ABOUT THE SPEAKER
Rodrigo Canales - Business professor
Rodrigo Canales wants to understand how individuals influence organizations or systems--even those as complex as the Mexican drug cartels.

Why you should listen

Rodrigo Canales is an associate professor of organizational behavior at the Yale School of Management. There, he researches the role of institutions in entrepreneurship and economic development. More specifically, he focuses on how individuals can change organizations and systems--how their backgrounds, professional identities and roles affect how they relate and act in business.

Canales teaches the core MBA course on innovation at Yale, sits on the steering committee of the Dalai Lama Center for Ethics and Transformative Values at MIT and advises several startup companies in Mexico. He earned his MBA and Ph.D. from the MIT Sloan School of Management.

More profile about the speaker
Rodrigo Canales | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Rodrigo Canales: The deadly genius of drug cartels

로드리고 카날스(Rodrigo Canales): 마약 카르텔의 치명적인 천재성

Filmed:
2,408,475 views

지난 6년간 멕시코에서 최대 10만 명의 사람들이 마약과 관련된 폭력으로 사망했습니다. 우리는 이런 사실이 우리 자신과 아무런 관계가 없다고 생각할지 모르지만 우리 모두가 그와 연관이 있다고 예일 대학의 교수인 로드리고 카날스가 말합니다. 이 강연에서 그는 마약 카르텔에 대해 평범한 지혜를 드러내며 당당하게 강연합니다. 이런 수많은 사망은 얼굴도 없는 무지한 깡패들이 아무 생각 없이 서로를 죽이는 것이 아니라 훨씬 심각하게 복잡한 브랜드 경영의 결과라고 그는 주장합니다.
- Business professor
Rodrigo Canales wants to understand how individuals influence organizations or systems--even those as complex as the Mexican drug cartels. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In December12 월 of 2010,
0
1617
3676
2010년 12월,
00:17
the city시티 of ApatzingApatzingán
1
5293
1817
멕시코의 해변에 위치한 주
00:19
in the coastal연안의 state상태 of Michoac미 초악án, in Mexico멕시코,
2
7110
3152
미초아칸의 아파칭한 시는
00:22
awoke깨어나 다 to gunfire포화.
3
10262
2370
총소리로 아침을 맞았습니다.
00:24
For two straight직진 days,
4
12632
1576
이틀간 연이어
00:26
the city시티 became되었다 an open열다 battlefield싸움터
5
14208
2418
도시는 정부군과
00:28
between중에서 the federal연방의 forces
6
16626
1784
아마도 지역 범죄 단체 소속일
00:30
and a well-organized잘 짜여진 group그룹,
7
18410
1669
잘 훈련된 조직 사이의
00:32
presumably아마도 from the local노동 조합 지부 criminal범죄자 organization조직,
8
20079
2783
전쟁터가 되었죠.
00:34
La Familia파밀리아 Michoacana미치 카나, or the Michoac미 초악án family가족.
9
22862
3372
라 파밀리아 미초카나,
미초카나의 가족이란 조직입니다.
00:38
The citizens시민 didn't only experience경험 incessant간단 없는 gunfire포화
10
26234
3150
시민들은 끊임없는 총소리와
00:41
but also또한 explosions폭발
11
29384
2420
폭발음을 들을 뿐 아니라
00:43
and burning타고 있는 trucks트럭 used as barricades바리케이드 across건너서 the city시티,
12
31804
3271
시 전역에서 바리케이드로 쓰인
불타는 트럭을 보았지요.
00:47
so truly진실로 like a battlefield싸움터.
13
35075
2017
정말 전쟁터를 방불케했습니다.
00:49
After these two days,
14
37092
1530
그 이틀이 지나고
00:50
and during...동안 a particularly특별히 intense심한 encounter교전,
15
38622
2805
특히 격렬한 싸움이 진행되는 동안
00:53
it was presumed추정 된 that the leader리더 of La Familia파밀리아 Michoacana미치 카나,
16
41427
2567
라 파밀리아 미초카나의 지도자인
00:55
Nazario나자리오 Moreno모레노, was killed살해 된.
17
43994
2505
나자리오 모레노가 사망한 것으로
추정되었습니다.
00:58
In response응답 to this terrifying겁나게 하는 violence폭력,
18
46499
2011
이런 무서운 폭력에 대응하여
01:00
the mayor시장 of ApatzingApatzingán
19
48510
1999
아파칭한의 시장은 시민들에게
01:02
decided결정적인 to call the citizens시민 to a march행진 for peace평화.
20
50509
2300
평화 행진을 요청하기로 결심했습니다.
01:04
The idea생각 was to ask청하다 for a softer더 연약한 approach접근
21
52809
3347
이는 주에서 발생하는 범죄 행위에 대한
01:08
to criminal범죄자 activity활동 in the state상태.
22
56156
2418
평화적인 대응을 보여주기 위한 것이었습니다.
01:10
And so, the day of the scheduled예정된 procession행렬,
23
58574
3194
그래서 행진이 예정된 날
01:13
thousands수천 of people showed보여 주었다 up.
24
61768
1854
수천명의 사람들이 모였습니다.
01:15
As the mayor시장 was preparing준비중 인 to deliver배달
25
63622
1694
시장이 행진의 시작을 알리는
01:17
the speech연설 starting출발 the march행진,
26
65316
2111
연설을 준비하고 있을 때
01:19
his team noticed알아 차 렸던
27
67427
1502
시장의 보좌관들은
01:20
that, while half절반 of the participants참가자
28
68929
3158
참가자의 반이
01:24
were appropriately적절하게 dressed옷을 입은 in white화이트,
29
72087
1675
흰색의 복장을 하고
01:25
and bearing베어링 banners배너 asking질문 for peace평화,
30
73762
2840
평화를 요구하는 배너를 들고 있는 반면
01:28
the other half절반 was actually사실은 marching행군하는
31
76602
2169
나머지 절반은
01:30
in support지원하다 of the criminal범죄자 organization조직
32
78771
3091
범죄 단체와 이제는 존재하지 않는
01:33
and its now-presumed-defunct지금은 추정치가없는 leader리더.
33
81862
3184
지도자를 지지하는 것을 보았습니다.
01:37
Shocked놀란, the mayor시장 decided결정적인 to step단계 aside곁에
34
85046
3069
충격을 받은 시장은
01:40
rather차라리 than participate어느 정도 가지다 or lead리드 a procession행렬
35
88115
2011
표면상으로 범죄를 지지하는
행진을 이끌거나 참가하는 대신
01:42
that was ostensibly표면 상으로 in support지원하다 of organized조직 된 crime범죄.
36
90126
3385
그 행진에서 잠시 비껴 서있기로 결정했습니다.
01:45
And so his team stepped계단을 밟은 aside곁에.
37
93511
2242
보좌관들도 같이 물러났죠.
01:47
The two marches행진하다 joined합류 한 together함께,
38
95753
2076
양쪽의 행진 진영은 함께 섞여
01:49
and they continued계속되는 their그들의 path통로
39
97829
3005
주도까지 자신들의
01:52
towards...쪽으로 the state상태 capital자본.
40
100834
2610
길을 걸었습니다.
01:55
This story이야기 of horrific무서운 violence폭력
41
103444
4811
끔찍한 폭력에 이어
02:00
followed뒤따른 by a fumbled더듬 거리는 소리 approach접근
42
108255
2197
시민 사회를 참여시키려 했던
02:02
by federal연방의 and local노동 조합 지부 authorities당국 as they tried시도한
43
110452
2195
중앙 및 지방 공무원들의 잘못된 접근으로
02:04
to engage끌다 civil예의 바른 society사회,
44
112647
1423
범죄 단체가 모조리 참여하게 된
02:06
who has been very well engaged바쁜 by a criminal범죄자 organization조직,
45
114070
3356
이 이야기는
02:09
is a perfect완전한 metaphor은유 for what's happening사고 in Mexico멕시코 today오늘,
46
117426
3464
오늘날 멕시코에서 일어나고 있는
현실을 반영합니다.
02:12
where we see that our current흐름 understanding이해
47
120890
3349
여기서 우리는 마약 범죄와
02:16
of drug violence폭력 and what leads리드 to it
48
124239
2368
그 결과에 대한
02:18
is probably아마 at the very least가장 작은 incomplete불완전한.
49
126607
2602
미숙한 이해를 알 수 있습니다.
02:21
If you decided결정적인 to spend보내 30 minutes의사록 trying견딜 수 없는
50
129209
2003
누구든 30분만 시간을 할애하여
02:23
to figure그림 out what's going on with drug violence폭력 in Mexico멕시코
51
131212
2030
멕시코에서 일어나고 있는
마약 관련 폭력에 대해 알고자
02:25
by, say, just researching연구하다 online온라인,
52
133242
2639
예를 들어 인터넷에서
검색을 해본다든지 하면
02:27
the first thing you would find out is that
53
135881
1841
우리가 알게 되는 첫 번째 사실은
02:29
while the laws법률 state상태 that all Mexican멕시코 인 citizens시민 are equal같은,
54
137722
3967
모든 멕시코인은 평등하다는
법이 있음에도 불구하고
02:33
there are some that are more
55
141689
1119
누구는 남들보다 더
02:34
and there are some that are much less적게 equal같은 than others다른 사람,
56
142808
3359
또 다른 누구는 그보다 덜
평등하게 대해진다는 사실입니다
02:38
because you will quickly빨리 find out
57
146167
1251
이걸 금방 알 수 있는 이유는
02:39
that in the past과거 six years연령
58
147418
1704
지난 6년간
02:41
anywhere어딘가에 between중에서 60 and 100,000 people
59
149122
2148
60명에서 10만명의 사람들이
02:43
have lost잃어버린 their그들의 lives in drug-related마약 관련 violence폭력.
60
151270
3558
마약 관련 폭력으로
목숨을 잃었다는 사실 때문입니다.
02:46
To put these numbers번호 in perspective원근법,
61
154828
1747
이 숫자를 달리 생각해보면
02:48
this is eight여덟 times타임스 larger더 큰 than the number번호 of casualties사상자
62
156575
2816
이란과 아프가니스탄 전쟁에서의
사상자 수를 모두 합한 것의
02:51
in the Iraq이라크 and Afghanistan아프가니스탄 wars전쟁 combined결합 된.
63
159391
4521
8배나 되는 숫자입니다.
02:55
It's also또한 shockingly놀랍게도 close닫기 to the number번호 of people
64
163912
2504
그 숫자는 시리아 내전에서 사망한
02:58
who have died사망 한 in the Syrian시리아 인 civil예의 바른 war전쟁,
65
166416
2526
사람들의 수에 근접한다는 점이
충격적이죠.
03:00
which어느 is an active유효한 civil예의 바른 war전쟁.
66
168942
2213
아직 진행 중인
전쟁임에도 불구하고요.
03:03
This is happening사고 just south남쪽 of the border경계.
67
171155
3196
바로 국경 남쪽에서 일어나고 있죠.
03:06
Now as you're reading독서, however하나,
68
174351
1604
그런 기사를 읽을 때마다
03:07
you will be maybe surprised놀란 that you will quickly빨리
69
175955
1683
사망자 수에 대해 얼마나 빨리
03:09
become지다 numb마비 된 to the numbers번호 of deaths사망자,
70
177638
2036
무감각해지는지 알고서는 놀라실 겁니다.
03:11
because you will see that these are sort종류 of abstract추상 numbers번호
71
179674
3686
그 숫자가 추상적이기 때문이죠.
03:15
of faceless얼굴이없는, nameless이름이없는 dead죽은 people.
72
183360
3593
얼굴도 이름도 없이 죽어간 사람들이요.
03:18
Implicitly함축적으로 or explicitly명시 적으로, there is a narrative이야기
73
186953
2724
함축적으로든 외연적으로든
03:21
that all the people who are dying사망
74
189677
1835
죽은 모든 사람들은
03:23
were somehow어쩐지 involved뒤얽힌 in the drug trade무역,
75
191512
2856
어떤 형태로든 마약 거래와
관련이 있었습니다.
03:26
and we infer미루다 this because they were either어느 한 쪽 tortured고문 된
76
194368
3596
우리가 이렇게 추론하는 이유는
03:29
or executed처형 된 in a professional직업적인 manner방법,
77
197964
2161
이들이 전문적으로
고문을 당하거나 살해되었기 때문입니다.
03:32
or, most가장 likely아마도, both양자 모두.
78
200125
1652
아니면 아마도 두가지를 모두 겪었거나요.
03:33
And so clearly분명히 they were criminals범죄자
79
201777
1981
그러니까 이 사람들은
죽어간 방법을 볼 때
03:35
because of the way they died사망 한.
80
203758
2615
분명히 범죄자들인거죠.
03:38
And so the narrative이야기 is that somehow어쩐지 these people
81
206373
2563
어찌 되었건 이 사람들은
03:40
got what they were deserved당연한.
82
208936
1243
마땅히 받아야 할 대가를 치른 겁니다.
03:42
They were part부품 of the bad나쁜 guys.
83
210179
2451
그들은 나쁜 편의 일부였습니다.
03:44
And that creates창조하다 some form형태 of comfort위로
84
212630
2548
그렇게 보면 많은 사람들이
03:47
for a lot of people.
85
215178
1632
편안하게 생각하죠
03:48
However하나, while it's easier더 쉬운 to think
86
216810
2964
하지만 우리들, 시민이나,
03:51
of us, the citizens시민, the police경찰, the army육군,
87
219774
3985
경찰, 군대는 우리 편이고
03:55
as the good guys, and them, the narcos나르코스,
88
223759
3572
그들은 마약에 취한
03:59
the carteles카르텔, as the bad나쁜 guys,
89
227331
3294
카르텔로써 나쁜 편이라고
쉽게 생각하는 반면에
04:02
if you think about it,
90
230625
1166
좀 더 생각해보면
04:03
the latter후자의 are only providing제공하는 a service서비스 to the former전자.
91
231791
3808
후자는 그저 전자에게
서비스를 제공하는 것일 뿐이에요.
04:07
Whether인지 어떤지 we like it or not,
92
235599
2115
우리가 어떻게 생각하든
04:09
the U.S. is the largest가장 큰 market시장
93
237714
2661
미국은 세계에서
04:12
for illegal불법 substances물질 in the world세계,
94
240375
1618
불법 마약의 최대 시장으로써
04:13
accounting회계 for more than half절반 of global글로벌 demand수요.
95
241993
3054
전세계의 반이상을 차지하고 있는거죠.
04:17
It shares주식 thousands수천 of miles마일 of border경계 with Mexico멕시코
96
245047
3260
미국은 멕시코와 수천 마일의 국경을 공유하고 있고,
04:20
that is its only route노선 of access접속하다 from the South남쪽,
97
248307
3118
그 국경은 남쪽에서 미국으로
들어갈 수 있는 유일한 길이지요.
04:23
and so, as the former전자 dictator독재자 of Mexico멕시코, Porfirio포르 피리 오 Diaz디아즈,
98
251425
3055
멕시코의 전 독재자인
포르피리오 디아즈는
04:26
used to say, "Poor가난한 Mexico멕시코,
99
254480
2729
"불쌍한 멕시코여,
04:29
so far멀리 from God and so close닫기 to the United유나이티드 States."
100
257209
6192
신에게서는 그리 멀고
미국에 그렇게 가까이 있다니."라고 말하곤 했죠.
04:35
The U.N. estimates견적 that there are 55 million백만 users사용자
101
263401
2849
UN의 추산에 의하면
04:38
of illegal불법 drugs약제 in the United유나이티드 States.
102
266250
2467
미국에는 5천5백만 명의
마약 투약자들이 있다고 합니다.
04:40
Using사용 very, very conservative전통적인 assumptions가정,
103
268717
2426
매우 보수적으로 가정해 봐도
04:43
this yields산출량 a yearly매년 drug market시장 on the retail소매 side측면
104
271143
3097
이것은 소매 수준에서 매년
04:46
of anywhere어딘가에 between중에서 30 and 150 billion십억 dollars불화.
105
274240
2783
300억에서 1500억 달러의
시장을 형성합니다.
04:49
If we assume취하다 that the narcos나르코스 only have access접속하다
106
277023
2669
마약상들이 도매 거래에만
04:51
to the wholesale모조리 part부품, which어느 we know is false그릇된,
107
279692
2724
손을 뻗친다 해도, 사실 그렇지는 않습니다만,
04:54
that still leaves이파리 you with yearly매년 revenues수입
108
282416
2341
그것만으로도 매년
04:56
of anywhere어딘가에 between중에서 15 billion십억 and 60 billion십억 dollars불화.
109
284757
4518
150억에서 600억 달러의
이득을 가져다 줍니다.
05:01
To put these numbers번호 in perspective원근법,
110
289275
1916
이 돈을 추산해본다면
05:03
Microsoft마이크로 소프트 has yearly매년 revenues수입 of 60 billion십억 dollars불화.
111
291191
4793
마이크로소프트사가 매년
600억달러의 이윤을 냅니다.
05:07
And it so happens일이 that this is a product생성물 that,
112
295984
2506
그러니까 이 상품은
05:10
because of its nature자연, a business사업 model모델
113
298490
2975
그 특성상, 이 시장을 다루고 있는
05:13
to address주소 this market시장 requires요구하다 you
114
301465
2754
사업 모델은 생산자에게
05:16
to guarantee보증 to your producers생산자
115
304219
2129
상품이 소비되는 곳에
05:18
that their그들의 product생성물 will be reliably확실하게 placed배치 된
116
306348
2618
안정적으로 유통하는 것이
05:20
in the markets시장 where it is consumed소비 된.
117
308966
2117
보장되기를 바랍니다.
05:23
And the only way to do this, because it's illegal불법,
118
311083
3557
마약은 불법이기 때문에
안전을 보장할 수 있는 유일한 방법은
05:26
is to have absolute순수한 control제어 of the geographic지리적 인 corridors복도
119
314640
3010
마약을 운송하는데 쓰이는
국경의 유통로에 대한 절대적인 지배력을
05:29
that are used to transport수송 drugs약제.
120
317650
2299
갖는 것이죠.
05:31
Hence금후 the violence폭력.
121
319949
2517
즉, 폭력입니다.
05:34
If you look at a map지도 of cartel카르텔 influence영향 and violence폭력,
122
322466
3032
카르텔이 갖는 영향력과 폭력의
범위를 지도에서 보면
05:37
you will see that it almost거의 perfectly아주 aligns정렬하다
123
325498
2120
그것은 운송에 가장 효율적인 길과
05:39
with the most가장 efficient실력 있는 routes노선 of transportation교통
124
327618
1784
완전히 일치하는 것을 보실 수 있습니다.
05:41
from the south남쪽 to the north북쪽.
125
329402
1895
남에서 북에 걸쳐서 말이에요.
05:43
The only thing that the cartels카르텔 are doing
126
331297
1156
카르텔이 하는 유일한 일은
05:44
is that they're trying견딜 수 없는 to protect보호 their그들의 business사업.
127
332453
2751
자신들의 사업을 보호하는 것이에요.
05:47
It's not only a multi-billion수십억 dollar달러 market시장,
128
335204
2425
그 사업은 수억 달러 짜리 시장일 뿐만 아니라
05:49
but it's also또한 a complex복잡한 one.
129
337629
2095
대단히 복잡한 것이기도 합니다.
05:51
For example, the coca코카 plant식물 is a fragile깨지기 쉬운 plant식물
130
339724
2709
예를 들면 코카나무는
특정한 위도에서만
05:54
that can only grow자라다 in certain어떤 latitudes위도,
131
342448
2316
재배할 수 있는
민감한 작물이에요.
05:56
and so it means방법 that a business사업 model모델
132
344764
1736
그래서 이 시장을 장악하는
05:58
to address주소 this market시장 requires요구하다 you to have
133
346500
1735
사업 모델은 분산되어 있고
06:00
decentralized분산 된, international국제 노동자 동맹 production생산,
134
348235
2521
국제적인 생산을 필요로 합니다.
06:02
that by the way needs필요 to have good quality품질 control제어,
135
350756
2544
어쨌든 그 사업에는
아주 좋은 질 관리 체계를 보유해야 합니다.
06:05
because people need a good high높은
136
353300
2501
사람들은 자신들의 생명에
지장을 주지 않는
06:07
that is not going to kill죽이다 them
137
355801
1585
좋은 마약을 원하니까요.
06:09
and that is going to be delivered배달 된 to them when they need it.
138
357386
2862
게다가 필요할 때
바로 배달되어야 하죠.
06:12
And so that means방법 they need to secure안전한
139
360248
1993
그 말은
마약상들은 남쪽에서는
06:14
production생산 and quality품질 control제어 in the south남쪽,
140
362241
2902
생산을 보장하고
상품의 질을 관리하며
06:17
and you need to ensure안전하게 하다 that you have
141
365143
2007
마약이 판매되는
06:19
efficient실력 있는 and effective유효한 distribution분포 channels채널
142
367150
2492
시장에서는 효율적이고
06:21
in the markets시장 where these drugs약제 are consumed소비 된.
143
369642
3439
효과적인 유통 경로를
가져야 한다는 것이에요.
06:25
I urge충동 you, but only a little bit비트,
144
373081
1591
전 여러분이 곤란에 빠지지 않기를 원하기 때문에
06:26
because I don't want to get you in trouble수고,
145
374672
2211
아주 조심스럽게 제안을 하자면,
06:28
to just ask청하다 around and see how difficult어려운 it would be
146
376883
3286
주변에 물어서 사람들이 원하는 마약을
06:32
to get whatever도대체 무엇이 drug you want, wherever대체 어디에 you want it,
147
380169
2857
원하는 곳에서 사는게
06:35
whenever할때는 언제나 you want it, anywhere어딘가에 in the U.S.,
148
383026
2945
얼마나 어려운 것인지 알아보세요.
06:37
and some of you may할 수있다 be surprised놀란 to know
149
385971
2813
아마 몇 분들께서는
06:40
that there are many많은 dealers상인 that offer제공 a service서비스
150
388784
2014
마약상들에게 문자 메세지를 보내면
06:42
where if you send보내다 them a text본문 message메시지,
151
390798
1824
30분 이내에 마약 배달을
06:44
they guarantee보증 delivery배달 of the drug
152
392622
1705
보장하는 곳이 있다는 사실에
06:46
in 30 minutes의사록 or less적게.
153
394327
2882
놀라실지도 모르겠군요.
06:49
Think about this for a second둘째.
154
397209
2421
잠시만 생각해 보세요.
06:51
Think about the complexity복잡성
155
399630
1731
제가 말씀드린 유통 구조의
06:53
of the distribution분포 network회로망 that I just described기술 된.
156
401361
3400
네크워크가 갖는
복잡함에 대해 생각해 보세요.
06:56
It's very difficult어려운 to reconcile화해하다 this
157
404761
2498
이것을 서로 총질을 해대는
06:59
with the image영상 of faceless얼굴이없는, ignorant무식한 goons겁쟁이
158
407259
4122
폭력배들의 이미지와
07:03
that are just shooting촬영 each마다 other,
159
411381
2605
조화시키기가 쉽지 않아요.
07:05
very difficult어려운 to reconcile화해하다.
160
413986
1688
정말 쉽지 않은 일이죠.
07:07
Now, as a business사업 professor교수, and as any business사업 professor교수 would tell you,
161
415674
3329
자 이제, 경영학 교수로서
그리고 경영학 교수가 말씀드리건데
07:11
an effective유효한 organization조직 requires요구하다
162
419003
2675
효과적인 단체에는
07:13
an integrated통합 된 strategy병법 that includes포함하다
163
421678
1909
이런 것들을 포함하는
통합적 전략이 있어야 합니다.
07:15
a good organizational조직적인 structure구조, good incentives인센티브,
164
423587
2873
우수한 조직과 좋은 장려 정책,
07:18
a solid고체 identity정체 and good brand상표 management조치.
165
426460
2992
확실한 정체성, 또 우수한 브랜드 관리
같은 것들이요.
07:21
This leads리드 me to the second둘째 thing that you would learn배우다
166
429452
2135
이것들을 고려했을 때
07:23
in your 30-minute-분 exploration탐구 of drug violence폭력 in Mexico멕시코.
167
431587
2900
30분간의 인터넷 검색에서
알아낼 수 있는 게 하나 더 있어요.
07:26
Because you would quickly빨리 realize깨닫다,
168
434487
1562
바로 알아내실 거예요.
07:28
and maybe be confused혼란스러워하는 by the fact,
169
436049
1663
그리고 아마 혼동을 느끼시겠죠.
07:29
that there are three organizations조직
170
437712
1237
언론에 끊임없이 이름이 오르내리는
07:30
that are constantly끊임없이 named명명 된 in the articles조항.
171
438949
3535
3개의 단체가 있습니다.
07:34
You will hear듣다 about Los로스 Zetas제타,
172
442484
2074
로스 제타스,
07:36
the Knights기사단 Templar법률가, which어느 is the new새로운 brand상표
173
444558
1971
나이트 템플러,
이 단체는
07:38
for the Familia파밀리아 Michoacana미치 카나 that I spoke about at the beginning처음,
174
446529
2858
제가 처음에 말씀드렸던
미초아카나 가족의 새로운 이름이죠.
07:41
and the Sinaloa시나 로아 Federation연합.
175
449387
2374
그리고 시나로아 연합입니다.
07:43
You will read독서 that Los로스 Zetas제타 is this assortment구분
176
451761
2791
로스 제타스는
그들이 들어가는 도시를
07:46
of sociopaths사회 병리학 자들 that terrify겁나게 하다 the cities도시들 that they enter들어가다
177
454552
4355
공포에 빠뜨리고
언론을 침묵하게 하는
07:50
and they silence침묵 the press프레스,
178
458907
2126
반사회적 병폐의 종합판입니다.
07:53
and this is somewhat약간 true참된, or mostly대개 true참된.
179
461033
3374
이건 어느 정도,
사실 거의 대부분이 사실이에요.
07:56
But this is the result결과 of a very careful꼼꼼한 branding브랜딩
180
464407
4079
하지만 이것은
아주 조심스러운 브랜딩과
08:00
and business사업 strategy병법.
181
468486
1801
사업 전략의 결과입니다.
08:02
You see, Los로스 Zetas제타 is not just
182
470287
2169
아시다시피 로스 제타스는
08:04
this random무작위의 assortment구분 of individuals개인,
183
472456
1800
이런 개인들의
무작위적 집합체가 아닙니다.
08:06
but was actually사실은 created만들어진 by another다른 criminal범죄자 organization조직, the Gulf Cartel카르텔,
184
474256
3655
그것은 사실 걸프 카르텔이라는
또 다른 범죄 단체가 창조해 낸 것이에요.
08:09
that used to control제어 the eastern동부의 corridor복도 of Mexico멕시코.
185
477911
3012
이 단체는 멕시코 동쪽 유통로을
지배했었습니다.
08:12
When that corridor복도 became되었다 contested경쟁 한, they decided결정적인
186
480923
2414
그 쪽 유통로에서 도전을 받자
08:15
that they wanted to recruit모집하다
187
483337
1790
그들은 전문적인 무력 집단을
08:17
a professional직업적인 enforcement시행 arm.
188
485127
2831
영입하기로 결정하고선,
08:19
So they recruited모집 된 Los로스 Zetas제타:
189
487958
3609
로스 제타스를 영입했죠.
08:23
an entire완전한 unit단위 of elite엘리트 paratroopers낙하산 약탈자
190
491567
2758
멕시코 군 최정예 공수대의
08:26
from the Mexican멕시코 인 Army육군.
191
494325
3017
한 부대 전체를 영입한 겁니다.
08:29
They were incredibly엄청나게 effective유효한 as enforcers집행자 for the Gulf Cartel카르텔,
192
497342
3706
걸프 카르텔의 무력으로써
놀랍도록 효과적이었습니다.
08:33
so much so that at some point포인트, they decided결정적인
193
501048
1888
그래서 어떤 상황에서는 이들이
08:34
to just take over the operations운영,
194
502936
2493
전체 작전을 넘겨받기도 했어요.
08:37
which어느 is why I ask청하다 you to never keep tigers호랑이 as pets애완 동물,
195
505429
3794
그래서 제가 절대로 호랑이를
애완 동물로 들이시지 말라는 거에요.
08:41
because they grow자라다 up.
196
509223
2641
그들은 성장하니까요.
08:43
Because the Zetas제타 organization조직 was founded설립 된 in treason반역,
197
511864
3696
제타스라는 단체는
반국가 단체에서 비롯되었죠.
08:47
they lost잃어버린 some of the linkages연결 to the production생산 and distribution분포
198
515560
2936
이들은 코카인과 같이 가장 시장성 있는
08:50
in the most가장 profitable유리한 markets시장 like cocaine코카인,
199
518496
2207
물건의 생산과 유통에 끈을 잃었었지만
08:52
but what they did have,
200
520703
1290
그들이 보유했던 것은,
08:53
and this is again based기반 on their그들의 military origin유래,
201
521993
2460
이 단체도 군대에 뿌리를 두고 있었거든요.
08:56
was a perfectly아주 structured구조화 된 chain체인 of command명령
202
524453
2847
그들이 보유했던
완벽한 명령 체계와
08:59
with a very clear명확한 hierarchy계층
203
527300
2625
확고한 계급 체계,
09:01
and a very clear명확한 promotion승진 path통로 that allowed허용 된 them
204
529925
4064
그리고 매우 확고한
승급 체계를 가진 덕분에
09:05
to supervise감독하다 and operate조작하다 across건너서 many많은, many많은 markets시장
205
533989
3822
수많은 시장을
매우 효율적으로
09:09
very effectively효과적으로,
206
537811
1642
관리하고 운영 할 수 있었습니다.
09:11
which어느 is the essence본질 of what a chain체인 of command명령 seeks추구하다 to do.
207
539453
3799
이것이 명령 체계가
하고자 하는 일의 본질이죠.
09:15
And so because they didn't have access접속하다
208
543252
1289
이들은 수익성이 더 높은
09:16
to the more profitable유리한 drug markets시장,
209
544541
2335
마약 시장에 접근할 수 없었기 때문에
09:18
this pushed밀린 them and gave them the opportunity기회
210
546876
1673
이들은 다른 여러 종류의
09:20
to diversify다양 화하다 into other forms형태 of crime범죄.
211
548549
3498
범죄 단체로 다양해질 기회를 갖게 된 겁니다.
09:24
That includes포함하다 kidnapping유괴, prostitution매춘,
212
552047
4055
여기에는 납치, 성매매,
09:28
local노동 조합 지부 drug dealing취급 and human인간의 trafficking인신 매매,
213
556102
2181
마약의 지역 판매, 인신 매매 등과
09:30
including포함 of migrants이주민 that go from the south남쪽 to the U.S.
214
558283
3956
미국으로 들어가는 밀입국을 포함합니다.
09:34
So what they currently현재 run운영 is truly진실로
215
562239
4248
그들이 현재 운영하고 잇는 것은
09:38
and quite아주 literally말 그대로 a franchise독점 판매권 business사업.
216
566487
3572
정말 완전한 프랜차이즈 사업이에요.
09:42
They focus초점 most가장 of their그들의 recruiting모병 on the army육군,
217
570059
3831
대부분의 신입원을 군에서 데려오며
09:45
and they very openly공공연히 advertise공시 하다 for better salaries급여,
218
573890
3077
공개적으로 보다 나은 급여와
09:48
better benefits은혜, better promotion승진 paths경로들,
219
576967
2698
더 나은 혜택, 승진 체계는 물론
09:51
not to mention언급하다 much better food식품,
220
579665
1648
군에서 제공하는 것 보다
09:53
than what the army육군 can deliver배달.
221
581313
2707
좋은 음식은 말할 것도 없고요.
09:56
The way they operate조작하다 is that
222
584020
1869
그들이 운영하는 방식은
09:57
when they arrive태어나다 in a locality소재지,
223
585889
1905
어떤 지역에 개입하게 될 때
09:59
they let people know that they are there,
224
587794
1751
그들이 왔다는 것을 알리고,
10:01
and they go to the most가장 powerful강한 local노동 조합 지부 gang한 떼
225
589545
3070
그 지역에서 가장 힘이 센 범죄 조직에게
10:04
and they say, "I offer제공 you
226
592615
2240
이렇게 말하죠, "우리는 당신네들이
10:06
to be the local노동 조합 지부 representative대리인 of the Zeta제타 brand상표."
227
594855
3189
제타의 지역 대표가 되어 주길 바라네."
10:10
If they agree동의하다 -- and you don't want to know
228
598044
1873
그들이 동의하면 -- 동의하지 않으면
10:11
what happens일이 if they don't --
229
599917
1743
어떤 일이 일어나는지는 아실 것도 없어요. --
10:13
they train기차 them and they supervise감독하다 them
230
601660
1687
제타에서는 그들을 훈련시키고 관리합니다.
10:15
on how to run운영 the most가장 efficient실력 있는 criminal범죄자 operation조작
231
603347
3327
충성을 댓가로 그 마을에서 가장 효과적으로
10:18
for that town도시, in exchange교환 for royalties로열티.
232
606674
3501
범죄 단체를 운영하는 방법을 전수해주는 겁니다.
10:22
This kind종류 of business사업 model모델 obviously명백하게 depends의존하다
233
610175
1906
이런 형태의 사업 모델은
10:24
entirely전적으로 on having a very effective유효한 brand상표 of fear무서움,
234
612081
2397
두려움을 아주 효과적으로 사용하는 거에요.
10:26
and so Los로스 Zetas제타
235
614478
2373
그래서 로스 제타스는
10:28
carefully면밀히 stage단계 acts행위 of violence폭력
236
616851
2293
본질적으로 극적인
10:31
that are spectacular장관의 in nature자연,
237
619144
1933
범죄 행위를 조심스레 만들어 냅니다.
10:33
especially특히 when they arrive태어나다 first in a city시티,
238
621077
2800
특히 어떤 도시에 처음 들어갈 때 그렇게 하죠.
10:35
but again, that's just a brand상표 strategy병법.
239
623877
3234
하지만 그또한 하나의 브랜드 전략이에요.
10:39
I'm not saying속담 they're not violent격렬한,
240
627111
1899
그들이 폭력적이지 않다고
말씀드리는 것이 아닙니다.
10:41
but what I am saying속담 is that even though그래도 you will read독서
241
629010
1943
제가 말씀드리는 것은
그들이 그렇게
10:42
that they are the most가장 violent격렬한 of all,
242
630953
1863
극단적으로 폭력적임에도 불구하고
10:44
when you count카운트, when you do the body신체 count카운트,
243
632816
2963
사망자 수를 세어보면
10:47
they're actually사실은 all the same같은.
244
635779
3772
그 수가 항상 동일하다는 겁니다.
10:51
In contrast대조 to them, the Knights기사단 Templar법률가
245
639551
3088
그에 비해서 나이트 템플라는
10:54
that arose일어났다 in Michoac미 초악án
246
642639
1840
미초아칸에서 비롯되어
10:56
emerged출현 한 in reaction반응 to the incursion침입
247
644479
2607
제타스가 미초아칸 주 지역에
10:59
of the Zetas제타 into the state상태 of Michoac미 초악án.
248
647086
2535
난입한 것에 대한 대항으로 출범했지요.
11:01
Michoac미 초악án is a geographically지리적으로 strategic전략적 state상태
249
649621
2917
미초아칸 주는 지리적으로
전략적인 요충지에요.
11:04
because it has one of the largest가장 큰 ports항구 in Mexico멕시코,
250
652538
2003
왜냐하면 그 주에는 멕시코에서
가장 큰 항구 중에 하나가 있어서
11:06
and it has very direct곧장 routes노선 to the center센터 of Mexico멕시코,
251
654541
2591
멕시코 중앙으로 향하는
직항로가 있기 때문입니다.
11:09
which어느 then gives주는 you direct곧장 access접속하다 to the U.S.
252
657132
3066
그 후에는 미국으로 향하는
직항로로 이어지거든요.
11:12
The Knights기사단 Templar법률가 realized깨달은 very quickly빨리
253
660198
1539
나이트 템플라는 자신들이 폭력만으로는
11:13
that they couldn't할 수 없었다 face얼굴 the Zetas제타 on violence폭력 alone혼자,
254
661737
3508
제타스와 대적할 수 없다는 사실을
재빨리 알아차리고
11:17
and so they developed개발 된 a strategy병법
255
665245
2357
사회적 기업으로
11:19
as a social사회적인 enterprise기업.
256
667602
2779
전략을 수정했습니다.
11:22
They brand상표 themselves그들 자신 as representative대리인 of
257
670381
3000
그들은 조직화된 범죄에 대항하여
11:25
and protecting보호 of the citizens시민 of Michoac미 초악án
258
673381
2656
미초아칸 시민들을
대표하고 보호하는 것으로
11:28
against반대 organized조직 된 crime범죄.
259
676037
2298
자신들의 모습을 만들어 나갑니다.
11:30
Their그들의 brand상표 of social사회적인 enterprise기업 means방법
260
678335
1731
사회적 기업으로써
그들의 이미지는
11:32
that they require요구하다 a lot of civic시민의 engagement약혼,
261
680066
2051
많은 시민들의 참여를 필요로 하고
11:34
so they invest사다 heavily무겁게 in providing제공하는 local노동 조합 지부 services서비스,
262
682117
4166
지역에 봉사하기 위해
많은 투자를 하고 있는 것으로 비치지요.
11:38
like dealing취급 with home violence폭력,
263
686283
3498
가정 폭력에 대응하거나
11:41
going after petty자그마한 criminals범죄자, treating치료 addicts중독자,
264
689781
3776
경범죄와 마약 중독자를 처리하고,
11:45
and keeping유지 drugs약제 out of the local노동 조합 지부 markets시장
265
693557
2778
자기들이 있는 곳의 지역 시장에서
마약을 없애는 것과 같은
11:48
where they are,
266
696335
2480
일들 말이에요.
11:50
and, of course코스, protecting보호 people
267
698815
1619
물론 범죄 집단으로부터
11:52
from other criminal범죄자 organizations조직.
268
700434
2491
시민들을 보호하는 것도 포함해서요.
11:54
Now, they kill죽이다 a lot of people too,
269
702925
3031
그들은 여전히
많은 사람들을 살해하지만
11:57
but when they kill죽이다 them,
270
705956
2097
그런 일을 할 때는
12:00
they provide~을 제공하다 very careful꼼꼼한 narratives내러티브 and descriptions기술
271
708068
2900
그 이유에 대해 주의깊은
12:02
for why they did them,
272
710968
1252
묘사와 설명을 덧붙입니다.
12:04
through...을 통하여 newspaper신문 insertions삽입, YouTubeYouTube videos비디오,
273
712220
3963
신문에 광고지를 넣거나
유튜브를 이용하지요.
12:08
and billboards빌보드 that explain설명 that the people who were killed살해 된
274
716183
2466
또는 옥외 광고탑을 이용하여
12:10
were killed살해 된 because they represented표현 된 a threat위협
275
718649
2328
살해당한 사람들은
단체인 우리가 아닌
12:12
not to us, as an organization조직, of course코스,
276
720977
1856
시민인 당신들에게
12:14
but to you, as citizens시민.
277
722833
1936
위협이 되었기 때문이라고 설명합니다.
12:16
And so we're actually사실은 here to protect보호 you.
278
724769
2456
그래서 자신들은 시민들을
보호하기 위해 존재한다고 하는 거죠.
12:19
They, as social사회적인 enterprises기업 do,
279
727225
2564
사회적 기업들이 그렇듯이
12:21
have created만들어진 a moral사기 and ethical윤리적 인 code암호
280
729789
1500
그들은 도덕적 혹은 윤리적인 규범을 만들어
12:23
that they advertise공시 하다 around,
281
731289
2369
주변에 선전합니다.
12:25
and they have very strict엄격한 recruiting모병 practices관행.
282
733658
3138
그리고 사람들을 참여시키는데
아주 결연한 태도를 보입니다.
12:28
And here you have the types유형 of explanations설명
283
736796
1823
여기 그들이 자신들의 행위에 대해
12:30
that they provide~을 제공하다 for some of their그들의 actions행위.
284
738619
3941
설명한 것들이 있습니다.
12:34
They have actually사실은 retained유지 된 access접속하다
285
742560
1896
그들은 이득이 되는 마약 판매를
12:36
to the profitable유리한 drug trade무역,
286
744456
2300
유지해왔습니다.
12:38
but the way they do it is, because they control제어 all of Michoac미 초악án,
287
746756
2210
그들이 미초아칸 주와 라자로 카르데나 항을
12:40
and they control제어 the Port포트 of Lázaro자로rdenas르 데나스,
288
748966
2143
손아귀에 넣고 조정할 수 있기 때문에
12:43
they leverage이점 that to, for example,
289
751109
1802
예를 들자면 이런 방법을 씁니다.
12:44
trade무역 copper구리 from Michoac미 초악án that is legally법적으로 created만들어진
290
752911
3557
미초아칸 주에서 합법적으로 생산된 구리와
12:48
and legally법적으로 extracted추출 된
291
756468
1400
중국에서 불법적으로 가져온 에페드린을
12:49
with illegal불법 ephedrine에페드린 from China중국
292
757868
2002
교환합니다.
12:51
which어느 is a critical결정적인 precursor전구 물질 for methamphetamines메탐페타민
293
759870
3424
메탐페타민(필로폰)의
가장 중요한 재료이죠.
12:55
that they produce생기게 하다, and then they have partnerships파트너쉽
294
763294
2400
그리고 미국으로 마약을 유통해주는
12:57
with larger더 큰 organizations조직 like the Sinaloa시나 로아 Federation연합
295
765694
2538
시나로아 연합체같은
13:00
that place장소 their그들의 products제작품 in the U.S.
296
768232
2690
더 큰 조직들과 동업을 하지요.
13:02
Finally마침내, the Sinaloa시나 로아 Federation연합.
297
770922
2671
마지막으로 시나로아 연합체가 있어요.
13:05
When you read독서 about them, you will often자주 read독서 about them
298
773593
2198
그들에 대한 기사를 읽으면
13:07
with an undertone저음 of reverence숭경 and admiration감탄,
299
775791
3700
존경과 칭송의 배경을 가진
시가를 읽게 되실겁니다.
13:11
because they are the most가장 integrated통합 된
300
779491
1916
왜냐하면 그들은 멕시코 범죄 단체 중에
13:13
and the largest가장 큰 of all the Mexican멕시코 인 organizations조직,
301
781407
2288
가장 잘 조직되어 있고 가장 크기 때문입니다.
13:15
and, many많은 people argue논하다, the world세계.
302
783695
3454
어떤 사람들은 세상에서
제일 크다고 주장하기도 하구요.
13:19
They started시작한 as just sort종류 of a transport수송 organization조직
303
787149
2984
이들은 미국과 멕시코 국경에서
13:22
that specialized전문화 된 in smuggling밀수입 between중에서 the U.S.
304
790133
2074
밀수를 전문으로 하는
13:24
and the Mexican멕시코 인 borders국경,
305
792207
2125
일종의 운송 단체로 시작했지만
13:26
but now they have grown성장한
306
794332
1418
지금은 정말로
13:27
into a truly진실로 integrated통합 된 multinational다국적
307
795750
3426
종합적이고 다국적화되어
13:31
that has partnerships파트너쉽 in production생산 in the south남쪽
308
799176
2306
남부에 생산 동업자도 있고
13:33
and partnerships파트너쉽 in global글로벌 distribution분포
309
801482
3013
전 세계에 걸친 유통 동업자도
13:36
across건너서 the planet행성.
310
804495
2494
보유하고 있습니다.
13:38
They have cultivated교양 있는 a brand상표 of professionalism전문 직업 의식,
311
806989
3330
이들은 전문성을 일종의 이미지로 만들었고
13:42
business사업 acumen예리함 and innovation혁신.
312
810319
3318
사업적 감각과 혁신성을 갖추고 있습니다.
13:45
They have designed디자인 된 new새로운 drug products제작품
313
813637
2099
이들이 새로운 마약 상품과 제조 과정을
13:47
and new새로운 drug processes프로세스들.
314
815736
1723
디자인해 왔죠.
13:49
They have designed디자인 된 narco-tunnels나코 터널
315
817459
2218
국경을 넘는
13:51
that go across건너서 the border경계,
316
819677
1541
마약 루트를 만들었는데
13:53
and you can see that these are not
317
821218
1815
이것은 영화 "쇼생크 탈출" 과는
13:55
"The Shawshank쇼생크 Redemption구속" types유형.
318
823033
3948
다르다는 것을 알게 되실 겁니다.
13:58
They have invented발명 된 narco-submarines나루토 - 잠수함 and boats보트
319
826981
3696
이들은 마약 운반을 위해서
레이더에 잡히지도 않는
14:02
that are not detected탐지 된 by radar레이다.
320
830677
2683
잠수정과 배를 발명했습니다.
14:05
They have invented발명 된 drones무인 항공기 to transport수송 drugs약제,
321
833360
2563
마약을 운반하는데 사용하는 무인 비행기와
14:07
catapults투석기, you name이름 it.
322
835923
3286
투석기 등등 만들었죠.
14:11
One of the leaders지도자들 of the Sinaloa시나 로아 Federation연합
323
839209
2341
시나로아 연합의 두목 가운데 한 명은
14:13
actually사실은 made만든 it to the Forbes포브스 list명부.
324
841550
2438
포브스지의 명단에도 올랐습니다.
14:15
[#701 Joaquin호아킨 Guzman구즈만 Loera로라]
325
843988
1973
[701번. 호아퀸 구즈만 로에라]
14:17
Like any multinational다국적 would, they have specialized전문화 된
326
845961
2905
모든 다국적 기업이 그렇듯,
이들은 사업중에
14:20
and focused초점을 맞춘 only in the most가장 profitable유리한 part부품 of the business사업,
327
848866
2289
가장 이윤이 많은 분야에
특화하고 집중했습니다.
14:23
which어느 is high-margin높은 마진 drugs약제 like cocaine코카인,
328
851155
2678
코카인과 같은 고소득 마약이죠.
14:25
heroine여걸, methamphetamines메탐페타민.
329
853833
2285
헤로인과 메타펨타민도 포함해서요.
14:28
Like any traditional전통적인 Latin라틴어 American미국 사람 multinational다국적 would,
330
856118
2573
모든 라틴아메리카의
전통적 다국적 기업과 마찬가지로
14:30
the way they control제어 their그들의 operations운영
331
858691
1741
그들이 운영을 통제하는 방식은
14:32
is through...을 통하여 family가족 ties.
332
860432
1782
가족적 연결을 통하는 겁니다.
14:34
When they're entering들어가는 a new새로운 market시장, they send보내다
333
862214
1945
이들은 새로운 시장에 진출할 때
14:36
a family가족 member회원 to supervise감독하다 it,
334
864159
1721
전체를 총괄하도록
가족 구성원을 보내거나
14:37
or, if they're partnering파트너 관계 with a new새로운 organization조직,
335
865880
2817
새로운 단체와 동업을 할 때는
14:40
they create몹시 떠들어 대다 a family가족 tie넥타이,
336
868697
1420
가족적 연결을 만듭니다.
14:42
either어느 한 쪽 through...을 통하여 marriages결혼 or other types유형 of ties.
337
870117
4466
결혼이나 다른 방법을 이용해서요.
14:46
Like any other multinational다국적 would,
338
874583
2163
다른 모든 다국적 기업들이 하듯이
14:48
they protect보호 their그들의 brand상표 by outsourcing아웃소싱
339
876746
3167
이들은 사업 모델 중에
의심이 가는 부분은
14:51
the more questionable수상한 parts부분품 of the business사업 model모델,
340
879913
2168
외부에 위탁하는 방법으로
자신의 이미지를 보호합니다.
14:54
like for example, when they have to engage끌다
341
882081
2043
예를 들면, 다른 범죄 단체에 맞서
14:56
in violence폭력 against반대 other criminal범죄자 organizations조직,
342
884124
2765
폭력에 개입해야 할 때면
14:58
they recruit모집하다 gangs and other smaller더 작은 players선수
343
886889
3445
이들은 자신들을 위해
지저분한 일을 해줄
15:02
to do the dirty더러운 work for them,
344
890334
1799
패거리나 다른 작은 단체를 영입합니다.
15:04
and they try to separate갈라진 their그들의 operations운영
345
892133
1785
그리고 자신들의 일과 폭력을 분리함으로써
15:05
and their그들의 violence폭력 and be very discrete분리 된 about this.
346
893918
3635
이 부분에 대해서
매우 단절적이 되려고 합니다.
15:09
To further더욱이 strengthen강하게 하다 their그들의 brand상표,
347
897553
2496
자신들의 이미지를 더욱 강화하기 위한
15:12
they actually사실은 have professional직업적인 P.R. firms기업
348
900049
2893
전문적인 광고 회사도 소유하고 있습니다.
15:14
that shape모양 how the press프레스 talks회담 about them.
349
902942
2479
언론에서 자신들의 모습을 꾸미는거죠.
15:17
They have professional직업적인 videographers비디오 그래퍼 on staff직원.
350
905421
3551
직원 중에는 전문 영상 사진사도 있고
15:20
They have incredibly엄청나게 productive생산적인 ties
351
908972
2113
국경을 끼고 있는
15:23
with the security보안 organizations조직
352
911085
1833
양 국가들의 보안 단체와
15:24
on both양자 모두 sides양쪽 of the border경계.
353
912918
3412
놀라울 정도로 생산적인
관계도 가지고 있습니다.
15:28
And so, differences차이점들 aside곁에,
354
916330
2601
다른 점들은 제외하고
15:30
what these three organizations조직 share
355
918931
3555
이들 세 단체가 공유하는 것은
15:34
is on the one hand, a very clear명확한 understanding이해
356
922486
3640
제도라는 것이 위로부터
15:38
that institutions기관 cannot~ 할 수 없다. be imposed부과 된 from the top상단,
357
926126
3084
주어질 수는 없다는 것을
알고 있다는 점입니다.
15:41
but rather차라리 they are built세워짐 from the bottom바닥 up
358
929210
2940
오히려 제도라는 것은
바닥에서부터
15:44
one interaction상호 작용 at a time.
359
932150
3283
한 번에 하나씩의 상호 작용을 통해
세워진다는 것을 알고 있지요.
15:47
They have created만들어진 extremely매우 coherent일관된 structures구조
360
935433
2421
그들은 정부 정책이
일관성을 잃고 있는 곳에서
15:49
that they use to show보여 주다 the inconsistencies불일치
361
937854
2834
극도로 일관성있는 구조를
15:52
in government정부 policies정책들.
362
940688
4027
만들어 냈습니다.
15:56
And so what I want you to remember생각해 내다 from this talk
363
944715
2487
그래서 저는 여러분들이
이 강연으로부터 다음과 같은
15:59
are three things.
364
947202
1533
세가지를 기억해 주셨으면 합니다.
16:00
The first one is that drug violence폭력
365
948735
3056
첫째는 마약 관련 폭력은
16:03
is actually사실은 the result결과
366
951791
1877
사실 거대한 시장의
16:05
of a huge거대한 market시장 demand수요
367
953668
3251
요구의 결과이며
16:08
and an institutional제도적 setup설정 that forces
368
956919
3650
또 시장이 마약 유통로를 보장받기 위하여
16:12
the servicing서비스 of this market시장 to necessitate필요하다 violence폭력
369
960569
3126
폭력을 필요로 하도록 만드는
16:15
to guarantee보증 delivery배달 routes노선.
370
963695
4045
제도적인 결과물이라는 점입니다.
16:19
The second둘째 thing I want you to remember생각해 내다
371
967740
1926
두 번째로 기억해주시기를 바라는 것은
16:21
is that these are sophisticated매우 복잡한,
372
969666
1946
이 단체들은 매우 복잡하고
16:23
coherent일관된 organizations조직
373
971612
2923
일관성을 지닌
16:26
that are business사업 organizations조직,
374
974535
1958
사업적 단체이며
16:28
and analyzing분석하는 them and treating치료 them as such이러한
375
976493
1919
그들을 그에 맞고
분석하고 대응하는 것이
16:30
is probably아마 a much more useful유능한 approach접근.
376
978412
3389
아마도 훨씬 더 유용한
접근 방법이 될 것이라는 겁니다.
16:33
The third제삼 thing I want you to remember생각해 내다
377
981801
2136
세 번째로 기억하셔야 할 것은
16:35
is that even though그래도 we're more comfortable편안
378
983937
1428
우리와는 격리되어있는 악당으로써
16:37
with this idea생각 of "them,"
379
985365
2523
"그들"이라고 부르는 것이
16:39
a set세트 of bad나쁜 guys separated분리 된 from us,
380
987888
2741
더 익숙함에도 불구하고
16:42
we are actually사실은 accomplices공모자 to them,
381
990629
2977
사실 우리는 그들과
공범이라는 관계에 있다는 점입니다.
16:45
either어느 한 쪽 through...을 통하여 our direct곧장 consumption소비
382
993606
2389
왜냐면 우리가 직접
그들의 제품을 사용하거나
16:47
or through...을 통하여 our acceptance수락 of the inconsistency불일치
383
995995
4072
마약 금지법을
지지함과 동시에
16:52
between중에서 our policies정책들 of prohibition금지
384
1000067
2268
마약 사용을 모른체해주는
16:54
and our actual실제의 behavior행동 of tolerance공차
385
1002335
2948
모순적인 행동의 인정,
16:57
or even encouragement격려 of consumption소비.
386
1005283
4224
더 나아가서는 마약 소비를 부추기기 때문입니다.
17:01
These organizations조직 service서비스, recruit모집하다 from,
387
1009507
4020
이 단체들은 우리 사회 안에서
서비스도 하고
17:05
and operate조작하다 within이내에 our communities커뮤니티,
388
1013527
2328
사람들도 채용합니다.
17:07
so necessarily필연적으로, they are much more integrated통합 된
389
1015855
2418
그래서 필연적으로 그들은
우리가 아는 것보다
17:10
within이내에 them than we are comfortable편안 acknowledging인정하는.
390
1018273
4470
더 통합적인
내부적 결속을 갖고 있습니다.
17:14
And so to me the question문제 is not whether인지 어떤지
391
1022743
2865
제게 의문점으로 남는 것은
17:17
these dynamics역학 will continue잇다 the way they have.
392
1025608
3281
이런 역동성이 지금처럼
계속될런지에 대한 것이 아니에요.
17:20
We see that the nature자연 of this phenomenon현상
393
1028889
2765
우리는 모두 이런 현상의 속성을 볼 때
17:23
guarantees보증 that they will.
394
1031654
2468
그들은 지속될 거라는 것을
알고 있습니다.
17:26
The question문제 is whether인지 어떤지 we are willing자발적인 to continue잇다
395
1034122
2880
제 의문은 우리 자신의 고집스럽고
17:29
our support지원하다 of a failed실패한 strategy병법
396
1037002
4606
무지하며 의도적인 무관심에 기반한
17:33
based기반 on our stubborn완고한, blissful더없이 행복한, voluntary자발적인 ignorance무지
397
1041608
5507
이미 실패한 전략을 계속해서
지원할 것인가 하는 점입니다.
17:39
at the cost비용 of the deaths사망자 of thousands수천 of our young어린.
398
1047115
4961
그 대가로 수천의 젊은이들을
희생시켜가면서 말이에요.
17:44
Thank you.
399
1052076
1731
감사합니다.
17:45
(Applause박수 갈채)
400
1053807
5162
(박수)
Translated by K Bang
Reviewed by Damin Park

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rodrigo Canales - Business professor
Rodrigo Canales wants to understand how individuals influence organizations or systems--even those as complex as the Mexican drug cartels.

Why you should listen

Rodrigo Canales is an associate professor of organizational behavior at the Yale School of Management. There, he researches the role of institutions in entrepreneurship and economic development. More specifically, he focuses on how individuals can change organizations and systems--how their backgrounds, professional identities and roles affect how they relate and act in business.

Canales teaches the core MBA course on innovation at Yale, sits on the steering committee of the Dalai Lama Center for Ethics and Transformative Values at MIT and advises several startup companies in Mexico. He earned his MBA and Ph.D. from the MIT Sloan School of Management.

More profile about the speaker
Rodrigo Canales | Speaker | TED.com