ABOUT THE SPEAKER
Guy Hoffman - Roboticist
Can robots and humans interact the way that human beings interact with each other? Guy Hoffman researches embodied cognition and intelligence in robots.

Why you should listen

As co-director of the IDC Media Invention Lab, Guy Hoffman researches robots with soul. He explores the humanity of robots -- how they think, feel, act, and move, as they interact with humans. He and his team staged the world’s first human-robot theater piece, as well as the first human-robot jazz duet, improv and all.

Hoffman’s work has been named one of TIME Magazine’s Best Inventions of the Year, and in 2010 and 2012, he was listed as one of Israel’s most promising researchers under 40.

More profile about the speaker
Guy Hoffman | Speaker | TED.com
TEDxJaffa 2013

Guy Hoffman: Robots with "soul"

가이 호프만 (Guy Hoffman): "영혼"을 가진 로봇

Filmed:
3,054,391 views

애니메이터이자 재즈 음악가, 로봇학자인 사람이 만드는 로봇은 어떤 것일까요? 신나고 반응하고, 호기심이 많은 녀석들입니다. 가이 호프만은 인간과 함께 즉흥 연주를 하는 두 개의 로봇을 포함한 그의 특별한 로봇 친구들의 시연 영상을 보여줍니다. (TEDxJaffa 에서 촬영)
- Roboticist
Can robots and humans interact the way that human beings interact with each other? Guy Hoffman researches embodied cognition and intelligence in robots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My job is to design디자인, build짓다 and study연구
0
564
2522
제 직업은 사람과 소통하는 로봇을 만들고
00:15
robots로봇 that communicate소통하다 with people.
1
3086
2000
연구하고 디자인하는 일입니다.
00:17
But this story이야기 doesn't start스타트 with robotics로봇 공학 at all,
2
5086
1553
하지만 이 이야기는
로봇학으로 시작하지 않습니다.
00:18
it starts시작하다 with animation생기.
3
6639
1892
애니메이션으로 시작하지요.
00:20
When I first saw Pixar's픽사스 "LuxoLuxo Jr주니어.,"
4
8531
2586
제가 픽사사(社)의
"럭소 주니어"를 처음 봤을 때
00:23
I was amazed놀란 by how much emotion감정
5
11117
1986
탁상용 전등과 같이 사소한 것에도
00:25
they could put into something
6
13103
1758
감정을 실을 수 있다는 것에 대해
00:27
as trivial하찮은 as a desk책상 lamp램프.
7
14861
2591
놀랄 수 밖에 없었습니다.
00:29
I mean, look at them -- at the end종료 of this movie영화,
8
17452
1833
제 말은, 이걸 보세요.
이 영화의 끝에서
00:31
you actually사실은 feel something for two pieces조각들 of furniture가구.
9
19285
2504
두 전등에서 실제로
뭔가를 느끼실거에요.
00:33
(Laughter웃음)
10
21789
1828
(웃음)
00:35
And I said, I have to learn배우다 how to do this.
11
23617
2120
전 이런 걸 어떻게하는지
배워야겠다고 생각했습니다.
00:37
So I made만든 a really bad나쁜 career직업 decision결정.
12
25737
3534
그러니까 제가
진로 선택을 잘못했던 것이지요.
00:41
And that's what my mom엄마 was like when I did it.
13
29271
2404
이건 제가 그런 결정을 내렸을 때
저희 어머니의 모습과 같아요.
00:43
(Laughter웃음)
14
31675
2011
(웃음)
00:45
I left a very cozy기분 좋은 tech기술 job in Israel이스라엘
15
33686
2180
이스라엘의 멋진 소프트웨어 회사의
00:48
at a nice좋은 software소프트웨어 company회사 and I moved움직이는 to New새로운 York요크
16
35866
2605
편한 기술직을 떠나 애니메이션을 공부하러
00:50
to study연구 animation생기.
17
38471
1011
뉴욕으로 왔습니다.
00:51
And there I lived살았던
18
39482
1157
그리고선 할렘가의 무너져가는
00:52
in a collapsing붕괴 apartment아파트 building건물
in Harlem할렘 with roommates룸메이트.
19
40639
2996
아파트에서 룸메이트와 함께 살았죠.
00:55
I'm not using~을 사용하여 this phrase metaphorically은유 적으로,
20
43635
1368
비유적으로 말하는게 아니라
00:57
the ceiling천장 actually사실은 collapsed쓰러진 one day
21
45003
1960
실제로 하루는 거실 천장이
00:59
in our living생활 room.
22
46963
1310
무너져 내렸습니다.
01:00
Whenever할때는 언제나 they did those news뉴스 stories이야기
about building건물 violations위반 in New새로운 York요크,
23
48273
2666
뉴욕시 건축 법규 위반에 대한
뉴스가 나올 때면
01:03
they would put the report보고서 in front of our building건물.
24
50939
2246
우리 아파트 입구가 항상 화면에 나왔어요.
01:05
As kind종류 of like a backdrop배경
to show보여 주다 how bad나쁜 things are.
25
53185
3598
얼마나 상황이 심각한지를
보여주기 위한 배경으로 말이죠.
01:08
Anyway어쨌든, during...동안 the day I went갔다 to school학교 and at night
26
56783
1946
어쨌든 낮 동안에는 학교에 가고
01:10
I would sit앉다 and draw무승부 frame by frame
of pencil연필 animation생기.
27
58729
3522
밤에는 연필 애니메이션을
한장 한장 앉아서 그렸습니다.
01:14
And I learned배운 two surprising놀라운 lessons수업 --
28
62251
2274
그리고 두 가지 놀라운 교훈을 배웠어요.
01:16
one of them was that
29
64525
2553
하나는 바로
01:19
when you want to arouse깨우다 emotions감정,
30
67078
1960
감정을 불러일으키기 위해서는
01:21
it doesn't matter문제 so much how something looks외모,
31
69038
1726
모양은 그렇게 상관없고
01:22
it's all in the motion운동 -- it's in the timing타이밍
32
70764
2346
동작이 전부였어요. -- 물체가 움직이는
01:25
of how the thing moves움직임.
33
73110
1607
타이밍에 있었습니다.
01:26
And the second둘째, was something
one of our teachers교사 told us.
34
74717
3227
그리고 두번째는
한 선생님이 말씀해주신 것인데,
01:30
He actually사실은 did the weasel족제비 in Ice얼음 Age나이.
35
77944
2403
그분은 아이스 에이지( Ice Age)에서
족제비를 그리셨었지요.
01:32
And he said:
36
80347
1391
그 분이 하신 말씀은:
01:33
"As an animator애니메이터 you are not
a director감독, you're an actor배우."
37
81738
3157
"애니메이터는 감독이 아니라 배우다."
01:37
So, if you want to find the
right motion운동 for a character캐릭터,
38
84895
2981
즉 캐릭터에게 적합한
동작을 찾고 싶다면
01:40
don't think about it, go use your body신체 to find it --
39
87876
2351
그걸 생각하는게 아니라
몸을 써서 찾아야 해요.
01:42
stand in front of a mirror거울, act행위 it out
40
90227
1636
거울 앞에 서서 연기도 해봐야죠.
01:44
in front of a camera카메라 -- whatever도대체 무엇이 you need.
41
91863
1702
카메라 앞에서도요.
-- 필요한 것은 뭐든 해서
01:45
And then put it back in your character캐릭터.
42
93565
2894
자신의 캐릭터 안에 넣어야 합니다.
01:48
A year later후에 I found녹이다 myself자기 at MITMIT
43
96459
2160
일 년 뒤에 저는 MIT의
01:50
in the robotic로봇 식의 life group그룹, it was one of the first groups여러 떼
44
98619
2150
로봇 생명 그룹에 들어갔어요.
01:52
researching연구하다 the relationships관계
between중에서 humans인간 and robots로봇.
45
100769
2645
그곳은 인간과 로봇의 관계를 연구하는
최초의 조직 중 하나였지요.
01:55
And I still had this dream to make
46
103414
1933
저는 여전히 실제로 움직이는
01:57
an actual실제의, physical물리적 인 LuxoLuxo Jr주니어. lamp램프.
47
105347
2717
럭소 주니어 전등을 만들고자하는
꿈을 가지고 있었습니다.
02:00
But I found녹이다 that robots로봇 didn't move움직임 at all
48
108064
1567
하지만 거기서 애니메이션 수업에서 배웠던
02:01
in this engaging매력적인 way that I was used to
49
109631
1278
방식대로 움직이지 않는
02:03
for my animation생기 studies연구.
50
110909
1635
로봇들을 알게 되었습니다.
02:04
Instead대신, they were all --
51
112544
2217
대신에 그 로봇들은
02:06
how should I put it, they were all kind종류 of robotic로봇 식의.
52
114761
2494
뭐라고 해야할지 모르겠군요,
말하자면 아주 다양한 로봇식이었죠.
02:09
(Laughter웃음)
53
117255
1897
(웃음)
02:11
And I thought, what if I took~했다 whatever도대체 무엇이
I learned배운 in animation생기 school학교,
54
119152
3635
그리고 전 애니메이션 학교에서 배웠던 걸
적용해보면 어떨까 생각했습니다.
02:14
and used that to design디자인 my robotic로봇 식의 desk책상 lamp램프.
55
122787
2668
그리고 학교에서 배운 것을 사용하여
제 로봇 탁상용 전등을 디자인했습니다.
02:17
So I went갔다 and designed디자인 된 frame by frame
56
125455
2084
프레임별로 디자인해서
02:19
to try to make this robot기계 인간
57
127539
1854
이 로봇을 만들려고 노력했습니다.
02:21
as graceful우아한 and engaging매력적인 as possible가능한.
58
129393
2657
가능한 우아하고 매력있게
만들고자 했지요.
02:24
And here when you see the robot기계 인간 interacting상호 작용하는 with me
59
132050
2042
그렇게 저와 상호 반응하는
02:26
on a desktop데스크톱.
60
134092
1631
탁상 위 로봇을 보실 수 있습니다.
02:27
And I'm actually사실은 redesigning재 설계 the robot기계 인간 so,
61
135723
2211
사실 저는 이 로봇을
다시 디자인하고 있는데
02:30
unbeknownst알지 못하는 to itself그 자체,
62
137934
1797
로봇 자신은 모르지만
02:31
it's kind종류 of digging파기 its own개인적인 grave by helping거들기 me.
63
139731
2688
저를 도와주면서 스스로
무덤을 파는 것과 같죠.
02:34
(Laughter웃음)
64
142419
2030
(웃음)
02:36
I wanted it to be less적게 of a mechanical기계의 structure구조
65
144449
1969
최소한의 기계적 구조로
02:38
giving주는 me light,
66
146418
1294
제게 빛도 비춰주고
02:39
and more of a helpful도움이되는, kind종류 of quiet조용한 apprentice도제
67
147712
3042
더 실용적이며
필요할 때 언제나 곁에 있는
02:42
that's always there when you need
it and doesn't really interfere방해하다.
68
150754
3194
조용한 견습생처럼
방해가 되지 않는 것이기를 원했어요.
02:46
And when, for example, I'm looking for a battery배터리
69
153948
1677
예를 들어 건전지가 안보여서
02:47
that I can't find,
70
155625
1533
찾을 때
02:49
in a subtle세밀한 way, it will show보여 주다 me where the battery배터리 is.
71
157158
4595
얌전하게 건전지가 어디 있는지
보여줄 겁니다.
02:53
So you can see my confusion혼동 here.
72
161753
2566
제가 혼란스러워하는 걸
보실 수 있을 거예요.
02:56
I'm not an actor배우.
73
164319
4259
저는 연기하고 있는 게 아닙니다.
03:00
And I want you to notice주의 how the same같은
74
168578
1448
같은 기계 구조가 한 부분에서는
03:02
mechanical기계의 structure구조 can at one point포인트,
75
170026
1974
부드럽고 섬세하게
움직이는 것처럼 보이고
03:04
just by the way it moves움직임 seem보다 gentle부드러운 and caring돌보는 --
76
172000
3004
다른 측면에서는 폭력적이고
03:07
and in the other case케이스, seem보다
violent격렬한 and confrontational대결적인.
77
175004
3233
대립적으로 보이는지
알 수 있으시길 바라요.
03:10
And it's the same같은 structure구조,
just the motion운동 is different다른.
78
178237
3311
같은 구조지만 움직임은 다릅니다.
03:19
Actor배우: "You want to know something?
Well, you want to know something?
79
187026
5874
배우: "뭘 원해? 뭘 원하는거야?
03:25
He was already이미 dead죽은!
80
192900
937
그는 벌써 죽었다고!
03:26
Just laying부설 there, eyes glazed유약을 바른 over!"
81
193837
4017
이미 눈이 흐릿해진 채로 누워있잖아!"
03:30
(Laughter웃음)
82
197854
1003
(웃음)
03:31
But, moving움직이는 in graceful우아한 ways is just one
building건물 block블록 of this whole완전한 structure구조
83
198857
3898
하지만 우아하게 움직이는 건
전체 구조의 단 하나의 부분인데,
03:34
called전화 한 human-robot인간 - 로봇 interaction상호 작용.
84
202755
1584
이것을 인간-로봇 상호작용이라고 합니다.
03:36
I was at the time doing my PhPh.D.,
85
204339
1489
그 때 저는 박사 과정 중이었는데
03:38
I was working on human인간의 robot기계 인간 teamwork팀워크;
86
205828
2170
인간-로봇 협력에 대해
연구하고 있었습니다.
03:40
teams of humans인간 and robots로봇 working together함께.
87
207998
2002
인간과 로봇으로 구성된 팀이
함께 일하는거죠
03:42
I was studying공부하는 the engineering공학,
88
210000
1334
공학을 공부하고,
03:43
the psychology심리학, the philosophy철학 of teamwork팀워크.
89
211334
2782
심리학 그리고
협력의 철학에 대해 공부했습니다.
03:46
And at the same같은 time I found녹이다 myself자기
90
214116
1467
동시에 저는 이 자리에 있는
03:47
in my own개인적인 kind종류 of teamwork팀워크 situation상태
91
215583
1855
제 친한 친구와 함께
03:49
with a good friend친구 of mine광산 who is actually사실은 here.
92
217438
2221
제 방식으로 협력하고 있었습니다.
03:51
And in that situation상태 we can easily용이하게 imagine상상하다 robots로봇
93
219659
2614
그 상황에서 우리는 가까운 미래에
03:54
in the near가까운 future미래 being존재 there with us.
94
222273
2093
로봇이 함께 하리라는 것을
쉽게 상상할 수 있습니다.
03:56
It was after a Passover유월절 sederseder.
95
224366
1847
유월절 만찬 후에
03:58
We were folding접는 up a lot of folding접는 chairs의자,
96
226213
1840
접이식 의자를 접고 있는데
04:00
and I was amazed놀란 at how quickly빨리
we found녹이다 our own개인적인 rhythm.
97
228053
2933
저는 일의 리듬을
얼마나 빨리 찾아낼 수 있는지에 놀랐어요.
04:03
Everybody각자 모두 did their그들의 own개인적인 part부품.
98
230986
1567
모든 사람들은 각자의 일을 했습니다.
04:04
We didn't have to divide분할 our tasks과제.
99
232553
1629
일을 나눌 필요도 없었지요.
04:06
We didn't have to communicate소통하다 verbally구두로 about this.
100
234182
2096
말로 할 필요도 없이
04:08
It all just happened일어난.
101
236278
1611
저절로 되었지요.
04:10
And I thought,
102
237889
894
그래서 인간과 로봇은
04:10
humans인간 and robots로봇 don't look at all like this.
103
238783
1849
이런 점에서 같지 않다고 생각했습니다.
04:12
When humans인간 and robots로봇 interact상호 작용하다,
104
240632
1665
인간과 로봇이 상호 교류할 때는
04:14
it's much more like a chess체스 game경기.
105
242297
1198
체스 게임과 더 비슷해요.
04:15
The human인간의 does a thing,
106
243495
1263
인간이 무언가를 하면
04:16
the robot기계 인간 analyzes복수 whatever도대체 무엇이 the human인간의 did,
107
244758
1880
로봇은 인간이 한 모든 행동을 분석하고
04:18
then the robot기계 인간 decides결정하다 what to do next다음 것,
108
246638
1530
다음에 무얼할지 결정하고
04:20
plans계획들 it and does it.
109
248168
1176
계획한 다음, 실행합니다.
04:21
And then the human인간의 waits기다리다, until...까지 it's their그들의 turn회전 again.
110
249344
2131
그동안 인간은
차례가 돌아올 때까지 기다리지요.
04:23
So, it's much more like a chess체스 game경기
111
251475
1190
그래서 체스 게임과 더 비슷한 겁니다.
04:24
and that makes~을 만든다 sense감각 because chess체스 is great
112
252665
2210
그리고 수학자들과 컴퓨터 공학자들에게
04:27
for mathematicians수학자 and computer컴퓨터 scientists과학자들.
113
254875
1521
체스가 대단한 것인게
의미가 있습니다.
04:28
It's all about information정보 analysis분석,
114
256396
2258
다 정보 분석에 관한 것이거든요.
04:30
decision결정 making만들기 and planning계획.
115
258654
2849
결정하고, 계획하는 것을 포함해서요.
04:33
But I wanted my robot기계 인간 to be less적게 of a chess체스 player플레이어,
116
261503
3688
하지만 저는 제 로봇이
체스 게임 선수보다는
04:37
and more like a doer행위자
117
265191
1961
단지 실행시키면
04:39
that just clicks클릭 수 and works공장 together함께.
118
267152
2025
같이 일하는 존재가 되길 바랬습니다.
04:41
So I made만든 my second둘째 horrible끔찍한 career직업 choice선택:
119
269177
3393
그래서 전 두번째 끔찍한
진로 선택을 했지요.
04:44
I decided결정적인 to study연구 acting연기 for a semester학기.
120
272570
2660
한 학기 동안
연기를 공부하기로 했습니다.
04:47
I took~했다 off from a PhPh.D. I went갔다 to acting연기 classes수업.
121
275230
2860
박사 과정을 그만 두고
연기 수업에 들어갔어요.
04:50
I actually사실은 participated참여한 in a play놀이,
122
278090
2460
실제로 연극에 참여했었죠.
04:52
I hope기대 therestheres no video비디오 of that around still.
123
280550
2792
공연 영상이 아직 남아 있지 않길 바라면서요.
04:55
And I got every...마다 book도서 I could find about acting연기,
124
283342
2627
그리고 연기에 관한
모든 책을 찾아보았습니다.
04:58
including포함 one from the 19th century세기
125
285969
1976
그 중 19세기에 나온 책이 있어서
05:00
that I got from the library도서관.
126
287945
1067
도서관에서 빌려왔습니다.
05:01
And I was really amazed놀란 because my
name이름 was the second둘째 name이름 on the list명부 --
127
289012
3458
대출자 명단에 제 이름이
두번째로 올라있어서 깜짝 놀랐어요.
05:04
the previous너무 이른 name이름 was in 1889. (Laughter웃음)
128
292470
2816
첫번째 사람은 1899년도에
빌렸더군요. (웃음)
05:07
And this book도서 was kind종류 of waiting기다리는 for 100 years연령
129
295286
1714
이 책은 로봇학을 위해 재발견되기까지
05:09
to be rediscovered재발견 된 for robotics로봇 공학.
130
297000
3191
100년을 잠들어 있었던거죠.
05:12
And this book도서 shows actors배우들
131
300191
1478
이 책은 배우들이
05:13
how to move움직임 every...마다 muscle근육 in the body신체
132
301669
2365
각 감정에 맞는 표현을 하기 위해
05:16
to match시합 every...마다 kind종류 of emotion감정
that they want to express표하다.
133
304034
2708
몸의 근육을 어떻게
움직여야 하는지 보여줍니다.
05:18
But the real레알 revelation시현 was
134
306742
1832
하지만 진정한 도약은
05:20
when I learned배운 about method방법 acting연기.
135
308574
1336
메소드 연기에 대해 배웠을 때에요.
(메소드 연기:극중 인물과 동일시를 통한 연기방법)
05:22
It became되었다 very popular인기 있는 in the 20th century세기.
136
309910
2276
그 기법은 20세기에
매우 성행했었습니다.
05:24
And method방법 acting연기 said, you don't have
to plan계획 every...마다 muscle근육 in your body신체.
137
312186
2644
몰입 연기에서는 모든 근육 동작을
미리 계획할 필요가 없어요.
05:27
Instead대신 you have to use your body신체
to find the right movement운동.
138
314830
2673
대신에 몸이 맞는 동작을 찾도록 하는거죠.
05:29
You have to use your sense감각 memory기억
139
317503
2180
감각 기억을 이용해서
05:31
to reconstruct재건하다 the emotions감정 and kind종류 of
140
319683
1856
감정을 재구성하고
05:33
think with your body신체 to find the right expression표현.
141
321539
2901
알맞는 표현을 찾기 위해
몸으로 생각하는 겁니다.
05:36
Improvise즉흥적으로, play놀이 off yoryor scene장면 partner파트너.
142
324440
2020
즉석에서 배역 상대를 연기하는 것이죠.
05:38
And this came왔다 at the same같은 time
as I was reading독서 about this trend경향
143
326460
3248
이건 체화된 인지라고 불리는
인지 심리학의 경향에 대해
05:41
in cognitive인지 적 psychology심리학 called전화 한 embodied구체화 된 cognition인식.
144
329708
3096
읽어보는 도중에 알게 되었어요.
05:45
Which어느 also또한 talks회담 about the same같은 ideas아이디어 --
145
332804
1674
또한 다른 아이디어들, 즉
05:46
We use our bodies시체 to think,
146
334478
1509
우리는 생각하기 위해 몸을 사용하고,
05:48
we don't just think with our brains두뇌
and use our bodies시체 to move움직임.
147
335987
2225
단지 뇌를 사용하여 생각하고
움직이기 위해 몸을 사용하는게 아니라
05:50
but our bodies시체 feed먹이 back into our brain
148
338212
2409
몸이 뇌에 피드백을 주어
05:52
to generate일으키다 the way that we behave굴다.
149
340621
2217
우리가 행동하는 방법을 만듭니다.
05:55
And it was like a lightning번개 bolt볼트.
150
342838
1371
순식간에 일어나는 일이지요.
05:56
I went갔다 back to my office사무실.
151
344209
1362
저는 사무실로 돌아가
05:57
I wrote this paper종이 -- which어느 I never really published출판 된
152
345571
2899
출간되지는 않았지만,
06:00
called전화 한 "Acting연기 Lessons수업 for Artificial인공 Intelligence지성."
153
348470
2366
"인공지능을 위한 연기 수업"이란
논문을 썼습니다.
06:03
And I even took~했다 another다른 month
154
350836
1397
한 달이 더 지나서
06:04
to do what was then the first theater극장 play놀이
155
352233
2611
인간과 로봇이 함께 공연하는
06:07
with a human인간의 and a robot기계 인간 acting연기 together함께.
156
354844
1852
첫 무대 연극을 해냈습니다.
06:08
That's what you saw before with the actors배우들.
157
356696
3567
바로 전에 보신 배우들과
함께 한 그거예요.
06:12
And I thought:
158
360263
1429
그리고 생각했죠.
06:13
How can we make an artificial인공의 intelligence지성 model모델 --
159
361692
2907
어떻게 컴퓨터, 컴퓨터식 모델의
06:16
computer컴퓨터, computational전산의 model모델 --
160
364599
1861
인공지능 모델을 만들어
06:18
that will model모델 some of these ideas아이디어 of improvisation즉흥 연주,
161
366460
2324
즉흥적인 생각을 가지고
06:20
of taking취득 risks위험, of taking취득 chances기회,
162
368784
2157
위험을 감수하거나 기회를 찾고
06:23
even of making만들기 mistakes실수.
163
370941
1567
또는 실수도 하는 모델을
만들 수 있을까? 하고요.
06:24
Maybe it can make for better robotic로봇 식의 teammates팀 동료들.
164
372508
2772
어쩌면 아마 더 나은 동료 로봇을
만들 수도 있을거에요.
06:27
So I worked일한 for quite아주 a long time on these models모델
165
375280
2628
저는 이 모델의 연구에
꽤 많은 시간을 보냈고
06:30
and I implemented이행 된 them on a number번호 of robots로봇.
166
377908
2349
몇몇 로봇에 적용해 보았습니다.
06:32
Here you can see a very early이른 example
167
380257
2015
여기 초기 모델을 보시면
06:34
with the robots로봇 trying견딜 수 없는 to use this
embodied구체화 된 artificial인공의 intelligence지성,
168
382272
3712
내장된 인공 지능을 이용해서
06:38
to try to match시합 my movements동정
as closely면밀히 as possible가능한,
169
385984
2758
제 동작을 가능한 유사하게
따라하게 하려고 노력하죠.
06:40
sort종류 of like a game경기.
170
388742
1487
마치 게임처럼 말이에요.
06:42
Let's look at it.
171
390229
1857
한 번 보시죠.
06:47
You can see when I psych심령 it out, it gets도착 fooled어리석은.
172
395594
4104
제가 흥분해서 움직이면
녀석은 바보가 되어버립니다.
06:51
And it's a little bit비트 like what you might see actors배우들 do
173
399698
2201
이것은 배우들이 서로를 보며
06:54
when they try to mirror거울 each마다 other
174
401899
1887
그들 사이의 맞는 동시 동작의 리듬을
06:55
to find the right synchrony동시성의 between중에서 them.
175
403786
2518
찾는 것과 비슷하다고 할 수 있습니다.
06:58
And then, I did another다른 experiment실험,
176
406304
1916
그리고 다른 실험도 했습니다.
07:00
and I got people off the street거리
to use the robotic로봇 식의 desk책상 lamp램프,
177
408220
4083
로봇 탁상 전등을 이용해
거리의 사람들을 신나게 하고
07:04
and try out this idea생각 of embodied구체화 된
artificial인공의 intelligence지성.
178
412303
3954
내장 인공 지능의 아이디어를
시험해보려고 했어요.
07:08
So, I actually사실은 used two kinds종류
of brains두뇌 for the same같은 robot기계 인간.
179
416257
4286
즉 같은 로봇에
두 종류의 뇌를 사용했습니다.
07:12
The robot기계 인간 is the same같은 lamp램프 that you saw,
180
420543
1320
그 로봇은 여러분이 보시기에
같은 전등이지만
07:14
and I put in it two brains두뇌.
181
421863
1930
그 안에 두가지 뇌를 넣었습니다.
07:15
For one half절반 of the people,
182
423793
1840
절반의 사람들 대상으로는
07:17
I put in a brain that's kind종류 of the traditional전통적인,
183
425633
2824
전통적인 종류의 뇌,
07:20
calculated계획된 robotic로봇 식의 brain.
184
428457
1254
계산된 로봇 뇌를 넣었습니다.
07:21
It waits기다리다 for its turn회전, it analyzes복수 everything, it plans계획들.
185
429711
2554
그러면 그것은 차례를 기다리고
모든 걸 분석하고 계획하지요.
07:24
Let's call it the calculated계획된 brain.
186
432265
1656
이것을 계산된 뇌라고 합니다.
07:26
The other got more the stage단계 actor배우, risk위험 taker잡는 사람 brain.
187
433921
3632
다른 하나인 무대 위 배우이자
위험을 감수하는 뇌는
07:29
Let's call it the adventurous모험심이 많은 brain.
188
437553
2080
모험적인 뇌라고 부릅시다.
07:31
It sometimes때때로 acts행위 without없이 knowing
everything it has to know.
189
439633
2961
이 뇌는 가끔은 알아야 할 모든 것을
알지 못한 채로 행동합니다.
07:34
It sometimes때때로 makes~을 만든다 mistakes실수 and corrects수정하다 them.
190
442594
2177
실수를 하고 교정하지요.
07:36
And I had them do this very tedious지루한 task태스크
191
444771
2583
거의 20분이 걸리는
07:39
that took~했다 almost거의 20 minutes의사록
192
447354
1498
매우 지루한 작업을 해야 했고
07:41
and they had to work together함께.
193
448852
1501
같이 동작해야 했습니다.
07:42
Somehow어쩐지 simulating시뮬레이션 like a factory공장 job
194
450353
2281
한편 따라하는 것은 공장 일 같이
07:44
of repetitively반복적으로 doing the same같은 thing.
195
452634
2665
같은 일을 반복하는 작업과 같습니다.
07:47
And what I found녹이다 was that people actually사실은 loved사랑하는
196
455299
1774
사람들이 모험적인 로봇을 실제로
07:49
the adventurous모험심이 많은 robot기계 인간.
197
457073
1648
더 좋아한다는 것을 알아냈지요.
07:50
And they thought it was more intelligent지적인,
198
458721
1382
사람들은 그것을 더 똑똑하고,
07:52
more committed저지른, a better member회원 of the team,
199
460103
2068
더 헌신적이고, 팀의 성공에
더 기여하는
07:54
contributed공헌 한 to the success성공 of the team more.
200
462171
2097
동료로써 더 낫다고 생각했어요.
07:56
They even called전화 한 it 'he''그' and 'she'여자,'
201
464268
1715
심지어 로봇을 "그"나
"그녀"라고도 부르더군요.
07:58
whereas이므로 people with the calculated계획된 brain called전화 한 it 'it'그것.'
202
465983
2916
계산된 뇌에 대해서는
"그것"이라 부르는데 말이죠.
08:01
And nobody아무도 ever called전화 한 it 'he''그' or 'she''여자'.
203
468899
2747
누구도 로봇을 "그"나
"그녀"라고 부른 적이 없었어요.
08:03
When they talked말한 about it after the task태스크
204
471646
1849
모험적인 뇌와 함께 한
08:05
with the adventurous모험심이 많은 brain,
205
473495
1698
실험이 끝난 후 얘기를 들어보면
08:07
they said, "By the end종료, we were good
friends친구 and high-fived고등부 mentally정신적으로."
206
475193
4082
마지막에는 좋은 친구이자
정신적으로 하이파이브를 나눴다더군요.
08:11
Whatever도대체 무엇이 that means방법.
207
479275
1439
그게 무슨 뜻인지는 모르겠지만요.
08:12
(Laughter웃음) Sounds소리 painful아픈.
208
480714
3247
(웃음) 고통스럽게 들리는군요.
08:16
Whereas이므로 the people with the calculated계획된 brain
209
483961
2715
반면에 계산된 뇌와 함께
실험에 참여한 사람들은
08:18
said it was just like a lazy게으른 apprentice도제.
210
486676
2373
그 로봇이 게으른 견습생 같다고 했습니다.
08:21
It only did what it was supposed가정의
to do and nothing more.
211
489049
2701
하기로 되어 있는 것만 하고
더 이상은 없었으니까요.
08:23
Which어느 is almost거의 what people expect배고 있다 robots로봇 to do,
212
491750
2557
바로 사람들이 로봇이 그럴 것이라고
기대하는 대로지요. .
08:26
so I was surprised놀란 that people
had higher더 높은 expectations기대
213
494307
2435
저는 사람들이 로봇에 대해 더 높은
기대를 갖고 있다는 사실에 놀랐습니다.
08:28
of robots로봇, than what anybody아무도 in robotics로봇 공학
thought robots로봇 should be doing.
214
496742
5144
로봇학을 연구하는 사람들이
로봇이 이래야 한다고 생각하는 것보다 더 말이지요.
08:34
And in a way, I thought, maybe it's time --
215
501886
1970
한편으로는 생각하기를
08:36
just like method방법 acting연기 changed변경된 the way
216
503856
2861
아마도 19세기에 사람들이
08:38
people thought about acting연기 in the 19th century세기,
217
506717
1432
계획된 동작으로 계산된 연기를 해야한다고
08:40
from going from the very calculated계획된,
218
508149
1843
생각했던 것으로부터
08:42
planned계획 한 way of behaving행동하는,
219
509992
1782
몰입 연기를 통해 보다 직관적이고 도전적이며
08:43
to a more intuitive직관적 인, risk-taking위험 감수,
embodied구체화 된 way of behaving행동하는.
220
511774
3521
행동의 체화된 방법으로 바꾸었던 것과
같은 시기라고 생각합니다.
08:47
Maybe it's time for robots로봇
221
515295
1404
로봇에도 같은 종류의
08:48
to have the same같은 kind종류 of revolution혁명.
222
516699
3146
혁명이 일어날 시기일 수도 있겠네요.
08:52
A few조금 years연령 later후에,
223
519845
1121
몇 년이 지나
08:53
I was at my next다음 것 research연구 job
at Georgia그루지야 Tech기술 in Atlanta애틀랜타,
224
520966
2508
어어진 연구 과정으로 저는
애틀랜타에 있는 조지아공대에서
08:55
and I was working in a group그룹
225
523474
1065
로봇 음악가들을 다루는 그룹에서
08:56
dealing취급 with robotic로봇 식의 musicians음악가.
226
524539
1282
일하고 있었습니다.
08:58
And I thought, music음악, that's the perfect완전한 place장소
227
525821
2841
음악이야 말로 팀워크와 협력,
09:00
to look at teamwork팀워크, coordination동등,
228
528662
2397
시간 조절, 즉흥성 등을
09:03
timing타이밍, improvisation즉흥 연주 --
229
531059
1889
보기에 완벽한 곳이라고 생각했고,
09:05
and we just got this robot기계 인간 playing연주하다 marimba마림바.
230
532948
2536
마림바를 연주하는
로봇을 만들었습니다.
09:07
Marimba마림바, for everybody각자 모두 who was like me,
231
535484
2015
저같은 사람들에게는 마림바란
09:09
it was this huge거대한, wooden활기 없는 xylophone목금.
232
537499
2845
나무로 만든 거대한 실로폰이죠.
09:12
And, when I was looking at this,
233
540344
2695
이걸 보았을 때
09:15
I looked보았다 at other works공장 in
human-robot인간 - 로봇 improvisation즉흥 연주 --
234
543039
2594
다른 인간-로봇 간의
즉흥 연주를 보았습니다.
09:17
yes, there are other works공장 in
human-robot인간 - 로봇 improvisation즉흥 연주 --
235
545633
2379
네, 다른 인간-로봇 협연이
이미 있었어요.
09:20
and they were also또한 a little bit비트 like a chess체스 game경기.
236
548012
2093
그것 또한 체스 게임 같아 보였지요.
09:22
The human인간의 would play놀이,
237
550105
1304
인간이 연주하면
09:23
the robot기계 인간 would analyze분석하다 what was played연주 한,
238
551409
2580
로봇은 무엇이 연주되었는지 분석해서
09:26
would improvise즉석에서 연주하다 their그들의 own개인적인 part부품.
239
553989
2212
그들 파트를 즉흥 연주합니다.
09:28
So, this is what musicians음악가 called전화 한
240
556201
1667
이건 음악가들이
09:30
a call and response응답 interaction상호 작용,
241
557868
1483
부름-응답 상호 작용이라 부르는 거지요.
09:31
and it also또한 fits맞다 very well, robots로봇
and artificial인공의 intelligence지성.
242
559351
3837
이 역시 로봇과 인공지능에
아주 잘 어울렸습니다.
09:35
But I thought, if I use the same같은 ideas아이디어 I used
243
563188
1907
하지만 연극 공연과 팀워크 연구에서
09:37
in the theater극장 play놀이 and in the teamwork팀워크 studies연구,
244
565095
3137
사용했던 것과 같은 아이디어를 적용한다면
09:40
maybe I can make the robots로봇 jam together함께
245
568232
2452
밴드처럼 로봇의 즉흥 연주가
09:42
like a band밴드.
246
570684
1621
가능할 거라고 생각했습니다.
09:44
Everybody's모두들 riffing리프팅 off each마다 other,
nobody아무도 is stopping멎는 it for a moment순간.
247
572305
3813
모두가 서로의 의식의 흐름 속에서
연주하면서 잠시도 멈추지 않는거죠.
09:48
And so, I tried시도한 to do the same같은
things, this time with music음악,
248
576118
2792
이번에는 음악을 가지고
09:51
where the robot기계 인간 doesn't really know
249
578910
1387
로봇이 무엇을 연주하여야 할지
모르는 상태에서
09:52
what it's about to play놀이.
250
580297
975
같은 실험을 해보았습니다.
09:53
It just sort종류 of moves움직임 its body신체
251
581272
1273
단지 몸을 움직여
09:54
and uses용도 opportunities기회 to play놀이,
252
582545
2228
연주할 기회를 사용하는 것 뿐이죠.
09:56
And does what my jazz재즈 teacher선생
when I was 17 taught가르쳤다 me.
253
584773
2721
열일곱 살 때 재즈 선생님이
09:59
She said, when you improvise즉석에서 연주하다,
254
587494
1264
제가 즉흥 연주를 할 때면
10:00
sometimes때때로 you don't know what you're doing
255
588758
1661
때때로 저 자신이 뭘 하는지 모르고 있어도
10:02
and you're still doing it.
256
590419
1015
여전히 연주하고 있다고 말씀하셨죠.
10:03
And so I tried시도한 to make a robot기계 인간 that doesn't actually사실은
257
591434
1430
그래서 실제로 무엇을 하고 있는지는 모르지만
10:05
know what it's doing, but it's still doing it.
258
592864
1945
계속 무언가를 하는 로봇을 만들고자 했습니다.
10:07
So let's look at a few조금 seconds
from this performance공연.
259
594809
2944
이 공연을 짧게 한 번 보시지요.
10:09
Where the robot기계 인간 listens청취하다 to the human인간의 musician음악가
260
597753
2917
로봇이 인간 음악가의 음악을 듣고
10:12
and improvises즉석의.
261
600670
1803
즉흥 연주를 합니다.
10:14
And then, look at how the human인간의 musician음악가 also또한
262
602473
2373
그리고 인간 음악가가 마찬가지로
10:17
responds응답하다 to what the robot기계 인간 is doing, and picking선발 up
263
604846
1787
로봇의 연주에 응답하고 그 동작을
10:18
from its behavior행동.
264
606633
2820
따라합니다.
10:21
And at some point포인트 can even be surprised놀란
by what the robot기계 인간 came왔다 up with.
265
609453
4528
몇몇 부분에서 로봇이 어떻게 따라하는지 보고
놀라실 지도 몰라요.
10:26
(Music음악)
266
613981
46075
(음악)
11:12
(Applause박수 갈채)
267
660056
5031
(박수)
11:17
Being존재 a musician음악가 is not just about making만들기 notes노트,
268
665087
1986
음악가가 그저 연주를 하는 것 뿐이라면
11:19
otherwise그렇지 않으면 nobody아무도 would ever go see a live살고 있다 show보여 주다.
269
667073
2386
라이브 공연에 아무도 가지 않을 겁니다.
11:21
Musicians음악가 also또한 communicate소통하다 with their그들의 bodies시체,
270
669459
1923
음악가들은 몸으로 다른 밴드 멤버들과
11:23
with other band밴드 members회원, with the audience청중,
271
671382
1947
청중들과 소통하고
11:25
they use their그들의 bodies시체 to express표하다 the music음악.
272
673329
2163
음악을 표현하기 위해 몸을 사용합니다.
11:27
And I thought, we already이미 have
a robot기계 인간 musician음악가 on stage단계,
273
675492
2380
로봇 음악가를 무대에 세워 봤으니
11:30
why not make it be a full-fledged본격적인 musician음악가.
274
677872
2948
완전히 성숙한 음악가로
못만들 이유가 없다고 생각했지요.
11:33
And I started시작한 designing설계 a socially사회적으로 expressive나타내는 head머리
275
680820
2516
그리고 전 감정을 표현할 수 있는 로봇 머리를
11:35
for the robot기계 인간.
276
683336
1549
디자인하기 시작했습니다.
11:37
The head머리 does't하지 않는다. actually사실은 touch접촉 the marimba마림바,
277
684885
1827
그 머리는 마림바를 직접 연주하는게 아니라
11:38
it just expresses표현하다 what the music음악 is like.
278
686712
1636
음악이 어떤지를 표현할 뿐입니다.
11:40
These are some napkin냅킨 sketches밑그림
from a bar in Atlanta애틀랜타,
279
688348
3080
애틀랜타의 한 바에서 냅킨에 그린 그림이에요.
11:43
that was dangerously위험하게 located위치한 exactly정확하게 halfway중도
280
691428
2622
위험하게도 정확히 제 연구소와
11:46
between중에서 my lab and my home. (Laughter웃음)
281
694050
1452
집 사이에 있었거든요. (웃음)
11:47
So I spent지출하다, I would say on average평균,
282
695502
1416
아마도 매일
11:49
three to four hours시간 a day there.
283
696918
2928
평균 세네 시간은 거기서 보낸거 같아요.
11:52
I think. (Laughter웃음)
284
699846
2898
제 생각엔 말이죠. (웃음)
11:54
And I went갔다 back to my animation생기
tools도구들 and tried시도한 to figure그림 out
285
702744
2979
애니메이션 툴을 이용해
11:57
not just what a robotic로봇 식의 musician음악가 would look like,
286
705723
2182
단순히 로봇 음악가들이
어떻게 보이냐가 아니라
12:00
but especially특히 what a robotic로봇 식의
musician음악가 would move움직임 like.
287
707905
2808
특별히 어떻게 움직일 것인가를
이해하려 했습니다.
12:02
To sort종류 of show보여 주다 that it doesn't like
what the other person사람 is playing연주하다 --
288
710713
3300
다른 사람이 연주하는 것을
보여주는 게 아니라
12:06
and maybe show보여 주다 whatever도대체 무엇이 beat박자 it's feeling감각
289
714013
2479
그 순간에 느껴지는 박자를
보여줄 수 있는
12:08
at the moment순간.
290
716492
1649
그런 움직임 말이지요.
12:10
So we ended끝난 up actually사실은 getting점점 the money
to build짓다 this robot기계 인간, which어느 was nice좋은.
291
718141
4527
이 로봇을 만들기 위한 기금을
마련하는 걸로 잘 마무리 되었지요.
12:14
I'm going to show보여 주다 you now the
same같은 kind종류 of performance공연,
292
722668
2210
이제 같은 종류의 공연을 보여드릴텐데요.
12:17
this time with a socially사회적으로 expressive나타내는 head머리.
293
724878
2342
이번에는 감정 표현적 머리가 달린 로봇들입니다.
12:19
And notice주의 one thing --
294
727220
1964
그리고 한가지 알려드릴 점은
12:21
how the robot기계 인간 is really showing전시 us
295
729184
1696
로봇이 실제로 보여주는 것은
12:23
the beat박자 it's picking선발 up from the human인간의.
296
730880
1864
인간 음악가의 연주로부터 따온 박자이고,
12:24
We're also또한 giving주는 the human인간의 a sense감각
that the robot기계 인간 knows알고있다 what it's doing.
297
732744
4016
로봇이 무얼하고 있는 지를
알 수 있는 감각을 줍니다.
12:28
And also또한 how it changes변화들 the way it moves움직임
298
736760
1380
솔로 부분을 시작하면서
12:30
as soon as it starts시작하다 its own개인적인 solo독주.
299
738140
2540
어떻게 움직이는 방법을
바꾸는지도 알 수 있습니다.
12:32
(Music음악)
300
740680
3920
(음악)
12:36
Now it's looking at me to make sure I'm listening청취.
301
744600
2901
제가 듣고 있는지 확인하는 것 같군요.
12:39
(Music음악)
302
747501
21100
(음악)
13:00
And now look at the final결정적인 chord of the piece조각 again,
303
768601
3627
연주곡의 마지막 코드를 다시 보면,
13:04
and this time the robot기계 인간 communicates의사 소통하다 with its body신체
304
772228
2839
이번에 로봇들은 스스로의 일을 하면서
13:07
when it's busy바쁜 doing its own개인적인 thing.
305
775067
2137
몸으로 소통합니다.
13:09
And when it's ready준비된
306
777204
1612
그리고 준비가 되면
13:11
to coordinate동등 어구 the final결정적인 chord with me.
307
778816
3352
마지막 코드를 저와 함께 연주합니다.
13:14
(Music음악)
308
782168
12929
(음악)
13:27
(Applause박수 갈채)
309
795128
5778
(박수)
13:33
Thanks감사. I hope기대 you see how much this totally전적으로 not --
310
800906
4357
감사합니다. 여러분이 여기서
13:37
how much this part부품 of the body신체
that doesn't touch접촉 the instrument악기
311
805263
2681
몸의 이 부분이 악기를 건드리지 않으면서
13:40
actually사실은 helps도움이된다. with the musical뮤지컬 performance공연.
312
807944
3366
음악 연주를 돕는지를 이해하셨기를 바라요.
13:43
And at some point포인트, we are in Atlanta애틀랜타,
so obviously명백하게 some rapper래퍼
313
811310
3220
한편 우리는 애틀랜타에 있으니
13:46
will come into our lab at some point포인트.
314
814530
1869
몇몇 랩퍼들이 우리 연구소에 와서
13:48
And we had this rapper래퍼 come in
315
816399
2240
로봇과 함께
13:50
and do a little jam with the robot기계 인간.
316
818639
2573
작은 즉흥 연주를 해봤어요.
13:53
And here you can see the robot기계 인간
317
821212
2702
여기 로봇이 기본적으로
13:56
basically원래 responding응답하는 to the beat박자 and --
318
823914
1229
박자에 응답하는 것을 보실 수 있어요.
13:57
notice주의 two things. One, how irresistible누를 수 없는 it is
319
825143
2854
두 가지를 주목하자면,
14:00
to join어울리다 the robot기계 인간 while it's moving움직이는 its head머리.
320
827997
2513
하나는 이 로봇이 그 머리를 움직일 때
14:02
and you kind종류 of want to move움직임
your own개인적인 head머리 when it does it.
321
830051
2361
여러분이 얼마나 따라 하고 싶어지는지를 보시고,
14:04
And second둘째, even though그래도 the rapper래퍼
is really focused초점을 맞춘 on his iPhoneiPhone,
322
832412
3795
두번째는 랩퍼가 아이폰에 집중하고 있지만
14:08
as soon as the robot기계 인간 turns회전 to him, he turns회전 back.
323
836207
2914
로봇이 그에게 돌아서면 그도 돌아보는 거에요.
14:11
So even though그래도 it's just in
the periphery주위 of his vision시력 --
324
839121
2079
그의 시각의 사각지대에 있다 할지라도
14:13
it's just in the corner모서리 of his eye --
it's very powerful강한.
325
841200
2570
시각의 구석에 있지만
매우 강력하다는 것이죠.
14:15
And the reason이유 is that we can't ignore무시하다
326
843770
2051
우리가 무시할 수 없는 이유는
14:18
physical물리적 인 things moving움직이는 in our environment환경.
327
845821
1701
실제 물체가 우리 환경에서
움직이기 때문이에요.
14:19
We are wired열광한 for that.
328
847522
1764
우리는 그런 부분에
늘 신경 쓰고 있습니다.
14:21
So, if you have a problem문제 with maybe your partners파트너
329
849286
3332
만역 배우자가 아이폰이나
14:24
looking at the iPhoneiPhone too much
or their그들의 smartphone스마트 폰 too much,
330
852618
2871
스마트폰을 뚫어져라 보고 있으면
14:27
you might want to have a robot기계 인간 there
331
855489
1593
주의를 집중시키기 위해
14:29
to get their그들의 attention주의. (Laughter웃음)
332
857082
1554
로봇이 있었으면 하겠지요. (웃음)
14:30
(Music음악)
333
858636
19575
(음악)
14:50
(Applause박수 갈채)
334
878211
6661
(박수)
14:57
Just to introduce끼워 넣다 the last robot기계 인간
335
884872
2510
이제 마지막 로봇을 소개하지요.
14:59
that we've우리는 worked일한 on,
336
887382
2144
저희가 찾아낸 놀라운
15:01
that came왔다 out of something kind종류
of surprising놀라운 that we found녹이다:
337
889526
2073
어떤 것으로부터
작업하고 있는 로봇입니다.
15:03
At some point포인트 people didn't care케어 anymore더 이상
about the robot기계 인간 being존재 so intelligent지적인,
338
891599
3035
어떤 면에서 사람들은
로봇이 그렇게 지능적이거나
15:06
and can improvise즉석에서 연주하다 and listen,
339
894634
1708
즉흥 연주를 하거나 들을 수 있거나
15:08
and do all these embodied구체화 된 intelligence지성
things that I spent지출하다 years연령 on developing개발 중.
340
896342
4408
또는 제가 수년 간 개발해온
로봇에 내재된 지능적인 것에 별 관심이 없어요.
15:12
They really liked좋아했다 that the robot기계 인간 was
enjoying즐기는 the music음악. (Laughter웃음)
341
900750
3513
로봇이 음악을 즐긴다는 것을
좋아하지요. (웃음)
15:16
And they didn't say that the
robot기계 인간 was moving움직이는 to the music음악,
342
904263
2405
로봇이 음악에 맞춰
움직인다고 얘기하지 않고
15:18
they said that the robot기계 인간 was enjoying즐기는 the music음악.
343
906668
1672
음악을 즐기고 있다고 말하지요.
15:20
And we thought, why don't we take this idea생각,
344
908340
2404
그래서 이 아이디어를
받아들여야겠다고 생각하고
15:22
and I designed디자인 된 a new새로운 piece조각 of furniture가구.
345
910744
2885
새로운 개념의 가구를 디자인했습니다.
15:25
This time it wasn't아니었다. a desk책상
lamp램프; it was a speaker스피커 dock.
346
913629
2089
이번에는 탁상 전등이 아니라
스피커 받침이었어요.
15:27
It was one of those things you
plug플러그 your smartphone스마트 폰 in.
347
915718
3108
스마트폰을 꽃을 수 있는거죠.
15:31
And I thought, what would happen우연히 있다
348
918826
1719
만약 스피커 받침이 사람을 위해
15:32
if your speaker스피커 dock didn't
just play놀이 the music음악 for you,
349
920545
2601
들려주는게 아니라 실제로 즐긴다면
15:35
but it would actually사실은 enjoy즐겨 it too. (Laughter웃음)
350
923146
2511
무슨 일이 일어날까 생각했습니다. (웃음)
15:37
And so again, here are some animation생기 tests검사들
351
925657
1777
또다시 약간의 애니메이션 실험이
15:39
from an early이른 stage단계. (Laughter웃음)
352
927434
4401
초기 단계에는 있었지요. (웃음)
15:44
And this is what the final결정적인 product생성물 looked보았다 like.
353
931835
4170
이것이 최종 제품의 모양입니다.
15:59
("Drop하락 It Like It's Hot뜨거운")
354
947223
22238
("Drop It LIke It's Hot") - 스눕 독의 노래
16:21
So, a lot of bobbing보빙 head머리.
355
969461
2644
고개를 흔드는 것 좀 보세요.
16:24
(Applause박수 갈채)
356
972105
3222
(박수)
16:27
A lot of bobbing보빙 heads머리 in the audience청중,
357
975327
1901
많은 분들이 같이 고개를 흔드는 것처럼
16:29
so we can still see robots로봇 influence영향 people.
358
977228
3158
로봇이 사람들에게 여전히 영향을
끼친다는 것을 알 수 있습니다.
16:32
And it's not just fun장난 and games계략.
359
980386
2642
단순히 재미나 오락을 위한 것이 아닙니다.
16:35
I think one of the reasons원인 I care케어 so much
360
983028
2392
로봇이 그 몸을 소통하는데 사용하고
16:37
about robots로봇 that use their그들의 body신체 to communicate소통하다
361
985420
1794
움직이기 위해 사용하는 것에 대해
16:39
and use their그들의 body신체 to move움직임 --
362
987214
2193
관심을 가지는 이유 중 하나이자
16:41
and I'm going to let you in on a little
secret비밀 we roboticists로봇 학자 are hiding숨김 --
363
989407
3233
로봇학자들이 숨기고 있는
작은 비밀을 말씀드리자면
16:44
is that every...마다 one of you is
going to be living생활 with a robot기계 인간
364
992640
2361
여러분 모두가 인생의 어느 순간에는
16:47
at some point포인트 in their그들의 life.
365
995001
2253
로봇과 살게 될 것이기 때문이에요.
16:49
Somewhere어딘가에 in your future미래 there's
going to be a robot기계 인간 in your life.
366
997254
2296
미래에 언젠가는 여러분의 삶에
로봇이 있을거에요.
16:51
And if not in yours당신 것, then in your children's아이들의 lives.
367
999550
2128
여러분의 삶이 아니면
여러분의 아이들의 삶에요.
16:53
And I want these robots로봇 to be --
368
1001678
1789
저는 이 로봇들이 좀 더 유연하고
16:55
to be more fluent유창한, more engaging매력적인, more graceful우아한
369
1003467
3494
매력 있고 우아하게 움직였으면 합니다.
16:59
than currently현재 they seem보다 to be.
370
1006961
1788
지금 있는 로봇들보다는요.
17:00
And for that I think that maybe robots로봇
371
1008749
1919
그것은 로봇이 체스 선수보다
17:02
need to be less적게 like chess체스 players선수
372
1010668
1366
무대 위 배우나 음악가들처럼
17:04
and more like stage단계 actors배우들 and more like musicians음악가.
373
1012034
2710
되어야 한다고 생각하기 때문이에요.
17:06
Maybe they should be able할 수 있는 to
take chances기회 and improvise즉석에서 연주하다.
374
1014744
2939
기회를 잡고 즉흥적인 일을
할 수 있을 겁니다.
17:09
And maybe they should be able할 수 있는 to
anticipate앞질러 하다 what you're about to do.
375
1017683
2497
또 여러분이 하려는 일을
예상할 수도 있을테고요.
17:12
And maybe they need to be able할 수 있는 to make mistakes실수
376
1020180
2576
어쩌면 실수를 하고는 그걸
17:14
and correct옳은 them,
377
1022756
1223
고쳐야 할지도 모릅니다.
17:16
because in the end종료 we are human인간의.
378
1023979
2036
결국 우리는 인간이니까요.
17:18
And maybe as humans인간, robots로봇
that are a little less적게 than perfect완전한
379
1026015
3371
그리고 인간처럼, 약간 부족한 로봇이
17:21
are just perfect완전한 for us.
380
1029386
1866
우리에게는 완벽한 것이겠지요.
17:23
Thank you.
381
1031252
1514
고맙습니다.
17:24
(Applause박수 갈채)
382
1032766
3422
(박수)
Translated by K Bang
Reviewed by Suein Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Guy Hoffman - Roboticist
Can robots and humans interact the way that human beings interact with each other? Guy Hoffman researches embodied cognition and intelligence in robots.

Why you should listen

As co-director of the IDC Media Invention Lab, Guy Hoffman researches robots with soul. He explores the humanity of robots -- how they think, feel, act, and move, as they interact with humans. He and his team staged the world’s first human-robot theater piece, as well as the first human-robot jazz duet, improv and all.

Hoffman’s work has been named one of TIME Magazine’s Best Inventions of the Year, and in 2010 and 2012, he was listed as one of Israel’s most promising researchers under 40.

More profile about the speaker
Guy Hoffman | Speaker | TED.com