ABOUT THE SPEAKER
Eleni Gabre-Madhin - Economist
Eleni Gabre-Madhin is working to build Ethiopia's first commodities market. Re-establishing the profit motive for farmers, she believes, could help turn the world's largest recipient of food aid into a regional food basket.

Why you should listen

Economist Eleni Gabre-Madhin has ambitious vision -- to found the first commodities market in Ethiopia, bringing rates and standards (not to mention trading systems, warehousing and data centers) to the trade of crops.

Gabre-Madhin left her earlier job, as a World Bank senior economist in Washington, DC, in part because she was disturbed by the 2002 famine in Ethiopia -- after a bumper crop of maize the year before. With prices depressed, many farmers simply left their grain in the field in 2001. But when the rains failed in 2002, a famine of 1984 proportions threatened the country. Her dream: to build a market that protects the African farmer, who is too often living at the mercy of forces beyond his or her control.

The director of the International Food Policy Research Institute, Madhin studies market reforms, market institutions, and structural transformation in Africa, and works to create "a world free of hunger and malnutrition."

More profile about the speaker
Eleni Gabre-Madhin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Eleni Gabre-Madhin: A commodities exchange for Ethiopia

에레니 가브르-마딘이 말하는 에티오피아의 경제

Filmed:
771,787 views

경제학자 에레니 가브르-마딘은 에티오피아 최초의 곡물거래소를 설립할 야심찬 계획에 대해 간단히 설명한다. 그녀의 사업은 농부들의 위험을 최소화하고 부를 창출해 줄 것이며 세계 최대의 식량 원조 수령국을 아프리카의 곡창지대로 탈바꿈 시켜 줄 것이다.
- Economist
Eleni Gabre-Madhin is working to build Ethiopia's first commodities market. Re-establishing the profit motive for farmers, she believes, could help turn the world's largest recipient of food aid into a regional food basket. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
You know, there's a small작은 country국가 nestled자리 잡은 in the Himalayan히말라야 Mountains산맥,
0
1000
4000
여러분도 잘 아시는 바와같이 히말라야 산맥에 자리 잡은 작은 국가가 있습니다.
00:30
far멀리 from these beautiful아름다운 mountains산들, where the people
1
5000
2000
이곳의 아름다운 산으로 부터 멀리 떨어진 곳에서 사는
00:32
of the Kingdom왕국 of Bhutan부탄 have decided결정적인 to do something different다른,
2
7000
3000
부탄 왕국의 사람들은 다른 나라와는 달리
00:35
which어느 is to measure법안 their그들의 gross심한 national전국의 happiness행복
3
10000
3000
생산지수 보다는 행복지수를 추구하기로
00:38
rather차라리 than their그들의 gross심한 national전국의 product생성물.
4
13000
2000
결정을 내렸습니다.
00:40
And why not?
5
15000
2000
왜 그랬을 까요?
00:42
After all, happiness행복 is not just a privilege특권 for the lucky운이 좋은 few조금,
6
17000
4000
궁극적으로, 행복이라는 것은 단지 운이 좋은 소수가 누리는 특권이 아니라
00:46
but a fundamental기본적인 human인간의 right for all.
7
21000
3000
인간의 기본적인 권리이기 때문입니다.
00:49
And what is happiness행복?
8
24000
2000
그럼 행복이란 무엇일까요?
00:51
Happiness행복 is the freedom자유 of choice선택.
9
26000
2000
행복은 선택의 자유와 연결됩니다.
00:53
The freedom자유 to chose선택한 where to live살고 있다,
10
28000
2000
어디에서 살지, 무엇을 할지
00:55
what to do, what to buy사다, what to sell팔다,
11
30000
3000
무엇을 사고, 무엇을 팔지 -
00:58
from whom누구에게, to whom누구에게, when and how.
12
33000
4000
누구에게서, 누구에게, 언제 그리고 어떻게를 선택하는 자유이죠.
01:02
Where does choice선택 come from?
13
37000
2000
이러한 선택의 자유는 어디서 나오는 것일까요?
01:05
And who gets도착 to express표하다 it, and how do we express표하다 it?
14
40000
3000
누가 그런 자유를 가지게 되고, 또 그것을 어떻게 표현할까요?
01:08
Well, one way to express표하다 choice선택 is through...을 통하여 the market시장.
15
43000
4000
선택의 자유를 표현할 수 있는 한 방법은 시장을 통해서 입니다.
01:13
Well-functioning잘 작동 함 markets시장 provide~을 제공하다 choices선택, and ultimately궁극적으로,
16
48000
3000
만족하게 작동하는 시장은 선택의 자유를 제공해 주며
01:16
the ability능력 to express표하다 one's사람의 pursuit추구 for happiness행복.
17
51000
4000
궁긍적으로는 행복 추구를 표현할 수 있게 해주죠.
01:21
The great Indian옥수수 economist경제학자, Amartya아마르 야 Sen, was awarded수여 된 the Nobel노벨상 prize
18
56000
6000
유명한 인도 노벨상 수상 경제학자인 아마챠 센씨는
01:28
for demonstrating시연하는 that famine기근 is not so much about
19
63000
3000
그는 기아라는 것은 식량 공급의 부족보다는
01:31
the availability유효성 of food식품 supply공급, but rather차라리 the ability능력 to acquire얻다
20
66000
4000
시장을 통해 식량을 구하는 능력에 더 관련이 있다는 것을
01:35
or entitle자격 oneself자신 to that food식품 through...을 통하여 the market시장.
21
70000
3000
증명해 주었습니다.
01:39
In 1984, in what can only be considered깊이 생각한 one of the
22
74000
4000
1984년에 저의 조국인 에티오피아에서 인류 역사상
01:43
greatest가장 큰 crimes범죄 of humanity인류, nearly거의 one million백만 people died사망 한 of starvation굶주림
23
78000
4000
가장 큰 반인도적인 범죄의 하나라고 간주 될 수 밖에 없는 상황으로 인해
01:47
in my country국가 of birth출생, Ethiopia에티오피아.
24
82000
2000
거의 백만명이 굶어 죽는 일이 발생했었습니다.
01:49
Not because there was not enough충분히 food식품 --
25
84000
2000
이것은 식량이 부족해서 그랬던 것이 아니라...
01:51
because there was actually사실은 a surplus여분 of food식품
26
86000
3000
-왜냐하면 농토가 비옥한 남부 지방에는
01:54
in the fertile비옥 한 regions지역들 of the south남쪽 parts부분품 of the country국가 --
27
89000
4000
식량이 남아 돌아가고 있었으니까요...
01:58
but because in the north북쪽, people could not access접속하다
28
93000
2000
북쪽 지역의 사람들이 그 남아 돌아가는 식량에 손을 댈 수
02:00
or entitle자격 themselves그들 자신 to that food식품.
29
95000
2000
없었거나 또는 그럴 권리가 없었기 때문이었죠.
02:02
That was a turning선회 point포인트 for my life.
30
97000
2000
이 사건이 제 인생의 전환점이 되었습니다.
02:04
Most가장 Africans아프리카 인 today오늘, by far멀리, are farmers농부.
31
99000
3000
현재 아프리카 인구의 대부분은 농부입니다.
02:07
And most가장 of Africa's아프리카의 farmers농부 are, by and large,
32
102000
4000
그리고 대부분의 아프리카 농부들은
02:11
small작은 farmers농부 in terms자귀 of land that they operate조작하다, and very, very small작은
33
106000
4000
농사 면적으로 볼때 소규모 농장주이며
02:15
farmers농부 in terms자귀 of the capital자본 they have at their그들의 disposal처분.
34
110000
3000
그들이 가진 자본으로 볼때도 극히 소규모의 농장주이죠.
02:19
African아프리카 사람 agriculture농업 today오늘 is among사이에, or is, the most가장 under-capitalized과소 자본화 된 in the world세계.
35
114000
6000
아프리카 농업은 현재 극심한 자본난으로 허덕이고 있습니다.
02:25
Only seven일곱 percent퍼센트 of arable경작 할 수있는 land in Africa아프리카 is irrigated관개 된,
36
120000
5000
현재 아프리카에는 경작가능한 땅의 7%만이 관개되었는데,
02:30
compared비교하다 to 40 percent퍼센트 in Asia아시아.
37
125000
2000
이것은 아시아의 40%와 비교됩니다.
02:32
African아프리카 사람 farmers농부 only use some 22 kilograms킬로그램 of fertilizer비료 per hectare헥타르,
38
127000
7000
또한, 아프리카는 헥타르 당 22kg의 비료를 사용하는 한편,
02:39
compared비교하다 to 144 in Asia아시아.
39
134000
4000
아시아는 144kg을 사용하고 있죠.
02:43
Road도로 density밀도 is six times타임스 greater더 큰 in Asia아시아 than it is in rural시골의 Africa아프리카.
40
138000
5000
도로밀도 또한 아시아가 아프리카 농촌보다 6배 더 큽니다.
02:48
There are eight여덟 times타임스 more tractors트랙터 in Latin라틴어 America미국,
41
143000
3000
라틴 아메리카에는 아프리카보다 트럭터가 8배 더 많이 있으며,
02:51
and three times타임스 more tractors트랙터 in Asia아시아, than in Africa아프리카.
42
146000
4000
아시아에는 3배 더 많이 있습니다.
02:56
The small작은 farmer농장주 in Africa아프리카 today오늘 lives a life without없이 much choice선택,
43
151000
4000
오늘날 아프리카의 소규모 농부들에게는 선택의 자유가 거의 없으며
03:00
and therefore따라서 without없이 much freedom자유.
44
155000
2000
따라서 자유가 거의 없는 삶을 영위하고 있습니다.
03:02
His livelihood살림 is predetermined미리 결정된
45
157000
2000
그들은 뼈에 사무치는 가난으로 인해
03:04
by the conditions정황 of grinding연마 poverty가난.
46
159000
2000
생계활동의 자유가 극도로 제한돼 있습니다.
03:07
He comes온다 to the market시장 when prices물가 are lowest가장 낮은,
47
162000
3000
그들은 추수 직후에 농산품 가격이 가장 쌀때
03:10
with the meager마른 fruits과일 of his hard단단한 labor노동, just after the harvest수확,
48
165000
3000
고된 노동을 통해 얻은 약소한 량의 수확물을 파는 수 밖에 없습니다.
03:13
because he has no choice선택.
49
168000
2000
왜냐하면 그들에겐 선택의 자유가 없으니까요.
03:15
She comes온다 back to the market시장
50
170000
3000
그 후 몇달 후에 그들이 가진 식량이
03:18
some months개월 later후에, when prices물가 are highest제일 높은, in what we call
51
173000
3000
다 떨어지면 그들은 할 수 없이 다시 시장에 가서
03:21
the lean기대다 season시즌 -- when food식품 is scarce부족한 --
52
176000
3000
비싼 값으로 곡식을 다시 사오게 되지요.
03:24
because she has to feed먹이 her family가족 and has no choice선택.
53
179000
4000
가족을 먹여 살려야만 하니 어쩔 수 없지요.
03:30
The real레알 question문제 is, how can markets시장 be developed개발 된 in rural시골의 Africa아프리카
54
185000
5000
문제는 아프리카 농부들이 분명히 가지고 있는 혁신적인 정신과
03:35
to harness마구 the power of innovation혁신 and entrepreneurship기업가 정신
55
190000
3000
기업 운영의 능력을 어떻게 활용하여 아프리카의 농업 시장을
03:38
that we know exists존재하다?
56
193000
2000
개발시킬 수 있느냐는 것입니다.
03:40
Another다른 notable주목할 만한 economist경제학자, Theodore시어 도어 Schultz슐츠,
57
195000
5000
저명한 경제학자인 테오도르 슐츠씨는 농부들은
03:45
in 1974 won the Nobel노벨상 prize for demonstrating시연하는 that farmers농부
58
200000
4000
효율적으로 일을 해도 가난할 수 있다는 것을 입증시켜서 1974년에
03:49
are efficient실력 있는, but poor가난한.
59
204000
2000
노벨상을 받았습니다.
03:51
Meaning의미, in fact, that farmers농부 are rational이성적인
60
206000
3000
농부들도 다른 사람이나 마찬가지로
03:54
and profit-minded이익이되는 just like everybody각자 모두 else그밖에.
61
209000
2000
이성적이고 이익을 추구한다는 것입니다.
03:56
Well, we don't need, now,
62
211000
3000
여러분은 이제 더 이상의
03:59
any more Nobel노벨상 prizes to know that farmers농부 want a fair공정한 shake떨림
63
214000
3000
노벨상 이야기를 하지 않아도 농부들도 시장에서 자기들의
04:02
at the market시장 and want to make money, just like everyone각자 모두 else그밖에.
64
217000
4000
공평한 몫을 벌기를 원한다는 사실을 아실 것입니다.
04:06
And one thing is clear명확한, which어느 is at least가장 작은 now we know
65
221000
4000
어쨋건, 지금 아프리카에 농산물 거래 사업의
04:10
that Africa아프리카 is open열다 for business사업.
66
225000
2000
기회가 활짝 열려져 있는 것은
04:12
And that business사업 is agriculture농업.
67
227000
3000
확실한 사실입니다.
04:16
Over two decades수십 년 ago...전에, the world세계 insisted주장하다 to Africa아프리카 that markets시장
68
231000
4000
20년도 더 전에, 세계의 여러나라들은 아프리카는 시장을
04:20
must절대로 필요한 것 be liberalized자유화 된, that economies경제 must절대로 필요한 것 be structurally구조적으로 adjusted조정 된.
69
235000
4000
자유화 해야 하고 또한 경제 체제도 재구성해야 한다고 주장했지요.
04:25
This meant의미심장 한 that governments정부 were to remove풀다 themselves그들 자신
70
240000
2000
이것은 즉 정부들이 상행위에
04:27
from the business사업 of buying구매 and selling판매 --
71
242000
2000
관련하지 않는 것을 의미했지요.
04:29
which어느 they did rather차라리 inefficiently비효율적으로 --
72
244000
2000
정부는 그당시 민간 시장이 번성할 수 있도록
04:31
and let the private은밀한 market시장 do its magic마법.
73
246000
3000
효율적으로 지원해 주지도 못했습니다.
04:34
Well, what happened일어난 over the last 25 years연령?
74
249000
3000
지난 25년 동안 아프리카의 실정은 어떠했나요?
04:37
Did Africa아프리카 feed먹이 itself그 자체?
75
252000
2000
그동안 식량을 자급자족을 했나요?
04:39
Did our farmers농부 turn회전 into highly고도로 productive생산적인 commercial상업적 actors배우들?
76
254000
4000
농부들이 높은 생산성의 영업단위로 발전했는가요?
04:43
I think we're all in this room,
77
258000
2000
본 회의장에 있는 여러분들은
04:46
probably아마, because we know that, in fact, Africa아프리카 is the only region부위
78
261000
4000
앞으로 10년간 기아와 영양실조가 증가할 것으로
04:50
in the world세계 where hunger굶주림 and malnutrition영양 실조 are projected투영 된 to go up
79
265000
4000
예측되는 곳은 오로지 아프리카 밖에 없다는 사실을
04:54
over the next다음 것 10 years연령,
80
269000
2000
아마도 다 알고 계실 겁니다.
04:56
where the food식품 import수입 bill계산서 is now double더블
81
271000
3000
현재 아프리카의 총 식량 수입액은
04:59
what it was 20 years연령 ago...전에,
82
274000
2000
20년 전에 비해 2배가 됩니다.
05:01
where food식품 production생산 per capita1 인당 has
83
276000
4000
인구당 식량 생산량이 정체되어 있고
05:05
stagnated정체 된, and where fertilizer비료 use has declined거절 한 rather차라리 than increased증가한.
84
280000
4000
비료 사용이 증가하기는 커녕 감소하고 있는 곳이 바로 아프리카입니다.
05:11
So why didn't agriculture농업 markets시장 perform행하다 to expectations기대?
85
286000
3000
그럼 왜 기대했던 바와 같이 농산물 시장이 작용하지 않았을까요?
05:14
The market시장 reforms개혁 prompted자극 받다 by the West서쪽 --
86
289000
2000
아프리카의 시장 개혁은 서구국가들의 권고로 시작되었습니다.
05:16
and I've spent지출하다 some 15 years연령 traveling여행 around the continent대륙
87
291000
5000
저는 15년에 걸쳐 아프리카 대륙의 여러곳을 여행하면서
05:21
doing research연구 on agricultural농업의 markets시장, and have interviewed인터뷰 한
88
296000
3000
농산물 시장을 조사하고 10내지 15개 국가에서
05:24
traders상인 in 10 to 15 countries국가 in this continent대륙, hundreds수백 of traders상인 --
89
299000
5000
수백명의 상인들을 인터뷰하며 아프리카 농산물 시장의
05:29
trying견딜 수 없는 to understand알다 what went갔다 wrong잘못된 with our market시장 reform개정.
90
304000
4000
개혁에 관련된 문제점들을 조사하였습니다.
05:34
And it seems~ 같다 to me that the reforms개혁 might have
91
309000
4000
그 결과 저는 저희 농산물 시장 개혁이 목욕물과 함께
05:38
thrown던진 the baby아가 out with the bath목욕 water.
92
313000
2000
아기를 버린것과 같지 않은가 하는 생각을 가지게 됐지요.
05:40
Like its agriculture농업,
93
315000
2000
아프리카의 농업처럼,
05:42
Africa's아프리카의 markets시장 are highly고도로 under-capitalized과소 자본화 된 and inefficient무능한.
94
317000
4000
아프리카의 시장도 비효율적이며 자본난을 겪고 있지요.
05:46
We know from our work around the continent대륙
95
321000
2000
저희들은 아프리카 대륙을 돌며 실시한 연구를 통해서
05:48
that transaction트랜잭션 costs소송 비용 of reaching도달하다 the market시장,
96
323000
3000
시장으로 농산품을 운송하는 비용과
05:51
and the risks위험 of transacting거래 in rural시골의, agriculture농업 markets시장,
97
326000
4000
농촌에 있는 농산물 시장에서의 거래 위험도가 매우
05:55
are extremely매우 high높은.
98
330000
2000
높다는 것을 알고 있습니다.
05:57
In fact, only one third제삼 of agricultural농업의 output산출
99
332000
3000
아프리카에서 생산되는 농산물의
06:00
produced생산 된 in Africa아프리카 even reaches도달하다 the market시장.
100
335000
3000
1/3 정도가 시장으로 갑니다.
06:03
Africa's아프리카의 markets시장 are weak약한 not only because of weak약한 infrastructure하부 구조
101
338000
4000
아프리카의 시장에는 판매자에 비해 구매자가 매우 적은데 그 이유는
06:07
in terms자귀 of roads도로 and telecommunications통신, but also또한 because
102
342000
4000
교통과 통신 기반시설이 취약할 뿐만 아니라
06:11
of the virtual가상의 absence부재 of necessary필요한 market시장 institutions기관, such이러한 as
103
346000
4000
시장정보를 제공하고 상품의 등급과 기준 등을 제정해 주며
06:15
market시장 information정보, grades성적 and standards표준,
104
350000
4000
판매자와 구매자를 신뢰성있게 연결시켜 주는
06:19
and reliable신뢰할 수있는 ways to connect잇다 buyers구매자 and sellers판매자.
105
354000
3000
시장제도가 거의 존재하지 않기 때문입니다.
06:22
Because of this, commodity상품 buyers구매자 and sellers판매자 typically전형적으로 transact거래하다 in small작은 circles동그라미,
106
357000
5000
이 때문에, 대부분의 상품 판매자들과 구매자들은 그들이 알고 신용할 수 있는
06:27
in narrow제한된 networks네트워크 of people they know and trust믿음.
107
362000
4000
소수의 사람들과만 주로 거래를 하게 됩니다.
06:31
And because of that, as grain곡물 changes변화들 hands소유 --
108
366000
4000
이러한 실정 때문에 생산자인 농부로 부터
06:35
and I've measured정확히 잰 that it changes변화들 hands소유 four, five다섯 times타임스 in
109
370000
4000
소비자까지 곡물이 도달하려면 4-5번 주인이
06:39
its trajectory사선 from the farmer농장주 to the consumer소비자 --
110
374000
3000
바뀌게 된다는 사실을 제가 발견했습니다.
06:42
every...마다 time it changes변화들 hands소유 -- and I've seen this all over rural시골의 Africa아프리카 --
111
377000
4000
그뿐만아니라 매번 곡물의 주인이 바뀔때 마다 곡물이 담긴 자루를
06:46
it also또한 changes변화들 sacks자루.
112
381000
2000
바꾼다는 사실을 발견했습니다.
06:48
And I thought that was incredibly엄청나게 peculiar독특한.
113
383000
2000
이것은 정말로 믿기 어려운 현상이지요.
06:50
And really realized깨달은 that that was because -- as traders상인 would tell me
114
385000
3000
상인들이 이렇게 매번 자루를 바꿔야 하는 이유는
06:53
over and over -- that's the only way people know what they're getting점점
115
388000
3000
그렇게 하지 않으면 구매자들이 상품의 양과 질을 믿지 못하기
06:56
in terms자귀 of the quantity수량 and the product생성물 quality품질.
116
391000
4000
때문이라고 모든 상인들이 말을 했지요.
07:00
And that actually사실은 has huge거대한 implications의미
117
395000
3000
이러한 관행은 가격신호 또는 곡물부족등의
07:03
for the ability능력 of markets시장 to quickly빨리 respond응창 성가 to price가격 signals신호들,
118
398000
5000
실정에 따라 시장이 민감하게 반응할 수 있는 능력을 감소시키는
07:08
and situations상황 where there are deficits적자, for example.
119
403000
3000
등의 엄청난 영향을 미치게 되며
07:11
It also또한 has very high높은 cost비용 implications의미.
120
406000
3000
비용면에서도 큰 영향을 미치게 됩니다.
07:14
I have measured정확히 잰 that 26 percent퍼센트 of the marketing마케팅 margin여유
121
409000
3000
저는 제 연구를 통해 농산물 유통마진의 26%가
07:17
is simply간단히 due정당한 to the fact that, because of the absence부재
122
412000
2000
상품의 등급, 표준 및 시장정보의 결여 및
07:19
of grades성적 and standards표준 and market시장 information정보,
123
414000
4000
곡물 자루를 계속 바꾸는 비용때문에
07:23
sacks자루 have to be constantly끊임없이 changed변경된.
124
418000
3000
낭비되고 있다는 사실을 발견했는데
07:26
And this leads리드 to very high높은 handling손질 costs소송 비용.
125
421000
3000
농산물 취급비용이 지나치게 높은 이유가 바로 이것입니다.
07:29
For their그들의 part부품, small작은 farmers농부, who produce생기게 하다 the bulk대부분 of our agricultural농업의 output산출 in Africa아프리카,
126
424000
5000
아프리카 농산물의 대부분은 소규모 농부들에 의해 생산하는데 그들은 시장정보를
07:34
come to the market시장 with virtually사실상 no information정보 at all -- blind블라인드 --
127
429000
4000
거의 모르는 상태로 시장에 물건을 팔러 갑니다 -- 장님이나 마찬가지죠.
07:38
trusting신뢰하는 that they're going to have
128
433000
3000
농부들은 그냥 막연히 자기들의
07:41
some sort종류 of demand수요 for their그들의 produce생기게 하다,
129
436000
3000
농작물을 사려는 사람이 있기를 바라며
07:44
and completely완전히 at the mercy자비 of the merchants상인
130
439000
4000
그들이 아는 유일한 시장인 제일 가까운
07:48
in the only market시장, the nearest가장 가까운 local노동 조합 지부 market시장 they know --
131
443000
4000
시장으로 가서 그곳의 상인과 제대로 가격 협상도 못하고
07:52
where they're unable할 수 없는 to negotiate협상하다 better prices물가 or reduce줄이다 their그들의 risk위험.
132
447000
3000
자신의 리스크도 줄이지도 못하는 조건하에서 거래를 하게 됩니다.
07:55
Speaking말하기 of risk위험, we have seen that price가격 volatility휘발성
133
450000
4000
우리는 전세계에서 곡물 가격의 변동, 즉, 리스크가
07:59
of food식품 crops작물 in Africa아프리카 is the highest제일 높은 in the world세계.
134
454000
2000
가장 큰 곳이 아프리카라는 것을 이미 잘 알고 있습니다.
08:01
In Africa아프리카, small작은 farmers농부 bear the brunt정면의 of this risk위험.
135
456000
4000
아프리카에서는 이러한 리스크의 대부분을 소규모 농부들이 부담합니다.
08:05
In fact, in my view전망, there is no region부위 of the world세계 and no period기간 in history역사
136
460000
6000
역사적으로 보거나 또는 세계 어느 나라를 보더라도 시장 리스크의
08:14
that farmers농부 have been expected예상 한 to bear the kind종류 of market시장 risk위험
137
469000
1000
대부분을 농부에게 부담시키는 곳은 아마 아프리카 밖에
08:15
that Africa's아프리카의 farmers농부 have to bear.
138
470000
3000
없을 것이라고 저는 생각합니다.
08:18
And in my view전망, there is simply간단히 no place장소 in the world세계
139
473000
2000
또한, 농부들이 엄청난 리스크의 부담을 짊어지는
08:20
that has grown성장한 its agriculture농업 on the kind종류 of risk위험
140
475000
4000
덕분에 농업이 유지되고 있는 곳도 아마
08:24
that our farmers농부 in Africa아프리카 today오늘 face얼굴.
141
479000
3000
아프리카 밖에 없을 것이라고 생각합니다.
08:27
In Ethiopia에티오피아, for example, the variation변화 in maize옥수수 prices물가
142
482000
4000
예를 들면 에티오피아의 연간 옥수수 가격 변동율은
08:31
from year to year is as much as 50 percent퍼센트 annually매년.
143
486000
3000
무려 50%까지 됩니다.
08:34
This kind종류 of market시장 risk위험 is mind-boggling마음이 울렁 거리는 소리, and has direct곧장 implications의미
144
489000
4000
이러한 시장 리스크는 상상하기 힘들 정도이며, 신종 씨앗 또는
08:38
for not only the incentives인센티브 of farmers농부 to invest사다
145
493000
4000
비료 같은 높은 생산성을 보장해 주는 기술에
08:42
in higher더 높은 productivity생산력 technology과학 기술, such이러한 as modern현대 seeds씨앗 and fertilizers비료,
146
497000
5000
투자를 하려는 인센티브 뿐만아니라 식량 확보에도 직접적인
08:47
but also또한 direct곧장 implications의미 for food식품 security보안.
147
502000
3000
영향을 미칠 수 있습니다.
08:50
To give you an example, between중에서 2001 and 2002,
148
505000
4000
예를 들면 2001년과 2002년
08:54
Ethiopian에티오피아 사람 maize옥수수 farmers농부 produced생산 된 two years연령 of bumper범퍼 harvest수확.
149
509000
3000
에티오피아의 농부들은 옥수수 농사에서 대풍작을 보았습니다.
08:57
That in turn회전, because of the weak약한 marketing마케팅 system체계,
150
512000
3000
그러나 취약한 시장체계 때문에
09:00
led to an 80 percent퍼센트 collapse무너짐 in maize옥수수 prices물가 in the country국가.
151
515000
4000
국내 옥수수 가격이 80% 떨어졌었지요.
09:05
This made만든 it unprofitable무익한 for some farmers농부 to even harvest수확 the grain곡물 from the fields전지.
152
520000
5000
이로 인해 수확 비용이 판매가격보다 더 높게 되는 사례가 발생하기도 했었습니다.
09:10
And we calculated계획된 that some 300,000 tons of grain곡물
153
525000
3000
그 결과 2002년 초에는 300,000톤의 옥수수가
09:13
was left in the fields전지 to rot썩음 in early이른 2002.
154
528000
4000
들판에서 썩기도 했습니다.
09:17
Not six months개월 later후에, in July칠월 2002, Ethiopia에티오피아 announced발표하다 a major주요한 food식품 crisis위기,
155
532000
6000
그후 6개월도 안된 2002년 7월에 에티오피아는 1400만명의 사람들이
09:23
to the same같은 proportions크기 as 1984: 14 million백만 people at risk위험 of starvation굶주림.
156
538000
5000
기아 상태에 빠졌던 1984년과 비슷한 식량위기에 빠졌다는 발표를 했지요.
09:28
What also또한 happened일어난 that year
157
543000
3000
그 당시의 형펀을 보면 전년도에 비가
09:31
is in the areas지역 where there were good rains, and where farmers농부
158
546000
4000
충분히 와서 곡물이 남아돌았던 지역에서는
09:35
had previously이전에 produced생산 된 surplus여분 grain곡물, farmers농부 had decided결정적인
159
550000
4000
그해에는 비료를 사용하지 않기로 결정을 하여
09:39
to withdraw빼다 from the fertilizer비료 market시장, not use fertilizer비료
160
554000
4000
비료 사용량을 27% 줄였기 때문에 수확량이
09:43
and actually사실은 had dropped떨어 뜨린 their그들의 use of fertilizer비료 by 27 percent퍼센트.
161
558000
4000
더욱 줄었던 것입니다.
09:47
This is a tragic비참한 example of arrested체포 된 development개발,
162
562000
6000
이것은 억제된 개발의 비극적인 예이며,
09:53
or a budding발아 green녹색 revolution혁명 stopped멈춘 in its tracks트랙.
163
568000
3000
눈트기 시작한 녹색 혁명이 궤도에서 멈춰 버린 비극적인 일례이지요.
09:56
And this is not just specific특유한 to Ethiopia에티오피아,
164
571000
2000
이것은 에티오피아만의 특수한 현상이 아닙니다.
09:58
but happens일이 over and over, all over Africa아프리카.
165
573000
4000
아프리카 전역에서 계속 일어나는 일이죠.
10:02
Well, I'm not here today오늘 to lament비탄 about the situation상태, or wring짜다 my hands소유.
166
577000
7000
저는 이런 상황을 슬프게만 생각하고 가만히 앉아서 걱정만 하지 않습니다.
10:09
I am here to tell you that change변화 is in the air공기.
167
584000
4000
저는 아프리카가 변하고 있다는 것을 말씀드리고 싶습니다.
10:13
Africa아프리카 today오늘 is not the Africa아프리카 waiting기다리는 for aid도움 solutions솔루션,
168
588000
4000
오늘의 아프리카는 외국원조나 판에 박힌 외국 전문가들의
10:17
or cookie-cutter쿠키 커터 foreign외국의 expert전문가 policy정책 prescriptions처방전.
169
592000
4000
처방만을 기다리는 과거의 아프리카가 아닙니다.
10:21
Africa아프리카 has learned배운, or is learning배우기 somewhat약간 slowly천천히,
170
596000
4000
아프리카는 이제 시장이라는 것은 저절로 만들어지지 않는다는 것을
10:25
that markets시장 don't happen우연히 있다 by themselves그들 자신.
171
600000
3000
깨달았고 또 다소 느릴지 모르지만 지금도 계속 배우고 있습니다.
10:28
In the 1980s, it was very fashionable유행의
172
603000
3000
1980년대에는 농산물 가격을 잘 조절해야
10:31
to talk about getting점점 prices물가 right.
173
606000
2000
한다는 사고방식이 유행이었습니다.
10:33
There was a very influential힘 있는 book도서 about that,
174
608000
2000
그 당시에 영향력이 컷던 책이 하나 있었는데
10:35
which어느 was mainly주로 about getting점점 governments정부 out of the market시장.
175
610000
4000
그 책의 주제는 정부는 시장에 개입하지 않아야 한다는 것이었지요.
10:39
We now recognize인정하다 that getting점점 markets시장 right is about not just
176
614000
4000
우리들은 이제 만족스럽게 작동하는 시장 체계를 가지려면
10:43
price가격 incentives인센티브, but also또한 investing투자 in the right infrastructure하부 구조
177
618000
4000
단순히 가격 인센티브를 제공하는 것 뿐만아니라
10:47
and the appropriate적당한 and necessary필요한 institutions기관 to create몹시 떠들어 대다
178
622000
3000
적절한 기반설비와 시장의 혁신적인 발전에 필요한 시장체제를
10:50
the conditions정황 to unleash풀다 the power of innovation혁신 in the market시장.
179
625000
4000
구축하기 위해 투자해야 한다는 것을 알게 되었습니다.
10:55
When conditions정황 are right, we know and see
180
630000
3000
조건만 맞으면 아프리카의 농촌도 다른곳 처럼
10:58
that that innovation혁신 is ready준비된 to explode터지다 in rural시골의 Africa아프리카,
181
633000
4000
혁신적인 발전을 할 수 있다는 것을 우리는
11:02
just like anywhere어딘가에 else그밖에.
182
637000
2000
이미 잘 알고 있습니다.
11:04
Nearly거의 three years연령 ago...전에, I decided결정적인 to leave휴가 my comfortable편안 job
183
639000
4000
거의 3년 전, 저는 워싱턴에 있는 월드뱅크의 상급 경제학자로서의
11:08
as a World세계 Bank은행 senior연장자 economist경제학자 in Washington워싱턴
184
643000
3000
편안한 직업을 떠나 거의 30년간의 해외 생활에
11:11
and come back to my country국가 of birth출생, Ethiopia에티오피아,
185
646000
2000
종지부를 찍고 저의 조국인 에티오피아로
11:13
after nearly거의 30 years연령 abroad널리.
186
648000
2000
돌아가기로 결심했지요.
11:15
I did so for a simple단순한 reason이유.
187
650000
2000
그 이유는 간단했습니다.
11:17
After having spent지출하다 more than a decade로사리오 염주
188
652000
4000
저는 10년 이상에 걸쳐 아프리카의 농산물 시장을
11:21
understanding이해, studying공부하는, and trying견딜 수 없는 to convince납득시키다 policymakers정책 입안자 and donors기부자
189
656000
5000
이해하고, 연구했으며, 또한 아프리카 농산물 시장의 문제점에 대해
11:26
about what was wrong잘못된 with Africa's아프리카의 agricultural농업의 markets시장,
190
661000
2000
정책입안자들과 후원자들을 설득시키려고 노력했는데
11:28
I decided결정적인 it was time to do something about it.
191
663000
3000
이제는 무언가를 제가 직접 일을 해야 한다고 생각한 거죠.
11:32
I currently현재 lead리드, in Ethiopia에티오피아, an exciting흥미 진진한 new새로운 initiative발의
192
667000
5000
저는 현재 에티오피아 최초의 상품거래소(ECX)를 설립하는
11:37
to establish세우다 the first Ethiopia에티오피아 Commodity상품 Exchange교환, or ECXECX.
193
672000
4000
흥미있는 프로젝트를 책임맏고 있습니다.
11:41
Now, the commodity상품 exchange교환 itself그 자체, that concept개념,
194
676000
4000
물론 상품거래소라는 개념은
11:45
is not new새로운 to the world세계.
195
680000
2000
새로운 것이 아니지요.
11:47
In fact, in 1848, 82 grain곡물 merchants상인 and farmers농부 got together함께
196
682000
4000
1848년에 일리노이 강과 미시건 호수의 교차로에 있는
11:51
in a small작은 town도시 at the crossroads교차로 of the Illinois일리노이 주 River and Lake호수 Michigan미시간
197
686000
5000
소도시에서 82명의 곡물 상인들과 농부들이 모여서
11:56
to establish세우다 a way to trade무역 better amongst사이에 themselves그들 자신.
198
691000
6000
그들이 좀 더 거래를 원활하게 할 수 있는 방법을 찾으려고 했는데
12:02
That was, of course코스, the birth출생 of the Chicago시카고 Board of Trade무역,
199
697000
4000
물론 이것이 세계에서 가장 유명한 상품거래소인
12:06
which어느 is the most가장 famous유명한 commodity상품 exchange교환 in the world세계.
200
701000
4000
시카고 상품거래소가 탄생하게된 유래이지요.
12:10
The Chicago시카고 Board of Trade무역 was established설립 된 then
201
705000
2000
시카고 상품 거래소도 지금 저희들이 아프리카에서
12:12
for precisely정확하게 the same같은 reasons원인
202
707000
2000
농부들을 위해 상품거래소를
12:14
that our farmers농부 today오늘 would benefit이익 from a commodity상품 exchange교환.
203
709000
4000
설립하려는 것과 똑같은 이유로 설립되었지요.
12:19
In the American미국 사람 Midwest중서부, farmers농부 used to load하중 grain곡물 onto~에 barges바지선
204
714000
3000
거래소가 생기기 전에는 미국 중서부의 농부들은 곡물을 짐배에 실어서
12:22
and send보내다 it upriver상향의 to the Chicago시카고 market시장.
205
717000
3000
상류에 있는 시카고 시장으로 보냈었지요.
12:25
But once일단 it arrived도착한, if no buyer사는 사람 was to be found녹이다,
206
720000
5000
그런데 일단 곡물이 시카고에 도착하더라도 구매자가
12:30
or if prices물가 suddenly갑자기 dropped떨어 뜨린, farmers농부 would incur입다 tremendous거대한 losses사상자 수.
207
725000
4000
없거나 가격이 갑자기 떨어지면 농부들은 엄청난 손해를 입었습니다.
12:35
And in fact, would even dump덤프 the grain곡물 in Lake호수 Michigan미시간,
208
730000
2000
곡물을 못팔면 농부들은 다시 집으로 곡물을 운송하는 비용을
12:37
rather차라리 than spend보내 more money transporting수송 it back to their그들의 farms전원.
209
732000
3000
절약하기 위해 곡물을 미시건 호수에 버릴때도 있었습니다.
12:41
Well, the need to avoid기피 these huge거대한 risks위험 and tremendous거대한 losses사상자 수
210
736000
5000
농부들의 이와같은 큰 리스크와 엄청난 손해를 막기 위해
12:46
led to the birth출생 of the futures선물 market시장, and the underlying밑에 있는 system체계
211
741000
3000
미래 시장이라는 시장체계가 태어났으며 이에따라 곡물의
12:49
of grading그레이딩 grain곡물 and receipting영수증 발행 -- issuing발행 warehouse창고 receipts영수증
212
744000
4000
등급을 정하고, 창고수취증을 근거로 거래를 할 수 있는
12:53
on the basis기초 of which어느 trade무역 could be done끝난.
213
748000
2000
시장 체계가 설립되었지요.
12:55
From there, the greatest가장 큰 innovation혁신 of all came왔다 about in this market시장,
214
750000
6000
이리하여 구매자들과 판매자들이 곡물을 실지로 또는 육안으로
13:01
which어느 is that buyers구매자 and sellers판매자 could transact거래하다 grain곡물
215
756000
3000
검사 하지 않고 곡물을 사고 팔 수 있는 혁신적인
13:04
without없이 actually사실은 having to physically육체적으로 or visually시각적으로 inspect검사하다 the grain곡물.
216
759000
5000
거래방법이 가능하게 된 것입니다.
13:09
That meant의미심장 한 that grain곡물 could be traded상장 된 across건너서 tremendous거대한 distances거리,
217
764000
3000
이리하여 예를들면 구매자 자신이 먼 거리에 떨어져 있더라도
13:12
and even across건너서 time -- as far멀리 forward앞으로 as 18 months개월 into the future미래.
218
767000
5000
18개월 까지의 앞날을 바라보고 곡물을 사고 팔 수 있게 되었습니다.
13:17
This innovation혁신 is at the heart심장 of the transformation변환 of American미국 사람 agriculture농업,
219
772000
4000
하나의 평범한 소도시로 부터 시작된 이 곡물시장의 개혁은
13:21
and the rise오르기 of Chicago시카고 to a global글로벌 market시장,
220
776000
4000
미국의 농업을 완전히 탈바꿈 시켰으며
13:25
agricultural농업의 market시장, superpower초강대국 from where it was, a small작은 regional지역의 town도시.
221
780000
5000
시카고 거래소를 막강한 힘을 가진 글로벌 시장으로 발전시켰습니다.
13:30
Now, over the last century세기,
222
785000
2000
한 세기가 지난 오늘날
13:33
we tend지키다 to think of commodity상품 exchanges교환 as the purview범위
223
788000
3000
우리는 상품 거래소는 서양선진국에만
13:36
of Western서부 사람 industrialized산업화 된 countries국가,
224
791000
2000
있는것으로 생각하기 쉽지요.
13:38
and that the reference참고 prices물가 for cotton, coffee커피, cocoa코코아 --
225
793000
3000
그리고 주로 남반구에서 생산되는 솜, 커피, 코코아 등의
13:41
products제작품 produced생산 된 mainly주로 in the south남쪽 --
226
796000
3000
상품들의 준거가격은 사실상 주로 북반구에
13:44
are actually사실은 a reference참고 price가격, or a price가격 discovered발견 된 in these
227
799000
5000
위치한 국가들에 있는상품거래소에서 결정되는
13:49
organized조직 된 commodity상품 exchanges교환 in the northern북부 사투리 countries국가.
228
804000
3000
가격입니다.
13:53
But that is actually사실은 changing작고 보기 흉한 사람.
229
808000
2000
그러나 이제는 그런 형편이
13:55
And we're seeing a shift시프트 --
230
810000
2000
바뀌기 시작했는데
13:57
powered강화 된 mainly주로 because of information정보 technology과학 기술 --
231
812000
3000
이것은 주로 IT 기술이 발달한 덕이지요.
14:00
a shift시프트 in market시장 dominance권세 towards...쪽으로 the emerging떠오르는 markets시장.
232
815000
3000
지금은 시장의 영향력이 서서히 신흥시장으로 옮겨가고 있습니다.
14:03
And over the last decade로사리오 염주, you see that the share of Western서부 사람 exchanges교환 --
233
818000
5000
지난 10년간, 서양 거래소들의 시장 점유율
14:08
and this is the U.S. share of exchanges교환 in the world세계 --
234
823000
6000
즉 미국 거래소가 차지하는 곡물시장의 시장점유율이
14:14
has gone지나간 down by nearly거의 half절반 in just the last decade로사리오 염주.
235
829000
3000
불과 지난 10년 동안에 거의 절반으로 떨어졌습니다.
14:17
Similarly비슷하게, there's been explosive폭발물 growth성장 in India인도, for example,
236
832000
4000
비슷한 예로, 인도에서는 농산물 거래소를 사용하는
14:21
where rural시골의 farmers농부 are using~을 사용하여 exchanges교환 -- growing성장하는 here
237
836000
4000
농부들의 숫자가 지난 3년 동안
14:25
over the last three years연령 by 270 percent퍼센트 a year.
238
840000
4000
매년 270% 증가했습니다.
14:30
This is powered강화 된 by low-cost저렴한 비용 VSATVSAT technology과학 기술,
239
845000
3000
이것은 저렴한 VSAT 기술을 사용해 농부들의
14:33
aggressively공격적으로 trying견딜 수 없는 to reach범위 farmers농부 to bring가져오다 them into the market시장.
240
848000
3000
시장 참여를 적극적으로 추진한 결과이지요.
14:37
China's중국의 Dalian대련 Commodity상품 Exchange교환, three years연령 ago...전에,
241
852000
4000
중국의 다롄 상품 거래소는 3년 전인
14:41
2004, overtook따라 잡았다 the Chicago시카고 Board of Trade무역 to become지다
242
856000
3000
2004년도에 시카고 상품거래소를 제치고
14:44
the second둘째 largest가장 큰 commodity상품 exchange교환 in the world세계.
243
859000
3000
세계 제2위의 상품거래소가 되었죠.
14:48
Now, in Ethiopia에티오피아, we're in the process방법 of designing설계
244
863000
3000
저희들은 현재 에티오피아 최초의 공식적인
14:52
the first organized조직 된 Ethiopia에티오피아 Commodity상품 Exchange교환.
245
867000
3000
체계를 갖춘 상품거래소를 계획하는 중입니다.
14:55
We're not trying견딜 수 없는 to cut절단 and paste the Chicago시카고 model모델
246
870000
3000
저희들은 시카고나 인도의 상품거래소를 그대로
14:58
or the India인도 model모델, but creating창조 a system체계 uniquely유일하게 tailored맞춤형
247
873000
3000
본따지 않고 에티오피아의 소규모 농부들을 위한
15:01
to Ethiopia's이디오피아 needs필요 and realities현실들,
248
876000
2000
우리의 현실에 적합한 농산물거래소를
15:03
Ethiopia's이디오피아 small작은 farmers농부.
249
878000
2000
만들려고 합니다.
15:05
So, the ECXECX is an Ethiopian에티오피아 사람 exchange교환 for Ethiopia에티오피아.
250
880000
3000
저희 농산물거래소는 이티오피아를 위한 거래소가 될 것입니다.
15:08
We're creating창조 a system체계 that serves봉사하다 all market시장 actors배우들,
251
883000
3000
저희들은 소규모 농부들이 그들의 리스크를 직접 관리할 수
15:12
that creates창조하다 integrity청렴, trust믿음, efficiency능률, transparency투명도
252
887000
5000
있도록 정직성, 신용, 효율 및 투명성을 바탕으로 하여
15:18
and enables가능하게하다 small작은 farmers농부 to manage꾸리다 the risks위험 that I have described기술 된.
253
893000
3000
모든 시장관계자들이 혜택을 받을 수 있는 시장체계를 구축하려고 합니다.
15:22
In the design디자인 of our commodity상품 exchange교환 in Ethiopia에티오피아,
254
897000
3000
저희들은 상품거래소의 구상단계 부터 다른 나라와는 달리
15:25
we've우리는 done끝난 something rather차라리 unique독특한, which어느 is to
255
900000
2000
에티오피아 고유의 통합된 유통체계를 구축한다는
15:27
take the approach접근 of an integrated통합 된 perspective원근법,
256
902000
2000
안목을 가지고 시작했으며 우리는 우리의 거래소를
15:29
or what we call the ECXECX Edge가장자리.
257
904000
3000
ECX Edge 라고 부릅니다.
15:32
The ECXECX Edge가장자리 pretty예쁜 much creates창조하다 the entire완전한 ecosystem생태계
258
907000
4000
ECX Edge는 시장이 스스로 발전할 수 있는 여건을 제공해 주는
15:36
in which어느 the market시장 will develop나타나게 하다 itself그 자체.
259
911000
3000
하나의 생태계라고 볼 수 있습니다.
15:39
And this is because one of the things we've우리는 learned배운
260
914000
3000
저희들이 지난 10년간 아프리카의 시장 발전에 대해
15:42
over the last decade로사리오 염주 of studying공부하는 market시장 development개발 in Africa아프리카
261
917000
3000
연구한 결과 배운 것의 하나는 부분적으로 실시하는
15:45
is that the piecemeal조금씩 approach접근 does not work.
262
920000
3000
개발 조치는 효력이 없다는 것입니다.
15:48
You've got one donor기증자 trying견딜 수 없는 to develop나타나게 하다 market시장 information정보,
263
923000
3000
어떤 기부자(donor)는 시장 정보 체계를 발전시키려고 했고
15:51
another다른 trying견딜 수 없는 to work on or sponsor스폰서 grades성적 and standards표준,
264
926000
4000
다른 기부자들은 상품의 등급, 스탠다드, ICT 또는 곡물창고
15:55
another다른 ICTICT, and yet아직 another다른 on warehousing창고업, or warehouse창고 receipts영수증.
265
930000
6000
시스템 등을 개발하려고 각자 별도로 일을 했지요.
16:01
In our approach접근 in Ethiopia에티오피아,
266
936000
2000
그러나 저희들은 활발한 상거래가
16:03
we've우리는 decided결정적인 to put together함께 the entire완전한 ecosystem생태계,
267
938000
4000
이루어 질 수 있는 통합적인 생태체계라고 말할 수 있는
16:07
or environment환경, in which어느 trade무역 takes place장소.
268
942000
3000
시장환경을 구축하려고 노력하였지요.
16:10
That means방법 that the exchange교환 will operate조작하다 a trading거래 system체계,
269
945000
4000
이것은 즉 저희거래소는 공개경쟁입찰방식으로
16:14
which어느 will initially처음에는 start스타트 as an open열다 outcry항의,
270
949000
3000
경매를 시작한다는 것을 의미합니다.
16:18
because we don't think the country's나라의 ready준비된 for full완전한 electronic전자 trading거래.
271
953000
3000
아직은 우리가 전적으로 전자식 거래를 할 준비가 되어 있지 않으니까요.
16:21
But at the same같은 time, we'll do something which어느 I think no exchange교환
272
956000
2000
그렇지만 저희 거래소는 농촌 지역에서 인터넷 카페 비슷한 서비스를
16:23
in the world세계 has ever done끝난, which어느 is itself그 자체 to operate조작하다 something like
273
958000
5000
농부들에게 직접 제공해 주고 있는데 이것은 제가 알기로는 전세계를 통해
16:28
an Internet인터넷 cafe카페 in the rural시골의 areas지역.
274
963000
2000
전례가 없는 일입니다.
16:30
So that farmers농부 and small작은 traders상인
275
965000
3000
이리하여 농부와 소규모 거래상들은
16:33
can actually사실은 come to a terminal단말기 center센터 -- what we call
276
968000
3000
컴퓨터를 사거나 인터넷으로 연결하는 방법을
16:36
the remote access접속하다 terminal단말기 centers센터들 -- and actually사실은,
277
971000
3000
배울 필요가 없이 우리들이 원격접근터미널 센터라고
16:39
without없이 having to buy사다 a computer컴퓨터 or figure그림 out how to dial다이얼 up
278
974000
2000
부르는 근처의 터미널 센터로 가서
16:41
or any of those things, simply간단히 see the trading거래
279
976000
3000
아디스 바바바에 있는 거래소에서 진행되고 있는
16:44
that's happening사고 on the Addis아디스 Ababa아바바 trading거래 floor바닥.
280
979000
3000
거래 상황을 실시간에 직접 볼 수 있게 되었지요.
16:48
At the same같은 time, what's very fundamental기본적인 to this market시장 is that --
281
983000
3000
이와 아울러, 저희들은 에티오피아의 상품거래소가
16:51
and again, an innovation혁신 that we've우리는 designed디자인 된 for our exchange교환 --
282
986000
4000
전국에 걸쳐서 곡물의 등급 증명서와 창고 수취증을
16:55
is that the exchange교환 will operate조작하다 warehouses창고 around the country국가,
283
990000
3000
발급할 수 있는 곡물 창고들을 직접 관리하는
16:58
in which어느 grade학년 certification인증 and warehouse창고 receipting영수증 발행 will be done끝난.
284
993000
4000
혁신적인 시장 체제를 수립하였습니다.
17:02
And in turn회전, we'll operate조작하다 an in-house사내에서 clearing청산 system체계,
285
997000
3000
그리고 앞으로는 농부들이 판매 대금을 정확히 적기에
17:05
to assure보증하다 that payment지불 is done끝난 appropriately적절하게,
286
1000000
4000
받을 수 있도록 상품거래소 자체가
17:09
in the right amount and at the right time,
287
1004000
3000
청산 시스템을 운영할 것인데 이것은
17:12
so that basically원래, we create몹시 떠들어 대다 trust믿음 and integrity청렴 in the system체계.
288
1007000
4000
저희 시장에 신용과 결백성의 문화를 심어줄 것입니다.
17:16
Obviously명백하게, we work with exchange교환 actors배우들,
289
1011000
3000
우리들은 물론 거래소 관계자들과 합심하여
17:19
and as we're developing개발 중 the exchange교환 market시장 itself그 자체,
290
1014000
3000
거래소 시장 자체를 개발하는 동시에
17:22
we're also또한 developing개발 중 the regulatory규정하는 infrastructure하부 구조 and legal적법한 framework뼈대,
291
1017000
4000
저희 시장을 성공적으로 이끌어 가기 위해 결정적으로 중요한
17:26
the overarching포괄적 인 legal적법한 framework뼈대 for making만들기 this market시장 work.
292
1021000
3000
법률 및 규제 기반을 개발하고 있습니다.
17:29
So, in fact, our proclamation선언
293
1024000
3000
이러한 내용의 정부의 제안은
17:32
is going to parliament의회 next다음 것 month.
294
1027000
3000
다음 달에 국회로 넘어가게 될것입니다.
17:35
What's really important중대한 is that the ECXECX will operate조작하다 a market시장 information정보 system체계
295
1030000
5000
가장 중요한 것은 VSAT 기술을 통해 전국의 농부들에게
17:40
to disseminate보급하다 prices물가 in real레알 time to farmers농부 around the country국가,
296
1035000
4000
직접 농산물 가격을 실시간에 알려 줄 수 있는
17:44
using~을 사용하여 VSATVSAT technology과학 기술 to bring가져오다 an electronic전자 price가격 dissemination씨 뿌리기
297
1039000
5000
시장정보 시스템을 우리 곡물거래소가
17:49
directly직접 to farmers농부.
298
1044000
2000
운영한다는 것입니다.
17:51
What this does is transforms변환, fundamentally근본적으로,
299
1046000
3000
이것은 농부와 시장과의 관계를
17:54
the farmers'농부 ' relationship관계 to the market시장.
300
1049000
3000
근본적으로 바꾸어 줄 것입니다.
17:57
Whereas이므로 before the farmer농장주 used to think local노동 조합 지부 --
301
1052000
3000
과거에는 농부들이 그들이 당시에 가지고 있는
18:00
meaning의미 that he or she would go to the nearest가장 가까운 local노동 조합 지부 market시장,
302
1055000
3000
농산물을 평균 8-10 킬로미터 정도 떨어진
18:03
eight여덟 to 10 kilometers킬로미터 away on average평균,
303
1058000
2000
시장으로 가지고 가서 가격이나
18:05
and sell팔다 whatever도대체 무엇이 they happened일어난 to have,
304
1060000
2000
그밖의 아무런 정보도 모르는 상태에서
18:07
without없이 any idea생각 of what the price가격 premium프리미엄 or anything else그밖에 was --
305
1062000
4000
그들의 농산물을 팔 수 밖에 없었으나 앞으로는
18:11
now farmers농부 come with knowledge지식 of what prices물가 are at the national전국의 market시장.
306
1066000
4000
당시의 국내시장 가격을 미리 알고 시장에 가고
18:15
And they start스타트 to think national전국의, and even global글로벌.
307
1070000
3000
심지어는 세계시장 가격도 고려할 수 있게 될 것입니다.
18:18
They start스타트 to make not only commercial상업적 marketing마케팅 decisions결정들,
308
1073000
4000
농부들은 또한 그들의 농산물에 대한 판매 결정 뿐만 아니라
18:22
but also또한 planting심기 decisions결정들, on the basis기초 of information정보
309
1077000
3000
미래시장의 정보에 의거해 어떤 농작물을 심을 것인지도
18:25
coming오는 from the futures선물 price가격 market시장.
310
1080000
3000
결정할 수 있게 되었습니다.
18:29
And they come to the market시장 knowing what grades성적 their그들의 products제작품
311
1084000
4000
또한 농부들은 그들의 농산물이 어떤 등급으로 어떤 가격을
18:33
will achieve이루다 in terms자귀 of a price가격 premium프리미엄.
312
1088000
3000
받을 수 있을지 미리 예측할 수 있을 것입니다.
18:36
So all of this will transform변환 farmers농부.
313
1091000
2000
이것은 농부와
18:38
It will also또한 transform변환 the way traders상인 do business사업.
314
1093000
3000
거래상의 사업방식에 큰 변화를 가져올 것입니다.
18:41
It will stop them from doing simple단순한, back-to-back뒤에서 뒤로, limited제한된 arbitrage중재
315
1096000
6000
이것은 거래상들이 각 유통단계의 차액만을 노리는 단순한 장사를
18:47
to really thinking생각 strategically전략적으로 about how to move움직임 grain곡물
316
1102000
3000
하는것이 아니라 곡물이 풍족한 지역으로 부터 부족한 지역으로
18:50
across건너서 long distances거리 from [surplus여분 regions지역들] to [deficit부족 areas지역].
317
1105000
4000
곡물을 장거리 운송하는 서비스를 제공하게 만들 것입니다.
18:54
Can Ethiopia에티오피아 do this?
318
1109000
3000
이러한 농산물시장 혁신이 에티오피아에서 가능할까요?
18:57
It seems~ 같다 very ambitious거창한.
319
1112000
2000
이것이 너무 야심적일지는 모르겠습니다.
18:59
But it will create몹시 떠들어 대다 new새로운 opportunities기회.
320
1114000
2000
그러나 저희 거래소는 새로운 기회를 창출할 것입니다.
19:01
We believe that this initiative발의 requires요구하다 great political주재관 will,
321
1116000
3000
저희 거래소가 성공하려면 굳은 정치적 의지가 필요하며,
19:04
and we'll have to align정렬하다 the financial재정적 인 sector부문, as well as the ICTICT sector부문,
322
1119000
5000
재정 분야 및 ICT 분야를 정렬시키고 더 나아가서 이들의 기반을 마련해 주는
19:09
and really even the underlying밑에 있는 legal적법한 framework뼈대.
323
1124000
4000
법률적인 틀도 구축해야 한다고 믿고 있습니다.
19:13
We believe that the winds바람 of change변화 are here, and that we can do it.
324
1128000
4000
변화의 바람이 이미 불고 있으며 저희들은 목적 달성이 가능하다고 믿습니다.
19:17
ECXECX is the market시장 for Ethiopia's이디오피아 new새로운 millennium천년기,
325
1132000
4000
약 8개월 후에 발족될 저희 거래소는 에티오피아의
19:21
which어느 starts시작하다 in about eight여덟 months개월.
326
1136000
3000
새로운 천년을 위한 시장입니다.
19:25
The last parliament의회 of our century세기 opened열린 with our president대통령
327
1140000
4000
최근에 있었던 국회 개회 행사에서 에티오피아 대통령은
19:29
announcing발표하다 to the country국가 that this was the most가장 important중대한
328
1144000
3000
에티오피아 현재 당면하고 있는 가장 중요한 경제 과제는
19:32
economic간결한 initiative발의 for the country국가 today오늘.
329
1147000
2000
본 상품거래소의 개발이라고 선언했습니다.
19:34
We believe that the stakes스테이크 are high높은,
330
1149000
3000
본 프로젝트에 많은 돈과 노력이 투자되었지만
19:37
but that the returns보고 will be even greater더 큰.
331
1152000
3000
이로 인한 성공의 배당금은 더욱 클것입니다.
19:40
ECXECX, moreover그 위에, can become지다 a trading거래 platform플랫폼 for a pan-African범 아프리카 market시장
332
1155000
5000
저희 거래소는 아프리카 전역을 통한 농산물 시장의
19:45
in agricultural농업의 commodities상품.
333
1160000
2000
기반으로 발전될 수도 있습니다.
19:47
Ethiopia's이디오피아 domestic하인 market시장 is about one billion십억 dollars불화 of value.
334
1162000
4000
에티오피아 국내시장의 가치는 약 10억 달러로 평가되고 있습니다.
19:51
And we feel that over the next다음 것 five다섯 years연령,
335
1166000
4000
그리고 저희 거래소가 앞으로 5년 동안
19:55
if Ethiopia에티오피아 can capture포착 even 40 percent퍼센트, just 40 percent퍼센트, of the domestic하인 market시장,
336
1170000
6000
에티오피아 국내시장의 단 40%만 점유하여 그 시장에 25%의
20:01
and add더하다 just 25 percent퍼센트 value to that market시장, the value of the market시장 doubles더블스.
337
1176000
5000
시장가치만 늘린다고 하더라도 국내시장의 가치는 두배로 증가하게 됩니다.
20:06
Ethiopia's이디오피아 agricultural농업의 market시장 is 30 percent퍼센트 higher더 높은
338
1181000
3000
에티오피아의 곡물 생산량은 남아프리카공화국보다
20:09
than South남쪽 Africa's아프리카의 grain곡물 production생산,
339
1184000
4000
30%가 더 많습니다.
20:13
and, in fact, Ethiopia에티오피아 is the second둘째 largest가장 큰 maize옥수수 producer생산자 in Africa아프리카.
340
1188000
3000
또한, 에티오피아는 아프리카 제2위의 옥수수 생산국입니다.
20:16
So the potential가능성 is there.
341
1191000
2000
따라서 에티오피아는 가능성도 있고
20:18
The will is there.
342
1193000
2000
성공을 한다는 의지와
20:20
The commitment헌신 is there.
343
1195000
2000
신념을 가지고 있는 나라입니다.
20:22
So we feel that we have a winning승리 value proposition제안
344
1197000
4000
저희들은 농부들에게 선택의 자유를 주고,
20:26
to transform변환 farmers'농부 ' choices선택, to grow자라다 our agriculture농업,
345
1201000
4000
농업을 성장시키며 또한 아프리카를 바꿀 수 있는 타기책을
20:30
and to change변화 Africa아프리카.
346
1205000
2000
찾았다고 믿고 있습니다.
20:32
So, we are in the business사업 of finding발견 our happiness행복.
347
1207000
4000
그래서 저희들은 지금 행복을 찾는 사업을 추진하는 중입니다.
20:36
Thank you very much.
348
1211000
1000
감사합니다.
20:37
(Applause박수 갈채)
349
1212000
5000
(박수)
Translated by Yukyung Kim
Reviewed by Young-ho Park

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eleni Gabre-Madhin - Economist
Eleni Gabre-Madhin is working to build Ethiopia's first commodities market. Re-establishing the profit motive for farmers, she believes, could help turn the world's largest recipient of food aid into a regional food basket.

Why you should listen

Economist Eleni Gabre-Madhin has ambitious vision -- to found the first commodities market in Ethiopia, bringing rates and standards (not to mention trading systems, warehousing and data centers) to the trade of crops.

Gabre-Madhin left her earlier job, as a World Bank senior economist in Washington, DC, in part because she was disturbed by the 2002 famine in Ethiopia -- after a bumper crop of maize the year before. With prices depressed, many farmers simply left their grain in the field in 2001. But when the rains failed in 2002, a famine of 1984 proportions threatened the country. Her dream: to build a market that protects the African farmer, who is too often living at the mercy of forces beyond his or her control.

The director of the International Food Policy Research Institute, Madhin studies market reforms, market institutions, and structural transformation in Africa, and works to create "a world free of hunger and malnutrition."

More profile about the speaker
Eleni Gabre-Madhin | Speaker | TED.com