ABOUT THE SPEAKER
Danny Hillis - Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results.

Why you should listen

Danny Hillis is an inventor, scientist, author and engineer. While completing his doctorate at MIT, he pioneered the concept of parallel computers that is now the basis for graphics processors and cloud computing. He holds more than 300 US patents, covering parallel computers, disk arrays, forgery prevention methods, various electronic and mechanical devices, and the pinch-to-zoom display interface. He has recently been working on problems in medicine as well. He is also the designer of a 10,000-year mechanical clock, and he gave a TED Talk in 1994 that is practically prophetic. Throughout his career, Hillis has worked at places like Disney, and now MIT and Applied Invention, always looking for the next fascinating problem.

More profile about the speaker
Danny Hillis | Speaker | TED.com
TED2013

Danny Hillis: The Internet could crash. We need a Plan B

대니 힐리스(Danny Hillis): 인터넷은 위기다. 우리에겐 대안이 필요하다

Filmed:
1,375,608 views

1970년에서 1980 년 사이에는 인터넷의 분위기가 훨씬 다정했으며 그 사용자들도 많지 않았다. 그러나 오늘날엔 인터넷이 어디에나 있고 수천만의 사람들과 기계들, 그리고 중요 시설들을 연결한다. 그럼으로써 우리는 사이버 공격에 점점 더 취약해진다. 인터넷 전문가 대니 힐즈는 인터넷이 이러한 용도로 발명된 것이 아니라며, 인터넷이 위기에 닥칠 때를 대비하여 다른 대안을 모색하기 위한 경종을 울릴 것을 주장한다.
- Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, this book도서 that I have in my hand
0
603
3066
여기 제 손에 책이 한 권 있죠.
00:19
is a directory예배 규칙서 of everybody각자 모두 who had an email이메일 address주소
1
3669
3934
이건 1982년대에 이 메일 주소란 걸 가졌던
00:23
in 1982. (Laughter웃음)
2
7603
3519
모든 사람들을 기입한 주소록입니다.(웃음)
00:27
Actually사실은, it's deceptively기만적으로 large.
3
11122
3685
사실 정말 믿을 수 없게 큽니다.
00:30
There's actually사실은 only about 20 people on each마다 page페이지,
4
14807
3437
그런데 사실 한 페이지엔 20명 정도밖에 기입돼 있지 않아요.
00:34
because we have the name이름, address주소
5
18244
1890
왜냐면 모든 이들의 이름, 주소,
00:36
and telephone전화 number번호 of every...마다 single단일 person사람.
6
20134
3093
그리고 전화번호까지 적혀 있거든요.
00:39
And, in fact, everybody's모두들 listed열거 된 twice두번,
7
23227
2183
그리고 사실 모든 이들이 두 번씩 기입돼 있어요.
00:41
because it's sorted분류 된 once일단 by name이름 and once일단 by email이메일 address주소.
8
25410
4558
한 번은 이름 순으로, 그 다음은 메일 주소 순으로 정렬되었어요.
00:45
Obviously명백하게 a very small작은 community커뮤니티.
9
29968
2901
자명하게도 아주 작은 커뮤티니죠.
00:48
There were only two other Dannys대니 스 on the Internet인터넷 then.
10
32869
3431
그 당시엔 인터넷에 대니 하면 오직 두명 밖에 없었어요.
00:52
I knew알고 있었다 them both양자 모두.
11
36300
1600
심지어 둘 다 제가 아는 사람들이고요.
00:53
We didn't all know each마다 other,
12
37900
1756
우린 서로를 다 잘 알진 못했지만
00:55
but we all kind종류 of trusted신뢰할 수있는 each마다 other,
13
39656
3113
서로를 신뢰하는 느낌이었어요.
00:58
and that basic기본 feeling감각 of trust믿음
14
42769
3798
그리고 그 기본적인 신뢰의 느낌이
01:02
permeated침투 된 the whole완전한 network회로망,
15
46567
2587
네트워크 전체에 퍼져 있었죠.
01:05
and there was a real레알 sense감각 that
16
49154
2357
그리고 정말 확실히
01:07
we could depend의존하다 on each마다 other to do things.
17
51511
3006
우리가 뭔가를 할 때에 서로에게 의지할 수 있다는 그런 느낌이 있었어요.
01:10
So just to give you an idea생각 of the level수평 of trust믿음 in this community커뮤니티,
18
54517
3575
이 커뮤니티의 신뢰도 수준이 어느 정도인지 대충 느낌을 잡자면,
01:13
let me tell you what it was like
19
58092
1625
옛날에 도메인 계정을 등록할 때의
01:15
to register레지스터 a domain도메인 name이름 in the early이른 days.
20
59717
4105
이야기를 해 드리죠.
01:19
Now, it just so happened일어난 that I got to register레지스터
21
63822
2630
어쩌다 보니 전 세 번째 도메인 계정을
01:22
the third제삼 domain도메인 name이름 on the Internet인터넷.
22
66452
2460
등록하게 됐어요.
01:24
So I could have anything I wanted
23
68912
1648
bbn.com 이나 symbolics.com 빼고는
01:26
other than bbnBBBn.comcom and symbolics상징.comcom.
24
70560
4445
모든 계정을 등록할 수 있었어요.
01:30
So I picked뽑힌 think.comcom, but then I thought,
25
75005
3414
그래서 전 think.com을 고르려고 생각 했는데,
01:34
you know, there's a lot of really interesting재미있는 names이름 out there.
26
78419
2986
더 멋진 이름들이 많을 것 같은 거예요.
01:37
Maybe I should register레지스터 a few조금 extras엑스트라 just in case케이스.
27
81405
4209
혹시 모르니까 몇 개를 등록해야겠어.
01:41
And then I thought, "Nah, that wouldn't~ 않을거야. be very nice좋은."
28
85614
3284
그런데 또 이런 생각이 들었어요. '그러지 않는 게 좋겠어, 다른 사람들도 써야지.'
01:44
(Laughter웃음)
29
88898
5695
(웃음)
01:50
That attitude태도 of only taking취득 what you need
30
94593
3629
'내게 필요한 것만 쓴다'는 태도는
01:54
was really what everybody각자 모두 had on the network회로망 in those days,
31
98222
4044
그 시대 인터넷 유저들이 공통적으로 가졌던 사고방식이었어요.
01:58
and in fact, it wasn't아니었다. just the people on the network회로망,
32
102266
3297
그리고 사실, 네트워크 상의 사람들만 그랬던 건 아니었어요.
02:01
but it was actually사실은 kind종류 of built세워짐 into the protocols프로토콜들
33
105563
2720
사실상 인터넷 그 자체의
02:04
of the Internet인터넷 itself그 자체.
34
108283
1944
암묵적 규칙 같은 것이었습니다.
02:06
So the basic기본 idea생각 of I.P., or Internet인터넷 protocol실험 계획안,
35
110227
3859
I.P의 기본 개념 혹은 인터넷 통신규약과
02:09
and the way that the -- the routing라우팅 algorithm연산 that used it,
36
114086
3729
그것을 사용하는 라우팅 알고리즘이라는 개념은
02:13
were fundamentally근본적으로 "from each마다 according~에 따라 to their그들의 ability능력,
37
117815
4129
"각각 자신의 능력에 따라 그리고 각각 자신의 필요에 따라"
02:17
to each마다 according~에 따라 to their그들의 need."
38
121944
2118
라는 개념에 기반해 있었습니다.
02:19
And so, if you had some extra특별한 bandwidth대역폭,
39
124062
3013
그러니까 만일 한 사람이 주파수 대역폭이 남는다면
02:22
you'd당신은 deliver배달 a message메시지 for someone어떤 사람.
40
127075
1443
다른 이를 위해서 메시지를 전해 주는 겁니다.
02:24
If they had some extra특별한 bandwidth대역폭, they would deliver배달 a message메시지 for you.
41
128518
2993
그리고 그들이 주파수가 남는다면 당신을 위해서 메시지를 전달해 주는 식이죠.
02:27
You'd당신은 kind종류 of depend의존하다 on people to do that,
42
131511
2014
그렇게 하는 것을 서로에게 기대했으며
02:29
and that was the building건물 block블록.
43
133525
2664
그것이 인터넷 사회의 기반이었죠.
02:32
It was actually사실은 interesting재미있는 that such이러한 a communist공산주의자 principle원리
44
136189
2627
사실 이렇게 공산주의적인 방식이
02:34
was the basis기초 of a system체계 developed개발 된 during...동안 the Cold감기 War전쟁
45
138816
2436
냉전 시기에 개발된 시스템의 기반이라는 건
02:37
by the Defense방어 Department학과,
46
141252
2431
참 흥미로운 사실이죠.
02:39
but it obviously명백하게 worked일한 really well,
47
143683
3070
하지만 결과적으로 아주 좋았고,
02:42
and we all saw what happened일어난 with the Internet인터넷.
48
146753
3443
우리는 모두 인터넷이 어땠는지를 봤습니다.
02:46
It was incredibly엄청나게 successful성공한.
49
150196
2272
정말 믿기 힘들정도로 성공적이었죠.
02:48
In fact, it was so successful성공한 that there's no way
50
152468
3297
사실 그것은 너무나 성공적이었습니다. 현대 사회에서는
02:51
that these days you could make a book도서 like this.
51
155765
3588
이런 책을 만드는 것을 상상도 못 할 정도인데 말이죠.
02:55
My rough거칠게 calculation계산 is it would be about 25 miles마일 thick두꺼운.
52
159353
6166
대충 계산을 해 본 바로는 그런 책을 만든다면 아마 25마일 두께는 될 겁니다.
03:01
But, of course코스, you couldn't할 수 없었다 do it,
53
165519
1174
당연히 애초에 할 수도 없지만요.
03:02
because we don't know the names이름 of all the people
54
166693
1790
왜냐면 인터넷을 사용하고 이메일을 가진 모든 이들의 이름을
03:04
with Internet인터넷 or email이메일 addresses구애,
55
168483
3074
알 수도 없을 뿐더러,
03:07
and even if we did know their그들의 names이름,
56
171557
1532
혹시 이름을 안다고 해도
03:08
I'm pretty예쁜 sure that they would not want their그들의 name이름,
57
173089
2433
아무도 자신의 이름과 주소, 전화번호가
03:11
address주소 and telephone전화 number번호 published출판 된 to everyone각자 모두.
58
175522
4296
남들에게 알려지는 것을 좋아하지 않을 것이기 때문이죠.
03:15
So the fact is that there's a lot of bad나쁜 guys on the Internet인터넷 these days,
59
179818
3702
사실 오늘날의 인터넷 상에는 수많은 악당들이 있습니다.
03:19
and so we dealt처리하다 with that by making만들기
60
183520
4171
그래서 그것에 대응하기 위해
03:23
walled벽으로 둘러싸인 communities커뮤니티,
61
187691
1899
비공개 커뮤니티,
03:25
secure안전한 subnetworks서브 네트워크, VPNsVPN,
62
189590
4737
안전한 서브 네트워크, 가상 사설망 등을 만들었죠
03:30
little things that aren't있지 않다. really the Internet인터넷
63
194327
1596
이것들은 인터넷은 아니지만
03:31
but are made만든 out of the same같은 building건물 blocks블록들,
64
195923
1971
같은 요소에서 만들어진 것들입니다.
03:33
but we're still basically원래 building건물 it out of those
65
197894
2240
하지만 우리는 아직 신뢰라는 것에 기반해
03:36
same같은 building건물 blocks블록들 with those same같은 assumptions가정 of trust믿음.
66
200134
4267
그 요소들을 만들어내고 있습니다.
03:40
And that means방법 that it's vulnerable취약
67
204401
2722
그리고 이것은 자칫
03:43
to certain어떤 kinds종류 of mistakes실수 that can happen우연히 있다,
68
207123
2396
일어날 수 있는 특정한 실수나 계획적인 공격에
03:45
or certain어떤 kinds종류 of deliberate신중한 attacks공격,
69
209519
1861
매우 취약할 수 있습니다.
03:47
but even the mistakes실수 can be bad나쁜.
70
211380
3105
심지어 실수라고 해도 매우 위험하죠.
03:50
So, for instance,
71
214485
2949
예를 들어,
03:53
in all of Asia아시아 recently요새,
72
217434
1953
최근 아시아 전역에서
03:55
it was impossible불가능한 to get YouTubeYouTube for a little while
73
219387
3433
잠시동안 유튜브가 접속되지 않는 일이 있었습니다.
03:58
because Pakistan파키스탄 made만든 some mistakes실수
74
222820
2280
파키스탄에서 국제 네트워크를 검열하는 도중에
04:01
in how it was censoring검열 YouTubeYouTube in its internal내부의 network회로망.
75
225100
3735
실수를 했기 때문입니다.
04:04
They didn't intend의도하다 to screw나사 up Asia아시아, but they did
76
228835
3094
아시아에 영향을 줄 생각은 없었겠지만 일이 그렇게 됐죠.
04:07
because of the way that the protocols프로토콜들 work.
77
231929
2904
통신 규약의 작동 방식 때문입니다.
04:10
Another다른 example that may할 수있다 have affected체하는 many많은 of you in this audience청중 is,
78
234833
3224
여러분 중 다수에게도 영향을 끼쳤을 법한 또 다른 예는
04:13
you may할 수있다 remember생각해 내다 a couple of years연령 ago...전에,
79
238057
2591
2년 전에 미시시피 서쪽의 모든 비행기들이
04:16
all the planes비행기 west서쪽 of the Mississippi미시시피 were grounded접지 된
80
240648
2813
이륙 금지를 당한 일입니다.
04:19
because a single단일 routing라우팅 card카드 in Salt소금 Lake호수 City시티
81
243461
2892
솔트 레이크 시티(지명)의 라우팅 카드 하나에
04:22
had a bug곤충 in it.
82
246353
2362
버그가 있었기 때문입니다.
04:24
Now, you don't really think
83
248715
2273
비행기 시스템이 인터넷에 영향을 받는다는 건
04:26
that our airplane비행기 system체계 depends의존하다 on the Internet인터넷,
84
250988
3026
좀 말이 안 된다고 생각하시나요?
04:29
and in some sense감각 it doesn't.
85
254014
1006
사실 어떤 면에선 그렇습니다.
04:30
I'll come back to that later후에.
86
255020
1616
그 얘기는 조금 후에 하도록 하죠.
04:32
But the fact is that people couldn't할 수 없었다 take off
87
256636
2250
하지만 사람들이 인터넷 오류와
04:34
because something was going wrong잘못된 on the Internet인터넷,
88
258886
2275
라우터 카드의 이상 때문에
04:37
and the router라우터 card카드 was down.
89
261161
2575
이륙할 수 없었던 건 사실입니다.
04:39
And so, there are many많은 of those things that start스타트 to happen우연히 있다.
90
263736
3779
그리고 이 외에도 이러한 많은 일들이 일어납니다.
04:43
Now, there was an interesting재미있는 thing that happened일어난 last April4 월.
91
267515
3139
작년 4월에 흥미로운 일이 발생했죠.
04:46
All of a sudden갑자기,
92
270654
1526
갑자기
04:48
a very large percentage백분율 of the traffic교통 on the whole완전한 Internet인터넷,
93
272180
3332
인터넷 전체에서 아주 큰 비율의
04:51
including포함 a lot of the traffic교통 between중에서 U.S. military installations설치,
94
275512
4131
심지어 미국 군부기관까지도 통과하는 많은 양의 트래픽이
04:55
started시작한 getting점점 re-routed재 라우트 된 through...을 통하여 China중국.
95
279643
2768
중국을 통해 다시 라우팅되기 시작한 겁니다.
04:58
So for a few조금 hours시간, it all passed통과 된 through...을 통하여 China중국.
96
282411
2722
그대로 몇 시간 동안 중국을 다 통과했죠.
05:01
Now, China중국 Telecom텔레콤 says말한다 it was just an honest정직한 mistake잘못,
97
285133
4574
중국 통신사는 그게 그냥 실수일 뿐이었다고 말했습니다.
05:05
and it is actually사실은 possible가능한 that it was, the way things work,
98
289707
3857
물론 그게 충분히 사실일 수도 있죠.
05:09
but certainly확실히 somebody어떤 사람 could make
99
293564
2035
하지만 분명 누군가가 원한다면
05:11
a dishonest부정한 mistake잘못 of that sort종류 if they wanted to,
100
295599
3273
그런 식의 '실수'를 의도적으로 할 수도 있어요.
05:14
and it shows you how vulnerable취약 the system체계 is even to mistakes실수.
101
298872
3358
이 점은 인터넷 시스템이 한낱 실수에도 얼마나 취약한지 보여 줍니다.
05:18
Imagine상상해 보라. how vulnerable취약 the system체계 is to deliberate신중한 attacks공격.
102
302230
4921
그렇다면 고의적인 공격에는 대체 얼마나 취약할까요.
05:23
So if somebody어떤 사람 really wanted to attack공격 the United유나이티드 States
103
307151
3398
만일 누군가 요즘 시대에 미국이나
05:26
or Western서부 사람 civilization문명 these days,
104
310549
2092
서구 문명들을 공격하고 싶다면,
05:28
they're not going to do it with tanks탱크.
105
312641
2189
탱크 같은 걸 쓰진 않을 겁니다.
05:30
That will not succeed성공하다.
106
314830
2413
성공하지 못할 테니까요.
05:33
What they'll그들은 할 것이다 probably아마 do is something
107
317243
2003
아마 가능성이 있는 건
05:35
very much like the attack공격 that happened일어난
108
319246
3291
바로 이전의 이란 핵 시설에 대한
05:38
on the Iranian이란의 nuclear핵무기 facility쉬움.
109
322537
2707
공격 같은 거죠.
05:41
Nobody아무도 has claimed청구 된 credit신용 for that.
110
325244
2274
아무도 그게 자기 짓이라고 주장하지 않았어요.
05:43
There was basically원래 a factory공장 of industrial산업의 machines기계들.
111
327518
3507
그곳은 그냥 공업용 기계들이 있는 곳이었습니다.
05:46
It didn't think of itself그 자체 as being존재 on the Internet인터넷.
112
331025
2577
인터넷과 연관이 있다고 여겨지지 않았죠.
05:49
It thought of itself그 자체 as being존재 disconnected연결이 끊긴 from the Internet인터넷,
113
333602
2587
인터넷과는 연결되있지 않다고 생각했지만
05:52
but it was possible가능한 for somebody어떤 사람 to smuggle밀수입하다
114
336189
1947
사실 누군가가 거기에
05:54
a USBUSB drive드라이브 in there, or something like that,
115
338136
2532
USB 같은 것을 몰래 꽂아
05:56
and software소프트웨어 got in there that causes원인 the centrifuges원심 분리기,
116
340668
3396
원심분리기를 조종하는 소프트웨어가 투입되어
05:59
in that case케이스, to actually사실은 destroy멸하다 themselves그들 자신.
117
344064
2993
분리기 자체를 훼손시키는 게 가능했죠.
06:02
Now that same같은 kind종류 of software소프트웨어 could destroy멸하다 an oil기름 refinery정련소
118
347057
2666
그와 비슷한 소프트웨어가 정유 공장을 망가뜨리거나
06:05
or a pharmaceutical제약 factory공장 or a semiconductor반도체 plant식물.
119
349723
4422
의약품 혹은 반도체 공장을 훼손시킬 수도 있습니다.
06:10
And so there's a lot of -- I'm sure you've read독서 a lot in papers서류,
120
354145
3266
여러분도 신문 등에서 보셔서 아시겠지만
06:13
about worries걱정 about cyberattacks사이버 공격
121
357411
2191
사이버 공격에 대한 두려움과
06:15
and defenses방어 시설 against반대 those.
122
359602
2610
그에 대한 대비책은 많습니다.
06:18
But the fact is, people are mostly대개 focused초점을 맞춘 on
123
362212
1980
하지만 사실 보통 사람들은
06:20
defending방어 the computers컴퓨터들 on the Internet인터넷,
124
364192
2283
인터넷에 연결된 컴퓨터를 지키는 데만 집중하지,
06:22
and there's been surprisingly놀랍게도 little attention주의
125
366475
2386
소통의 매체로서 인터넷 그 자체를 지킬 생각은
06:24
to defending방어 the Internet인터넷 itself그 자체 as a communications연락 medium매질.
126
368861
4365
놀랍게도 거의 하지 않습니다.
06:29
And I think we probably아마 do need to pay지불
127
373226
1863
저는 우리가 더 많은 관심을
06:30
some more attention주의 to that, because it's actually사실은 kind종류 of fragile깨지기 쉬운.
128
375089
3088
보여야 한다고 생각합니다. 왜냐면 정말 위험하니까요.
06:34
So actually사실은, in the early이른 days,
129
378177
2927
초창기에
06:37
back when it was the ARPANETARPANET,
130
381104
1724
인터넷이 ARPANET(인터넷의 모태)였던 때,
06:38
there were actually사실은 times타임스 -- there was a particular특별한 time it failed실패한 completely완전히
131
382828
3589
단 하나의 메시지 프로세서 안에
06:42
because one single단일 message메시지 processor프로세서
132
386417
3285
버그가 있었기 때문에
06:45
actually사실은 got a bug곤충 in it.
133
389702
2476
모든 게 통째로 망가지기도 했죠.
06:48
And the way the Internet인터넷 works공장 is
134
392178
2272
그리고 인터넷이 작동하는 방식은
06:50
the routers라우터 are basically원래 exchanging교환 information정보
135
394450
3567
기본적으로 라우터들이 서로 어떻게 메시지를 전달하는지
06:53
about how they can get messages메시지 to places장소들,
136
398017
2590
정보를 교환하는 것입니다.
06:56
and this one processor프로세서, because of a broken부서진 card카드,
137
400607
3898
그리고 프로세서 하나가, 단 하나의 고장난 카드 때문에
07:00
decided결정적인 it could actually사실은 get a message메시지
138
404505
2009
어떤 공간에 틀린 시간으로 메시지를
07:02
to some place장소 in negative부정 time.
139
406514
2688
보내도록 되어 버렸습니다.
07:05
So, in other words, it claimed청구 된 it could deliver배달 a message메시지 before you sent보낸 it.
140
409202
3983
다른 말로 하면, 메시지를 미처 보내기도 전에 전달이 되어버리는 셈입니다.
07:09
So of course코스, the fastest가장 빠른 way to get a message메시지 anywhere어딘가에
141
413185
3150
물론 메시지를 보내는 가장 빠른 방법은
07:12
was to send보내다 it to this guy,
142
416335
1876
누군가에게 메시지를 보내고
07:14
who would send보내다 it back in time and get it there super감독자 early이른,
143
418211
3547
그것이 과거로 전송되는 것입니다.
07:17
so every...마다 message메시지 in the Internet인터넷
144
421758
2856
그래서 인터넷 상의 모든 메시지들이
07:20
started시작한 getting점점 switched교환 된 through...을 통하여 this one node마디,
145
424614
3242
이 한 점을 통해서 뒤바뀌어 버리고
07:23
and of course코스 that clogged막힌 everything up.
146
427856
1516
모든 것을 엉망으로 만들었습니다.
07:25
Everything started시작한 breaking파괴.
147
429372
2155
모든 것이 고장나기 시작했죠.
07:27
The interesting재미있는 thing was, though그래도,
148
431527
2040
하지만 흥미로운 점은
07:29
that the sysadmins시스템 관리자 were able할 수 있는 to fix고치다 it,
149
433567
1840
시스템 관리자들이 그걸 고쳐냈다는 겁니다.
07:31
but they had to basically원래 turn회전 every...마다 single단일 thing on the Internet인터넷 off.
150
435407
4782
하지만 그러기 위해선 인터넷 전체를 꺼 버려야 했습니다.
07:36
Now, of course코스 you couldn't할 수 없었다 do that today오늘.
151
440189
1398
물론 오늘날에는 할 수 없죠.
07:37
I mean, everything off, it's like
152
441587
2394
모든 것을 꺼 버린다는 건 말하자면
07:39
the service서비스 call you get from the cable케이블 company회사,
153
443981
2232
케이블 회사의 서비스 전화 같은 겁니다.
07:42
except for the whole완전한 world세계.
154
446213
3761
온 세상을 제외하고요.
07:45
Now, in fact, they couldn't할 수 없었다 do it for a lot of reasons원인 today오늘.
155
449974
2059
사실 오늘날 이렇게 할 수 없는 데는 많은 이유가 있죠.
07:47
One of the reasons원인 is a lot of their그들의 telephones전화
156
452033
2622
원인들 중 하나는 많은 이들이 IP프로토콜을 쓰는
07:50
use IPIP protocol실험 계획안 and use things like SkypeSkype and so on
157
454655
2969
전화나 스카이프 같은 것처럼
07:53
that go through...을 통하여 the Internet인터넷 right now,
158
457624
2069
인터넷을 직접 통한 것들을 많이 쓴다는 겁니다.
07:55
and so in fact we're becoming어울리는 dependent매달린 on it
159
459693
3282
따라서 우리는 점점 더 많은 측면에서
07:58
for more and more different다른 things,
160
462975
1792
인터넷에 의존하게 되고 있죠.
08:00
like when you take off from LAXLAX,
161
464767
2938
예를 들어 로스앤젤레스 공항에서 이륙하거나 할 때
08:03
you're really not thinking생각 you're using~을 사용하여 the Internet인터넷.
162
467705
1881
인터넷을 사용한다는 생각은 안 하시죠?
08:05
When you pump펌프 gas가스, you really don't think you're using~을 사용하여 the Internet인터넷.
163
469586
4116
가스를 채우거나 할 때도 인터넷을 쓴다는 생각은 안 해보셨을 겁니다.
08:09
What's happening사고 increasingly더욱 더, though그래도, is these systems시스템
164
473702
2125
하지만 사실은 점점 더 이런 시스템들이
08:11
are beginning처음 to use the Internet인터넷.
165
475827
1867
인터넷을 통해 작동하게 되고 있습니다.
08:13
Most가장 of them aren't있지 않다. based기반 on the Internet인터넷 yet아직,
166
477694
3050
대다수는 아직 인터넷에 기반해 있진 않지만
08:16
but they're starting출발 to use the Internet인터넷 for service서비스 functions기능들,
167
480744
2536
슬슬 서비스 기능과
08:19
for administrative행정의 functions기능들,
168
483280
1905
행정적 기능 등에서 인터넷을 쓰게 됩니다.
08:21
and so if you take something like the cell세포 phone전화 system체계,
169
485185
3063
예를 들어 휴대전화 시스템 같은
08:24
which어느 is still relatively상대적으로 independent독립적 인 of the Internet인터넷 for the most가장 part부품,
170
488248
4320
아직도 인터넷과는 상당히 무관한 것을 쓸 때도
08:28
Internet인터넷 pieces조각들 are beginning처음 to sneak좀도둑 into it
171
492568
2959
인터넷의 요소들이 조금씩 들어오기 시작합니다.
08:31
in terms자귀 of some of the control제어 and administrative행정의 functions기능들,
172
495527
3804
어느 정도의 제어나 행정 기능 같은 것에서요.
08:35
and it's so tempting유혹하는 to use these same같은 building건물 blocks블록들
173
499331
2330
그리고 이것들은 매우 유용하고 값싸기 때문에
08:37
because they work so well, they're cheap,
174
501661
2264
쓰지 않기가 힘들죠.
08:39
they're repeated반복 된, and so on.
175
503925
1100
그리고 모든 게 반복되는 겁니다.
08:40
So all of our systems시스템, more and more,
176
505025
2772
그래서 점차 우리의 모든 시스템들은
08:43
are starting출발 to use the same같은 technology과학 기술
177
507797
1780
같은 기술을 사용하기 시작하고
08:45
and starting출발 to depend의존하다 on this technology과학 기술.
178
509577
2067
같은 기술에 의존하게 되는 것입니다.
08:47
And so even a modern현대 rocket로켓 ship these days
179
511644
2425
심지어는 오늘날의 로켓 함선 같은 것도
08:49
actually사실은 uses용도 Internet인터넷 protocol실험 계획안 to talk
180
514069
2726
인터넷 프로토콜을 사용해서
08:52
from one end종료 of the rocket로켓 ship to the other.
181
516795
1816
함선 한쪽에서 반대 끝쪽으로 말을 전하기도 합니다.
08:54
That's crazy미친. It was never designed디자인 된 to do things like that.
182
518611
3186
이건 미쳤죠. 이런 것을 위해서 인터넷이 만들어진 건 아니에요.
08:57
So we've우리는 built세워짐 this system체계
183
521797
3117
우린 우리가 속속들이 매우 잘 이해하는
09:00
where we understand알다 all the parts부분품 of it,
184
524914
3110
그런 시스템을 만들었어요.
09:03
but we're using~을 사용하여 it in a very, very different다른 way than we expected예상 한 to use it,
185
528024
3698
그러나 그 용도가 처음에 기대했던 것과는 매우 다릅니다.
09:07
and it's gotten얻은 a very, very different다른 scale규모
186
531722
2439
그리고 그 시스템이 쓰이는 범위도
09:10
than it was designed디자인 된 for.
187
534161
2171
처음 목적과는 매우 다르죠.
09:12
And in fact, nobody아무도 really exactly정확하게 understands이해하다
188
536332
2676
사실 누구도 지금 인터넷이 쓰이는
09:14
all the things it's being존재 used for right now.
189
539008
2263
그 범위를 다 알지 못합니다.
09:17
It's turning선회 into one of these big emergent나타나는 systems시스템
190
541271
2503
그리고 이것은 하나의 아주 커다란 신생 시스템으로 변하고 있습니다.
09:19
like the financial재정적 인 system체계, where we've우리는 designed디자인 된 all the parts부분품
191
543774
3481
금융 시스템과 마찬가지로, 우리가 만들어냈지만
09:23
but nobody아무도 really exactly정확하게 understands이해하다
192
547255
2606
그 누구도 확실히
09:25
how it operates운영하다 and all the little details세부 of it
193
549861
3227
그 세부적인 요소들과 작동 방식 또는
09:28
and what kinds종류 of emergent나타나는 behaviors행동 it can have.
194
553088
2719
어떤 새로운 행태를 보일지 알 수 없는 시스템 말입니다.
09:31
And so if you hear듣다 an expert전문가 talking말하는 about the Internet인터넷
195
555807
3133
그러니 만일 어떤 전문가가 인터넷에 관해
09:34
and saying속담 it can do this, or it does do this, or it will do that,
196
558940
2695
이것,저것 다 할 수 있고 이것도 할 수 있을거라 말한다면
09:37
you should treat it with the same같은 skepticism회의론
197
561635
2461
여러분은 그를 비판적으로 생각해야 합니다.
09:39
that you might treat the comments의견 of an economist경제학자 about the economy경제
198
564096
4415
예를 들면 경제학자들이 경제에 관해 예측하거나
09:44
or a weatherman기상대 직원 about the weather날씨, or something like that.
199
568511
2267
기상캐스터가 날씨를 예측하거나 하는 느낌으로 말이죠.
09:46
They have an informed정보를 얻은 opinion의견,
200
570778
2648
잘 아는 의견에 기반한 것들이지만
09:49
but it's changing작고 보기 흉한 사람 so quickly빨리 that even the experts전문가
201
573426
2541
인터넷은 전문가들도 어떻게 되가는지 정확히 모를 정도로
09:51
don't know exactly정확하게 what's going on.
202
575967
1818
빠르게 변화하고 있기 때문입니다.
09:53
So if you see one of these maps지도들 of the Internet인터넷,
203
577785
2692
그러니 만일 인터넷 구조도 같은 게 있다면
09:56
it's just somebody's누군가 guess추측.
204
580477
1666
분명 그냥 누군가의 추측일 겁니다.
09:58
Nobody아무도 really knows알고있다 what the Internet인터넷 is right now
205
582143
2198
아무도 지금의 인터넷이 어떤지 알 수는 없습니다.
10:00
because it's different다른 than it was an hour시간 ago...전에.
206
584341
2741
지금의 인터넷은 한 시간 전과도 다르니까요.
10:02
It's constantly끊임없이 changing작고 보기 흉한 사람. It's constantly끊임없이 reconfiguring재구성하는.
207
587082
2801
인터넷은 끊임없이 바뀌고 재구축됩니다.
10:05
And the problem문제 with it is,
208
589883
1514
그리고 그것의 문제는
10:07
I think we are setting환경 ourselves우리 스스로 up for a kind종류 of disaster재앙
209
591397
3341
우리가 재앙으로 통하는 무덤을 파고 있다는 겁니다.
10:10
like the disaster재앙 we had in the financial재정적 인 system체계,
210
594738
2795
금융 시스템에 있었던 재앙처럼요.
10:13
where we take a system체계 that's basically원래 built세워짐 on trust믿음,
211
597533
5344
애초에는 신뢰에 기반한 시스템
10:18
was basically원래 built세워짐 for a smaller-scale소규모 system체계,
212
602877
2621
작은 규모의 시스템으로 만들어졌지만
10:21
and we've우리는 kind종류 of expanded퍼지는 it way beyond...을 넘어서 the limits제한
213
605498
2909
원래 의도했던 선을 넘어서
10:24
of how it was meant의미심장 한 to operate조작하다.
214
608407
1996
너무 커져 버린 시스템이죠.
10:26
And so right now, I think it's literally말 그대로 true참된
215
610403
3268
당장 지금은, 문자 그대로
10:29
that we don't know what the consequences결과
216
613671
3505
우리가 서비스 거부 공격을 마주할 때
10:33
of an effective유효한 denial-of-service서비스 거부 attack공격
217
617176
2434
어떤 결과가 나타날지는
10:35
on the Internet인터넷 would be,
218
619610
1773
알 수 없습니다.
10:37
and whatever도대체 무엇이 it would be is going to be worse보다 나쁜 next다음 것 year,
219
621383
1874
그리고 무엇일지라도 그 다음해, 그 다다음해
10:39
and worse보다 나쁜 next다음 것 year, and so on.
220
623257
1408
점점 더 심해져만 갈 겁니다.
10:40
But so what we need is a plan계획 B.
221
624665
2549
그렇기에 우리에겐 부차적 계획이 필요합니다.
10:43
There is no plan계획 B right now.
222
627214
1632
아직은 없습니다만.
10:44
There's no clear명확한 backup지원 system체계 that we've우리는 very carefully면밀히 kept보관 된
223
628846
3503
지금은 우리가 인터넷에 의존하지 않도록
10:48
to be independent독립적 인 of the Internet인터넷,
224
632349
1946
그와는 완전히 다른 방식으로 작동하는
10:50
made만든 out of completely완전히 different다른 sets세트 of building건물 blocks블록들.
225
634295
3066
그런 확실한 백업 시스템은 없습니다.
10:53
So what we need is something that doesn't necessarily필연적으로
226
637361
3013
우리가 필요한 건 인터넷을 통하지 않고도
10:56
have to have the performance공연 of the Internet인터넷,
227
640374
2734
인터넷의 기능을 할 수 있는 그런 시스템입니다.
10:59
but the police경찰 department학과 has to be able할 수 있는
228
643108
1517
경찰서에서 소방서에 연락할 때
11:00
to call up the fire department학과 even without없이 the Internet인터넷,
229
644625
2523
아니면 병원에서 연료를 주문할 때에도
11:03
or the hospitals병원 have to order주문 fuel연료 oil기름.
230
647148
2565
인터넷을 통하지 않고 가능해야 합니다.
11:05
This doesn't need to be a multi-billion-dollar수십억 달러 government정부 project계획.
231
649713
4614
그러려고 정부에서 억만금을 쏟아부을 필요는 없어요.
11:10
It's actually사실은 relatively상대적으로 simple단순한 to do, technically기술적으로,
232
654327
2748
사실 기술적으로 그러긴 아주 쉽습니다.
11:12
because it can use existing기존의 fibers섬유 that are in the ground바닥,
233
657075
3802
이미 인터넷이 필요없는
11:16
existing기존의 wireless무선 전화 infrastructure하부 구조.
234
660877
1959
땅 속에 있는 전선을 쓰면 되니까요.
11:18
It's basically원래 a matter문제 of deciding결정 to do it.
235
662836
2765
그냥 선택의 문제일 뿐입니다.
11:21
But people won't습관 decide결정하다 to do it
236
665601
2484
하지만 사람들은 직접 느끼기 전까지는
11:23
until...까지 they recognize인정하다 the need for it,
237
668085
2379
그렇게 하려 하지 않을 것이고
11:26
and that's the problem문제 that we have right now.
238
670464
1498
그것이 당장 우리가 가진 문제입니다.
11:27
So there's been plenty많은 of people,
239
671962
2783
지금껏 많은 사람들이
11:30
plenty많은 of us have been quietly조용히 arguing논쟁하다
240
674745
3044
독립적 시스템이 필요하다고
11:33
that we should have this independent독립적 인 system체계 for years연령,
241
677789
2918
조용히 주장해 왔지만
11:36
but it's very hard단단한 to get people focused초점을 맞춘 on plan계획 B
242
680707
3009
기존 시스템이 큰 문제없이 돌아가고 있는 와중에
11:39
when plan계획 A seems~ 같다 to be working so well.
243
683716
3674
다른 대안을 쓰자고 사람들을 설득시키기란 어려운 법입니다.
11:43
So I think that, if people understand알다
244
687390
3429
그래서 저는 만일 우리가
11:46
how much we're starting출발 to depend의존하다 on the Internet인터넷,
245
690819
3054
얼마나 인터넷에 의존하는지
11:49
and how vulnerable취약 it is,
246
693873
1977
그게 얼마나 취약한지 알게 된다면
11:51
we could get focused초점을 맞춘 on
247
695850
2106
아마도 다른 대안을
11:53
just wanting이 없이 this other system체계 to exist있다,
248
697956
3024
모색할 수 있을 것으로 생각합니다.
11:56
and I think if enough충분히 people say, "Yeah, I would like to use it,
249
700980
3077
그리고 만일 충분한 사람들이 "좋아, 그걸 써보자. 그 시스템을 써도 괜찮겠어."
11:59
I'd like to have such이러한 a system체계," then it will get built세워짐.
250
704057
3010
라고 느낀다면 새 시스템이 만들어질 겁니다.
12:02
It's not that hard단단한 a problem문제.
251
707067
1423
그렇게 어려운 문제가 아닙니다.
12:04
It could definitely명확히 be done끝난 by people in this room.
252
708490
3235
분명히 지금 여기 계신 분들도 그렇게 할 수 있습니다.
12:07
And so I think that this is actually사실은,
253
711725
4359
그리고 제 생각엔 이것이 아마
12:11
of all the problems문제들 you're going to hear듣다 about at the conference회의,
254
716084
3179
회의 등에서 다뤄지는 문제들 중에선
12:15
this is probably아마 one of the very easiest가장 쉬운 to fix고치다.
255
719263
2678
가장 쉽게 해결할 수 있는 문제일 겁니다.
12:17
So I'm happy행복 to get a chance기회 to tell you about it.
256
721941
2767
이 사실을 여러분께 알릴 수 있어 기쁩니다.
12:20
Thank you very much.
257
724708
2611
감사합니다.
12:23
(Applause박수 갈채)
258
727319
3854
(박수)
Translated by WooHyang Seo
Reviewed by 권 소담

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danny Hillis - Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results.

Why you should listen

Danny Hillis is an inventor, scientist, author and engineer. While completing his doctorate at MIT, he pioneered the concept of parallel computers that is now the basis for graphics processors and cloud computing. He holds more than 300 US patents, covering parallel computers, disk arrays, forgery prevention methods, various electronic and mechanical devices, and the pinch-to-zoom display interface. He has recently been working on problems in medicine as well. He is also the designer of a 10,000-year mechanical clock, and he gave a TED Talk in 1994 that is practically prophetic. Throughout his career, Hillis has worked at places like Disney, and now MIT and Applied Invention, always looking for the next fascinating problem.

More profile about the speaker
Danny Hillis | Speaker | TED.com