
08:29
and Conor코너 used my anger분노 as an excuse변명
156
493665
3087
코너는 제 화를 핑계삼아
08:32
to put both양자 모두 of his hands소유 around my neck
157
496752
3151
두 손을 제 목 주변에 두르고
08:35
and to squeeze압착 so tightly단단히 that I could not breathe숨을 쉬다 or scream비명,
158
499903
3820
너무 꽉 조여서 저는 비명을 지르거나
숨을 쉴 수조차 없었죠.
08:39
and he used the chokehold질식사하다
159
503723
1824
그리고 그는 목을 조른 상태로
08:41
to hit히트 my head머리 repeatedly자꾸 against반대 the wall.
160
505547
4426
제 머리를 몇 번이고 벽에 찧었습니다.
08:45
Five다섯 days later후에, the ten bruises타박상 on my neck had just faded시든,
161
509973
5318
5일 후, 제 목에 생긴
10개의 멍이 희미해졌을 때,
08:51
and I put on my mother's어머니의 wedding혼례 dress드레스,
162
515291
2475
저는 저희 어머니의
웨딩 드레스를 입고
08:53
and I married기혼 him.
163
517766
2317
그와 결혼했습니다.
08:55
Despite무례 what had happened일어난,
164
520083
2281
이미 일어난 사건에도 불구하고,
08:58
I was sure we were going to live살고 있다 happily행복하게 ever after,
165
522364
3519
저는 우리가 행복하게
살 것이라고 확신했습니다.
09:01
because I loved사랑하는 him, and he loved사랑하는 me so much.
166
525883
4081
왜냐하면 저는 그를 사랑했고,
그 또한 너무나 저를 사랑했기 때문입니다.
09:05
And he was very, very sorry.
167
529964
3372
그리고 그는 정말, 정말
미안해했습니다.
09:09
He had just been really stressed압박받는 out by the wedding혼례
168
533336
3173
그는 단지 결혼식과
09:12
and by becoming어울리는 a family가족 with me.
169
536509
2197
저와 가족이 된다는 사실에 매우
스트레스를 받은 것 뿐이었습니다.
09:14
It was an isolated외딴 incident사건,
170
538706
1721
어디까지나 별개의 사건이었고,
09:16
and he was never going to hurt상처 me again.
171
540427
3596
앞으로는 절대로 그가 저를
다치게 하는 일이 없을거라 생각했습니다.
09:19
It happened일어난 twice두번 more on the honeymoon신흔 여행.
172
544023
2580
그 일은 신혼 여행에서
두 번 더 일어났습니다.
09:22
The first time, I was driving운전 to find a secret비밀 beach바닷가
173
546603
3087
첫번째는, 제가 비밀 해변을 찾아
운전하고 있을 때였는데
09:25
and I got lost잃어버린,
174
549690
2702
제가 길을 잃자,
09:28
and he punched구멍을 뚫은 me in the side측면 of my head머리 so hard단단한
175
552392
2970
그가 제 머리를 너무나 세게 때려서
09:31
that the other side측면 of my head머리 repeatedly자꾸 hit히트
176
555362
2144
머리 반대 쪽이 계속
09:33
the driver's운전 기사 side측면 window창문.
177
557506
2407
운전석 창문 쪽을 때렸습니다.
09:35
And then a few조금 days later후에, driving운전 home from our honeymoon신흔 여행,
178
559913
3366
그리고 며칠 후에,
신혼 여행에서 운전해서 돌아오던 길에
09:39
he got frustrated실망한 by traffic교통,
179
563279
2283
교통 체증으로 짜증이 난 그는,
09:41
and he threw던졌다 a cold감기 Big Mac in my face얼굴.
180
565562
3432
차갑게 식은 "빅맥"을
제 얼굴에 던졌습니다.
09:44
Conor코너 proceeded진행됨 to beat박자 me once일단 or twice두번 a week
181
568994
2608
코너는 일주일에 한 두 번씩
저를 구타했는데
09:47
for the next다음 것 two and a half절반 years연령 of our marriage결혼.
182
571602
3417
이는 저희의 2년 반동안의
결혼 생활내내 계속되었습니다.
09:50
I was mistaken잘못된 in thinking생각 that I was unique독특한
183
575019
3125
제가 틀렸던 것은
제가 특이한 경우이고
09:54
and alone혼자 in this situation상태.
184
578144
2643
저는 혼자라고 생각했던 것이었습니다.
09:56
One in three American미국 사람 women여자들
185
580787
2191
미국 여성의 3명중 1명이
09:58
experiences경험담 domestic하인 violence폭력 or stalking스토킹 at some point포인트 in her life,
186
582978
4152
평생 언젠가는 가정 폭력이나
스토킹을 경험한다고 합니다.
10:03
and the CDCCDC reports보고 that 15 million백만 children어린이
187
587130
3641
미국 질병 통제 예방 센터의 보고에 따르면
1,500만명의 아이들이
10:06
are abused학대받는 every...마다 year, 15 million백만.
188
590771
3410
매년 폭행을 당한다고 합니다,
1,500만 명의 아이들이 말입니다.
10:10
So actually사실은, I was in very good company회사.
189
594181
4373
그래서 사실, 제게는 많은
동료들이 있었다고 할 수 있죠.
10:14
Back to my question문제:
190
598554
2416
다시 제 질문으로 돌아가 봅시다.
10:16
Why did I stay머무르다?
191
600970
2495
저는 왜 떠나지 않았을까요?
10:19
The answer대답 is easy쉬운.
192
603465
2738
답은 간단합니다.
10:22
I didn't know he was abusing학대하는 me.
193
606203
2688
저는 그가 저를 학대하고 있는지
몰랐습니다.
10:24
Even though그래도 he held개최 된 those loaded짐을 실은 guns총포 to my head머리,
194
608891
3848
그가 장전된 권총을
제 머리에 갖다 대고,
10:28
pushed밀린 me down stairs계단,
195
612739
2223
저를 계단 밑으로
넘어뜨리고,
10:30
threatened위협당한 to kill죽이다 our dog,
196
614962
1381
우리 개를 죽이겠다고 협박하고,
10:32
pulled뽑은 the key out of the car ignition점화 as I drove운전했다 down the highway고속도로,
197
616343
3923
제가 고속도로를 달리는 중에
차 키를 빼서 시동을 꺼뜨리고,
10:36
poured쏟아진 coffee커피 grinds갈기 갈기 on my head머리
198
620266
2517
커피 가루를 제 머리에 뿌려
10:38
as I dressed옷을 입은 for a job interview회견,
199
622783
2316
채용 면접 옷차림을 망쳤을 때도,
10:40
I never once일단 thought of myself자기 as a battered오래 써서 낡은 wife아내.
200
625099
4370
한번도 제 자신을 학대받는 아내라고
생각해 본 적이 없습니다.
10:45
Instead대신, I was a very strong강한 woman여자
201
629469
3577
오히려, 저는 매우 강인한 여성으로서
10:48
in love with a deeply깊이 troubled고생 한 man,
202
633046
2252
문제많은 남자 사랑에 빠졌을 뿐이며,
10:51
and I was the only person사람 on Earth지구
203
635298
2057
이 세상에 오직 저만이
10:53
who could help Conor코너 face얼굴 his demons악마.
204
637355
3440
코너가 그안의 악마들을 물리치도록
도울 수 있다고 생각했죠.
10:56
The other question문제 everybody각자 모두 asks묻다 is,
205
640795
3711
모두가 묻는 다른 질문은,
11:00
why doesn't she just leave휴가?
206
644506
2417
왜 지금이라도 그녀가 떠나지 않을까?
일 것입니다.
11:02
Why didn't I walk산책 out? I could have left any time.
207
646923
3951
왜 제가 떠나지 않았을까요?
저는 언제든 떠날 수 있었습니다.
11:06
To me, this is the saddest가장 슬픈 and most가장 painful아픈 question문제 that people ask청하다,
208
650874
4712
이 질문은 사람들이 던지든 질문들 중
가장 슬프고 고통스러운 것입니다.
11:11
because we victims피해자 know something you usually보통 don't:
209
655586
3091
왜냐하면 여러분은 모르고
우리 피해자들만 알고 있는 것이 있기 때문이죠.
11:14
It's incredibly엄청나게 dangerous위험한 to leave휴가 an abuser학대자.
210
658677
4393
가해자를 떠나는 것이
엄청나게 위험하다는 것을요.
11:18
Because the final결정적인 step단계 in the domestic하인 violence폭력 pattern무늬
211
663070
3319
왜냐하면
가정 폭력의 마지막 단계는
11:22
is kill죽이다 her.
212
666389
2895
피해자를
살해하는 것이기 때문입니다.
11:25
Over 70 percent퍼센트 of domestic하인 violence폭력 murders살인
213
669284
2541
가정 폭력 살해의
70% 이상이
11:27
happen우연히 있다 after the victim희생자 has ended끝난 the relationship관계,
214
671825
4068
피해자가 관계를
끝냈을 때 일어납니다.
11:31
after she's gotten얻은 out,
215
675893
1893
그녀가 마침내
탈출했을 때 말이죠.
11:33
because then the abuser학대자 has nothing left to lose잃다.
216
677786
3251
왜냐하면 가해자는
더 이상 잃을 것이 없거든요.
11:36
Other outcomes결과 include포함 long-term장기간 stalking스토킹,
217
681037
3091
다른 결과들로는 장기간 스토킹,
11:40
even after the abuser학대자 remarries재혼;
218
684128
2952
가해자가 재혼하고 나서도 말이죠,
11:42
denial부정 of financial재정적 인 resources자원;
219
687080
2155
금전적 지원의 거부,
11:45
and manipulation시장 조작 of the family가족 court법정 system체계
220
689235
2389
가정 법원 시스템을 악용하여
11:47
to terrify겁나게 하다 the victim희생자 and her children어린이,
221
691624
2823
피해자와 아이들을
겁에 질리게 하는 것 등이 있는데
11:50
who are regularly정기적으로 forced강요된 by family가족 court법정 judges심사 위원
222
694447
4926
이는 가정 법원 판사들이
아이들이 정기적으로
11:55
to spend보내 unsupervised감독받지 않은 time
223
699373
1969
홀로 엄마를 때리는 남자와
11:57
with the man who beat박자 their그들의 mother어머니.
224
701342
3671
시간을 보내도록 강요하기 때문입니다.
12:00
And still we ask청하다, why doesn't she just leave휴가?
225
705013
4175
그런데도 우리는 여전히
왜 그녀는 그냥 떠나버리지 않을까? 라고 묻습니다.
12:05
I was able할 수 있는 to leave휴가,
226
709188
1754
제가 떠날 수 있었던 이유는,
12:06
because of one final결정적인, sadistic가학적인 beating고동
227
710942
2902
최후의 가학적인 구타가
12:09
that broke파산하다 through...을 통하여 my denial부정.
228
713844
3159
제가 부정하던 것을
깨버렸기 때문입니다.
12:12
I realized깨달은 that the man who I loved사랑하는 so much
229
717003
3170
저는 제가 너무나도 사랑하던 남자가
12:16
was going to kill죽이다 me if I let him.
230
720173
2910
제가 내버려만 두면
저를 죽일 수도 있다는 것을 깨달았습니다.
12:18
So I broke파산하다 the silence침묵.
231
723083
2515
그래서 저는 침묵을 깨고
12:21
I told everyone각자 모두:
232
725598
2830
모두에게 알렸습니다.
12:24
the police경찰, my neighbors이웃,
233
728428
3785
경찰, 이웃,
12:28
my friends친구 and family가족, total합계 strangers낯선 사람,
234
732213
3840
제 친구들과 가족, 또 생판 모르는
사람에게까지도 말이죠.
12:31
and I'm here today오늘 because you all helped도움이 된 me.
235
736053
6854
여러분들께서 도와주셨기 때문에
오늘날 제가 이 자리에 있는 것입니다.
12:38
We tend지키다 to stereotype스테레오 victims피해자
236
742907
2538
우리는 피해자에 대한
고정 관념을 갖는 경향이 있습니다.
12:41
as grisly소름 끼치게 하는 headlines헤드 라인,
237
745445
3062
소름끼치는 뉴스 헤드라인으로,
12:44
self-destructive자기 파괴적인 women여자들, damaged손상된 goods상품.
238
748507
3296
자기파괴적인 여성,
부서진 물건으로 말이죠.
12:47
The question문제, "Why does she stay머무르다?"
239
751803
3003
"왜 그녀는 떠나지 않았을까?"
라는 질문은,
12:50
is code암호 for some people for, "It's her fault결점 for staying체재,"
240
754806
5636
일부 사람들에게는,
"떠나지 않은 여자 잘못이지"라는 말과도 같습니다.
12:56
as if victims피해자 intentionally의도적으로 choose고르다 to fall가을 in love with men남자
241
760442
3324
마치 피해자가 일부러
둘 다를 무너뜨리려고
12:59
intent의지 upon...에 destroying파괴하는 us.
242
763766
2632
작정한 남자와 사랑에 빠지기로
선택한 것처럼 말이죠.
13:02
But since이후 publishing출판 "Crazy미친 Love,"
243
766398
2504
하지만 "비정상적인 사랑"이
출간된 후로
13:04
I have heard들었던 hundreds수백 of stories이야기 from men남자 and women여자들
244
768902
3523
저는 남성과 여성 모두로부터
수백 가지 이야기를 들을 수 있었습니다.
13:08
who also또한 got out,
245
772425
2445
저처럼 탈출해서,
13:10
who learned배운 an invaluable매우 귀중한 life lesson교훈 from what happened일어난,
246
774870
4380
경험으로부터
소중한 인생 교훈을 얻은,
13:15
and who rebuilt다시 지은 lives -- joyous즐거운, happy행복 lives --
247
779250
4213
그리고 새로운 삶을,
-즐겁고 행복한 삶- 을 말이죠,
13:19
as employees종업원, wives아내 and mothers어머니,
248
783463
2334
직원으로서, 부인으로서,
그리고 엄마로서
13:21
lives completely완전히 free비어 있는 of violence폭력, like me.
249
785797
4681
저처럼, 폭력으로부터
완전히 자유로운 삶을 사는 이야기말입니다.
13:26
Because it turns회전 out that I'm actually사실은 a very typical전형적인 domestic하인 violence폭력 victim희생자
250
790478
4031
제가 사실은 아주 전형적인
가정 폭력 피해자이자
13:30
and a typical전형적인 domestic하인 violence폭력 survivor살아남은 사람.
251
794509
3444
생존자임이 드러났기 때문이죠.
13:33
I remarried재혼 한 a kind종류 and gentle부드러운 man,
252
797953
4025
저는 친절하고 자상한
남자와 재혼해서,
13:37
and we have those three kids아이들.
253
801978
2336
3명의 아이들을 키우고 있습니다.
13:40
I have that black검은 lab, and I have that minivan미니 밴.
254
804314
3401
저는 까만 래브라도 리트리버견과
미니밴을 가지고 있습니다.
13:43
What I will never have again,
255
807715
3466
제게 다시는 일어나지 것은,
13:47
ever,
256
811181
2958
다시는 말이죠,
13:50
is a loaded짐을 실은 gun held개최 된 to my head머리
257
814139
2125
장전된 총이
제 머리를 겨누는 일입니다.
13:52
by someone어떤 사람 who says말한다 that he loves사랑하다 me.
258
816264
3643
저를 사랑한다고 말하는
사람으로부터 말이죠.
13:55
Right now, maybe you're thinking생각,
259
819907
2631
지금, 여러분은 이렇게
생각하실 것입니다,
13:58
"Wow와우, this is fascinating매혹적인,"
260
822538
1907
"와, 흥미진진하다."
14:00
or, "Wow와우, how stupid바보 was she,"
261
824445
3128
또는 "와, 어쩜 저렇게 바보같았을까."
14:03
but this whole완전한 time, I've actually사실은 been talking말하는 about you.
262
827573
6003
하지만 강연 내내, 저는 사실
여러분에 대해 이야기하고 있었습니다.
14:09
I promise약속 you there are several수개 people
263
833576
3517
제가 단언컨대
14:12
listening청취 to me right now
264
837093
1742
지금 제 이야기를 듣고 있는
여러분들 중 몇몇은
14:14
who are currently현재 being존재 abused학대받는
265
838835
3012
최근 학대받은 적이 있거나
14:17
or who were abused학대받는 as children어린이
266
841847
2515
어렸을 때 학대를 받았거나
14:20
or who are abusers학대자 themselves그들 자신.
267
844362
3370
스스로가 가해자일 것입니다.
14:23
Abuse남용 could be affecting영향을 미치는 your daughter,
268
847732
1937
학대는 여러분의 딸에게도
일어날 수 있으며,
14:25
your sister여자 형제, your best베스트 friend친구 right now.
269
849669
5293
여러분의 여동생, 여러분의 친한 친구에게
지금 당장 일어나고 있을 수도 있습니다.
14:30
I was able할 수 있는 to end종료 my own개인적인 crazy미친 love story이야기
270
854962
3444
제가 저의 비정상적인 사랑 이야기를
끝낼 수 있었던 것은
14:34
by breaking파괴 the silence침묵.
271
858406
2201
침묵을 깼기 때문에 가능했습니다.
14:36
I'm still breaking파괴 the silence침묵 today오늘.
272
860607
2515
저는 오늘도 이 침묵을
깨고 있습니다.
14:39
It's my way of helping거들기 other victims피해자,
273
863122
3816
이것이 제가 다른 피해자들을
돕는 방식입니다.
14:42
and it's my final결정적인 request의뢰 of you.
274
866938
3368
제가 여러분께 마지막으로
부탁드리고 싶은 것은 이것입니다.
14:46
Talk about what you heard들었던 here.
275
870306
2832
여기서 들으신 것에 대해
이야기해 주세요.
14:49
Abuse남용 thrives번성하다 only in silence침묵.
276
873138
3328
학대는 오직 침묵 속에서만
자라납니다.
14:52
You have the power to end종료 domestic하인 violence폭력
277
876466
3703
여러분도 가정 폭력을 끝낼
힘을 가지고 있고
14:56
simply간단히 by shining빛나는 a spotlight스포트라이트 on it.
278
880169
3509
그 힘은 바로 그곳에
불빛을 비추는 것으로 비롯됩니다.
14:59
We victims피해자 need everyone각자 모두.
279
883678
3074
우리 피해자들은 여러분이
필요합니다.
15:02
We need every...마다 one of you to understand알다
280
886752
4073
우리는 여러분 모두가
15:06
the secrets기미 of domestic하인 violence폭력.
281
890825
3778
가정 폭력의 비밀을
이해하시는 것이 필요합니다.
15:10
Show보여 주다 abuse남용 the light of day by talking말하는 about it
282
894603
2984
학대에 대해 이야기함으로서
학대 현장에 환한 빛을 비추십시오.
15:13
with your children어린이, your coworkers동료,
283
897587
2127
여러분의 아이들에게, 직장 동료들에게,
15:15
your friends친구 and family가족.
284
899714
1937
친구들과 가족에게 말입니다.
15:17
Recast개주 survivors생존자 as wonderful훌륭한, lovable사랑스러운 people
285
901651
3446
생존자들을 멋지고, 사랑스러운 사람들로
바꾸어 주십시오.
15:20
with full완전한 futures선물.
286
905097
2815
밝은 미래가 있는 사람들로요.
15:23
Recognize인식하다 the early이른 signs표지판 of violence폭력
287
907912
3481
폭력의 초기 조짐을 인식하고
15:27
and conscientiously양심적으로 intervene개입하다,
288
911393
2833
양심적으로 개입하고,
15:30
deescalate역 전개하다 it, show보여 주다 victims피해자 a safe안전한 way out.
289
914226
4162
완화시켜서, 피해자가 안전하게
빠져나갈 수 있도록 해주세요.
15:34
Together함께 we can make our beds침대,
290
918388
3995
우리는 함께 우리의 침대,
15:38
our dinner공식 만찬 tables테이블 and our families가족들
291
922383
3617
저녁 식탁, 그리고 우리의 가정을
15:41
the safe안전한 and peaceful평화로운 oases오아시스 they should be.
292
926000
3257
당연히 그래야 할 안전하고 평화로운
오아시스로 만들 수 있습니다.
15:45
Thank you.
293
929257
1972
감사합니다.
15:47
(Applause박수 갈채)
294
931229
7708
(박수)
Translated by Gichung Lee
Reviewed by Jongran Han

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Leslie Morgan Steiner - Writer
Leslie Morgan Steiner is a writer and outspoken advocate for survivors of domestic violence -- which includes herself.

Why you should listen

Leslie Morgan Steiner is the author of Crazy Love, a memoir about her marriage to a man who routinely abused and threatened her. In it she describes the harrowing details that unfolded unexpectedly -- from the moment she met a warm, loving, infatuated man on the subway, to the moment he first laid a hand on her, when he grabbed her neck just days before their wedding. Steiner also edited Mommy Wars: Stay-at-Home and Career Moms Face Off on Their Choices, Their Lives, Their Families, a collection of essays by women struggling to balance motherhood and their careers.

Steiner received her MBA in marketing from Wharton School of Business and worked in marketing for Johnson & Johnson before transitioning to writing, as General Manager of the Washington Post Magazine. Steiner writes a weekly column called "Two Cents on Modern Motherhood," for the website Mommy Track’d, and she has just finished her third book, on the effect of fertility treatments on modern motherhood.

Read her thoughts about this TED Talk on CNN.com >>

More profile about the speaker
Leslie Morgan Steiner | Speaker | TED.com