ABOUT THE SPEAKER
Tyler DeWitt - Science enthusiast
Tyler DeWitt recognizes that textbooks are not the way to get young people interested in science. Instead, he teaches science by making it fun and fantastical.

Why you should listen

Tyler DeWitt has taught Biology, Chemistry and English at high schools in both the United States and South Korea, and believes that science could be every student’s favorite class if it weren’t for the long words and overly technical presentation. Instead, DeWitt focuses on creating engaging lessons that evoke a sense of wonder in kids and that encourage them to think critically.

Currently a Ph.D. student in Microbiology at MIT, DeWitt studies how bacteria transfer pieces of DNA to their neighbors. He is also a coordinator for the MIT+K12 video outreach project, which encourages MIT students to create educational videos for students of all ages in all subjects. DeWitt also has a full YouTube library of videos that teach everything from valence electrons to the chemistry of acids, all with an eye toward fun.

More profile about the speaker
Tyler DeWitt | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Tyler DeWitt: Hey science teachers -- make it fun

타일러 디윗(Tyler DeWitt): 과학 선생님들! -- 재미있게 합시다

Filmed:
1,826,726 views

고등학교 과학 교사인 타일러 디윗(Tyler DeWitt)은 박테리아에 대한 강의 계획에 열정적이었습니다 (멋지죠!) -- 그러나 그의 학생들이 그 내용을 싫어하는 것을 보고는 매우 충격을 받았습니다. 문제는 교과서였죠: 이해가 불가능했습니다. 그는 과학 선생님들에게 어려운 전문 용어와 지나친 엄격한 자세함을 버리고 이야기와 묘사로 과학 수업을 풍족하게 하자고 이야기합니다. (TEDxBeaconStreet.)
- Science enthusiast
Tyler DeWitt recognizes that textbooks are not the way to get young people interested in science. Instead, he teaches science by making it fun and fantastical. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Let me tell you a story이야기.
0
779
1856
이야기 하나 들려 드릴게요.
00:18
It's my first year as a new새로운 high높은 school학교 science과학 teacher선생,
1
2635
4104
고등학교 과학 교사로 부임한 첫 해였습니다.
00:22
and I'm so eager심한.
2
6739
1320
저는 열정에 가득차 있었죠,
00:23
I'm so excited흥분한, I'm pouring붓는 것 myself자기 into my lesson교훈 plans계획들.
3
8059
4200
너무 흥분되었고
수업 계획을 만드는 데에 몰두했죠.
00:28
But I'm slowly천천히 coming오는 to this horrifying소름 끼치는 realization실현
4
12259
5152
그런데 점점 끔직한 사실을 알게 되었어요.
00:33
that my students재학생 just might not be learning배우기 anything.
5
17411
5032
어쩌면 제 학생들이 아무것도
배우지 못할거라는 것이었습니다.
00:38
This happens일이 one day:
6
22443
2704
어느 날의 일이었어요.
00:41
I'd just assigned배정 된 my class수업 to read독서 this textbook교과서 chapter
7
25147
3214
학생들에게 교과서 한 단원을
읽어오라고 숙제를 냈습니다.
00:44
about my favorite특히 잘하는 subject제목 in all of biology생물학:
8
28361
3458
생물학 전체에서 제가 가장 좋아하는 부분인
00:47
viruses바이러스 and how they attack공격.
9
31819
3472
바이러스와 그것들이
어떻게 공격하는지에 대해서 말이죠.
00:51
And so I'm so excited흥분한 to discuss즐기며 먹다 this with them,
10
35291
2386
그리고 저는 학생들과 그것에 대해
이야기할 생각에 들떠서
00:53
and I come in and I say, "Can somebody어떤 사람 please explain설명
11
37677
3464
수업에 들어가자마자 물었습니다.
"누가 책의 주제와
00:57
the main본관 ideas아이디어 and why this is so cool시원한?"
12
41141
4009
그것이 왜 그렇게 멋진지 말해볼래?"
01:01
There's silence침묵.
13
45150
2631
아무도 대답하지 않았어요.
01:03
Finally마침내, my favorite특히 잘하는 student학생, she looks외모 me straight직진 in the eye,
14
47781
4273
마침내, 제가 제일 좋아하는 학생이
제 눈을 똑바로 쳐다보고선,
01:07
and she says말한다, "The reading독서 sucked빨려 든."
15
52054
3543
"더럽게 재미없었어요" 라더군요.
01:11
And then she clarified명확히 한. She said, "You know what,
16
55597
3528
그리고나서 말하더군요,
"사실은 말이죠,
01:15
I don't mean that it sucks짜증 난다.. It means방법 that I didn't understand알다 a word워드 of it.
17
59125
3929
더럽게 재미없었단 것은 아니에요.
단 한 구절도 이해를 못하겠다는 뜻이었어요.
01:18
It's boring지루한. Um, who cares걱정하다, and it sucks짜증 난다.."
18
63054
4375
지루했어요. 어쨋든 더럽게 재미없었어요."
01:23
These sympathetic교감 신경 smiles웃음
19
67429
4044
지금 이 동정어린 미소들이
01:27
spread전파 all throughout전역 the room now,
20
71473
2405
교실 전체로 퍼졌습니다.
01:29
and I realize깨닫다 that all of my other students재학생 are in the same같은 boat보트,
21
73878
4639
그리고 저는 모든 학생들이
같은 상황에 있다는 것을 깨달았어요,
01:34
that maybe they took~했다 notes노트 or they memorized암기 된 definitions정의 from the textbook교과서,
22
78517
3912
그들은 아마 필기도 하고
교과서에있는 정의들도 암기했겠지만,
01:38
but not one of them really understood이해 된 the main본관 ideas아이디어.
23
82429
5403
단 한명도 주제를 이해하지 못했다는 것도요,
01:43
Not one of them can tell me why this stuff물건 is so cool시원한,
24
87832
2733
단 한명도 왜 이것이 그렇게
멋진 것인지 말할 수 없었습니다.
01:46
why it's so important중대한.
25
90565
2358
왜 그것이 중요한지도 말이죠.
01:48
I'm totally전적으로 clueless단서없는.
26
92923
2962
어찌해야 할지 몰르겠더군요.
01:51
I have no idea생각 what to do next다음 것.
27
95885
3264
다음에 무엇을 해야할지 전혀 감이 안 왔어요
01:55
So the only thing I can think of is say,
28
99149
2464
제가 유일하게 할 수 있는 것은
이렇게 말하는 것이었죠.
01:57
"Listen. Let me tell you a story이야기.
29
101613
4192
"자, 이야기 하나를 들려줄게요
02:01
The main본관 characters문자들 in the story이야기 are bacteria박테리아 and viruses바이러스.
30
105805
6208
이야기의 주인공들은
박테리아와 바이러스에요.
02:07
These guys are blown부푼 up a couple million백만 times타임스.
31
112013
3168
이것들은 200만 배나 확대된 것들이죠
02:11
The real레알 bacteria박테리아 and viruses바이러스 are so small작은
32
115181
3057
실제 박테리아와 바이러스는 너무 작아서
02:14
we can't see them without없이 a microscope현미경,
33
118238
2832
현미경 없이는 볼 수 없어요.
02:16
and you guys might know bacteria박테리아 and viruses바이러스
34
121070
1704
그리고 여러분은 박테리아와
바이러스를 알고 있을 거에요.
02:18
because they both양자 모두 make us sick고약한.
35
122774
2591
왜냐하면 둘 다 우리를 병들게 하니까요.
02:21
But what a lot of people don't know is that viruses바이러스
36
125365
3520
하지만 많은 사람들은 모릅니다.
02:24
can also또한 make bacteria박테리아 sick고약한."
37
128885
2880
바이러스도 박테리아를
병들게 할 수 있다는 것을요."
02:27
Now, the story이야기 that I start스타트 telling말함 my kids아이들,
38
131765
2152
제가 제 학생들에게 들려주기 시작한 이야기는
02:29
it starts시작하다 out like a horror공포 story이야기.
39
133917
4624
무서운 이야기처럼 시작됩니다.
02:34
Once일단 upon...에 a time there's this happy행복 little bacterium박테리아.
40
138541
3363
아주 먼 옛날, 행복한 작은 박테리아가 살았어요.
02:37
Don't get too attached붙여진 to him.
41
141904
2285
너무 중요하게 생각하지는 마세요.
02:40
Maybe he's floating떠 있는 around in your stomach
42
144189
4136
어쩌면 그 사람은 그저
여러분의 장을 떠돌거나
02:44
or in some spoiled버릇없는 food식품 somewhere어딘가에,
43
148325
1808
상한 음식 어딘가에 있을 수도 있어요.
02:46
and all of a sudden갑자기 he starts시작하다 to not feel so good.
44
150133
4080
그리고 갑자기 그 사람은 몸이 안좋아지기 시작하죠.
02:50
Maybe he ate먹었다 something bad나쁜 for lunch점심,
45
154213
2057
아마 점심에 상한 것을 먹었나봐요.
02:52
and then things get really horrible끔찍한,
46
156270
2847
그리고 갑자기 끔찍한 일이 벌어집니다.
02:55
as his skin피부 rips찢어짐 apart떨어져서, and he sees본다 a virus바이러스
47
159117
2872
그의 피부가 벗겨져 나가고,
02:57
coming오는 out from his insides내부.
48
161989
2136
몸안에서 바이러스가 나오는 것을 보게됩니다.
03:00
And then it gets도착 horrible끔찍한
49
164125
3184
그리고 더 끔찍한 것은
03:03
when he bursts파열 open열다 and an army육군 of viruses바이러스
50
167309
3024
그 사람이 완전히 터져버리고
바이러스 한 부대가
03:06
floods홍수 out from his insides내부.
51
170333
3081
그 사람의 안에서 넘쳐나오는 겁니다.
03:09
If -- Ouch아야 is right! --
52
173414
3183
만약 -- 맞아요, "아야" --
03:12
If you see this, and you're a bacterium박테리아,
53
176597
3217
만약 여러분들이 이 장면을 보았다면,
그리고 여러분이 박테리아라면
03:15
this is like your worst가장 나쁜 nightmare악몽.
54
179814
3215
이건 최악의 악몽이겠죠,
03:18
But if you're a virus바이러스 and you see this,
55
183029
2617
하지만 여러분이 바이러스이고,
이 장면을 본다면
03:21
you cross십자가 those little legs다리 of yours당신 것 and you think,
56
185646
2391
여러분들은 짧은 다리를 꼬며 생각하겠죠
03:23
"We rock."
57
188037
2560
"우리가 최고야"
03:26
Because it took~했다 a lot of crafty교활한 work to infect감염시키다 this bacterium박테리아.
58
190597
4784
왜냐하면 이 박테리아를 감염시키기 위해
많은 작업이 필요했기 때문이에요.
03:31
Here's여기에 what had to happen우연히 있다.
59
195381
2313
이제 어떤 일이 벌어졌었는지 봅시다.
03:33
A virus바이러스 grabbed움켜 잡은 onto~에 a bacterium박테리아
60
197694
3119
바이러스가 박테리아 위에 올라타서는
03:36
and it slipped미끄러 진 its DNADNA into it.
61
200813
3697
자신의 DNA를 슬쩍 집어 넣죠.
03:40
The next다음 것 thing is, that virus바이러스 DNADNA made만든 stuff물건
62
204510
3031
다음으로, 바이러스의 DNA는
03:43
that chopped다진 것 up the bacteria박테리아 DNADNA.
63
207541
4144
박테리아의 DNA를
잘게 부숴버릴 물질을 만들죠.
03:47
And now that we've우리는 gotten얻은 rid구하다 of the bacteria박테리아 DNADNA,
64
211685
2888
그리고 이제 박테리아 DNA를 해치웠습니다.
03:50
the virus바이러스 DNADNA takes control제어 of the cell세포
65
214573
4207
바이러스 DNA가 세포를 조종하게 됩니다
03:54
and it tells말하다 it to start스타트 making만들기 more viruses바이러스.
66
218780
3993
그리고 그 DNA는 세포가 더 많은 바이러스를
만들게하기 시작하죠.
03:58
Because, you see, DNADNA is like a blueprint청사진
67
222773
3712
DNA는 생명체에게 무엇을 만들지 말해주는
04:02
that tells말하다 living생활 things what to make.
68
226485
3224
청사진과 같기 때문이에요.
04:05
So this is kind종류 of like going into a car factory공장
69
229709
3232
이것은 마치 자동차 공장에 들어가서
04:08
and replacing대체 the blueprints청사진 with blueprints청사진 for killer살인자 robots로봇.
70
232941
6056
살인 기계를 만드는 청사진으로
바꾸는 것과 같아요.
04:14
The workers노동자 still come the next다음 것 day, they do their그들의 job,
71
238997
2976
작업자들은 다음 날에 와서
여전히 그들의 일을 합니다.
04:17
but they're following수행원 different다른 instructions명령.
72
241973
3225
하지만 그들은 다른 지침을 따르고 있는거죠.
04:21
So replacing대체 the bacteria박테리아 DNADNA with virus바이러스 DNADNA
73
245198
3295
그래서 DNA 바이러스와
박테리아 DNA를 교체하는 것은
04:24
turns회전 the bacteria박테리아 into a factory공장 for making만들기 viruses바이러스 --
74
248493
5528
바이러스를 만들기 위한
공장으로 박테리아를 바꾸는 거에요.
04:29
that is, until...까지 it's so filled채우는 with viruses바이러스 that it bursts파열.
75
254021
3904
즉, 바이러스가 가득 차서
터져버릴 때까지 말이죠.
04:33
But that's not the only way that viruses바이러스 infect감염시키다 bacteria박테리아.
76
257925
4900
하지만 이것이 바이러스가 박테리아를
감염시키는 유일한 방법은 아닙니다.
04:38
Some are much more crafty교활한.
77
262825
6166
어떤 것은 훨씬 더 교활합니다.
04:44
When a secret비밀 agent에이전트 virus바이러스 infects감염 a bacterium박테리아,
78
268991
3846
비밀 요원 바이러스가
박테리아를 감염시킬 때,
04:48
they do a little espionage스파이 활동.
79
272837
3000
그들은 작은 스파이 행위를 합니다.
04:51
Here, this cloaked외투를 입히다, secret비밀 agent에이전트 virus바이러스 is slipping미끄러지는 his DNADNA into the bacterial세균성의 cell세포,
80
275837
7272
여기 이 변장한 비밀 요원 바이러스는
박테리아 세포에 자신의 DNA를 넣고 있습니다,
04:59
but here's여기에 the kicker차는 사람: It doesn't do anything harmful해로운 -- not at first.
81
283109
5733
여기에 첫번째 선수가 있습니다.
아무런 해를 끼치지 않아요 -- 처음에는 말이죠.
05:04
Instead대신, it silently아무 말 않고 slips전표 into the bacteria's박테리아 own개인적인 DNADNA,
82
288842
5400
대신에 그것은 박테리아의
DNA로 미끄러져 들어가죠.
05:10
and it just stays체재하다 there like a terrorist테러리스트 sleeper자는 사람 cell세포,
83
294242
4632
그리고는 가만히 그곳에서 기다려요.
마치 잠복해있는 테러리스트처럼 말이에요.
05:14
waiting기다리는 for instructions명령.
84
298874
3025
지시를 기다리면서요.
05:17
And what's interesting재미있는 about this is now whenever할때는 언제나 this bacteria박테리아 has babies아기들,
85
301899
5871
그리고 여기서 흥미로운 것은
박테리아가 아기를 가질 때에
05:23
the babies아기들 also또한 have the virus바이러스 DNADNA in them.
86
307770
5424
아기들 또한 바이러스 DNA를
그들 안에 가지고 있다는 것입니다.
05:29
So now we have a whole완전한 extended펼친 bacteria박테리아 family가족,
87
313194
3767
그래서 이제 우리는 확장된
박테리아 가족을 보게 되는거에요.
05:32
filled채우는 with virus바이러스 sleeper자는 사람 cells세포들.
88
316961
4145
잠자는 바이러스로 가득 채워지는거죠.
05:37
They're just happily행복하게 living생활 together함께 until...까지 a signal신호 happens일이
89
321106
4639
그들은 그저 행복하게 함께 삽니다.
신호가 나타나기 전까지는요.
05:41
and -- BAMBAM! -- all of the DNADNA pops아저씨 out.
90
325745
4032
그리고선 -- 빵! --
모든 DNA가 밖으로 튀어 나옵니다.
05:45
It takes control제어 of these cells세포들, turns회전 them into virus-making바이러스 제작 factories공장,
91
329777
4072
DNA는 세포들을 지배하고,
그들을 바이러스 공장으로 만들죠.
05:49
and they all burst파열,
92
333849
1976
그리고는 그들 모두가 터져버립니다.
05:51
a huge거대한, extended펼친 bacteria박테리아 family가족,
93
335825
2376
하나의 커다란 확장된 박테리아 가족은
05:54
all dying사망 with viruses바이러스 spilling유출 out of their그들의 guts끈기,
94
338201
3383
모두 그들의 내장에서
바이러스들을 쏟아내면서 죽습니다.
05:57
the viruses바이러스 taking취득 over the bacterium박테리아.
95
341584
4990
바이러스가 박테리아를 탈취하면서 말이죠.
06:02
So now you understand알다 how viruses바이러스 can attack공격 cells세포들.
96
346574
3979
이제 여러분들은 바이러스가 세포를
어떻게 공격하는지 이해했습니다.
06:06
There are two ways: On the left is what we call the lytic용질의 way,
97
350553
4368
두가지 방법이 있죠
왼쪽은 용균적 방법이라고 부릅니다.
06:10
where the viruses바이러스 go right in and take over the cells세포들.
98
354921
4270
바이러스가 바로 들어가서
세포를 차지하는 방법이죠.
06:15
On the [right] is the lysogenic용 원성의 way
99
359191
2762
오른쪽은 용원적 방법이라고 부릅니다.
06:17
that uses용도 secret비밀 agent에이전트 viruses바이러스.
100
361953
3337
비밀 요원 바이러스를 사용하는 방법이죠.
06:21
So this stuff물건 is not that hard단단한, right?
101
365290
2767
아주 어렵지는 않죠?
06:23
And now all of you understand알다 it.
102
368057
2016
그리고 지금 여러분 모두 이것을 이해했어요.
06:25
But if you've graduated졸업 한 from high높은 school학교,
103
370073
1768
그런데 여러분이 고등학교를 졸업했다면,
06:27
I can almost거의 guarantee보증 you've seen this information정보 before.
104
371841
3408
이런 내용에 대해
분명 본 적이 있을 거에요.
06:31
But I bet내기 it was presented제시된 in a way
105
375249
2784
하지만 여러분들의 머리에 들어갈 수 없는
06:33
that it didn't exactly정확하게 stick스틱 in your mind마음.
106
378033
4086
방식으로 배웠을 것입니다.
06:38
So when my students재학생 were first learning배우기 this,
107
382119
2690
제 학생들이 이 내용을 처음 배울 때에는
06:40
why did they hate미움 it so much?
108
384809
2920
왜 그렇게 싫어했을까요?
06:43
Well, there were a couple of reasons원인.
109
387729
1987
자, 몇가지 이유가 있죠.
06:45
First of all, I can guarantee보증 you that their그들의 textbooks교과서
110
389716
3345
무엇보다 먼저, 학생들이 보는 교과서는
06:48
didn't have secret비밀 agent에이전트 viruses바이러스, and they didn't have horror공포 stories이야기.
111
393061
5242
비밀 요원 바이러스도,
무서운 이야기도 없어요.
06:54
You know, in the communication통신 of science과학
112
398303
2837
아시다시피, 과학의 세계에서는
06:57
there is this obsession강박 관념 with seriousness진지함.
113
401140
4254
진지함에 집착하는 경향이 있습니다.
07:01
It kills살인 me. I'm not kidding농담하는.
114
405394
1890
그게 저를 정말 힘들게 합니다.
농담이 아니에요.
07:03
I used to work for an educational교육적인 publisher발행자,
115
407284
2312
전에 교과서 저자로 일한 적이 있는데요.
07:05
and as a writer작가, I was always told never to use stories이야기
116
409596
3745
항상 절대 이야기나 재밌는 말을
07:09
or fun장난, engaging매력적인 language언어,
117
413341
1839
사용하지 않도록 당부받았죠.
07:11
because then my work might not be viewed
118
415180
2240
왜냐하면 그렇게 되면 제 작품이
07:13
as "serious진지한" and "scientific과학적."
119
417420
3288
"진지하게" 혹은 "과학적으로"
보이지 않기 때문이랍니다.
07:16
Right? I mean, because God forbid금지 된 somebody어떤 사람 have fun장난
120
420708
2776
맞아요? 그러니까, 하느님이
우리가 재미있어하는 것을 금지했기 때문이라는겁니다.
07:19
when they're learning배우기 science과학.
121
423484
2192
우리가 과학을 배울 때 말이죠.
07:21
So we have this field of science과학 that's all about slime더러운 것,
122
425676
4703
이런 교묘한 이야기와 같은
과학 분야도 있는데 말이에요.
07:26
and color색깔 changes변화들. Check검사 this out.
123
430379
4028
그리고 색 변화같은 것들도 있구요.
이걸 보세요.
07:39
And then we have, of course코스, as any good scientist과학자 has to have,
124
443700
4952
그리고 많은 과학자들에게와 마찬가지로
우리에게는 이런 것도 있죠.
07:44
explosions폭발!
125
448652
3442
폭발!
07:47
But if a textbook교과서 seems~ 같다 too much fun장난,
126
452094
4150
하지만 교과서가 너무 재미있으면,
07:52
it's somehow어쩐지 unscientific비 과학적.
127
456244
3752
어떤 면에서 비과학적으로 보입니다.
07:55
Now another다른 problem문제 was that
128
459996
3856
또 다른 문제는
07:59
the language언어 in their그들의 textbook교과서 was truly진실로 incomprehensible이해할 수 없는.
129
463852
5640
교과서에 쓰인 말들은
정말 이해할 수 없어요.
08:05
If we want to summarize요약하다 that story이야기 that I told you earlier일찍이,
130
469492
2689
만약 우리가 방금 제가 들려드린
이야기를 요약하고 싶다면,
08:08
we could start스타트 by saying속담 something like,
131
472181
1319
우리는 이렇게 시작할 수 있을 겁니다.
08:09
"These viruses바이러스 make copies사본들 of themselves그들 자신
132
473500
2378
"바이러스들은 DNA를 박테리아에
08:11
by slipping미끄러지는 their그들의 DNADNA into a bacterium박테리아."
133
475878
2742
주입시켜 자신을 복제한다."
08:14
The way this showed보여 주었다 up in the textbook교과서, it looked보았다 like this:
134
478620
3441
교과서에서 나타난 방식은 이렇습니다.
08:17
"Bacteriophage박테리오파지 replication복제 is initiated시작된
135
482061
3295
"살균 바이러스의 자가 복제는
08:21
through...을 통하여 the introduction소개 of viral바이러스 성의 nucleic핵산 acid
136
485356
3067
박테리아에
바이러스 핵산이 주입되면서
08:24
into a bacterium박테리아."
137
488423
2542
시작된다"
08:26
That's great, perfect완전한 for 13-year-olds삼년.
138
490965
4695
13살 학생들에게 참 좋은 설명 방식이죠?
08:31
But here's여기에 the thing. There are plenty많은 of people
139
495660
2640
하지만 여기에는 문제가 있습니다.
과학 교육계의
08:34
in science과학 education교육 who would look at this and say there's no way
140
498300
3207
매우 많은 사람들이 이걸 보고 이렇게 말하죠.
08:37
that we could ever give that to students재학생,
141
501507
2945
정확하지 않은 언어를 포함하기 때문에
08:40
because it contains포함하다 some language언어 that isn't completely완전히 accurate정확한.
142
504452
4920
학생들에게 가르칠 수 없다고요.
08:45
For example, I told you that viruses바이러스 have DNADNA.
143
509372
2456
예를 들어, 저는 바이러스가
DNA를 가지고 있다고 말했습니다.
08:47
Well, a very tiny작은 fraction분수 of them don't.
144
511828
3129
그런데 소수는 그렇지 않습니다.
08:50
They have something called전화 한 RNARNA instead대신에.
145
514957
2415
그들은 대신에 RNA라는 것을 가지고 있죠.
08:53
So a professional직업적인 science과학 writer작가 would circle that
146
517372
2352
전문적인 과학 작가는
여기에 동그라미를 치고
08:55
and say, "That has to go.
147
519724
1146
말하겠죠, "이건 좀 손봐야겠는데"
08:56
We have to change변화 it to something much more technical전문인."
148
520870
2150
훨씬 더 전문적으로 바꿔야겠어"
08:58
And after a team of professional직업적인 science과학 editors편집자
149
523020
2566
과학 서적 편집자들이
09:01
went갔다 over this really simple단순한 explanation설명,
150
525586
3666
이 정말 간단한 설명을 다 읽은 후에는
09:05
they'd그들은 find fault결점 with almost거의 every...마다 word워드 I've used,
151
529252
4944
제가 사용한 거의 모든 단어에
문제를 제기할 것입니다.
09:10
and they'd그들은 have to change변화 anything that wasn't아니었다. serious진지한 enough충분히,
152
534196
2368
그리고 그들은 충분히 진지하지 않은 것들을
모두 바꾸겠죠.
09:12
and they'd그들은 have to change변화 everything
153
536564
1768
그리고 100% 완벽하지 않으면
09:14
that wasn't아니었다. 100 percent퍼센트 perfect완전한.
154
538332
3776
모두 바꿔 버릴 것입니다.
09:18
Then it would be accurate정확한,
155
542108
1816
그렇게 되면, 정확해지겠죠.
09:19
but it would be completely완전히 impossible불가능한 to understand알다.
156
543924
5136
하지만 그렇게 되면
이해할 수 없는 말들이 될거에요.
09:24
This is horrifying소름 끼치는.
157
549060
2192
그건 정말 끔찍합니다.
09:27
You know, I keep talking말하는 about this idea생각
158
551252
1992
저는 이야기를 들려주어야 한다는
09:29
of telling말함 a story이야기,
159
553244
2544
생각을 계속 주장해왔지만,
09:31
and it's like science과학 communication통신 has taken취한 on this idea생각
160
555788
5127
과학적 소통의 방법이
이런 생각을 억압한 것과 같습니다.
09:36
of what I call the tyranny포학 of precision정도,
161
560915
2977
저는 이것을 "정확성의 억압"이라고 부르죠.
09:39
where you can't just tell a story이야기.
162
563892
1920
마음대로 이야기를 들려줄 수가 없어요.
09:41
It's like science과학 has become지다 that horrible끔찍한 storyteller소설가
163
565812
4948
그건 마치 과학이 끔찍하게 모자란
이야기꾼이 되어버린것 같아요.
09:46
that we all know, who gives주는 us all the details세부 nobody아무도 cares걱정하다 about,
164
570760
3420
아무도 관심 없는 사소한 모든 것에 대해
말하주는 이야기꾼 말입니다.
09:50
where you're like, "Oh, I met만난 my friend친구 for lunch점심 the other day,
165
574180
3944
마치 "내가 친구랑 점심에 만났는데,
09:54
and she was wearing착용 these ugly추한 jeans청바지.
166
578124
1936
그녀가 별로 예쁘지 않은
청바지를 입고 있었어.
09:55
I mean, they weren't하지 않았다 really jeans청바지, they were more kind종류 of, like, leggings레깅스,
167
580060
2624
아 근데 사실 청바지는 아니었어.
음 일종의 레깅스 비슷했어,
09:58
but, like, I guess추측 they're actually사실은 kind종류 of more like jeggings제강,
168
582684
2520
음, 그런데, 내가 보기에 제깅스 같기도 했어.
10:01
like, but I think — " and you're just like, "Oh my God.
169
585204
2784
아 근데......" 당신은 이러겠죠, "아 제발!
10:03
What is the point포인트?"
170
587988
2594
그래서 뭘 얘기하고 싶은건데?"
10:06
Or even worse보다 나쁜, science과학 education교육 is becoming어울리는
171
590582
4036
끔찍한 것은 과학 교육이
10:10
like that guy who always says말한다, "Actually사실은."
172
594618
3506
방금 그 사람처럼 되어간다는 것입니다.
10:14
Right? You want to be like, "Oh, dude친구,
173
598124
3080
그렇죠? 여러분이 다음과 같이
얘기한다고 해 봅시다.
10:17
we had to get up in the middle중간 of the night
174
601204
1400
"우리 그때 한밤중에 일어나서
10:18
and drive드라이브 a hundred miles마일 in total합계 darkness어둠."
175
602604
3616
칠흑같은 어둠에서
160 킬로미터를 운전해야 했었지.. "
10:22
And that guy's남자의 like, "Actually사실은, it was 87.3 miles마일."
176
606220
4588
그러면 그 사람은, "사실, 81.3 킬로미터었어"
10:26
And you're like, "Actually사실은, shut닫은 up!
177
610808
2388
그러면 여러분은 "입닥쳐!
10:29
I'm just trying견딜 수 없는 to tell a story이야기."
178
613196
4231
난 그냥 이야기를 하려고 한거잖아." 하시겠죠.
10:33
Because good storytelling스토리 텔링 is all about emotional정서적 인 connection연결.
179
617427
6297
좋은 이야기에는
감정 전달이 매우 중요하기 때문에
10:39
We have to convince납득시키다 our audience청중
180
623724
2400
우리는 청중을 몰입시켜야합니다.
10:42
that what we're talking말하는 about matters사안.
181
626124
3120
우리가 무엇을 말하려는지에 대해서 말이죠.
10:45
But just as important중대한 is knowing
182
629244
2664
하지만 어떤 사소한 것들을,
10:47
which어느 details세부 we should leave휴가 out
183
631908
2488
요점을 말하기 위해
10:50
so that the main본관 point포인트 still comes온다 across건너서.
184
634396
3520
무엇을 무시할 것인지도
중요합니다.
10:53
I'm reminded생각 나게하다 of what the architect건축가 Mies미스 van봉고차 der데르 RoheRohe said,
185
637916
3232
건축가 미스 반 데 로에(Mies van der Rohe)가
한 말이 생각나네요.
10:57
and I paraphrase의역, when he said that sometimes때때로
186
641148
2984
그가 "가끔 진실을 말하기 위해서는
11:00
you have to lie거짓말 in order주문 to tell the truth진실.
187
644132
3909
거짓말을 해야할 때도 있다"라고 말했을 때
11:03
I think this sentiment감정 is particularly특별히 relevant관련된
188
648041
2643
저는 이 말이 특히 과학 교육과
11:06
to science과학 education교육.
189
650684
3374
관련이 있다고 생각합니다.
11:09
Now, finally마침내,
190
654058
2722
그리고 마지막으로
11:12
I am often자주 so disappointed실망한
191
656780
4376
저는 종종 실망합니다.
11:17
when people think that I'm advocating옹호하는
192
661156
2856
사람들이 제가 과학의 수준을
11:19
a dumbing비방 down of science과학.
193
664012
2640
낮추는 데 앞장 선다고 말할 때 말이죠.
11:22
That's not true참된 at all.
194
666652
1776
그건 전혀 사실이 아니에요.
11:24
I'm currently현재 a PhPh.D. student학생 at MITMIT,
195
668428
2981
저는 현재 MIT에서 박사과정을 밟고 있고,
11:27
and I absolutely전혀 understand알다 the importance중요성 of detailed상세한,
196
671409
4989
그리고 사소하고 자세한 것들과
11:32
specific특유한 scientific과학적 communication통신 between중에서 experts전문가,
197
676398
4639
전문가들 사이에서 쓰는
과학 용어들의 중요성도 아주 잘 알고있습니다.
11:36
but not when we're trying견딜 수 없는 to teach가르치다 13-year-olds삼년.
198
681037
4095
하지만 13살 짜리 애들을
가르칠 때에는 아니라는 거죠.
11:41
If a young어린 learner학습자 thinks생각해. that all viruses바이러스 have DNADNA,
199
685132
5296
만약 어린 학생이 모든 바이러스가
DNA를 가지고 있다고 생각한다고 해서
11:46
that's not going to ruin파멸 their그들의 chances기회 of success성공 in science과학.
200
690428
5120
그것이 과학적 성취의 기회를
가로막지는 않습니다.
11:51
But if a young어린 learner학습자 can't understand알다 anything in science과학
201
695548
4363
하지만 만약 어린 학생이 과학에 대해
아무것도 이해를 하지 못하고
11:55
and learns배우다 to hate미움 it because it all sounds소리 like this,
202
699911
4093
모두 이런 설명이라서
과학을 싫어한다면
11:59
that will ruin파멸 their그들의 chances기회 of success성공.
203
704004
3552
그것은 과학적 성취의 기회를
가로막을 것입니다.
12:03
This needs필요 to stop,
204
707556
3037
이런 것은 멈춰야만 합니다.
12:06
and I wish소원 that the change변화 could come from the institutions기관
205
710593
3310
저는 기관들에서
변화가 왔으면 좋겠습니다.
12:09
at the top상단 that are perpetuating영원한 these problems문제들,
206
713903
2768
앞에서 나온 이런 문제들을
영속시키는 기관들 말이에요.
12:12
and I beg빌다 them, I beseech청하다 them to just stop it.
207
716671
3966
그리고 애원합니다.
제발 그만하자고 간청합니다.
12:16
But I think that's unlikely있을 것 같지 않게.
208
720637
2519
하지만 제 생각에
그럴 가능성은 매우 낮아요.
12:19
So we are so lucky운이 좋은 that we have resources자원
209
723156
3544
우리는 이런 이상한 교육을
피해 갈 수 있는
12:22
like the Internet인터넷, where we can circumvent우회하다 these institutions기관
210
726700
3120
인터넷 같은 방법을 가지고 있어서
12:25
from the bottom바닥 up.
211
729820
3154
참 다행이에요.
12:28
There's a growing성장하는 number번호 of online온라인 resources자원
212
732974
3318
과학을 이해시키는 데에 최선을 다하는
12:32
that are dedicated헌신적 인 to just explaining설명하는 science과학
213
736292
3128
온라인 자료들이 점점 늘어나고 있습니다.
12:35
in simple단순한, understandable이해할 수 있는 ways.
214
739420
3296
간단하고 이해할 수 있는 방법으로 말이에요.
12:38
I dream of a Wikipedia-like위키 백과 같은 website웹 사이트 that would explain설명
215
742716
3056
저는 위키피디아와 같은 웹사이트를 꿈꿉니다.
12:41
any scientific과학적 concept개념 you can think of
216
745772
2752
중학생들이 이해할 수 있는 쉬운 언어로
12:44
in simple단순한 language언어 any middle중간 schooler애호가 can understand알다.
217
748524
4680
생각할 수 있는 모든 과학적개념을
설명해 놓은 곳 말이에요.
12:49
And I myself자기 spend보내 most가장 of my free비어 있는 time
218
753204
3272
그리고 저 스스로도 거의 모든 자유시간을
12:52
making만들기 these science과학 videos비디오 that I put on YouTubeYouTube.
219
756476
4161
유투브에 올리는
과학 동영상을 만들면서 보내죠.
12:56
I explain설명 chemical화학 물질 equilibrium평형 using~을 사용하여 analogies유추
220
760637
2967
화학 평형에 대한 개념을
12:59
to awkward어색한 middle중간 school학교 dances,
221
763604
2488
이상한 중학교 춤에 비유해서 설명하고
13:01
and I talk about fuel연료 cells세포들 with stories이야기
222
766092
2384
여름 캠프에서의
남자와 여자들의 이야기로
13:04
about boys소년들 and girls여자애들 at a summer여름 camp캠프.
223
768476
3376
연료 전지에 대해서 이야기합니다.
13:07
The feedback피드백 that I get is sometimes때때로 misspelled철자가 틀린
224
771852
3760
제가 받는 피드백들은
가끔 맞춤법이 틀리기도 하고
13:11
and it's often자주 written in LOLcatsLOLcats,
225
775612
2216
종종 인터넷 속어로 적혀있기도 하죠
13:13
but nonetheless그럼에도 불구하고
226
777828
2496
하지만 그럼에도 불구하고
13:16
it's so appreciative감사하는, so thankful감사하는
227
780324
4439
과학을 소통해야 한다는 것이,
13:20
that I know this is the right way
228
784763
3554
올바른 길이라는 것을
제가 안다는 것이
13:24
we should be communicating의사 소통 science과학.
229
788317
3567
너무 고맙고, 감사한 일입니다.
13:27
There's still so much work left to be done끝난, though그래도,
230
791884
2936
그러나, 아직도 해야할 일들이
많이 남아있습니다.
13:30
and if you're involved뒤얽힌 with science과학 in any way
231
794820
3208
만약 여러분들이 어떻게든지
과학과 관련된 일을 한다면
13:33
I urge충동 you to join어울리다 me.
232
798028
2864
저와 함께하시기를 권유합니다.
13:36
Pick선택 up a camera카메라, start스타트 to write쓰다 a blog블로그, whatever도대체 무엇이,
233
800892
5056
사진을 찍고, 블로그에 글을 쓰기 시작하든지
아무것이나 좋습니다.
13:41
but leave휴가 out the seriousness진지함, leave휴가 out the jargon특수 용어.
234
805948
4160
하지만 진지함은 던져버리세요.
전문 용어도 던져버리세요.
13:46
Make me laugh웃음. Make me care케어.
235
810108
3616
웃게해 주세요.
관심을 가지게 만들어 주세요.
13:49
Leave휴가 out those annoying성가신 details세부 that nobody아무도 cares걱정하다 about
236
813724
3152
아무도 신경쓰지 않는
사소한 것들도 던져버리세요.
13:52
and just get to the point포인트.
237
816876
3896
핵심을 얘기하세요.
13:56
How should you start스타트?
238
820772
2142
어떻게 시작해야 하냐고요?
13:58
Why don't you say, "Listen, let me tell you a story이야기"?
239
822914
4274
그냥 말해보세요
"이야기를 하나 들려드릴요."
14:03
Thank you.
240
827188
2050
감사합니다.
14:05
(Applause박수 갈채)
241
829238
881
(박수)
Translated by Keewoo Lee
Reviewed by Surie Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tyler DeWitt - Science enthusiast
Tyler DeWitt recognizes that textbooks are not the way to get young people interested in science. Instead, he teaches science by making it fun and fantastical.

Why you should listen

Tyler DeWitt has taught Biology, Chemistry and English at high schools in both the United States and South Korea, and believes that science could be every student’s favorite class if it weren’t for the long words and overly technical presentation. Instead, DeWitt focuses on creating engaging lessons that evoke a sense of wonder in kids and that encourage them to think critically.

Currently a Ph.D. student in Microbiology at MIT, DeWitt studies how bacteria transfer pieces of DNA to their neighbors. He is also a coordinator for the MIT+K12 video outreach project, which encourages MIT students to create educational videos for students of all ages in all subjects. DeWitt also has a full YouTube library of videos that teach everything from valence electrons to the chemistry of acids, all with an eye toward fun.

More profile about the speaker
Tyler DeWitt | Speaker | TED.com