ABOUT THE SPEAKER
Diana Nyad - Journalist, swimmer
A record-setting long-distance swimmer, Diana Nyad writes and thinks deeply about motivation.

Why you should listen

For ten years (1969-1979), Diana Nyad was known as the greatest long-distance swimmer in the world. In 1979, she stroked the then-longest swim in history, making the 102.5-mile journey from the island of Bimini (Bahamas) to Florida. She also broke numerous world records, including what had been a 50-year mark for circling Manhattan Island, setting the new time of 7 hrs 57 min. She is a member of the National Women’s Hall of Fame and the International Swimming Hall of Fame.

At age 60, having not swum a stroke in decades, she began planning for her white whale of distance swims: the 110-mile ocean crossing between Cuba and Florida. She'd tried it once, in her 20s, and severe jellyfish attacks had defeated her then. But now, with a strong team and a new commitment to her vision, she stepped back into the salt. She spoke about this second attempt at TEDMED 2011. And at TEDWomen 2013, in December, she talks about how it feels to have finally done it.

Nyad appears as part of a weekly five-minute radio piece on sports for KCRW called "The Score" (heard during KCRW's broadcast of NPR's All Things Considered), as well as for the Marketplace radio program.

More profile about the speaker
Diana Nyad | Speaker | TED.com
TEDWomen 2013

Diana Nyad: Never, ever give up

다이애나 니아드: 절대, 절대 포기하지 마세요

Filmed:
5,707,101 views

칠흑같은 밤, 해파리에 쏘이고, 바닷물에 질식하고, 자신에게 노래를 부르며, 환각상태에 빠지기도 하고... 다이애나 니아드는 그저 계속 수영을 했습니다. 그리고 운동선수로서 일생의 목적을 마침내 성취한 방법을 말해줍니다. : 쿠바에서 플로리다까지 최대 100마일- 그녀의 나이 64세, 그녀의 이야기를 들어보세요.
- Journalist, swimmer
A record-setting long-distance swimmer, Diana Nyad writes and thinks deeply about motivation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
It's the fifth다섯 time I stand on this shore육지,
0
4582
4943
이 해변가를 방문한 것은
벌써 다섯번째입니다.
00:21
the Cuban쿠바 사람 shore육지,
1
9525
2076
이 쿠바 해안 말입니다.
00:23
looking out at that distant horizon수평선,
2
11601
4588
저 멀리 있는 수평선을 바라보며
00:28
believing믿는, again,
3
16189
3498
광대하고 위험한 바다를
00:31
that I'm going to make it
4
19687
1539
건너는 것을
00:33
all the way across건너서 that vast거대한,
5
21226
2784
성공할 것이라고
00:36
dangerous위험한 wilderness황야 of an ocean대양.
6
24010
3370
믿습니다.
00:39
Not only have I tried시도한 four times타임스,
7
27380
1747
전 네번의 시도를 했고
1950년 이후로 전세계
최고의 수영선수들도
00:41
but the greatest가장 큰 swimmers수영 선수 in the world세계
8
29127
1468
00:42
have been trying견딜 수 없는 since이후 1950,
9
30595
3004
끊임없이 시도하고 있습니다.
00:45
and it's still never been done끝난.
10
33599
3650
그럼에도 불구하고 아직까지
아무도 성공하지 못했죠.
00:49
The team is proud교만한 of our four attempts시도.
11
37249
3881
우리팀은 우리의 네번의 시도를
자랑스러워합니다.
00:53
It's an expedition원정 of some 30 people.
12
41130
2554
팀은 약 30명으로 이루어진 원정대입니다.
00:55
Bonnie보니 is my best베스트 friend친구 and head머리 handler매니저,
13
43684
4600
보니는 가장 친한 친구이자 수석조언자이며,
어떻게든 의지를 불러일으켜주는 그녀는
01:00
who somehow어쩐지 summons소환장 will,
14
48284
2664
01:02
that last drop하락 of will within이내에 me, when I think it's gone지나간,
15
50948
3783
제가 바다의 많은 도전에서
포기해야겠다고 생각했을 때
01:06
after many많은, many많은 hours시간 and days out there.
16
54731
3514
제 안에 있는 마지막 의지의
한방울이었습니다.
01:10
The shark상어 experts전문가 are the best베스트 in the world세계 --
17
58245
2471
상어 전문가들은 세계 최고이지만
01:12
large predators포식 동물 below이하.
18
60716
3882
큰 포식자들은 바다 아래에 있습니다.
01:16
The box상자 jellyfish해파리, the deadliest치명적인 venom독액
19
64598
3361
전세계 바다에 있는 가장 치명적인
독을 가진 박스해파리는
01:19
in all of the ocean대양, is in these waters,
20
67959
2968
이 곳 쿠바 해안에도 있습니다.
01:22
and I have come close닫기 to dying사망 from them
21
70927
2535
그리고 전 이전의 시도에서
박스해파리 때문에
01:25
on a previous너무 이른 attempt시도.
22
73462
2458
거의 죽을뻔 했습니다.
01:27
The conditions정황 themselves그들 자신,
23
75920
2436
이 곳 바다 상태를 보자면,
01:30
besides게다가 the sheer얇은 distance거리 of over 100 miles마일
24
78356
2945
대양(수심200m이상) 에서 순거리가
01:33
in the open열다 ocean대양 --
25
81301
2287
100마일이 넘는 엄청난 거리이고,
01:35
the currents전류 and whirling빙빙 돌리는 eddies소용돌이
26
83588
2545
해류와 소용돌이 치는 회오리,
01:38
and the Gulf Stream흐름 itself그 자체, the most가장 unpredictable예측할 수없는
27
86133
3331
그리고 멕시코만류 자체만으로도
01:41
of all of the planet행성 Earth지구.
28
89464
3968
지구상에서 가장 예측 불가능 합니다.
01:45
And by the way, it's amusing즐거움 to me that
29
93432
4013
그런데, 제가 참 웃기다고 생각하는 것은
01:49
journalists언론인 and people before these attempts시도
30
97445
2785
종종, 기자들이나 다른 사람들이
01:52
often자주 ask청하다 me,
31
100230
2059
이런 질문을 한다는 것입니다.
01:54
"Well, are you going to go with any boats보트
32
102289
1817
"음, 다른 보트나,
01:56
or any people or anything?"
33
104106
3098
누군가가, 또 어떤것이나 같이
가주기는 하나요?
01:59
And I'm thinking생각, what are they imagining상상하다?
34
107204
2160
대체 그들이
무슨 상상을 하는건지 궁금해요.
02:01
That I'll just sort종류 of do some celestial중국인 navigation항해,
35
109364
4175
천문항법이라도 사용하며
길을 찾아가면서
02:05
and carry나르다 a bowie보위 knife in my mouth,
36
113539
3672
사냥용칼을 입에 물고
02:09
and I'll hunt사냥 fish물고기 and skin피부 them alive살아 있는 and eat먹다 them,
37
117211
3419
물고기를 사냥하고
살아있는 생선의 껍질을 벗겨 먹고
02:12
and maybe drag견인 a desalinization담수화 plant식물
38
120630
2912
아마도 신선한 물을 위해
02:15
behind뒤에 me for fresh신선한 water.
39
123542
1859
뒤에 담수공장을 끌고
헤엄친다고 상상하는 건가요?
02:17
(Laughter웃음)
40
125401
4730
(웃음)
02:22
Yes, I have a team. (Laughter웃음)
41
130131
3721
네, 제겐 팀이 있습니다. (웃음)
02:25
And the team is expert전문가, and the team is courageous용기 있는,
42
133852
4343
그리고, 그 팀은 전문가들이고, 용기있고,
02:30
and brimming넘치는 with innovation혁신
43
138195
2505
혁신으로 넘치고
02:32
and scientific과학적 discovery발견,
44
140700
1983
과학적 발견으로 가득차 있습니다.
02:34
as is true참된 with any major주요한 expedition원정 on the planet행성.
45
142683
5240
지구상의 어떤 탐험대와 마찬가지겠지만요.
02:39
And we've우리는 been on a journey여행.
46
147923
2837
우린 함께 여행에 올랐습니다.
02:42
And the debate논쟁 has raged격렬한, hasn't~하지 않았다. it,
47
150760
2243
그리스 문명에서부터 시작된,
02:45
since이후 the Greeks그리스 사람,
48
153003
1380
인생이 무엇을 위한 것이냐는 논쟁은
02:46
of isn't it what it's all about?
49
154383
2684
끊임이 없었지 않습니까?
02:49
Isn't life about the journey여행,
50
157067
2368
인생은
목적지가 아니라 여행 아닌가요?
02:51
not really the destination목적지?
51
159435
2780
02:54
And here we've우리는 been on this journey여행,
52
162215
1452
그리고 여기, 우리는 여행길에 있습니다.
02:55
and the truth진실 is, it's been thrilling떨리는.
53
163667
2559
사실, 이것은 매우 흥분되었죠.
02:58
We haven't~하지 않았다. reached도달 한 that other shore육지,
54
166226
1771
우리는 반대편 해안가에
도달한 적이 없지만,
02:59
and still our sense감각 of pride자부심 and commitment헌신,
55
167997
3752
자신감과 집념을 갖고 있습니다.
03:03
unwavering흔들리지 않는 commitment헌신.
56
171749
2059
확고한 집념말이죠.
03:05
When I turned돌린 60, the dream was still alive살아 있는
57
173808
4558
60살 되었을때,
20대부터 꿈꿔오던 꿈은
03:10
from having tried시도한 this in my 20s,
58
178366
1953
여전히 제 안에 살아 있었습니다.
03:12
and dreamed꿈꾸는 it and imagined상상 한 it.
59
180319
3658
꿈꿨고 상상했습니다.
03:15
The most가장 famous유명한 body신체 of water
60
183977
2769
오늘날 지구에서 가장
유명한 바다구간을 상상했습니다.
03:18
on the Earth지구 today오늘, I imagine상상하다, Cuba쿠바 to Florida플로리다.
61
186746
3957
쿠바에서 플로리다까지.
03:22
And it was deep깊은. It was deep깊은 in my soul영혼.
62
190703
4080
그 꿈은 제 영혼 매우 깊은 곳에
자리하고 있었습니다.
03:26
And when I turned돌린 60,
63
194783
2580
60살이 되었을때,
03:29
it wasn't아니었다. so much about the athletic운동 accomplishment성취,
64
197363
2499
더 이상 운동성과를
위해서가 아니었습니다.
03:31
it wasn't아니었다. the ego자아 of "I want to be the first."
65
199862
3317
"내가 처음이 되고 싶어." 란
자존심도 아니었습니다.
03:35
That's always there and it's undeniable부인할 수없는.
66
203179
2818
그 마음은 항상 있었고
부인할 수 없습니다.
03:37
But it was deeper더 깊은. It was, how much life is there left?
67
205997
3758
하지만, 심각한 것은
'인생이 얼마나 남았나?'라는 거에요.
03:41
Let's face얼굴 it, we're all on a one-way일방 통행 street거리, aren't있지 않다. we,
68
209755
3185
현실을 보자구요.
우린 모두
일방 통행 도로에 있지 않나요?
03:44
and what are we going to do?
69
212940
1646
그렇다면 우린 무얼 할 수 있을까요?
03:46
What are we going to do as we go forward앞으로
70
214586
2141
뒤돌아 봤을때 후회가 없기위해
03:48
to have no regrets후회 looking back?
71
216727
3267
우린 앞으로 무얼 해야 할까요?
03:51
And all this past과거 year in training훈련,
72
219994
2662
지난해 훈련하는 동안
03:54
I had that Teddy테디 Roosevelt루스벨트 quote인용문
73
222656
2711
테디 루즈벨트의 말이
제 머릿속에 떠다녔습니다.
03:57
to paraphrase의역 it, floating떠 있는 around in my brain,
74
225367
2213
그의 말을 쉽게 인용하자면,
03:59
and it says말한다, "You go ahead앞으로,
75
227580
1903
"그렇게 해,
04:01
you go ahead앞으로 and sit앉다 back in your comfortable편안 chair의자
76
229483
3120
넌 그렇게 해,
그리고 안락의자에 앉아서
04:04
and you be the critic비평가, you be the observer관찰자,
77
232603
3981
비평가가 되는거야.
방관자가 되는거야.
04:08
while the brave용감한 one gets도착 in the ring반지 and engages종사하다
78
236584
4159
반면에 용감한 자는 링에 올라와 참여하고,
04:12
and gets도착 bloody피의 and gets도착 dirty더러운 and fails실패하다
79
240743
2645
피를 흘리고, 더러워지고, 실패하지.
04:15
over and over and over again,
80
243388
1836
몇 번이고 계속해서말이야.
04:17
but yet아직 isn't afraid두려워하는 and isn't timid소심한
81
245224
2436
하지만 두려워하지 않고,
겁쟁이가 아닌
04:19
and lives life in a bold대담한 way."
82
247660
3084
용감하게 삶을 살아가겠지."
04:22
And so of course코스 I want to make it across건너서.
83
250744
2648
물론 저도 쿠바에서
플로리다까지 건너고싶습니다.
04:25
It is the goal, and I should be so shallow얕은 to say
84
253392
3736
그건 제 목표입니다.
아주 솔직히 말하자면, 이번해에는
04:29
that this year, the destination목적지 was even sweeter달콤한
85
257128
3466
여행의 과정보다도
결과가 더 달콤했는지도 모르겠네요.
04:32
than the journey여행.
86
260594
1507
04:34
(Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
87
262101
5256
(웃음)(박수)
04:39
But the journey여행 itself그 자체 was worthwhile할 보람 있는 taking취득.
88
267357
3282
그래도, 여행은
그 자체로 가치있는 것입니다.
04:42
And at this point포인트, by this summer여름,
89
270639
2567
그리고 지금, 이번 여름까지,
04:45
everybody각자 모두 -- scientists과학자들, sports스포츠 scientists과학자들,
90
273206
3465
모든사람들은
-- 과학자들, 스포츠 과학자들,
04:48
endurance지구력 experts전문가, neurologists신경과 전문의,
91
276671
4559
지구력 전문가들, 신경학자들,
04:53
my own개인적인 team, Bonnie보니 --
92
281230
4325
나의 팀, 보니 --
04:57
said it's impossible불가능한.
93
285555
1898
모두가 나에게
불가능하다고 말했습니다.
04:59
It just simply간단히 can't be done끝난, and Bonnie보니 said to me,
94
287453
2472
이건 할 수 없는 일이라고 했습니다.
보니는 제게 말했죠,
05:01
"But if you're going to take the journey여행,
95
289925
2039
"하지만 네가
그 여행을 떠나야만 한다면,
05:03
I'm going to see you through...을 통하여 to the end종료 of it,
96
291964
1860
나는
그 여행의 끝까지 널 지켜볼거야,
05:05
so I'll be there."
97
293824
1475
내가 그곳에 있을게."
05:07
And now we're there.
98
295299
4719
그리고,
우리는 지금 그곳에 와있습니다.
05:12
And as we're looking out, kind종류 of a surreal초현실적 인 moment순간
99
300018
2628
우리는 첫 팔을 내젓기전
05:14
before the first stroke행정,
100
302646
1511
꿈같은 순간을 보았습니다.
05:16
standing서 있는 on the rocks바위 at Marina마리나 Hemingway헤밍웨이,
101
304157
2526
마리나 헤밍웨이 돌 위에 서서
05:18
the Cuban쿠바 사람 flag깃발 is flying나는 above위에,
102
306683
2693
쿠바 국기가 위에서 휘날리며
05:21
all my team's out in their그들의 boats보트,
103
309376
2592
나의 모든 팀원들이
그들의 보트에서 나와
05:23
hands소유 up in the air공기, "We're here, we're here for you,"
104
311968
6682
하늘로 손을 올리고,
"우리 여기 있어, 우리가 해냈어."
05:30
Bonnie보니 and I look at each마다 other, and we say,
105
318650
2005
보니와 전 서로를 쳐다보며 말했습니다.
05:32
this year, the mantra만트라 is --
106
320655
1955
이번 해, 기도는 --
05:34
and I've been using~을 사용하여 it in training훈련 --
107
322610
2406
훈련하는 동안
제가 사용했던 기도입니다.
05:37
find a way.
108
325016
2048
길을 찾아라.
05:39
You have a dream
109
327064
2607
당신은 꿈이 있습니다.
05:41
and you have obstacles장애물 in front of you, as we all do.
110
329671
3015
그리고 앞에는 장애물들이 있습니다,
우리 모두 마찬가지죠.
05:44
None없음 of us ever get through...을 통하여 this life
111
332686
3428
어느 누구도 결코
05:48
without없이 heartache심통,
112
336114
3645
마음 고생없이
05:51
without없이 turmoil소란,
113
339759
2280
혼란스러움 없이
인생을 보낼수 없습니다.
05:54
and if you believe and you have faith신앙
114
342039
2958
하지만 당신이 믿음을 갖고
신념을 믿는다면
05:56
and you can get knocked노크 한 down
and get back up again
115
344997
2396
당신은 쓰러지더라도
다시 일어날 수 있습니다.
05:59
and you believe in perseverance인내
116
347393
2925
인내심을 갖고 믿으세요.
06:02
as a great human인간의 quality품질,
117
350318
3530
위대한 인간성으로
06:05
you find your way, and
Bonnie보니 grabbed움켜 잡은 my shoulders어깨,
118
353848
2866
당신만의 길을 찾으세요.
그리고 보니는 제 어깨를 잡으며
06:08
and she said, "Let's find our way to Florida플로리다."
119
356714
4540
말했습니다.
"플로리다까지 우리의 길을 찾자."
06:13
And we started시작한, and for the next다음 것 53 hours시간,
120
361254
2427
그리고 다음 53시간을 위해
우리는 시작했습니다.
06:15
it was an intense심한, unforgettable잊을 수 없는 life experience경험.
121
363681
5766
열정적이었고,
잊을 수 없는 삶의 경험이었습니다.
06:21
The highs최고 were high높은, the awe두려움,
122
369447
2241
높고도 높은 경외심,
06:23
I'm not a religious종교적인 person사람, but I'll tell you,
123
371688
2223
전 종교적인 사람이 아니지만,
말할 수 있습니다.
06:25
to be in the azure하늘빛 blue푸른 of the Gulf Stream흐름
124
373911
3737
멕시코만 해류의 푸른바다에서
06:29
as if, as you're breathing호흡,
125
377648
1742
숨을 쉬면서
06:31
you're looking down miles마일 and miles마일 and miles마일,
126
379390
4743
오랫동안 아래를 내려다보면
06:36
to feel the majesty위엄 of this blue푸른 planet행성 we live살고 있다 on,
127
384133
4739
우리가 살고 있는
이 푸른행성의 장엄함을 느낄수 있습니다.
06:40
it's awe-inspiring경외심을 불러 일으키는.
128
388872
3528
경외심을 불러일으킵니다.
06:44
I have a playlist재생 목록 of about 85 songs노래들,
129
392400
3020
전 약 85개의 곡이 담긴
연주곡목록을 가지고 있었습니다.
06:47
and especially특히 in the middle중간 of the night,
130
395420
1579
특히 한밤중엔
06:48
and that night, because we use no lights --
131
396999
2055
우리는 빛을 사용하지 않습니다.
06:51
lights attract끌다 jellyfish해파리, lights attract끌다 sharks상어,
132
399054
2800
왜냐하면 빛은
해파리와 상어를 모이게 하고,
06:53
lights attract끌다 baitfish베이트 피쉬 that attract끌다 sharks상어,
133
401854
2385
또 미끼용생선을 모이게해서
더 많은 상어를 모여들게 합니다.
06:56
so we go in the pitch피치 black검은 of the night.
134
404239
2501
그래서 우리는 칠흑같은
어두운 밤을 향해 나아갔습니다.
06:58
You've never seen black검은 this black검은.
135
406740
3403
여러분들은 이런 깜깜한 어둠을
본 적 없을 것입니다.
07:02
You can't see the front of your hand,
136
410143
2085
앞에 있는 자신의 손을 볼 수 없고,
07:04
and the people on the boat보트,
137
412228
1147
그리고 보트에 있는 사람들
07:05
Bonnie보니 and my team on the boat보트,
138
413375
1795
보트에 있는 보니와 우리팀,
07:07
they just hear듣다 the slapping큼직한 of the arms무기,
139
415170
2057
그들은 단지 팔이 내젓는
찰싹하는 소리만 들을 수 있습니다.
07:09
and they know where I am,
140
417227
1212
그 소리로 제가 어디있는지
그들은 알 수 있습니다.
07:10
because there's no visual시각적 인 at all.
141
418439
2059
왜냐면 그들은
전혀 보이지 않기 때문입니다.
07:12
And I'm out there kind종류 of tripping걸려 넘어지는 out
142
420498
2239
그리고 전 바다에서
제 작은 플레이리스트와
07:14
on my little playlist재생 목록.
143
422737
1784
여행 중 이었습니다.
07:16
(Laughter웃음)
144
424521
2528
(웃음)
07:19
I've got a tight단단한 rubber탄성 고무 cap,
145
427049
1976
전 꽉끼는 고무모자를
쓰고 있었기 때문에
07:21
so I don't hear듣다 a thing.
146
429025
1092
아무것도 들리지 않았습니다.
07:22
I've got goggles고글 and I'm turning선회
my head머리 50 times타임스 a minute,
147
430117
3141
고글을 쓰고,
1분에 50번정도 고개를 돌리며
07:25
and I'm singing명음,
148
433258
2042
전 노래를 불렀습니다,
07:27
Imagine상상해 보라. there's no heaven천국
149
435300
3941
♪천국이 없는걸 상상해봐요 ♪
07:31
doo doo doo doo doo
150
439241
1871
♪두 두 두 두 두 ♪
07:33
♪ It's easy쉬운 if you try ♪
151
441112
2972
♪하려고 한다면 쉬운일이죠♪
07:36
doo doo doo doo doo
152
444084
1333
♪두 두 두 두 두 ♪
07:37
And I can sing노래 that song노래 a thousand times타임스 in a row.
153
445417
2393
전 그 노래을 계속해서
천 번정도 부를 수 있습니다.
07:39
(Laughter웃음)
154
447810
2319
(웃음)
07:42
Now there's a talent재능 unto너에게 itself그 자체.
155
450129
2816
아무래도
그쪽에 재능이 있는거 같습니다.
07:44
(Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
156
452945
4362
(웃음)(박수)
07:49
And each마다 time I get done끝난 with
157
457307
2478
그리고 매번 이렇게 끝 맺습니다.
07:51
Ooh, you may할 수있다 say I'm a dreamer꿈 꾸는 사람
but I'm not the only one ♪
158
459785
6865
♪오, 당신은 내가 공상가라고 말하지만,
나만 그런게 아니죠 ♪
07:58
222.
159
466650
2720
222.
08:01
Imagine상상해 보라. there's no heaven천국
160
469370
4566
♪천국이 없는걸 상상해 봐요.♪
08:05
And when I get through...을 통하여 the end종료 of a thousand
161
473936
2064
제가 존 레논의 'imagine' 을
08:08
of John남자 Lennon's레넌 "Imagine상상해 보라.,"
162
476000
1555
천번정도 불렀을때,
08:09
I have swum수영하다 nine아홉 hours시간 and 45 minutes의사록,
163
477555
3028
전 9시간 45분동안 수영했습니다.
08:12
exactly정확하게.
164
480583
3779
정확히요.
08:16
And then there are the crises위기. Of course코스 there are.
165
484362
4092
그 후 위기가 있었습니다.
물론 위기가 있죠.
08:20
And the vomiting구토 starts시작하다,
166
488454
2083
구토가 시작되고,
08:22
the seawater바닷물, you're not well,
167
490537
1562
바닷물, 여러분은 잘 모르겠지만,
08:24
you're wearing착용 a jellyfish해파리 mask마스크
for the ultimate최고의 protection보호.
168
492099
3512
해파리 공격방어를 위해
해파리마스크를 쓰는데
08:27
It's difficult어려운 to swim수영 in.
169
495611
1604
그러면 수영하기가 힘듭니다.
08:29
It's causing일으키는 abrasions찰과상 on the inside내부 of the mouth,
170
497215
2564
그것은 입안에 찰과상을 일으키지만,
08:31
but the tentacles촉수 can't get you.
171
499779
2633
촉수에 공격받는걸 막아줍니다.
08:34
And the hypothermia저체온증 sets세트 in.
172
502412
2680
그리고 저체온증이 시작되고,
08:37
The water's물의 85 degrees, and yet아직 you're losing지는 weight무게
173
505092
3409
수온은 85도 이고,
아직 몸무게가 줄지 않은채
08:40
and using~을 사용하여 calories칼로리, and as you come over
174
508501
2583
칼로리를 사용하고,
그리고 보트 측면을 향해
08:43
toward...쪽으로 the side측면 of the boat보트, not allowed허용 된 to touch접촉 it,
175
511084
1968
다가갈 수 있지만,
만지는 것은 허용되지 않고
08:45
not allowed허용 된 to get out,
176
513052
1032
보트를 나가는 것도
허용되지 않았지만,
08:46
but Bonnie보니 and her team hand me nutrition영양물 섭취
177
514084
2740
보니와 팀은
제게 영양분을 건내주고
08:48
and asks묻다 me what I'm doing, am I all right,
178
516824
3352
제게 무얼 하고 있는지,
괜찮은지 물어봤습니다.
08:52
I am seeing the Taj타지 Mahal마할 over here.
179
520176
5532
전 저 멀리 있는
타지마할을 보고 있습니다.
08:57
I'm in a very different다른 state상태,
180
525708
5088
전 매우 다른 위치에 있죠.
09:02
and I'm thinking생각, wow와우, I never thought
181
530796
3539
그리고 전 생각했죠, 와우,
09:06
I'd be running달리는 into the Taj타지 Mahal마할 out here.
182
534335
2815
이곳에서 타지마할을 마주칠 거라
생각도 못했는데.
09:09
It's gorgeous화려한.
183
537150
2098
멋지다.
09:11
I mean, how long did it take them to build짓다 that?
184
539248
2651
제 말은, 타지마할을 짓기 위해
얼마나 오래걸렸을까?
09:13
It's just -- So, uh, wooowooo. (Laughter웃음)
185
541899
6271
단지,-- 그리고, 음, 와우, (웃음)
09:22
And then we kind종류 of have a cardinal추기경 rule규칙
186
550081
2237
우리는 가장 중요한
몇 가지 규칙이 있습니다.
09:24
that I'm never told, really, how far멀리 it is,
187
552318
2201
그건 바로 얼마나 멀리 있는지
절대로 말하지 않는 것입니다.
09:26
because we don't know how far멀리 it is.
188
554519
1292
왜냐면 우리는 얼마나 멀리 있는지
모르기 때문입니다.
09:27
What's going to happen우연히 있다 to you
189
555811
1332
당신에게 무슨일이 생길까요?
09:29
between중에서 this point포인트 and that point포인트?
190
557143
1778
이 지점과 저 지점 사이에.
09:30
What's going to happen우연히 있다 to the weather날씨
191
558921
1512
날씨와 해류가 어떻게 될지,
그런 일이 없길 바라지만,
09:32
and the currents전류 and, God forbid금지 된, you're stungst다
192
560433
3191
이런 모든 장비를 입어서
쏘이지 않을것이라 생각하지만,
09:35
when you don't think you could
be stungst다 in all this armor갑옷,
193
563624
3282
해파리에 쏘일 수도 있습니다.
09:38
and Bonnie보니 made만든 a decision결정
194
566906
2507
그리고,
보니는 셋째 날 아침이 밝아오자
09:41
coming오는 into that third제삼 morning아침
195
569413
3159
결정을 내렸습니다.
09:44
that I was suffering괴로움
196
572572
1978
그때 전 고통스러웠고
09:46
and I was hanging교수형 on by a thread
197
574550
3556
위기에 처해있었는데,
09:50
and she said, "Come here,"
198
578106
1463
보니가 말했습니다, " 이리와봐."
09:51
and I came왔다 close닫기 to the boat보트, and she said,
199
579569
1332
전 보트에 가까이 다가갔고,
보니가 말했습니다,
09:52
"Look, look out there,"
200
580901
1635
"봐봐, 저길 봐."
09:54
and I saw light, because the
day's오늘의 easier더 쉬운 than the night,
201
582536
3069
그리고 전 빛을 보았습니다.
낮이 밤보다 더 쉽기 때문에
09:57
and I thought we were coming오는 into day,
202
585605
1853
전 날이 밝아오고 있구나 라고
생각했습니다.
09:59
and I saw a stream흐름 of white화이트 light
203
587458
2644
수평선을 따라
10:02
along...을 따라서 the horizon수평선,
204
590102
1379
한줄기 흰색의 빛을 보았습니다.
10:03
and I said, "It's going to be morning아침 soon."
205
591481
2027
"곧 날이 밝으려나봐."라고
말했습니다.
10:05
And she said, "No, those are the lights of Key West서쪽."
206
593508
5942
그러자 보니는, "아니야,
저건 키웨스트의 빛이야."
10:11
It was 15 more hours시간,
207
599450
1973
15시간이 더 남았었습니다.
10:13
which어느 for most가장 swimmers수영 선수 would be a long time.
208
601423
2526
그 시간은 대부분의 수영선수들에게
긴 시간일것입니다.
10:15
(Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
209
603949
6091
(웃음)(박수)
10:22
You have no idea생각 how many많은
15-hour-시간 training훈련 swims수영하다 I had done끝난.
210
610040
4668
제가 얼마나 많이 15시간
-수영훈련을 해왔는지 모르실거예요.
10:26
So here we go, and I somehow어쩐지, without없이 a decision결정,
211
614708
3718
이제 시작이다,
그리고 전 어떻게든, 결정없이,
10:30
went갔다 into no counting세는 of strokes뇌졸중
212
618426
2359
팔을 내젓는 것을 세지 않기 시작했고
10:32
and no singing명음 and no quoting인용 Stephen스티븐 Hawking호킹
213
620785
3751
노래 하지 않고, 스티븐 호킹의
10:36
and the parameters매개 변수들 of the universe우주,
214
624536
2598
우주의 매개변수와 같은 말을
생각하지 않고,
10:39
I just went갔다 into thinking생각 about this dream,
215
627134
2661
단지 이 꿈에 대하여 생각했습니다.
10:41
and why, and how.
216
629795
2960
왜 그리고 어떻게
10:44
And as I said, when I turned돌린 60,
217
632755
3399
제가 말했던 것처럼
60살이 되었을때,
10:48
it wasn't아니었다. about that concrete콘크리트 "Can you do it?"
218
636154
4349
이 것은 구체적이지 않았습니다.
"그 일을 할수 있겠어?"
10:52
That's the everyday매일 machinations음모.
219
640503
2639
그 것은 교묘한 전략이었습니다.
10:55
That's the discipline징계, and it's the preparation예비,
220
643142
2623
훈련법이고 준비과정이었죠
10:57
and there's a pride자부심 in that.
221
645765
1877
그 점에 자부심을 느낍니다.
10:59
But I decided결정적인 to think, as I went갔다 along...을 따라서, about,
222
647642
4875
그러나 제가 꿈을
실행하기로 결정했을때,
11:04
the phrase usually보통 is reaching도달하다 for the stars,
223
652517
3525
보통 별을 향해
손을 뻗는다고 표현하지만
11:08
and in my case케이스, it's reaching도달하다 for the horizon수평선.
224
656042
3076
제 경우에는 수평선을 향해
손을 뻗는 것이었습니다.
11:11
And when you reach범위 for the horizon수평선,
225
659118
2015
여러분들이
수평선을 향해 손을 뻗을때,
11:13
as I've proven입증 된, you may할 수있다 not get there,
226
661133
2910
제가 증명했듯이,
여러분이 그곳에 있지 않겠지만,
11:16
but what a tremendous거대한 build짓다 of character캐릭터 and spirit정신
227
664043
5985
인격과 정신의 성장이
11:22
that you lay위치 down.
228
670028
2181
얼마나 굉장한 일인지
단언할수 있습니다.
11:24
What a foundation기초 you lay위치 down in reaching도달하다
229
672209
2443
수평선에 도달하기 위해
11:26
for those horizons시야.
230
674652
3037
당신이 정한 신념은 무엇인가요.
11:29
And now the shore육지 is coming오는,
231
677689
2543
이제 해얀가에 가까워갑니다,
11:32
and there's just a little part부품 of me that's sad슬퍼.
232
680232
3006
조금 슬프기도 합니다.
11:35
The epic서사시 journey여행 is going to be over.
233
683238
2383
기나긴 여정이
끝날것이기 때문입니다.
11:37
So many많은 people come up to me now and say,
234
685621
1831
많은 사람들이 지금
나에게 다가와 이렇게 말합니다,
11:39
"What's next다음 것? We love that!
235
687452
5193
" 그다음은?
우리 정말 그것 좋아해요!
11:44
That little tracker트래커 that was on the computer컴퓨터?
236
692645
2160
그 작은 추적장치는 컴퓨터에 있었죠?
11:46
When are you going to do the next다음 것 one?
We just can't wait to follow따르다 the next다음 것 one."
237
694805
3084
다음은 어느곳에서할 건가요?
다음이 너무 기대돼요."
11:49
Well, they were just there for 53 hours시간,
238
697889
2753
음, 그들은 단지 53시간 동안
그곳에 있었지만,
11:52
and I was there for years연령.
239
700642
2388
전 몇년동안 그곳에 있었습니다.
11:55
And so there won't습관 be another다른
epic서사시 journey여행 in the ocean대양.
240
703030
3517
그래서 바다에서의
다른 긴 여행은 없을 것입니다.
11:58
But the point포인트 is, and the point포인트 was
241
706547
3598
하지만, 요점은
12:02
that every...마다 day of our lives is epic서사시,
242
710145
5072
우리의 삶의 매일매일이
서사시라는 것 입니다.
12:07
and I'll tell you, when I walked걸었다 up onto~에 that beach바닷가,
243
715217
2385
제가 말해드릴게요.
해변가를 걸었을때,
12:09
staggered비틀 거리는 up onto~에 that beach바닷가,
244
717602
2108
해변가를 비틀거리면서
12:11
and I had so many많은 times타임스
245
719710
2619
정말 많은 시간을
12:14
in a very puffed부푼 up ego자아 way,
246
722329
3781
한껏 자부심에 차서 보냈습니다.
12:18
rehearsed연습 된 what I would say on the beach바닷가.
247
726110
4467
해변가에서 무슨 말을 할지
예행연습을 했습니다.
12:22
When Bonnie보니 thought that
248
730577
1614
보니가
12:24
the back of my throat was swelling팽윤 up,
249
732191
2008
제 목안이
부풀어 올랐다고 생각했을때,
12:26
and she brought가져온 the medical의료 team over to our boat보트
250
734199
1962
그녀는 보트에서 의료팀을 데려와
12:28
to say that she's really beginning처음
251
736161
3043
제가 정말로
12:31
to have trouble수고 breathing호흡.
252
739204
1417
숨쉬기 힘들어 하기 시작했다고
말했습니다.
12:32
Another다른 12, 24 hours시간 in the saltwater소금물,
253
740621
3094
바닷물에서 또 다른 12,24시간.
12:35
the whole완전한 thing -- and I just thought
254
743715
1695
전부 -- 그리고 전 단지
12:37
in my hallucinatory환각의 moment순간, that
I heard들었던 the word워드 tracheotomy기관 절개술.
255
745425
4732
환각이었다고 생각했는데,
기관절개술이란 말을 들었습니다.
12:42
(Laughter웃음)
256
750157
1512
(웃음)
12:43
And Bonnie보니 said to the doctor의사,
257
751669
2319
그리고 보니는 의사에게 말했습니다,
12:45
"I'm not worried걱정 about her not breathing호흡.
258
753988
1778
"전 그녀가 숨을 안쉬는건
걱정이 되지 않아요.
12:47
If she can't talk when she gets도착 to the shore육지,
259
755766
1759
만약 그녀가 해안가에 도착했을때
말을 하지 못한다면,
12:49
she's gonna be pissed성난 off."
260
757525
2089
그녀는 정말 열받을 거예요."
12:51
(Laughter웃음)
261
759614
3691
(웃음)
12:57
But the truth진실 is, all those orations오아시스
262
765056
2675
그러나 사실, 이런 모든 연설은
12:59
that I had practiced연습 한 just to get myself자기 through...을 통하여
263
767731
2463
제가 수영훈련에 동기부여를 하기 위해
13:02
some training훈련 swims수영하다 as motivation자극,
264
770194
2547
연습한 것이었습니다.
13:04
it wasn't아니었다. like that.
265
772741
1492
그렇게 되진 않았지만요.
13:06
It was a very real레알 moment순간,
266
774233
2543
그 땐 실제 순간이었고,
13:08
with that crowd군중, with my team.
267
776776
2392
많은 사람들,
우리 팀이 함께였습니다.
13:11
We did it. I didn't do it. We did it.
268
779168
2620
제가 해낸것이 아닙니다.
우리가 해냈습니다.
13:13
And we'll never forget잊다 it. It'll그것은 always be part부품 of us.
269
781788
3241
결코 잊지 못할 것입니다.
이 것은 항상 우리의 부분이 될 겁니다.
13:17
And the three things that I did sort종류 of blurt불쑥 말하다 out
270
785029
2870
그곳에 도착해서
제가 내뱉은 몇가지 말들중
13:19
when we got there, was first, "Never, ever give up."
271
787899
4451
세가지가 있습니다,
첫번째, "절대, 절대 포기하지 마세요."
13:24
I live살고 있다 it. What's the phrase
from today오늘 from Socrates소크라테스?
272
792350
5284
우리는 살고 있습니다.
소크라테스의 구절이 뭐죠?
13:29
To be is to do.
273
797634
1585
무언가 되고자 한다면
무언가를 해야한다.
13:31
So I don't stand up and say, don't ever give up.
274
799219
3107
그래서 전 일어서서 말하지 않습니다,
절대 포기하지 마세요.
13:34
I didn't give up, and there
was action동작 behind뒤에 these words.
275
802326
3766
전 포기하지 않았습니다.
이런 말들 뒤에 행동이 있었습니다.
13:38
The second둘째 is, "You can chase추적 your dreams
276
806092
3061
두번째는, " 나이를 불문하고
꿈을 쫓을 수 있습니다.
13:41
at any age나이; you're never too old늙은."
277
809153
1957
당신은 절대 늙지 않았어요."
13:43
Sixty-four64, that no one at any age나이, any gender성별,
278
811110
4122
64, 어느 누구나 나이, 성별 상관없이
13:47
could ever do, has done끝난 it,
279
815232
1683
꿈을 쫓을수 있고, 해낼 수 있습니다,
13:48
and there's no doubt의심 in my mind마음
280
816915
1764
그건 제 마음속에
의심할 여지 없는 것입니다.
13:50
that I am at the prime초기 of my life today오늘.
281
818679
2969
전 오늘날 제 삶에
자부심을 갖고 있습니다.
13:53
(Applause박수 갈채)
282
821648
2828
(박수)
13:56
Yeah.
283
824476
2818
네.
14:02
Thank you.
284
830058
1823
고맙습니다.
14:03
And the third제삼 thing I said on that beach바닷가 was,
285
831881
2154
세번째는 제가
해변가에서 말했던 것입니다.
14:06
"It looks외모 like the most가장 solitary외로운 endeavor노력 in the world세계,
286
834035
2689
"세상에는 대부분
혼자한 노력같이 보일것이나,
14:08
and in many많은 ways, of course코스, it is,
287
836724
1992
많은 방식으로, 물론, 그렇지만,
14:10
and in other ways, and the most가장 important중대한 ways,
288
838716
3877
다른 방식으로는,
그리고 가장 중요한 방식으로는
14:14
it's a team, and if you think I'm a badass불량배,
289
842593
2594
팀입니다, 그리고
제가 거친사람이라고 생각하신다면
14:17
you want to meet만나다 Bonnie보니."
290
845187
1464
보니를 만나고 싶으실 겁니다.
14:18
(Laughter웃음)
291
846651
1375
(웃음)
14:20
Bonnie보니, where are you?
292
848026
2515
보니, 어디있죠?
14:22
Where are you?
293
850541
2623
어디있어?
14:25
There's Bonnie보니 Stoll스톨. (Applause박수 갈채)
294
853164
3790
저사람이 보니 스톨입니다.(박수)
14:28
My buddy동료.
295
856954
2322
나의 친구.
14:33
The Henry헨리 David데이비드 Thoreau소로 quote인용문 goes간다,
296
861072
2469
헨리 데이비드 소로의 말을
인용하겠습니다.
14:35
when you achieve이루다 your dreams, it's
not so much what you get
297
863541
3034
여러분이 꿈을 달성할 때,
당신이 무엇인가 얻는게 아니라
14:38
as who you have become지다 in achieving달성 them.
298
866575
2926
그것을 달성할때
어떤 사람이 되는지가 중요한겁니다.
14:41
And yeah, I stand before you now.
299
869501
2138
네, 그 전과 같은 제가 서 있습니다.
14:43
In the three months개월 since이후 that swim수영 ended끝난,
300
871639
1857
수영이 끝난 이후 3개월 동안,
14:45
I've sat앉은 down with Oprah오프라 윈프리
301
873496
1954
오프라와 함께 앉아 있었고,
14:47
and I've been in President대통령 Obama's오바마 대통령 Oval타원 Office사무실.
302
875450
3741
오바마 대통령 집무실에 있었습니다.
14:51
I've been invited초대 된 to speak말하다 in front of
esteemed존경받는 groups여러 떼 such이러한 as yourselves당신 자신들.
303
879191
3495
이런 존경받는 그룹 앞에서
강연하는 것을 초대받았습니다.
14:54
I've signed서명 한 a wonderful훌륭한 major주요한 book도서 contract계약.
304
882686
2710
아주 멋진 중요한
책 계약에 사인했습니다.
14:57
All of that's great, and I don't denigrate검게 하다 it.
305
885396
2637
이 모든것 다 굉장합니다.
전 폄하하려고 하는게 아닙니다.
15:00
I'm proud교만한 of it all, but the truth진실 is,
306
888033
1827
전 이 모든게 다 자랑스럽습니다,
그러나 사실은
15:01
I'm walking보행 around tall because I am that bold대담한,
307
889860
2948
전 자부심을 가지고 다닙니다.
왜냐하면 전 용감하고,
15:04
fearless용감한 person사람, and I will be, every...마다 day,
308
892808
4424
두려움을 모르는사람이고,
그리고 그렇게 될 것입니다. 매일 매일,
15:09
until...까지 it's time for these days to be done끝난.
309
897232
4236
제 할 일을 마칠때 까지
15:13
Thank you very much and enjoy즐겨 the conference회의.
310
901468
2220
감사합니다. 학회를 즐기세요.
15:15
Thank you. Thank you. Thank you. (Applause박수 갈채)
311
903688
4569
감사합니다. (박수)
15:20
Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.
312
908257
2851
감사합니다.
15:23
Thank you.
313
911108
2368
감사합니다.
15:26
Find a way! (Applause박수 갈채)
314
914995
3702
길을 찾으세요! ( 박수)
Translated by Jeong-Lan Kinser
Reviewed by Tae Young Choi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Diana Nyad - Journalist, swimmer
A record-setting long-distance swimmer, Diana Nyad writes and thinks deeply about motivation.

Why you should listen

For ten years (1969-1979), Diana Nyad was known as the greatest long-distance swimmer in the world. In 1979, she stroked the then-longest swim in history, making the 102.5-mile journey from the island of Bimini (Bahamas) to Florida. She also broke numerous world records, including what had been a 50-year mark for circling Manhattan Island, setting the new time of 7 hrs 57 min. She is a member of the National Women’s Hall of Fame and the International Swimming Hall of Fame.

At age 60, having not swum a stroke in decades, she began planning for her white whale of distance swims: the 110-mile ocean crossing between Cuba and Florida. She'd tried it once, in her 20s, and severe jellyfish attacks had defeated her then. But now, with a strong team and a new commitment to her vision, she stepped back into the salt. She spoke about this second attempt at TEDMED 2011. And at TEDWomen 2013, in December, she talks about how it feels to have finally done it.

Nyad appears as part of a weekly five-minute radio piece on sports for KCRW called "The Score" (heard during KCRW's broadcast of NPR's All Things Considered), as well as for the Marketplace radio program.

More profile about the speaker
Diana Nyad | Speaker | TED.com