ABOUT THE SPEAKER
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Tom Thum: The orchestra in my mouth

탐 썸(Tom Thum): 내 입안의 오케스트라

Filmed:
27,583,811 views

정말 놀라운 연주에서, 비트박서 탐 썸은 박자, 코미디 그리고 입으로 흉내내는 악기들로 11분간의 창의적이며 재미있는 시간을 만들어 여러분을 미소짓게 할 것입니다.(테드X시드니에서 촬영됨.)
- Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My name이름 is Tom남자 이름,
0
155
1763
제 이름은 탐입니다.
00:13
and I've come here today오늘 to come clean깨끗한
1
1918
3176
저는 제가 돈벌이로 하는 일에 대해 설명하러
00:17
about what I do for money.
2
5094
3457
오늘 이자리에 왔습니다.
00:20
Basically원래, I use my mouth in strange이상한 ways
3
8551
3500
기본적으로 저는 돈을 벌기 위해
00:24
in exchange교환 for cash현금.
4
12051
2190
저의 입을 기묘한 형태로 사용하지요.
00:26
(Laughter웃음)
5
14241
1095
(웃음)
00:27
I usually보통 do this kind종류 of thing in seedy초라한 downtown도심 bars
6
15336
3199
저는 이런 일들을 허름한 시내의 술집에서 하거나
00:30
and on street거리 corners모퉁이,
7
18535
1623
길모퉁이에서 합니다.
00:32
so this mightn't하지 않을 수도있다 be the most가장 appropriate적당한 setting환경,
8
20158
3096
그래서 사실 여기에 준비된 것들이 적합하지는 않지만
00:35
but I'd like to give you guys a bit비트 of a demonstration데모
9
23254
3833
여러분들에게 잠시 보여드리겠습니다.
00:39
about what I do.
10
27087
3123
제가 무엇을 하는지요.
00:45
(Beatboxing비트 박스 처리)
11
33685
8974
(비트박스)
02:14
And now, for my next다음 것 number번호,
12
122108
3668
그리고 이제 다음 곡은
02:17
I'd like to return반환 to the classics고전.
13
125776
4534
고전으로 돌아가는게 좋겠군요.
02:22
(Applause박수 갈채)
14
130310
2070
(박수갈채)
02:24
We're going to take it back,
15
132380
2387
우리는 시간을 거꾸로 돌려서
02:26
way back,
16
134767
2133
돌려서,
02:28
back into time.
17
136900
3062
이 시간 때 쯤이 좋겠군요
02:34
(Beatboxing비트 박스 처리: "Billie빌리 Jean진 피륙")
18
142155
7974
(비트박스:"빌리 진")
02:53
Billie빌리 Jean진 피륙 is not my lover연인
19
161987
3752
♫빌리 진은 내 연인이 아니야.♫
02:57
♫ She's just a girl소녀 who claims청구 that I am the one ♫
20
165739
4931
♫내가 자신의 애인이라고 주장하는 소녀일 뿐이지.♫
03:02
♫ But the kid아이 is not my son아들
21
170670
3961
♫그러나 그 아이는 내 아들이 아니지.♫
03:06
(Applause박수 갈채) All right.
22
174643
4898
(박수갈채) 네 좋습니다.
03:13
Wassup멍청이.
23
181780
2703
어떠셨어요.
03:16
Thank you very much, TEDxTEDx.
24
184483
2509
정말 감사합니다. 테드 엑스.
03:18
If you guys haven't~하지 않았다. figured문채 있는 it out already이미,
25
186992
2530
제 이름을 아직 모르시는 분이 있다면,
03:21
my name's이름 Tom남자 이름 Thum, and I'm a beatboxer비트 박스,
26
189522
2221
제이름은 탐 썸이구요. 비트박서입니다.
03:23
which어느 means방법 all the sounds소리 that you just heard들었던
27
191743
2401
그 말은 여러분들이 방금 들으신 모든 소리는
03:26
were made만든 entirely전적으로 using~을 사용하여 just my voice목소리,
28
194144
2951
제 목소리만으로 만들어진 것인데요.
03:29
and the only thing was my voice목소리.
29
197095
2113
정말 제 목소리뿐입니다.
03:31
And I can assure보증하다 you
30
199208
1942
여러분에게 말씀드릴 것은
03:33
there are absolutely전혀 no effects효과
31
201150
4650
마이크나 어디에도
03:37
on this microphone마이크로폰 whatsoever도대체 무엇이.
32
205800
5371
효과음이 전혀 없었다는 것이죠.
03:43
And I'm very, very stoked찌르다
33
211171
2157
그리고 현재 너무, 너무 흥분됩니다.
03:45
(Applause박수 갈채)
34
213328
1341
(박수)
03:46
You guys are just applauding박수 갈채 for everything. It's great.
35
214669
3754
여러분들이 박수를 쳐주시니깐요. 정말 좋습니다.
03:50
Look at this, Mom엄마! I made만든 it!
36
218423
4408
엄마, 여기 좀 보세요! 나 드디어 해냈어!
03:54
I'm very, very stoked찌르다 to be here today오늘,
37
222831
3076
저는 정말로, 정말로 오늘 이자리에 있는 것이 흥분됩니다.
03:57
representing대표하는 my kinfolk친족
38
225907
2024
내재된 비인간적인 소음을 만드는 능력으로
03:59
and all those that haven't~하지 않았다. managed관리되는 to make a career직업
39
227931
3228
저와 같이 아직 직업을 가지지 못한
04:03
out of an innate타고난 ability능력 for inhuman비인간적 인 noisemaking소리가 나지 않는.
40
231159
3598
저와 비슷한 사람들을 대표할 수 있어서 흥분됩니다.
04:06
Because it is a bit비트 of a niche벽감 market시장,
41
234757
2935
왜냐하면 약간은 틈새 시장이거든요,
04:09
and there's not much work going on,
42
237692
2364
그리 일할 곳이 많은 분야도 아니구요.
04:12
especially특히 where I'm from.
43
240056
1486
특히 제가 있던 지역에서는요.
04:13
You know, I'm from Brisbane브리즈번,
44
241542
1302
저는 브리즈번에서 왔습니다.
04:14
which어느 is a great city시티 to live살고 있다 in.
45
242844
1678
정말 살기 좋은 도시입니다.
04:16
Yeah! All right! Most가장 of Brisbane's브리즈번 here. That's good.
46
244522
2883
와우! 좋습니다! 여기 브리즈번 출신 분들이
대부분인가봐요. 좋아요.
04:19
(Laughter웃음)
47
247405
1517
(웃음)
04:20
You know, I'm from Brizzy브리 지,
48
248922
2361
브리즈번에서 왔구요.
04:23
which어느 is a great city시티 to live살고 있다 in,
49
251283
1707
정말 살기 좋은 곳이라고 말씀드렸습니다만,
04:24
but let's be honest정직한 --
50
252990
1371
솔직히 말하자면
04:26
it's not exactly정확하게 the cultural문화적 hub바퀴통 of the Southern남부 지방 사투리 Hemisphere반구.
51
254361
3865
남반구의 문화 중심지는 아닙니다.
04:30
So I do a lot of my work outside외부 Brisbane브리즈번
52
258226
3404
그래서 저는 주로 브리즈번을 벗어나 작업을 합니다.
04:33
and outside외부 Australia호주,
53
261630
1768
호주를 벗어나서요.
04:35
and so the pursuit추구 of this crazy미친 passion열정 of mine광산
54
263398
3095
그리고 이 미친듯한 열정을 추구하는 것이
04:38
has enabled사용 가능 me to see
55
266493
1370
세계의 놀라운 곳들을
04:39
so many많은 amazing놀랄 만한 places장소들 in the world세계.
56
267863
2552
경험할 수 있게 해주었습니다.
04:42
So I'd like to share with you, if I may할 수있다, my experiences경험담.
57
270415
5343
그래서 여러분들과 제 경험을 공유하고 싶은데요.
04:47
So ladies숙녀 and gentlemen신사,
58
275758
1918
자 신사 숙녀 여러분,
04:49
I would like to take you on a journey여행
59
277676
2973
여러분들을 여행으로 초대하겠습니다.
04:52
throughout전역 the continents대륙
60
280649
1557
대륙을 횡단하고
04:54
and throughout전역 sound소리 itself그 자체.
61
282206
4177
소리 그 자체를 보여드리겠습니다.
04:58
We start스타트 our journey여행 in the central본부 deserts당연한 응보.
62
286383
4329
중부 사막지 역에서 우리의 여행을 시작할까 하는데요.
05:02
(DidgeridooDidgeridoo)
63
290712
9974
(디저리두)
*대나무로 만든 오스트레일리아 북부 원주민들의 관악기
05:12
(Airplane비행기)
64
300686
3535
(비행기)
05:16
India인도.
65
304221
1420
인도.
05:17
(Beatboxing비트 박스 처리)
66
305641
14076
(비트박스)
05:31
(Sitar시타르)
67
319717
5370
(시타르)
*인도의 목이 긴 발현 악기.
05:37
China중국.
68
325087
1785
중국.
05:38
(Guzheng구g)
69
326872
12842
(구젱)
*중국의 전통악기
05:51
(Beatboxing비트 박스 처리)
70
339714
6787
(비트박스)
05:58
Germany독일.
71
346513
2113
독일.
06:00
(Beatboxing비트 박스 처리)
72
348626
13480
(비트박스)
06:19
Party파티, party파티, yeah.
73
367077
1742
파티, 파티, 네.
06:20
(Laughter웃음)
74
368819
5111
(웃음)
06:25
And before we reach범위 our final결정적인 destination목적지,
75
373930
3457
그리고 우리의 마지막 목적지에 도착하기 전에,
06:29
ladies숙녀 and gentlemen신사,
76
377387
1603
신사 숙녀 여러분,
06:30
I would like to share with you some technology과학 기술
77
378990
2334
여러분에게 소개해드릴 기술이 있는데요.
06:33
that I brought가져온 all the way from the thriving번성하는 metropolis중심지 of Brisbane브리즈번.
78
381324
3144
이것들은 번영하는 거대 도시 브리즈번에서 가지고 왔습니다.
06:36
These things in front of me here are called전화 한 Kaoss카오스 Pads패드,
79
384468
4164
제 앞의 이것들은 카오스 패드라고 하는데요.
06:40
and they allow허용하다 me to do a whole완전한 lot of different다른 things
80
388632
3028
제 목소리로 여러가지 것들을
06:43
with my voice목소리.
81
391660
2109
할 수 있게 해줍니다.
06:45
For example, the one on the left here
82
393769
2498
예를 들자면, 왼쪽의 이것은
06:48
allows허락하다 me to add더하다
83
396267
2245
제 목소리에 약간의 울림을
06:50
a little bit비트 of reverb리버브 to my sound소리,
84
398512
3097
첨가할수 있게 해주고,
06:53
which어느 gives주는 me that --
85
401609
1639
그래서 제가
06:55
(Trumpet트럼펫) --
86
403248
6232
(트럼펫)
07:01
flavor.
87
409480
1574
소리를 나게 하죠.
07:03
(Laughter웃음)
88
411054
1352
(웃음)
07:04
And the other ones그들 here,
89
412406
1706
그리고 나머지 하나는,
07:06
I can use them in unison조화
90
414112
2086
드럼 기계같은 효과를 흉내내기 위해
07:08
to mimic모방품 the effect효과 of a drum machine기계
91
416198
2829
혹은 그런 종류의 악기 소리를 위하여
07:11
or something like that.
92
419027
1067
이 녀석들을 함께 사용합니다.
07:12
I can sample견본 in my own개인적인 sounds소리 and I can play놀이 it back
93
420094
2863
제 목소리의 일부를 따와서
07:14
just by hitting때리는 the pads패드들 here.
94
422957
5043
여기 패드들을 눌러서 다시 재생시킵니다.
07:20
(Noises소음)
95
428000
13559
(소리들)
07:33
TEDxTEDx.
96
441559
6070
TEDx
07:39
(Music음악)
97
447629
8684
(음악)
07:57
(Applause박수 갈채)
98
465791
4117
(박수)
08:01
I got way too much time on my hands소유.
99
469908
4380
너무 많은 시간을 보냈군요.
08:06
And last but not least가장 작은,
100
474288
1358
마지막이지만 중요한,
08:07
the one on my right here allows허락하다 me to
101
475646
3046
제 오른쪽에 있는 것은
08:10
loop고리 loop고리 loop고리 loop고리 loop고리 loop고리 loop고리 loop고리
102
478692
3660
제 목소리를 반복 반복 반복 반복
08:14
my voice목소리.
103
482352
2607
재생합니다.
08:16
So with all that in mind마음, ladies숙녀 and gentlemen신사,
104
484959
3070
설명한 것들을 명심하시고, 신사 숙녀 여러분,
08:20
I would like to take you on a journey여행
105
488029
2850
여행으로 모시겠습니다.
08:22
to a completely완전히 separate갈라진 part부품 of Earth지구
106
490879
2280
완전히 우리 지구와 분리되어서
08:25
as I transform변환 the Sydney시드니 Opera오페라 House
107
493159
2673
시드니 오페라 하우스를
08:27
into a smoky침침한 downtown도심 jazz재즈 bar.
108
495832
4287
연기가 자욱한 시내 재즈 바로 바꾸어 드리겠습니다.
08:32
All right boys소년들, take it away.
109
500119
3819
자, 갑시다.
08:35
(Music음악)
110
503938
4324
(음악)
08:45
Ladies숙녀 and gentlemen신사, I'd like to introduce끼워 넣다 you
111
513482
1796
신사 숙녀 여러분, 여러분에게 제가
08:47
to a very special특별한 friend친구 of mine광산,
112
515278
1570
특별한 친구 하나를 소개하고 싶습니다.
08:48
one of the greatest가장 큰 double더블 bassists베이시스트 I know.
113
516848
2204
제가 아는 가장 위대한 더블 베이시스트.
08:51
Mr. Smokey스모키 Jefferson제퍼슨, let's take it for a walk산책. Come on, baby아가.
114
519052
4554
스모키 제퍼슨, 몸 좀 풀어볼까요. 갑시다. 여러분.
08:55
(Music음악)
115
523606
6348
(음악)
09:38
All right, ladies숙녀 and gentlemen신사,
116
566946
1444
좋습니다, 신사 숙녀 여러분,
09:40
I'd like to introduce끼워 넣다 you to the star of the show보여 주다,
117
568390
2340
이 공연의 주인공인 우리 시대의 가장 위대한 재즈의 전설을
09:42
one of the greatest가장 큰 jazz재즈 legends전설 of our time.
118
570730
2456
소개해드리고 싶습니다.
09:45
Music음악 lovers연인 and jazz재즈 lovers연인 alike서로 같은,
119
573186
2601
음악의 연인이자 재즈의 연인,
09:47
please give a warm따뜻한 hand of applause박수 갈채
120
575787
2183
부디 큰 박수를 부탁드립니다.
09:49
for the one and only Mr. Peeping엿보는 Tom남자 이름. Take it away.
121
577970
3759
하나뿐이며 유일한 피핑 탐씨. 가봅시다.
09:53
(Music음악)
122
581729
4458
(음악)
09:58
(Applause박수 갈채)
123
586187
7104
(박수)
11:14
Thank you. Thank you very much.
124
662330
2087
고맙습니다. 정말 고맙습니다
11:16
(Applause박수 갈채)
125
664417
5077
(박수)
Translated by Hyunglak Son
Reviewed by Gemma Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com