ABOUT THE SPEAKER
Juliana Rotich - Tech entrepreneur
Juliana Rotich is the co-founder of Ushahidi, open-source software for collecting and mapping information -- and of iHub, a collective tech space in Nairobi, Kenya. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Juliana Rotich is co-founder and executive director of Ushahidi, a nonprofit tech company, born in Africa, that develops free and open-source software for information collection, interactive mapping and data curation. Ushahidi builds tools for democratizing information, increasing transparency and lowering the barriers for individuals to share their stories. Through Crowdmap.com, Swiftly.org and accompanying mobile applications, Ushahidi is making crowdsourcing tools available and useful. Their latest product is BRCK, a tool for resilient connectivity -- anywhere.

Rotich is also a founder of iHub, a Nairobi tech space described as "part open community workspace (co-working), part vector for investors and VCs and part incubator." She is a TED Senior Fellow and serves on the World Economic Forum's Global Agenda Council on Information Communications Technology. She co-founded Mobisoko, a mobile marketplace for language and location relevant apps in Africa. She was named Social Entrepreneur of the Year in 2011 by The World Economic Forum.

More profile about the speaker
Juliana Rotich | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Juliana Rotich: Meet BRCK, Internet access built for Africa

쥴리아나 로틱(Juliana Rotich): 아프리카에 인터넷을 연결한 브릭(BRCK)를 만나보세요.

Filmed:
665,111 views

기술 지역 사회가 아프리카 전역에 걸쳐 폭발적으로 생겨나고 있다고 나이로비에 기반을 둔 쥴리아나 로틱이 말하고 있습니다. 그녀는 오픈 소스 소프트웨어인 우사히디의 공동 창간자입니다. 그렇지만 빈번한 정전과 인터넷 연결이 지역마다 다른 이 곳에서 인터넷 연결을 안정적으로 유지하는 것은 여전히 상당한 도전으로 남아있습니다. 그래서 로틱과 친구들은 BRCK를 개발하여 개발도상국가들에 쉽게 회복이 가능한 연결망을 제공하고 있습니다.
- Tech entrepreneur
Juliana Rotich is the co-founder of Ushahidi, open-source software for collecting and mapping information -- and of iHub, a collective tech space in Nairobi, Kenya. She is a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Living생활 in Africa아프리카 is to be on the edge가장자리,
0
349
3194
아프리카에 산다는 것은 비유하자면
벼랑끝에 서있는 것과 같습니다.
00:15
metaphorically은유 적으로, and quite아주 literally말 그대로
1
3543
2754
하지만 2008년 이전의 연결성을
00:18
when you think about connectivity연결성 before 2008.
2
6297
3632
생각한다면 꼭 비유적인
표현만은 아니지요.
00:21
Though그래도 many많은 human인간의 intellectual지적인 and technological기술적 인 leaps도약하다
3
9929
3712
그동안 유럽을 비롯한 전 세계에
00:25
had happened일어난 in Europe유럽 and the rest휴식 of the world세계,
4
13641
3024
지적으로나 기술적으로
많은 발전이 있었지만,
00:28
but Africa아프리카 was sort종류 of cut절단 off.
5
16665
2589
마치 아프리카는 제외된 듯 했습니다.
00:31
And that changed변경된, first with ships배들
6
19254
2627
그러나 그것은 배의 출현으로 인해
00:33
when we had the Renaissance르네상스, the Scientific과학 Revolution혁명
7
21881
3277
'과학 혁명'이라고 부를 수 있는
르네상스 시기와
00:37
and also또한 the Industrial산업 Revolution혁명.
8
25158
2101
산업 혁명 시기를 거치며
변화하기 시작했습니다.
00:39
And now we've우리는 got the digital디지털 revolution혁명.
9
27259
3027
그리고 지금 우리는
디지털 혁명을 겪고 있죠.
00:42
These revolutions혁명 have not been evenly고르게 distributed분산 된
10
30286
3000
이러한 혁명들은 각 대륙과 나라에
00:45
across건너서 continents대륙 and nations민족 국가.
11
33286
2333
고르게 일어난 적이 없습니다.
00:47
Never have been.
12
35619
2730
그런 적은 한번도 없죠.
00:50
Now, this is a map지도 of the undersea바닷 속에 fiber섬유 optic cables케이블
13
38349
3765
자, 이건 아프리카를
전세계로 이어주는
00:54
that connect잇다 Africa아프리카 to the rest휴식 of the world세계.
14
42114
2904
해저 광섬유 케이블을
나타낸 지도입니다.
00:57
What I find amazing놀랄 만한 is that Africa아프리카
15
45018
2040
제가 놀랍다고 생각한 것은
00:59
is transcending초월하는 its geography지리학 problem문제.
16
47058
2810
아프리카는 지리적 문제를
초월한다는 것입니다.
01:01
Africa아프리카 is connecting연결 to the rest휴식 of the world세계
17
49868
1814
아프리카는 전세계와 연결되어 있고,
01:03
and within이내에 itself그 자체.
18
51682
1836
그 내부는 물론입니다.
01:05
The connectivity연결성 situation상태 has improved개선 된 greatly매우,
19
53518
3276
연결성에 대한 문제는
많이 좋아진 상태지만,
01:08
but some barriers장벽 remain남아있는.
20
56794
2201
아직도 몇몇 문제들이
남아있습니다.
01:10
It is with this context문맥 that Ushahidi우시 히디 came왔다 to be.
21
58995
3688
우사히디(Ushahidi)가 만들어진 이유는
이런 것들 때문이죠.
01:14
In 2008, one of the problems문제들 that we faced직면 한
22
62683
4536
2008년에 우리가 겪었던 문제중 하나는
01:19
was lack결핍 of information정보 flow흐름.
23
67219
2538
정보의 흐름이 원활하지
않다는 것이었습니다.
01:21
There was a media미디어 blackout정전 in 2008,
24
69757
2296
2008년에 케냐에서
선거 후 소동이 있을 때,
01:24
when there was post-election선거 후 violence폭력 in Kenya케냐.
25
72053
2376
언론 통제가 있었습니다.
01:26
It was a very tragic비참한 time. It was a very difficult어려운 time.
26
74429
2824
그것은 재앙 이었어요.
매우 힘든 시간이었습니다.
01:29
So we came왔다 together함께 and we created만들어진 software소프트웨어
27
77253
2750
그래서 저희가 모여
우사히디라는 소프트웨어를
01:32
called전화 한 Ushahidi우시 히디.
28
80003
1566
개발했습니다.
01:33
And Ushahidi우시 히디 means방법 "testimony고백" or "witness증거" in Swahili스와힐리어.
29
81569
3600
스와힐리(Swahili)어로 우사히디는
"testimony" 혹은 "witness" 를 뜻합니다 (증거, 증언)
01:37
I'm very lucky운이 좋은 to work with two amazing놀랄 만한 collaborators공동 작업자.
30
85169
3170
저는 두 명의 뛰어난 협력자들과
함께 일을 하게되어 행운입니다.
01:40
This is David데이비드 and Erik에릭.
31
88339
2106
데이비드(David)와 에릭(Erik) 입니다.
01:42
I call them brothers형제 from another다른 mother어머니.
32
90445
2072
저는 그들을 배다른 형제라고 부릅니다.
01:44
Clearly분명히 I have a German독일 사람 mother어머니 somewhere어딘가에.
33
92517
3012
저에게도 어디엔가
가 독일인 어머니가 있을 것만 같네요.
01:47
And we worked일한 together함께 first with building건물
34
95529
2589
그래서 저희는 우사히디를 만들기 위해
01:50
and growing성장하는 Ushahidi우시 히디.
35
98118
1448
함께 일 하기 시작했어요.
01:51
And the idea생각 of the software소프트웨어 was to gather모으다 information정보
36
99566
2999
소프트웨어의 아이디어는
01:54
from SMSSMS, email이메일 and web편물, and put a map지도
37
102565
2773
문자 메시지, 이메일, 웹, 그리고
지도를 통해 정보를 수집해서
01:57
so that you could see what was happening사고 where,
38
105338
2915
어디에서 어떤 일이 일어나고 있는지 확인하고
02:00
and you could visualize시각화하다 that data데이터.
39
108253
2104
그 자료를 시각화하는 것이었습니다.
02:02
And after that initial머리 글자 prototype원기,
40
110357
2256
초기의 원형을 제작한 이후,
02:04
we set세트 out to make free비어 있는 and open-source오픈 소스 software소프트웨어
41
112613
2495
우리는 무료 오픈 소스 소프트웨어를
만들기 시작하였습니다.
02:07
so that others다른 사람 do not have to start스타트 from scratch할퀴다 like we did.
42
115108
4851
그러면 다른 사람들이 저희처럼
처음부터 시작하지 않아도 되니까요.
02:11
All the while, we also또한 wanted to give back
43
119959
1971
그동안 줄곧 우사히디와
우리가 성장할 수 있도록
02:13
to the local노동 조합 지부 tech기술 community커뮤니티 that helped도움이 된 us
44
121930
2232
도와주었던 지역 기술 단체에게
02:16
grow자라다 Ushahidi우시 히디 and supported지원되는 us in those early이른 days.
45
124162
3505
빚을 갚고 싶었습니다.
02:19
And that's why we set세트 up the iHubiHub in Nairobi나이로비,
46
127667
2583
그래서 우리는 실제로
우리가 협력할 수 있는
02:22
an actual실제의 physical물리적 인 space공간
47
130250
2024
물리적 공간인 아이허브(iHub)를
02:24
where we could collaborate협력하다,
48
132274
2466
나이로비에 세웠고
02:26
and it is now part부품 of an integral완전한 tech기술 ecosystem생태계 in Kenya케냐.
49
134740
4557
그리고 아이허브는 지금
케냐 기술 생태계의 핵심 요소가 되었습니다.
02:31
We did that with the support지원하다 of different다른 organizations조직
50
139297
2770
우리는 이를 맥아더 재단(MacArthur Foundation)과
오미드야 네트워크(Omidyar Network)와 같은
02:34
like the MacArthur맥아더 Foundation기초 and OmidyarOmidyar Network회로망.
51
142067
3005
다른 단체들의 지원으로
이루어 낼 수 있었습니다.
02:37
And we were able할 수 있는 to grow자라다 this software소프트웨어 footprint발자국,
52
145072
3177
이후 우리는 이 소프트웨어의 입지를
넓힐 수 있었고
02:40
and a few조금 years연령 later후에 it became되었다
53
148249
2766
몇 년 후
02:43
very useful유능한 software소프트웨어,
54
151015
2697
정말 유용한 소프트웨어가 되었습니다.
02:45
and we were quite아주 humbled겸손한 when it was used in Haiti아이티
55
153712
3227
이 소프트웨어가 아이티(Haiti)에서
시민들이 어디에 있는지,
02:48
where citizens시민 could indicate가리키다 where they are
56
156939
3069
그들에게 필요한 것이 무엇인지
알려줄 수 있었을 때
02:52
and what their그들의 needs필요 were,
57
160008
1394
정말 부족하지만
감사하다는 생각이 들었으며
02:53
and also또한 to deal거래 with the fallout낙진 from the nuclear핵무기 crisis위기
58
161402
3297
또한 일본 방사능 사태 때
낙진 문제와
02:56
and the tsunami쓰나미 in Japan일본.
59
164699
2039
쓰나미 문제를 다룰 수 있었던 것
또한 그러했습니다.
02:58
Now, this year the Internet인터넷 turns회전 20,
60
166738
3394
이제 올해 인터넷의 나이는
20살이 되었으며
03:02
and Ushahidi우시 히디 turned돌린 five다섯.
61
170132
2282
우사히디는 5살입니다.
03:04
Ushahidi우시 히디 is not only the software소프트웨어 that we made만든.
62
172414
2801
우사히디는 우리가 만든
소프트웨어일 뿐만 아니라
03:07
It is the team, and it's also또한 the community커뮤니티
63
175215
3057
우리가 예측할 수도 없는 방법으로
이 기술을 활용하는
03:10
that uses용도 this technology과학 기술 in ways that we could not foresee예견하다.
64
178272
4285
팀이며, 지역 공동체입니다.
03:14
We did not imagine상상하다 that there would be this many많은 maps지도들
65
182557
3320
우리는 전세계에서
이렇게 많은 지도들이
03:17
around the world세계.
66
185877
1511
만들어질 것이라고는
상상도 못했습니다.
03:19
There are crisis위기 maps지도들, election선거 maps지도들, corruption부패 maps지도들,
67
187388
3522
예를 들어 위기 지도,
선거 지도, 부패 지도,
03:22
and even environmental환경 monitoring모니터링 crowd군중 maps지도들.
68
190910
3527
그리고 심지어 집단적
환경 감시 지도까지 만들어졌습니다.
03:26
We are humbled겸손한 that this has roots뿌리 in Kenya케냐
69
194437
3456
우리는 부족하지만
이 소프트웨어가 케냐에 뿌리를 내렸고
03:29
and that it has some use to people around the world세계
70
197893
2716
또, 세상의 많은 사람들이 직면한
다양한 문제를 해결하는데
03:32
trying견딜 수 없는 to figure그림 out the different다른 issues문제 that they're dealing취급 with.
71
200609
3351
쓸모가 있다는 사실이
매우 기쁩니다.
03:35
There is more that we're doing to explore탐험하다 this idea생각
72
203960
2871
집단 지성이라는 아이디어를
탐험해 나가는데 있어
03:38
of collective집단적 intelligence지성, that I, as a citizen시민,
73
206831
2615
우리가 해야 할 일은
아직 더 있습니다.
03:41
if I share the information정보 with whatever도대체 무엇이 device장치 that I have,
74
209446
2936
제가 한 사람의 시민으로서,
제가 가진 어떤 기기로든
03:44
could inform알리다 you about what is going on,
75
212382
2543
정보를 공유할 수 있고,
어떤 일이 일어나는지 여러분들에게 알릴 수 있다면
03:46
and that if you do the same같은, we can have a bigger더 큰 picture그림
76
214925
2858
그리고 여러분들도 저와 같이 한다면,
03:49
of what's going on.
77
217783
1844
어떤 일들이 일어나고 있는지에 대한
더 큰 그림을 볼 수 있겠죠.
03:51
I moved움직이는 back to Kenya케냐 in 2011.
78
219627
2061
[우리의 현실]
저는 2011년에 다시 케냐로 돌아갔고
03:53
Erik에릭 moved움직이는 in 2010.
79
221688
2148
에릭은 2010년에 갔죠.
03:55
Very different다른 reality현실. I used to live살고 있다 in Chicago시카고
80
223836
2147
케냐는 정말 다른 곳이었습니다.
03:57
where there was abundant풍부한 Internet인터넷 access접속하다.
81
225983
2150
저는 인터넷 접속에 전혀 문제가 없는
시카고에 살았던 적이 있는데
04:00
I had never had to deal거래 with a blackout정전.
82
228133
2832
그 곳에선 정전 같은 건
겪어본 적도 없습니다.
04:02
And in Kenya케냐, it's a very different다른 reality현실,
83
230965
2884
그러나 케냐는 정말 달랐죠.
04:05
and one thing that remains유적 despite무례 the leaps도약하다 in progress진행
84
233849
3097
현재 진행 중인
디지털 혁명 속에서도
04:08
and the digital디지털 revolution혁명 is the electricity전기 problem문제.
85
236946
3784
해결되지 않은 문제가 있었는데
이는 바로 전기 문제입니다.
04:12
The day-to-day매일 frustrations좌절 of dealing취급 with this
86
240730
2771
매일 매일 이 문제를 다루며 겪는 좌절은
04:15
can be, let's just say very annoying성가신.
87
243501
3236
말 그대로 정말 짜증났습니다.
04:18
Blackouts블랙 아웃 are not fun장난.
88
246737
1965
정전은 재미있는게 아니에요.
04:20
Imagine상상해 보라. sitting좌석 down to start스타트 working, and all of a sudden갑자기
89
248702
2913
앉아서 일 시작하려는데 갑자기
04:23
the power goes간다 out,
90
251615
1680
전기가 나갔다고 생각해보세요.
04:25
your Internet인터넷 connection연결 goes간다 down with it,
91
253295
2675
인터넷도 같이 다운될 겁니다.
04:27
so you have to figure그림 out, okay, now, where's어디있어? the modem모뎀,
92
255970
3648
그럼 모뎀은 어디에 있는지,
04:31
how do I switch스위치 back?
93
259618
1989
어떻게 다시 켤 지를
알아내야만 하죠.
04:33
And then, guess추측 what? You have to deal거래 with it again.
94
261607
2718
그러고는요? 아마
다시 하셔야 될 겁니다.
04:36
Now, this is the reality현실 of Kenya케냐, where we live살고 있다 now,
95
264325
3192
이것이 바로 저희가 살고 있는
케냐의 현실이며
04:39
and other parts부분품 of Africa아프리카.
96
267517
2365
아프리카의 다른 곳들도
마찬가지입니다.
04:41
The other problem문제 that we're facing면함
97
269882
1956
저희가 직면하고 있는
또 다른 문제는
04:43
is that communication통신 costs소송 비용 are also또한 still a challenge도전.
98
271838
4287
통신 비용이 높다는 점입니다.
04:48
It costs소송 비용 me five다섯 Kenyan케냐 shillings실링,
99
276125
2164
제가 미국, 캐나다,
중국으로 전화를 거는 데
04:50
or .06 USD미화 to call the U.S., Canada캐나다 or China중국.
100
278289
6053
5 케냐 실링, 혹은
0.06 달러가 필요한데요.
04:56
Guess추측 how much it costs소송 비용 to call Rwanda르완다, Ghana가나, Nigeria나이지리아?
101
284342
4570
르완다, 가나, 나이지리아에
전화하려면 얼마가 들까요?
05:00
Thirty서른 Kenyan케냐 shillings실링. That's six times타임스 the cost비용
102
288912
3274
30 케냐 실링입니다.
05:04
to connect잇다 within이내에 Africa아프리카.
103
292186
2110
아프리카 내에서의 연결이
6배나 더 비싸죠
05:06
And also또한, when traveling여행 within이내에 Africa아프리카,
104
294296
2134
또한 아프리카 내에서
여행하는 경우
05:08
you've got different다른 settings설정 for different다른 mobile변하기 쉬운 providers공급자.
105
296430
3266
이용하는 통신 회사와
설정을 계속 바꿔야 하죠.
05:11
This is the reality현실 that we deal거래 with.
106
299696
2709
이것이 저희가 직면한 현실입니다.
05:14
So we've우리는 got a joke농담 in Ushahidi우시 히디
107
302405
2615
그래서 우리는 우사히디에서
이런 농담을 하기도 합니다.
05:17
where we say, "If it works공장 in Africa아프리카, it'll그것은 work anywhere어딘가에."
108
305020
4798
"만약 아프리카에서 된다면
어디서든 다 될거야"
05:21
[Most가장 use technology과학 기술 to define밝히다 the function기능. We use function기능 to drive드라이브 the technology과학 기술.]
109
309818
2152
[모두가 기능을 정하기 위해 기술을 활용하지만
우리는 기술을 발전시키기 위해 기능을 활용합니다.]
05:23
What if we could overcome이기다 the problem문제
110
311970
2246
만약 우리가 신뢰할 수 없는 인터넷,
05:26
of unreliable신뢰할 수 없는 Internet인터넷 and electricity전기
111
314216
3865
그리고 전기 문제를 극복하고
05:30
and reduce줄이다 the cost비용 of connection연결?
112
318081
2025
접속 비용을 낮출 수 있다면
어떨까요?
05:32
Could we leverage이점 the cloud구름?
113
320106
1966
클라우드 기술을 활용할 수 있을까요?
05:34
We've우리는 built세워짐 a crowd군중 map지도, we've우리는 built세워짐 Ushahidi우시 히디.
114
322072
1831
우리는 크라우드 지도(crowd map)와
우사히디를 만들었습니다.
05:35
Could we leverage이점 these technologies기술
115
323903
2425
우리가 이러한 기술을 활용해서
05:38
to switch스위치 smartly현명하게 whenever할때는 언제나 you travel여행 from country국가 to country국가?
116
326328
5065
국가 간 여행을 다닐 때마다 자동으로
통신사와 설정을 바꿔줄 수 있을까요?
05:43
So we looked보았다 at the modem모뎀,
117
331393
1298
그래서 우리는 모뎀을 살펴보았습니다.
05:44
an important중대한 part부품 of the infrastructure하부 구조 of the Internet인터넷,
118
332691
3279
인터넷 인프라의 중요한 부분이죠.
05:47
and asked물었다 ourselves우리 스스로 why
119
335970
2511
그리고 저희 스스로에게 물었습니다.
05:50
the modems모뎀 that we are using~을 사용하여 right now
120
338481
1955
우리가 지금 사용하고 있는 모뎀은
05:52
are built세워짐 for a different다른 context문맥, where you've got
121
340436
2224
어디서나 활용할 수 있는
인터넷과 전기가 있는
05:54
ubiquitous어디에나 있는 internet인터넷, you've got ubiquitous어디에나 있는 electricity전기,
122
342660
3955
다른 상황에서 만들어진 것이
아닐까 라고 말이죠
05:58
yet아직 we sit앉다 here in Nairobi나이로비 and we do not have that luxury사치.
123
346615
5037
그러나 여기 나이로비에서
그런 것들은 사치에 불과합니다.
06:03
We wanted to redesign재 설계하다 the modem모뎀
124
351652
2497
우리는 모뎀을 새롭게
디자인하고 싶었습니다.
06:06
for the developing개발 중 world세계, for our context문맥,
125
354149
3047
개발도상국을 위해서요,
06:09
and for our reality현실.
126
357196
1911
우리의 상황과
우리의 현실에 맞게 말이죠.
06:11
What if we could have connectivity연결성 with less적게 friction마찰?
127
359107
3677
불편함은 줄이면서
인터넷 접근성을 확보할 수 있다면 어떨까요?
06:14
This is the BRCKBRCK.
128
362784
3529
이것이 바로 브릭(BRCK)입니다.
06:18
It acts행위 as a backup지원 to the Internet인터넷
129
366313
2904
브릭은 인터넷 접속을 위한
보조 장비로
06:21
so that, when the power goes간다 out,
130
369217
3777
전기가 나가서
접속에 계속 실패할 때
06:24
it fails실패하다 over and connects연결하다 to the nearest가장 가까운 GSMGSM network회로망.
131
372994
6148
가장 가까운 GSM 네트워크로
연결시켜 줍니다.
06:31
Mobile변하기 쉬운 connectivity연결성 in Africa아프리카 is pervasive퍼지는.
132
379142
2841
아프리카에서 모바일 네트워크는
이미 널리 보급되었습니다
06:33
It's actually사실은 everywhere어디에나.
133
381983
2340
실제로 어디에나 있죠.
06:36
Most가장 towns도시 at least가장 작은 have a 3G connection연결.
134
384323
2928
대부분의 도시에서
적어도 3G 연결이 가능합니다.
06:39
So why don't we leverage이점 that? And that's why we built세워짐 this.
135
387251
2909
그걸 이용하면 어떨까요?
그래서 우리가 브릭을 만든 것이죠.
06:42
The other reason이유 that we built세워짐 this
136
390160
2198
우리가 브릭을 만든 다른 이유는
06:44
is when electricity전기 goes간다 down, this has eight여덟 hours시간
137
392358
2586
정전이 되어도
8시간 동안 지속되는 배터리를 사용해서
06:46
of battery배터리 left, so you can continue잇다 working,
138
394944
2014
계속 일을 할 수 있으며
06:48
you can continue잇다 being존재 productive생산적인,
139
396958
2088
계속 생산적일 수 있기 때문입니다.
06:51
and let's just say you are less적게 stressed압박받는.
140
399046
4222
그냥 스트레스를 덜 받을 수 있다고 해두죠.
06:55
And for rural시골의 areas지역, it can be
141
403268
2330
그리고 농촌 지역에 있어서는
06:57
the primary행성 means방법 of connection연결.
142
405598
2103
브릭이 연결의 주요 수단일 것입니다.
06:59
The software소프트웨어 sensibility감수성 at Ushahidi우시 히디 is still at play놀이
143
407701
2736
우사히디에서는 아직 소프트웨어적으로
풀어야 할 일들이 많습니다.
07:02
when we wondered궁금해하는 how can we use the cloud구름
144
410437
3059
클라우드 기술을 활용하여
07:05
to be more intelligent지적인 so that
145
413496
1942
서로 다른 네트워크를 분석할 수 있는
07:07
you can analyze분석하다 the different다른 networks네트워크,
146
415438
2385
더 좋은 방법은 없을까요?
07:09
and whenever할때는 언제나 you switch스위치 on the backup지원,
147
417823
3139
또한, 브릭이 보조 장치로서
작동하게 되면
07:12
you pick선택 on the fastest가장 빠른 network회로망,
148
420962
2509
가장 빠른 네트워크를
선택할 수 있습니다.
07:15
so we'll have multi-SIM다중 SIM capability능력
149
423471
2399
그래서 우리는 여러 개의
심(SIM) 카드를 넣을 수 있도록
07:17
so that you can put multiple배수 SIMsSIMs,
150
425870
2096
다중 심(SIM) 기능을
추가할 예정입니다.
07:19
and if one network회로망 is faster더 빠른, that's the one you hop on,
151
427966
3414
만약 어떤 네트워크가 더 빠르다면
그 쪽으로 연결을 잡으면 되고,
07:23
and if the up time on that is not very good,
152
431380
3349
업 타임(up time)이 별로 좋지 않다면
07:26
then you hop onto~에 the next다음 것 one.
153
434729
2415
다른 쪽으로 연결하면 됩니다.
07:29
The idea생각 here is for you to be able할 수 있는 to connect잇다 anywhere어딘가에.
154
437144
3737
어디든 연결할 수 있도록
하자는 생각이죠.
07:32
With load하중 balancing균형을 잡는, this can be possible가능한.
155
440881
2888
이는 부하 분산 방식을
활용하면 가능합니다.
07:35
The other interesting재미있는 thing for us -- we like sensors센서 --
156
443769
3853
또 하나의 재미있는 것은
07:39
is this idea생각 that you could have an on-ramp진입로
157
447622
3428
각종 사물들이 인터넷에
연결될 수 있도록 하는
07:43
for the Internet인터넷 of things.
158
451050
1927
아이디어입니다.
07:44
Imagine상상해 보라. a weather날씨 station that can be attached붙여진 to this.
159
452977
3620
기상 관측소가 이렇게 연결된다고
상상해보세요.
07:48
It's built세워짐 in a modular모듈 식의 way so that you can also또한 attach붙이다
160
456597
2739
아주 외진 지역에서도
인터넷 연결이 가능하도록
07:51
a satellite위성 module기준 치수 so that you could have
161
459336
1770
인공 위성 모듈과도 연결할 수 있는
07:53
Internet인터넷 connectivity연결성 even in very remote areas지역.
162
461106
3525
모듈형 방식으로 만들어졌습니다.
07:56
Out of adversity역경 can come innovation혁신,
163
464631
2745
역경으로 부터 혁신이 나올 수 있습니다.
07:59
and how can we help the ambitious거창한 coders코더 and makers제조사
164
467376
4039
어떻게하면 케냐의 심각한
인프라 문제에 맞닥들인
08:03
in Kenya케냐 to be resilient탄력있는 in the face얼굴 of problematic문제가있는 infrastructure하부 구조?
165
471415
4079
야망있는 프로그래머와
생산자들에게 도움이 될 수 있을까요?
08:07
And for us, we begin시작하다 with solving해결 the problem문제
166
475494
2256
우리는 바로 우리가 사는
케냐의 뒷마당에서
08:09
in our own개인적인 backyard뒤뜰 in Kenya케냐.
167
477750
2944
문제를 풀기 시작했습니다.
08:12
It is not without없이 challenge도전.
168
480694
2400
어려움이 없었던 것은 아니죠.
08:15
Our team has basically원래 been mules노새 carrying적재 components구성 요소들
169
483094
2753
우리 팀은 미국에서 케냐로
08:17
from the U.S. to Kenya케냐. We've우리는 had very interesting재미있는 conversations대화
170
485847
3194
이 부품들을 옮기는
마약 운반책 같았습니다.
08:21
with customs세관 border경계 agents자치령 대표.
171
489041
1928
세관의 요원들과
재미있는 대화도 많이 나눴죠.
08:22
"What are you carrying적재?"
172
490969
1798
"무엇을 가지고 온거죠?"
08:24
And the local노동 조합 지부 financing자금 조달 is not
173
492767
2770
그리고 지역 금융은
하드웨어 프로젝트를
08:27
part부품 of the ecosystem생태계 for supporting지원 hardware하드웨어 projects프로젝트들.
174
495537
5351
지원하기 위한 생태계의 일원이
아니었기 때문에
08:32
So we put it on Kickstarter킥 스타터, and I'm happy행복 to say that,
175
500888
2719
우리는 킥스타터(Kickstarter)에 올렸고
08:35
through...을 통하여 the support지원하다 of many많은 people,
176
503607
2241
기쁘게도 여기 뿐만 아니라
온라인에서
08:37
not only here but online온라인,
177
505848
1999
많은 사람들의 지원을 통해
08:39
the BRCKBRCK has been Kickstarted킥 스타트,
178
507847
2255
브릭이 성공적으로
만들어질 수 있었습니다.
08:42
and now the interesting재미있는 part부품 of bringing데려 오는 this to market시장 begins시작하다.
179
510102
4090
그리고 이제 이 제품을 시장에 출시하는,
재미있는 부분이 시작될 예정이죠.
08:46
I will close닫기 by saying속담 that, if we solve풀다 this
180
514192
2894
이 한 마디를 끝으로 마치고자 합니다.
08:49
for the local노동 조합 지부 market시장, it could be impactful충격적인
181
517086
2560
만약 우리가 지역 시장을 위해
이 문제를 푼다면,
08:51
not only for the coders코더 in Nairobi나이로비
182
519646
2450
나이로비에 사는
프로그래머들 뿐만 아니라
08:54
but also또한 for small작은 business사업 owners주인
183
522096
2352
영세 기업주들에게도
큰 도움이 될 것입니다.
08:56
who need reliable신뢰할 수있는 connectivity연결성,
184
524448
2664
그들은 신뢰할 만한 인터넷 연결 수단이
필요하기 때문이죠.
08:59
and it can reduce줄이다 the cost비용 of connecting연결,
185
527112
2200
뿐만 아니라 이는
연결 비용도 낮춰줄 것이며
09:01
and hopefully희망을 갖고 collaboration협동 within이내에 African아프리카 사람 countries국가.
186
529312
4680
그리고 잘하면 아프리카 국가들 간의
협업을 증대시킬 수도 있습니다.
09:05
The idea생각 is that the building건물 blocks블록들 of the digital디지털 economy경제
187
533992
4972
디지털 경제의 구성요소는
09:10
are connectivity연결성 and entrepreneurship기업가 정신.
188
538964
3519
연결성과 기업가 정신입니다.
09:14
The BRCKBRCK is our part부품
189
542483
2440
브릭은 아프리카 사람들이
계속 연결될 수 있도록 돕고
09:16
to keep Africans아프리카 인 connected연결된,
190
544923
2584
그들이 글로벌 디지털 혁명을
이끌 수 있도록 돕는
09:19
and to help them drive드라이브 the global글로벌 digital디지털 revolution혁명.
191
547507
3784
우리의 해결책입니다.
09:23
Thank you.
192
551291
1214
감사합니다.
09:24
(Applause박수 갈채)
193
552505
4239
(박수)
Translated by Ohsu Kwon
Reviewed by K Bang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juliana Rotich - Tech entrepreneur
Juliana Rotich is the co-founder of Ushahidi, open-source software for collecting and mapping information -- and of iHub, a collective tech space in Nairobi, Kenya. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Juliana Rotich is co-founder and executive director of Ushahidi, a nonprofit tech company, born in Africa, that develops free and open-source software for information collection, interactive mapping and data curation. Ushahidi builds tools for democratizing information, increasing transparency and lowering the barriers for individuals to share their stories. Through Crowdmap.com, Swiftly.org and accompanying mobile applications, Ushahidi is making crowdsourcing tools available and useful. Their latest product is BRCK, a tool for resilient connectivity -- anywhere.

Rotich is also a founder of iHub, a Nairobi tech space described as "part open community workspace (co-working), part vector for investors and VCs and part incubator." She is a TED Senior Fellow and serves on the World Economic Forum's Global Agenda Council on Information Communications Technology. She co-founded Mobisoko, a mobile marketplace for language and location relevant apps in Africa. She was named Social Entrepreneur of the Year in 2011 by The World Economic Forum.

More profile about the speaker
Juliana Rotich | Speaker | TED.com