ABOUT THE SPEAKERS
Melinda Gates - Philanthropist
Melinda French Gates is co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation, where she puts into practice the idea that every life has equal value.

Why you should listen

The Bill & Melinda Gates Foundation works to help all people lead healthy, productive lives. As co-chair, Melinda French Gates helps shape and approve strategies, review results, advocate for foundation issues and set the overall direction. In developing countries, the foundation focuses on improving people's health with vaccines and other life-saving tools and giving them a chance to lift themselves out of hunger and extreme poverty. In the United States, it seeks to dramatically improve education so that all young people have the opportunity to reach their full potential. Based in Seattle, Washington, the foundation is led by CEO Jeff Raikes and co-chair William H. Gates Sr., under the direction of Bill Gates, Melinda Gates and Warren Buffett.

In recent years, Melinda French Gates has become a vocal advocate for access to contraception, advancing the idea that empowering women to decide whether and when to have children can have transformational effects on societies. In 2012, Gates spearheaded the London Summit on Family Planning, with the goal of delivering contraceptives to 120 million women in developing countries by 2020. When asked why she got involved in this issue, Gates said, "We knew that 210 million women were saying they wanted access to the contraceptives we have here in the United States and we weren't providing them because of political controversy in our country. To me, that was just a crime. I kept looking around trying to find the person to get this back on the global stage. I realized I just had to do it."

 

More profile about the speaker
Melinda Gates | Speaker | TED.com
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com
TED2014

Bill and Melinda Gates: Why giving away our wealth has been the most satisfying thing we've done

빌 & 멜린다 게이츠: 왜 우리의 부를 포기한 것이 우리가 한 일중 가장 만족스러운 일이었나

Filmed:
4,391,792 views

1993년에, 약혼했던 빌과 멜린다 게이츠는 잔지바 해변을 거닐다, 그들이 마이크로소프트를 통해 얻은 부를 어떻게 사회에 환원할 것인지에 대한 확고한 결정을 내린다. 크리스 앤더슨과 대화 중에, 부부는 빌 & 멜린다 게이츠 재단에서 그들이 하는 일과, 그들의 결혼, 자녀들, 실패담과 부를 포기하면서 얻게 된 만족감에 대해 이야기한다.
- Philanthropist
Melinda French Gates is co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation, where she puts into practice the idea that every life has equal value. Full bio - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

크리스 앤더슨: 자, 이제 색다른
인터뷰를 시작하려고 합니다.
00:13
Chris크리스 Anderson앤더슨: So, this is an
interview회견 with a difference.
0
1340
3607
00:17
On the basis기초 that a picture그림
is worth가치 a thousand words,
1
4947
4068
사진 한 장이 천마디 말만큼
가치가 있다고 합니다.
00:21
what I did was, I asked물었다 Bill계산서 and Melinda멜린다
2
9015
2896
전 빌과 멜린다에게 부탁해서
00:24
to dig파기 out from their그들의 archive아카이브
3
11911
2207
기록물을 뒤져
00:26
some images이미지들 that would help explain설명
4
14118
2098
자신들이 한 일을 보여주는
00:28
some of what they've그들은 done끝난,
5
16216
1436
사진을 갖고 오게 했어요.
00:29
and do a few조금 things that way.
6
17652
2597
이 인터뷰는 이런 식으로
진행될 겁니다.
00:32
So, we're going to start스타트 here.
7
20249
3731
자, 이제 시작해 보겠습니다.
00:36
Melinda멜린다, when and where was this,
8
23980
2203
멜린다, 이 사진은 언제,
어디서 찍은 거죠?
00:38
and who is that handsome멋진 man next다음 것 to you?
9
26183
2034
그리고 옆에 있는
잘생긴 분은 누군가요?
00:40
Melinda멜린다 Gates게이츠: With those big glasses안경, huh?
10
28217
2009
멜린다 : 큰 안경을 낀 사람 말이죠?
00:42
This is in Africa아프리카, our very first trip여행,
11
30226
2039
이곳은 아프리카구요.
저희의 첫 여행이었어요.
00:44
the first time either어느 한 쪽 of us had ever been to Africa아프리카,
12
32265
1905
둘 다 아프리카는 처음이었는데
00:46
in the fall가을 of 1993.
13
34170
1610
1993년 가을이었어요.
00:47
We were already이미 engaged바쁜 to be married기혼.
14
35780
1988
그 때 이미 약혼한 사이였어요.
00:49
We married기혼 a few조금 months개월 later후에,
15
37768
1706
이 사진을 찍은 후 몇달 뒤 결혼했죠.
00:51
and this was the trip여행 where we really went갔다 to see
16
39474
2217
이 여행에서 저희가 정말 보고 싶었던
00:53
the animals동물 and to see the savanna대초원.
17
41691
1892
사바나 초원과
야생동물들을 볼 수 있었어요.
00:55
It was incredible놀랄 만한. Bill계산서 had never taken취한 that much time
18
43583
1988
정말 대단했었죠.
빌은 그렇게 길게
00:57
off from work.
19
45571
1412
휴가를 가졌던 적이 없었어요.
00:59
But what really touched만진 us, actually사실은, were the people,
20
46983
4627
하지만 진정 우리 마음을
흔든 것은 사람들과
01:03
and the extreme극단 poverty가난.
21
51610
2608
극심한 빈곤이었어요.
01:06
We started시작한 asking질문 ourselves우리 스스로 questions질문들.
22
54218
1573
저희는 스스로에게 묻기 시작했죠.
01:07
Does it have to be like this?
23
55791
1804
정말 여긴 이럴 수 밖에 없는건가?
01:09
And at the end종료 of the trip여행,
24
57595
951
그 여행이 끝날 쯤에
01:10
we went갔다 out to Zanzibar잔지바르,
25
58546
1100
잔지바에 갔어요.
01:11
and took~했다 some time to walk산책 on the beach바닷가,
26
59646
1488
바닷가를 좀 거닐었죠.
01:13
which어느 is something we had done끝난 a lot
27
61134
1366
데이트 할 때
01:14
while we were dating데이트.
28
62500
1318
많이 해봤던 거예요.
01:16
And we'd우리는 already이미 been talking말하는 about during...동안 that time
29
63818
2973
데이트 하던시절에도
이런 이야길 했었죠.
01:18
that the wealth that had come from Microsoft마이크로 소프트
30
66791
1857
마이크로소프트를 통해 벌어들인 돈을
01:20
would be given주어진 back to society사회,
31
68648
1275
사회로 환원해야한다고요.
01:22
but it was really on that beach바닷가 walk산책
32
69923
1574
그 때 해변을 걸으면서
01:23
that we started시작한 to talk about, well,
33
71497
1572
어떻게 재산을
01:25
what might we do and how might we go about it?
34
73069
3533
사회에 환원할 것인가에 대한
얘기는 시작됐습니다.
01:28
CA캘리포니아 주: So, given주어진 that this vacation휴가
35
76602
2732
크리스 : 그래서 그 휴가 덕분에
01:31
led to the creation창조 of
36
79334
2192
세계에서 가장 큰
01:33
the world's세계의 biggest가장 큰 private은밀한 foundation기초,
37
81526
2816
사립 재단을 설립한 건가요?
01:36
it's pretty예쁜 expensive비싼 as vacations휴가 go. (Laughter웃음)
38
84342
3132
정말 비싼 휴가였군요. (웃음)
01:39
MGMG: I guess추측 so. We enjoyed즐겁게 it.
39
87474
2468
멜린다 : 네, 그렇죠.
참 즐거웠어요.
01:42
CA캘리포니아 주: Which어느 of you was the key instigator선동자 here,
40
89942
2898
크리스 : 두 분 중에 누가 먼저
기부하자고 했나요?
01:45
or was it symmetrical대칭의?
41
92840
2953
아님 두 분 동시에 하자고 했나요?
01:47
Bill계산서 Gates게이츠: Well, I think we were excited흥분한
42
95793
2393
빌 : 글쎄요, 둘 다 흥분했습니다.
01:50
that there'd거기 있었습니까? be a phase단계 of our life
43
98186
1467
살아가면서
01:51
where we'd우리는 get to work together함께
44
99653
2061
함께 일할 때가 올 테고
01:53
and figure그림 out how to give this money back.
45
101714
6611
어떻게 환원할 것인지를
생각해 낼테니까요.
02:00
At this stage단계, we were talking말하는 about the poorest가난한,
46
108325
3149
그 때 저희는 극빈층을 얘기했고
02:03
and could you have a big impact충격 on them?
47
111474
2402
그들에게 큰 영향을 줄 수 있을까?
02:06
Were there things that weren't하지 않았다 being존재 done끝난?
48
113876
1925
해야 할 일들이 무엇일까?
를 생각했죠
02:08
There was a lot we didn't know.
49
115801
1900
저희가 모르는 것이 많았습니다.
02:09
Our na없음ïvet수의사é is pretty예쁜 incredible놀랄 만한,
50
117701
2088
돌이켜보면
02:11
when we look back on it.
51
119789
1092
저희는 정말 순진했죠.
02:13
But we had a certain어떤 enthusiasm열광
52
120881
1556
그렇지만 마이크로소프트 이후는
02:14
that that would be the phase단계,
53
122437
2997
자선활동을 하는 시기라는
02:17
the post-Microsoft포스트 마이크로 소프트 phase단계
54
125434
2726
확실한
02:20
would be our philanthropy박애.
55
128160
2228
열정이 있었습니다.
02:22
MGMG: Which어느 Bill계산서 always thought was going to come
56
130388
2146
멜린다 : 빌은 항상 자선할 시기는
02:24
after he was 60,
57
132534
1136
60살을 넘겨야 온다고 생각했죠.
02:25
so he hasn't~하지 않았다. quite아주 hit히트 60 yet아직,
58
133670
1662
그런데 그는 아직 60살이 안 되었고
02:27
so some things change변화 along...을 따라서 the way.
59
135332
3193
그래서 몇 가지 상황이 변했어요.
02:30
CA캘리포니아 주: So it started시작한 there, but it got accelerated가속 된.
60
138525
2444
크리스 : 그렇게 자선활동은
시작되고 탄력을 받았군요.
02:33
So that was '93, and it was '97, really,
61
140969
2520
그때는 93년도였고, 97년도로
02:35
before the foundation기초 itself그 자체 started시작한.
62
143489
1738
재단이 시작되기 전이에요.
02:37
MA엄마: Yeah, in '97, we read독서 an article
63
145227
2305
멜린다 : 네, 97년에
기사를 하나 읽었어요.
02:39
about diarrheal설사 diseases질병 killing죽이는
so many많은 kids아이들 around the world세계,
64
147532
3414
세계적으로 많은 어린이들이
설사병으로 사망한다는 내용이었는데,
02:43
and we kept보관 된 saying속담 to ourselves우리 스스로,
65
150946
1614
스스로에게 계속 이렇게 말했죠.
02:44
"Well that can't be.
66
152560
1240
"이건 말도 안돼.
02:46
In the U.S., you just go down to the drug store저장."
67
153800
1754
미국에서는 약국만 가도
해결될 문제잖아?"
02:47
And so we started시작한 gathering모임 scientists과학자들
68
155554
2165
그래서 우리는 과학자들을
모으기 시작했고
02:49
and started시작한 learning배우기 about population인구,
69
157719
2466
인구에 대해서 연구하고
02:52
learning배우기 about vaccines백신,
70
160185
1360
백신에 대해서 공부를 시작했죠.
02:53
learning배우기 about what had worked일한 and what had failed실패한,
71
161545
2387
성공한 것과 실패한 것에 대해 공부했고,
02:56
and that's really when we got going,
72
163932
1906
그렇게 계속 연구하고 있을 때가
02:58
was in late늦은 1998, 1999.
73
165838
4377
1998년 후반과 1999년이었죠.
03:02
CA캘리포니아 주: So, you've got a big pot냄비 of money
74
170215
2751
크리스 : 두 분의 재력은 굉장했는데,
03:05
and a world세계 full완전한 of so many많은 different다른 issues문제.
75
172966
2327
그때 국제적 문제들도 산재해 있었죠.
03:07
How on Earth지구 do you decide결정하다 what to focus초점 on?
76
175293
4222
어떤 문제에 집중할지
어떻게 결정하셨나요?
03:11
BGBG: Well, we decided결정적인 that we'd우리는 pick선택 two causes원인,
77
179515
2545
빌 : 음.. 우린 두가지의 원인에
집중하기로 했습니다.
03:14
whatever도대체 무엇이 the biggest가장 큰 inequity불공정 was globally전 세계적으로,
78
182060
2860
전세계적으로 가장 큰
불평등을 만드는것에 대해서요.
03:17
and there we looked보았다 at children어린이 dying사망,
79
184920
2260
아이들이 죽어가는 것을 봤고
03:19
children어린이 not having enough충분히 nutrition영양물 섭취 to ever develop나타나게 하다,
80
187180
2740
아이들이 성장하기 위한 영양을
제대로 섭취하지 못하기 때문인데도
03:22
and countries국가 that were really stuck붙어있는,
81
189920
1499
국가들은 이 문제를 해결하지 못하고 있죠.
03:23
because with that level수평 of death죽음,
82
191419
2260
이렇게 사망률이 높아지면
03:25
and parents부모님 would have so many많은 kids아이들
83
193679
1968
부모들이 너무 많은 아이들을 낳아
03:27
that they'd그들은 get huge거대한 population인구 growth성장,
84
195647
1518
인구는 계속 불어나고,
03:29
and that the kids아이들 were so sick고약한
85
197165
3126
아이들은 질병에 걸려
03:32
that they really couldn't할 수 없었다 be educated교육받은
86
200291
2646
교육받지 못하고,
03:35
and lift승강기 themselves그들 자신 up.
87
202937
1872
스스로 나아지기 어려워요.
03:37
So that was our global글로벌 thing,
88
204809
1108
그래서 그것이 국제적 문제였고
03:38
and then in the U.S.,
89
205917
2720
그리고 미국내의 문제는
03:40
both양자 모두 of us have had amazing놀랄 만한 educations교육,
90
208637
2774
저희 둘 다 좋은 교육을 받았지만
03:43
and we saw that as the way that the U.S.
91
211411
3049
저희가 발견한 것은 미국이
03:46
could live살고 있다 up to its promise약속 of equal같은 opportunity기회
92
214460
3012
동등한 기회를 준다고 약속한 바를
지켜나갈 수 있는 방법은
03:49
is by having a phenomenal경이로운 education교육 system체계,
93
217472
2585
훌륭한 교육시스템을 가지는 거죠.
03:52
and the more we learned배운, the more we realized깨달은
94
220057
2628
그런데 저희가 배우면
배울수록 깨닫는 것은
03:54
we're not really fulfilling이행 that promise약속.
95
222685
2428
이러한 약속이 진정
실행되지 않는다는 것이었죠.
03:57
And so we picked뽑힌 those two things,
96
225113
1837
그래서 이 두 가지 문제에
관심을 가지기 시작했고,
03:59
and everything the foundation기초 does
97
226950
1652
저희 재단이 하는 모든 일들은
04:00
is focused초점을 맞춘 there.
98
228602
3014
이 두가지에 맞춰져 있습니다.
04:03
CA캘리포니아 주: So, I asked물었다 each마다 of you to pick선택 an image영상
99
231616
2336
크리스 : 그래서 두분께 그림을
골라달라고 부탁드렸는데요.
04:06
that you like that illustrates설명하다 your work,
100
233952
2432
두 분의 일이 가장 잘 표현된 그림을요.
04:08
and Melinda멜린다, this is what you picked뽑힌.
101
236384
3068
멜린다씨가 골라준 그림입니다.
04:11
What's this about?
102
239452
1467
이게 무슨 그림인가요?
04:13
MGMG: So I, one of the things I love to do when I travel여행
103
240919
3031
멜린다 : 네, 제가 여행을 다닐 때
좋아하는 일 중 하나는
04:16
is to go out to the rural시골의 areas지역 and talk to the women여자들,
104
243950
3110
시골지역으로 나가서
여자분들과 이야기 하는 것입니다.
04:19
whether인지 어떤지 it's Bangladesh방글라데시, India인도,
lots of countries국가 in Africa아프리카,
105
247060
2598
방글라데시, 인도,
많은 아프리카 국가들에서요.
04:21
and I go in as a Western서부 사람 woman여자 without없이 a name이름.
106
249658
2408
이름없는 서양여자로써 나서는 거죠.
04:24
I don't tell them who I am. Pair of khakis카키 스.
107
252066
3409
제가 누군지 말하지않고요,
평범한 옷을 입고요.
04:27
And I kept보관 된 hearing듣기 from women여자들,
108
255475
1504
제가 여행하면서
04:29
over and over and over, the more I traveled여행 한,
109
256979
2883
현지 여자들에게 끊임없이 듣는 말은
04:32
"I want to be able할 수 있는 to use this shot."
110
259862
2409
"주사를 놓을 수 있으면 좋겠다"입니다.
04:34
I would be there to talk to them
about childhood어린 시절 vaccines백신,
111
262271
2569
아이들의 예방접종에
대해서 얘기했는데
04:37
and they would bring가져오다 the conversation대화 around to
112
264840
2400
그 얘기를 이렇게 돌려놓더군요.
04:39
"But what about the shot I get?"
113
267240
1981
"하지만 우리가 맞는 주사는요?"라고요.
04:41
which어느 is an injection주입 they were
getting점점 called전화 한 Depo-ProveraDepo-Provera,
114
269221
2452
'데포 프로베라'라고 하는 주사였는데,
04:43
which어느 is a contraceptive피임약.
115
271673
1981
피임주사였어요.
04:45
And I would come back and
talk to global글로벌 health건강 experts전문가,
116
273654
2332
제가 돌아와서
국제보건전문가에게 물어보니
04:48
and they'd그들은 say, "Oh no, contraceptives피임약
117
275986
1553
전문가들은 "아, 피임약은
04:49
are stocked재고가있는 in in the developing개발 중 world세계."
118
277539
2392
개발국가에 재고가 있어요."
라고 하더라고요.
04:52
Well, you had to dig파기 deeper더 깊은 into the reports보고,
119
279931
1990
이 보고서에 대해서 우린
좀 더 자세히 알아봐야 했어요.
04:54
and this is what the team came왔다 to me with,
120
281921
1776
지금 보시는 그림이 조사팀이
저에게 가지고 온것입니다.
04:55
which어느 is, to have the number번호 one thing
121
283697
2146
재고를 조사한 것인데요,
04:58
that women여자들 tell you in Africa아프리카 they want to use
122
285843
3138
그 여성이 말했던
피임주사제는 아프리카에서
05:01
stocked재고가있는 out more than 200 days a year
123
288981
2617
한해 200일 이상
주사가 바닥난다고 했어요.
05:03
explains설명하다 why women여자들 were saying속담 to me,
124
291598
1904
그 여성들이 왜 저에게
이렇게 말했는지 알 수 있었죠:
05:05
"I walked걸었다 10 kilometers킬로미터 without없이
my husband남편 knowing it,
125
293502
3552
"전 남편 몰래 10 km를 걸어왔어요.
05:09
and I got to the clinic진료소, and there was nothing there."
126
297054
3309
하지만 병원에 도착하니
아무것도 없었어요."
05:12
And so condoms콘돔 were stocked재고가있는 in in Africa아프리카
127
300363
2807
콘돔은 아프리카에 재고가 있어요.
05:15
because of all the AIDS에이즈 work that the U.S.
128
303170
2277
왜냐면 에이즈에 대해서 미국이나
05:17
and others다른 사람 supported지원되는.
129
305447
1404
다른 나라들이 지원하고 있기 때문이죠.
05:19
But women여자들 will tell you over and over again,
130
306851
1671
하지만 여성들이 계속 저에게 말하죠.
05:20
"I can't negotiate협상하다 a condom콘돔 with my husband남편.
131
308522
2610
"남편이 콘돔을 쓰지 않으려고 한다.
05:23
I'm either어느 한 쪽 suggesting제안하는 he has AIDS에이즈 or I have AIDS에이즈,
132
311132
4208
아마도 남편이나 내가
에이즈를 가지고 있을 것이고,
05:27
and I need that tool수단 because then I can space공간
133
315340
2760
난 피임이 필요하다.
그러면 임신간격을
05:30
the births출생 of my children어린이, and I can feed먹이 them
134
318100
2417
조절할 수 있을 것이고
아이들을 먹이고
05:32
and have a chance기회 of educating교육 them."
135
320517
2538
교육을 시킬 수 있기 때문이다."
05:35
CA캘리포니아 주: Melinda멜린다, you're Roman로마 인 Catholic구교도,
136
323055
2050
크리스 : 멜린다, 당신은 천주교신자죠?
05:37
and you've often자주 been embroiled휩쓸어 넣는
137
325105
3569
멜린다씨는 가끔 이런 문제에 대해서
05:40
in controversy논쟁 over this issue발행물,
138
328674
1954
낙태에 대한
05:42
and on the abortion유산 question문제,
139
330628
2249
논쟁을 가중시켰는데요.
05:45
on both양자 모두 sides양쪽, really.
140
332877
1455
반대와 찬성, 양측 모두에게 말이죠.
05:46
How do you navigate항해하다 that?
141
334332
1691
이것에 대해서 어떻게 생각하시나요?
05:48
MGMG: Yeah, so I think that's a really important중대한 point포인트,
142
336023
3110
멜린다 : 네, 굉장히 중요한 점을
지적해 주셨네요.
05:51
which어느 is, we had backed뒷받침 된 away from contraceptives피임약
143
339133
3083
우리는 국제사회로써
피임에 관련한 문제에 대해
05:54
as a global글로벌 community커뮤니티.
144
342216
1167
방관하고 있었죠.
05:55
We knew알고 있었다 that 210 million백만 women여자들
145
343383
3294
2억 천만명의 여성이
05:58
were saying속담 they wanted access접속하다 to contraceptives피임약,
146
346677
2259
피임을 원하고 있습니다.
06:01
even the contraceptives피임약 we have
here in the United유나이티드 States,
147
348936
2640
미국은 피임제를 가지고 있지만
06:03
and we weren't하지 않았다 providing제공하는 them
148
351576
2305
제공하고 있지 않고 있죠.
06:06
because of the political주재관 controversy논쟁 in our country국가,
149
353881
3751
이 나라의 정치적 논쟁 때문이예요.
06:09
and to me that was just a crime범죄,
150
357632
2177
전 이것이 범죄라고 생각합니다.
06:12
and I kept보관 된 looking around trying견딜 수 없는 to find the person사람
151
359809
2765
저는 계속 제 주변에서 이러한 문제에
06:14
that would get this back on the global글로벌 stage단계,
152
362574
2350
국제적 관심을 끌어줄
사람을 찾고 있었는데
06:17
and I finally마침내 realized깨달은 I just had to do it.
153
364924
2006
결국 제가 할 일임을 깨달았죠.
06:19
And even though그래도 I'm Catholic구교도,
154
366930
1671
제가 천주교신자임에도 불구하고
06:20
I believe in contraceptives피임약
155
368601
1441
전 피임에 대해
긍정적으로 생각합니다.
06:22
just like most가장 of the Catholic구교도
women여자들 in the United유나이티드 States
156
370042
2296
대부분의 미국 천주교신자들이
06:24
who report보고서 using~을 사용하여 contraceptives피임약,
157
372338
1831
피임을 하고 있다고 밝혔고요.
06:26
and I shouldn't해서는 안된다. let that controversy논쟁
158
374169
2285
그리고 이러한 논쟁 따위로
06:28
be the thing that holds보류하다 us back.
159
376454
1815
물러서지는 않을겁니다.
06:30
We used to have consensus일치 in the United유나이티드 States
160
378269
1958
우리는 미국에서
피임에 대한 법규제를 완화할
06:32
around contraceptives피임약,
161
380227
1265
합의를 이뤄냈죠.
06:33
and so we got back to that global글로벌 consensus일치,
162
381492
2480
국제적 합의도 도출해서
06:36
and actually사실은 raised높인 2.6 billion십억 dollars불화
163
383972
2644
실제로 26억 달러를 모았어요.
06:38
around exactly정확하게 this issue발행물 for women여자들.
164
386616
2533
이런 문제에 노출된 여성들을 위해서요.
06:41
(Applause박수 갈채)
165
389149
5467
(박수)
06:49
CA캘리포니아 주: Bill계산서, this is your graph그래프. What's this about?
166
397249
3856
크리스 : 빌, 이건 당신이 골라준
건데 뭐에 대한 건가요?
06:53
BGBG: Well, my graph그래프 has numbers번호 on it.
167
401105
1985
빌 : 제 그래프에는 숫자가 있어요.
06:55
(Laughter웃음)
168
403090
2118
(웃음)
06:57
I really like this graph그래프.
169
405208
1817
전 정말 이 그래프를 좋아합니다.
06:59
This is the number번호 of children어린이
170
407025
2975
매년 5살에 이르기 전에
07:02
who die주사위 before the age나이 of five다섯 every...마다 year.
171
410000
2562
사망하는 아이들의 수입니다.
07:04
And what you find is really
172
412582
1823
여기서 알 수 있는 것은
07:06
a phenomenal경이로운 success성공 story이야기
173
414405
1950
저희가 이루어낸
엄청난 성공에 대한 겁니다.
07:08
which어느 is not widely넓게 known알려진,
174
416355
2154
널리 알려져 있지는 않습니다만,
07:10
that we are making만들기 incredible놀랄 만한 progress진행.
175
418509
2675
점점 향상되고 있습니다.
07:13
We go from 20 million백만
176
421184
2378
제가 태어난 해 쯤에는
07:15
not long after I was born타고난
177
423562
1704
사망자 수가 2천만명이었는데
07:17
to now we're down to about six million백만.
178
425266
3686
지금은 6백만명으로 줄어들었습니다.
07:21
So this is a story이야기
179
428952
2137
이것은
07:23
largely크게 of vaccines백신.
180
431089
1667
백신에 감사할 일입니다.
07:24
Smallpox천연두 was killing죽이는 a couple million백만 kids아이들 a year.
181
432756
3124
천연두로 한해
몇 백만명의 아이들이 죽어갔죠.
07:28
That was eradicated근절 된, so that got down to zero제로.
182
435880
2190
지금은 천연두가 박멸되어
사망자 수는 0 이 되었어요.
07:30
Measles흥역 was killing죽이는 a couple million백만 a year.
183
438070
1840
홍역으로 몇 백만명이 죽어갔었죠.
07:32
That's down to a few조금 hundred thousand.
184
439910
1703
그 숫자는 약 몇 십만으로 떨어졌어요.
07:33
Anyway어쨌든, this is a chart차트
185
441613
1908
어쨌든 이 그래프는
07:35
where you want to get that number번호 to continue잇다,
186
443521
4187
숫자가 계속 떨어지기를 바라고
07:39
and it's going to be possible가능한,
187
447708
1740
가능한 일입니다,
07:41
using~을 사용하여 the science과학 of new새로운 vaccines백신,
188
449448
1676
새로운 백신에 대한 연구들이 이루어지고
07:43
getting점점 the vaccines백신 out to kids아이들.
189
451124
1892
아이들에게 백신이 공급 된다면요.
07:45
We can actually사실은 accelerate가속하다 the progress진행.
190
453016
1724
이 과정을 좀 더
가속화시킬 수 있습니다.
07:46
The last decade로사리오 염주,
191
454740
1563
지난 10년간
07:48
that number번호 has dropped떨어 뜨린 faster더 빠른
192
456303
1812
역사상 유례가 없는 속도로
07:50
than ever in history역사,
193
458115
2278
사망하는 아이들의 수는
급속도로 줄었습니다.
07:52
and so I just love the fact that
194
460393
2723
전 이렇게 말할 수 있다는게 좋습니다:
07:55
you can say, okay, if we can invent꾸미다 new새로운 vaccines백신,
195
463116
2265
우리가 새로운 백신을 개발해서
07:57
we can get them out there,
196
465381
1508
공급하고
07:59
use the very latest최근 understanding이해 of these things,
197
466889
2485
최신의 연구결과를 가지고
08:01
and get the delivery배달 right, that
we can perform행하다 a miracle기적.
198
469374
4611
필요한 사람들에게 전해준다면
우린 기적을 만들 수 있습니다.
08:06
CA캘리포니아 주: I mean, you do the math수학 on this,
199
473985
1158
크리스 : 여기 그래프를 계산해보면
08:07
and it works공장 out, I think, literally말 그대로
200
475143
1874
정말 잘 진행되고
있다는 걸 알 수 있네요.
08:09
to thousands수천 of kids'아이들의 lives saved저장된 every...마다 day
201
477017
2126
말 그대로 매일 몇천명의 아이들을
08:11
compared비교하다 to the prior사전의 year.
202
479143
2054
전년도보다 많이 구하고 있다는 거죠.
08:13
It's not reported보고 된.
203
481197
1847
이건 보고된 적이 없어요.
08:15
An airliner여객기 with 200-plus-을 더한 deaths사망자
204
483044
3246
말하자면 항공기 사고로
200명 넘게 죽었다면
08:18
is a far멀리, far멀리 bigger더 큰 story이야기 than that.
205
486290
2210
훨씬 더 큰 뉴스가 되죠.
08:20
Does that drive드라이브 you crazy미친?
206
488500
1549
이런 사실이 화나지 않나요?
08:22
BGBG: Yeah, because it's a silent조용한 thing going on.
207
490049
2991
빌 : 네, 왜냐면 이런것들은
소리없이 진행되니까요.
08:25
It's a kid아이, one kid아이 at a time.
208
493040
2670
아이들이예요. 한번에 한명씩이요.
08:27
Ninety-eight아흔 여덟 percent퍼센트 of this
209
495710
1463
이런 일의 98%가
08:29
has nothing to do with natural자연스러운 disasters재해,
210
497173
1877
자연재해와 아무런 관련이 없어요.
08:31
and yet아직, people's사람들의 charity자선,
211
499050
1477
하지만 사람들의 기부는
08:32
when they see a natural자연스러운 disaster재앙, are wonderful훌륭한.
212
500527
1523
자연재해를 직접 봤을때
놀랄 정도로 늘어나요.
08:34
It's incredible놀랄 만한 how people think, okay,
213
502050
2236
사람들이 그 일이 자기에게도
08:36
that could be me, and the money flows흐름.
214
504286
2776
일어날 수 있다고 생각하면
그들의 지갑이 열리죠.
08:39
These causes원인 have been a bit비트 invisible보이지 않는.
215
507062
3406
아이들이 죽어가는 원인은 눈에 보이지 않습니다.
08:42
Now that the Millennium새천년 Development개발 Goals목표
216
510468
2211
현재 유엔의 밀레니엄 개발 목표와
08:44
and various여러 things are getting점점 out there,
217
512679
1550
다양한 목표들이 나와 있으며,
08:46
we are seeing some increased증가한 generosity관대,
218
514229
2844
이 아이들을 도와주려는 사람들이
더욱 더 늘고 있습니다.
08:49
so the goal is to get this well below이하 a million백만,
219
517073
3271
이제 목표는 우리 세대에
08:52
which어느 should be possible가능한 in our lifetime일생.
220
520344
2418
사망자 수를 백만명
이하로 낮추는 겁니다.
08:54
CA캘리포니아 주: Maybe it needed필요한 someone어떤 사람
221
522762
1180
크리스 : 그 목표를 이루기 위해서는
08:56
who is turned돌린 on by numbers번호 and graphs그래프
222
523942
2096
단순히 슬퍼하는 사람보다
08:58
rather차라리 than just the big, sad슬퍼 face얼굴
223
526038
2414
저런 그래프와 숫자로 보면서
09:00
to get engaged바쁜.
224
528452
1655
참여하려는 사람이 필요할 겁니다.
09:02
I mean, you've used it in your letter편지 this year,
225
530107
1723
제 말은, 빌이 올해 편지를 쓸때
다음과 같은 것을
09:04
you used basically원래 this argument논의 to say that aid도움,
226
531830
3451
기본적인 논점으로 사용했는데요.
09:07
contrary반대로 to the current흐름 meme
227
535281
1671
다른 사람들이 생각하는 것처럼
09:09
that aid도움 is kind종류 of worthless가치 없는 and broken부서진,
228
536952
3083
의미를 상실하거나 실망스럽지 않으며
09:12
that actually사실은 it has been effective유효한.
229
540035
1953
실제적으로 효과가 있다고 했어요.
09:14
BGBG: Yeah, well people can take,
230
541988
1980
빌 : 네, 사람들이 알아야 합니다,
09:16
there is some aid도움 that was well-meaning의미있는
231
543968
3180
좋은 의미의 원조들이
09:19
and didn't go well.
232
547148
1923
잘 전달되지 않을 때도 있음을요.
09:21
There's some venture투기 capital자본 investments투자
233
549071
1933
위험을 무릅쓰고 투자된 자본들이
09:23
that were well-meaning의미있는 and didn't go well.
234
551004
2900
좋은 의미로 기부되었지만
잘 전달되지 않았죠..
09:26
You shouldn't해서는 안된다. just say, okay, because of that,
235
553904
2839
단지 괜찮아, 저런이유들 때문이야
라고 말해서는 안됍니다.
09:28
because we don't have a perfect완전한 record기록,
236
556743
3118
완벽한 기록을 못 가졌기 때문이라는 것은
09:32
this is a bad나쁜 endeavor노력.
237
559861
1532
아주 억지예요. 노력하지 않는거죠.
09:33
You should look at, what was your goal?
238
561393
1870
우리는 본래의 목적이
무엇이었나를 생각해봐야해요.
09:35
How are you trying견딜 수 없는 to uplift융기 nutrition영양물 섭취
239
563263
2608
어떻게 영양상태를 향상시켰을지,
09:38
and survival활착 and literacy조용 용습
240
565871
3404
생존률과 문맹률을 높였을지 등으로
09:41
so these countries국가 can take care케어 of themselves그들 자신,
241
569275
1635
국가들이 자생력이
생기도록 노력해야 합니다.
09:43
and say wow와우, this is going well,
242
570910
2004
놀라운 일이죠. 이 일은
앞으로 더 잘 될 것이고
09:45
and be smarter똑똑한.
243
572914
1272
더 효율적으로 변화될 겁니다.
09:46
We can spend보내 aid도움 smarter똑똑한.
244
574186
1840
원조를 효과적으로 사용해야합니다.
09:48
It is not all a panacea만병 통치약.
245
576026
3412
원조는 만병통치약이 아닙니다만,
09:51
We can do better than venture투기 capital자본, I think,
246
579438
2932
벤처 자본보다 잘 할 수 있습니다.
09:54
including포함 big hits히트 곡 like this.
247
582370
2787
저 그래프에 보이는 것처럼요.
09:57
CA캘리포니아 주: Traditional전통적인 wisdom지혜 is that
248
585157
2743
크리스 : 옛말에 이런 말이 있죠.
10:00
it's pretty예쁜 hard단단한 for married기혼 couples커플 to work together함께.
249
587900
4048
'결혼한 부부가 같이
일하는 건 정말 힘들다'
10:04
How have you guys managed관리되는 it?
250
591948
1616
두분은 어떻게 일을 같이 하세요?
10:05
MGMG: Yeah, I've had a lot of women여자들 say to me,
251
593564
1670
멜린다 : 맞아요, 많은 여자들이
저한테 이렇게 얘기해요.
10:07
"I really don't think I could work with my husband남편.
252
595234
1859
"난 정말 남편하고는
일을 같이 못 할 것 같애,
10:09
That just wouldn't~ 않을거야. work out."
253
597093
2147
그냥 잘 안될 거 같아."
10:11
You know, we enjoy즐겨 it, and we don't --
254
599240
3589
저희는 일을 즐길 때도 있고,
그렇지 않을 때도 있어요.
10:15
this foundation기초 has been a coming오는 to for both양자 모두 of us
255
602829
2486
이 재단은 두 사람에게 의미가 있어요.
10:17
in its continuous마디 없는 learning배우기 journey여행,
256
605315
2828
계속 배워가는 과정이죠.
10:20
and we don't travel여행 together함께 as much
257
608143
2759
재단 때문에 바빠서,
여행도 같이 다닐 수 없어요.
10:23
for the foundation기초, actually사실은, as we used to
258
610902
1928
사실 빌이 마이크로소프트에서
10:25
when Bill계산서 was working at Microsoft마이크로 소프트.
259
612830
1456
일할 때 여행을 더 많이 다녔죠.
10:26
We have more trips여행 where
we're traveling여행 separately갈라져,
260
614286
2223
여행을 따로 다닐때가 많아요.
10:28
but I always know when I come home,
261
616509
2142
그렇지만 항상 집에 오면
10:30
Bill's going to be interested관심있는 in what I learned배운,
262
618651
2139
빌은 제가 무엇을 배웠는지를
궁금해한다는걸 전 알아요.
10:32
whether인지 어떤지 it's about women여자들 or girls여자애들
263
620790
1743
그것이 여성에 대한것이든
10:34
or something new새로운 about the vaccine백신 delivery배달 chain체인,
264
622533
2686
새로운 백신 전달체계에 대한 것이든
10:37
or this person사람 that is a great leader리더.
265
625219
2236
훌륭한 리더에 대한 것이든 간에요.
10:39
He's going to listen and be really interested관심있는.
266
627455
2467
빌은 열심히 들어주고
정말 흥미로워하죠.
10:42
And he knows알고있다 when he comes온다 home,
267
629922
1603
그리고 빌이 집에오면
10:43
even if it's to talk about the speech연설 he did
268
631525
1833
그가 한 강연에 관해서든
10:45
or the data데이터 or what he's learned배운,
269
633358
1742
데이터나 그가 배운 것에 대해
10:47
I'm really interested관심있는,
270
635100
1242
제가 궁금해 한다는 걸 알아요.
10:48
and I think we have a really
collaborative협력적인 relationship관계.
271
636342
2900
전 우리 둘이 협력관계에 있다고 생각해요.
10:51
But we don't every...마다 minute together함께, that's for sure.
272
639242
2674
물론 모든 시간을 함께 하고 있지는 않죠.
10:54
(Laughter웃음)
273
641916
4175
(웃음)
10:58
CA캘리포니아 주: But now you are, and we're very happy행복 that you are.
274
646091
2495
크리스 : 지금 같이 있잖아요.
같이 있으니 좋습니다.
11:00
Melinda멜린다, early이른 on, you were basically원래
275
648586
3586
멜린다, 처음에는 기본적으로
11:04
largely크게 running달리는 the show보여 주다.
276
652172
2001
폭넓게 멜린다가 운영을 하고 있었는데,
11:06
Six years연령 ago...전에, I guess추측,
277
654173
1212
제 생각에는 6년전에
11:07
Bill계산서 came왔다 on full완전한 time, so moved움직이는 from Microsoft마이크로 소프트
278
655385
2583
빌이 마이크로소프트에서 나와
11:10
and became되었다 full완전한 time.
279
657968
1111
이 일에 전념하기 시작하셨죠.
11:11
That must절대로 필요한 것 have been hard단단한,
280
659079
979
이런 부분이 당신이 적응하기
11:12
adjusting조정 to that. No?
281
660058
2036
어려웠을것 같은데, 그렇지 않나요?
11:14
MGMG: Yeah. I think actually사실은,
282
662094
3054
멜린다 : 네, 맞아요.
11:17
for the foundation기초 employees종업원,
283
665148
1989
재단에서 일하는 사람들이 오히려
11:19
there was way more angst불안 for them
284
667137
2547
불안함이 더 많았을 거에요.
11:21
than there was for me about Bill계산서 coming오는.
285
669684
1366
제가 불안한 것보다 더 많이요.
11:23
I was actually사실은 really excited흥분한.
286
671050
1206
사실 전 매우 흥분되었어요.
11:24
I mean, Bill계산서 made만든 this decision결정
287
672256
1619
빌은 이 결정이 발표된
11:26
even obviously명백하게 before it got announced발표하다 in 2006,
288
673875
2683
2006년 전에 이미
계획을 세우고 있었죠.
11:28
and it was really his decision결정,
289
676558
1702
그가 내린 결정이었어요.
11:30
but again, it was a beach바닷가 vacation휴가
290
678260
1886
물론 그시작은 휴가때
11:32
where we were walking보행 on the beach바닷가
291
680146
1304
해변을 걸으면서
11:33
and he was starting출발 to think of this idea생각.
292
681450
2264
그의 생각을 내놓을 때였죠.
11:35
And for me, the excitement흥분 of Bill계산서
293
683714
2612
저는 빌이 이 일에 머리와 마음을
쏟는다는 곳에 대해서
11:38
putting퍼팅 his brain and his heart심장
294
686326
2709
흥분되었어요.
11:41
against반대 these huge거대한 global글로벌 problems문제들,
295
689035
2347
커다란 세계적 문제와
11:43
these inequities불평등, to me that was exciting흥미 진진한.
296
691382
2328
불평등에 대항한다는 것이 흥분됐어요.
11:45
Yes, the foundation기초 employees종업원 had angst불안 about that.
297
693710
3734
네, 재단 직원들도
그런 것에 대한 불안이었어요.
11:49
(Applause박수 갈채)
298
697444
1675
(박수)
11:51
CA캘리포니아 주: That's cool시원한.
299
699119
2116
크리스 : 훌륭하네요.
11:53
MGMG: But that went갔다 away within이내에 three months개월,
300
701235
1684
멜린다 : 하지만 3개월 안에
그런 불안은 날아갔어요.
11:55
once일단 he was there.
301
702919
927
그가 온 후 말이죠.
11:56
BGBG: Including포함 some of the employees종업원.
302
703846
1665
빌: 몇몇 직원 분들도 갔어요.
11:57
MGMG: That's what I said, the employees종업원,
303
705511
1273
멜린다 : 네 제가 그걸 말한거예요,
직원 분들말이예요.
11:58
it went갔다 away for them three
months개월 after you were there.
304
706784
2122
당신이 온 후로 3개월만에
그런 불안은 날아갔어요.
12:01
BGBG: No, I'm kidding농담하는.
MGMG: Oh, you mean, the employees종업원 didn't go away.
305
708906
2320
빌 : 아니에요. 농답입니다.
멜린다 : 직원들은 관두지 않았어요.
12:03
BGBG: A few조금 of them did, but —
306
711226
1901
빌 : 몇몇은 그만뒀지만..
12:05
(Laughter웃음)
307
713127
1833
(웃음)
12:07
CA캘리포니아 주: So what do you guys argue논하다 about?
308
714960
1943
크리스 : 그래서 어떤것에
대해서 이야기하나요?
12:09
Sunday일요일, 11 o'clock,
309
716903
2657
일요일 11시
12:11
you're away from work,
310
719560
1421
일에서 떨어져 있을 때
12:13
what comes온다 up? What's the argument논의?
311
720981
2513
주제가 뭐였죠?
어떤 얘기를 하셨나요?
12:15
BGBG: Because we built세워짐 this thing
312
723494
1645
빌 : 우리는 처음부터
12:17
together함께 from the beginning처음,
313
725139
3119
이 일을 함께 시작했기 때문에
12:20
it's this great partnership공동.
314
728258
1646
동료의식이 매우 좋았어요
12:22
I had that with Paul Allen알렌
315
729904
1854
제가 폴 알렌에게 느꼈던
그런 동료의식이요.
12:23
in the early이른 days of Microsoft마이크로 소프트.
316
731758
1911
마이크로소프트 초기때말이죠.
12:25
I had it with Steve스티브 Ballmer발머 as Microsoft마이크로 소프트 got bigger더 큰,
317
733669
2812
마이크로소프트가 성장할때
스티브 발머와도 가졌던 동료의식이요
12:28
and now Melinda멜린다, and in even stronger더 강한,
318
736481
3004
그리고 지금은 멜린다와는 더 강해요.
12:31
equal같은 ways, is the partner파트너,
319
739485
1886
같은 식의 동료의식이죠.
12:33
so we talk a lot about
320
741371
1757
그래서 우린 많은 이야길 합니다.
12:35
which어느 things should we give more to,
321
743128
2128
어떤 것에 더 투자해야하는지,
12:37
which어느 groups여러 떼 are working well?
322
745256
2544
어떤 그룹들에서 효과가
잘 나타나는지 말이죠.
12:40
She's got a lot of insight통찰력.
323
747800
1253
멜린다는 생각이 깊어요.
12:41
She'll껍질 sit앉다 down with the employees종업원 a lot.
324
749053
1647
직원들과 앉아서 많이 이야기 해요.
12:42
We'll take the different다른 trips여행 she described기술 된.
325
750700
2116
멜린다가 말한듯이
다른 출장을 가기 때문데,
12:45
So there's a lot of collaboration협동.
326
752816
3617
협력을 많이 합니다.
12:48
I can't think of anything where one of us
327
756433
1976
전 우리 둘 중 하나가
12:50
had a super감독자 strong강한 opinion의견
328
758409
3270
어떤 문제에 대해서 매우 강한 주장을
12:53
about one thing or another다른?
329
761679
1836
하는 것을 상상할 수 없습니다.
12:55
CA캘리포니아 주: How about you, Melinda멜린다,
though그래도? Can you? (Laughter웃음)
330
763515
2802
크리스 : 멜린다는 어떤가요?
당신도 그래요? (웃음)
12:58
You never know.
331
766317
1216
모르는 일이잖아요?
12:59
MGMG: Well, here's여기에 the thing.
332
767533
1526
멜린다 : 글쎄요, 그런데 말이죠.
13:01
We come at things from different다른 angles각도,
333
769059
1739
저희는 다른 방식으로
문제에 접근합니다.
13:02
and I actually사실은 think that's really good.
334
770798
1932
전 이게 정말 좋다고 생각해요.
13:04
So Bill계산서 can look at the big data데이터
335
772730
2008
빌이 빅데이터를 보고
13:06
and say, "I want to act행위 based기반
on these global글로벌 statistics통계."
336
774738
3012
"난 국제적 통계치를 바탕으로
활동해야 한다고 생각해" 라고 하면
13:09
For me, I come at it from intuition직관.
337
777750
1866
전 문제를 직관적으로 보죠.
13:11
I meet만나다 with lots of people on the ground바닥
338
779616
1933
전 직접 많은 사람을 만나보고
13:13
and Bill's taught가르쳤다 me to take that
339
781549
1980
빌은 저한테
13:15
and read독서 up to the global글로벌 data데이터 and see if they match시합,
340
783529
2623
국제적인 데이터가 그 사람들과
맞는지를 확인하게 하죠.
13:18
and I think what I've taught가르쳤다 him
341
786152
1089
제가 빌에게 알려주는 것은
13:19
is to take that data데이터
342
787241
1428
그 데이터를 가지고
13:20
and meet만나다 with people on the ground바닥 to understand알다,
343
788669
1614
사람들을 직접 만나서 이해하는거죠.
13:22
can you actually사실은 deliver배달 that vaccine백신?
344
790283
2384
진정 그 백신을 공급해줄 수 있는가?
13:24
Can you get a woman여자 to accept받아 들인다 those polio소아마비 drops
345
792667
3201
소아마비 백신을 아이들에게 먹이도록
13:28
in her child's아이의 mouth?
346
795868
1330
여성들을 설득할 수 있는가?
13:29
Because the delivery배달 piece조각
347
797198
1558
왜냐하면 백신의 공급이
13:30
is every...마다 bit비트 as important중대한 as the science과학.
348
798756
2203
과학만큼 중요하기 때문입니다.
13:33
So I think it's been more a coming오는 to over time
349
800959
2522
그래서 두 사람의 의견을 맞추려면
13:35
towards...쪽으로 each마다 other's다른 point포인트 of view전망,
350
803481
1295
시간이 걸리죠.
13:36
and quite아주 frankly솔직히, the work is better because of it.
351
804776
3270
하지만 솔직히 이런 것들
덕분에 일이 더 잘됩니다.
13:40
CA캘리포니아 주: So, in vaccines백신 and polio소아마비 and so forth앞으로,
352
808046
2273
크리스 : 그래서 백신과
소아마비 퇴치에는
13:42
you've had some amazing놀랄 만한 successes성공.
353
810319
3799
매우 성공적인 결과가
나오고 있습니다.
13:46
What about failure실패, though그래도?
354
814118
1232
그럼 실패한 것들은 뭐죠?
13:47
Can you talk about a failure실패
355
815350
1691
실패에 대해서도
이야기 해주실 수 있나요?
13:49
and maybe what you've learned배운 from it?
356
817041
2096
그 실패에서 배우신것이 어떤건가요?
13:51
BGBG: Yeah. Fortunately다행히도, we can afford여유가있다 a few조금 failures실패,
357
819137
2568
빌 : 물론 저희는 실수를
저지른 때도 있지만,
13:53
because we've우리는 certainly확실히 had them.
358
821705
2137
운좋게도 우린 그들을
감당할 여유가 있었어요.
13:56
We do a lot of drug work or vaccine백신 work
359
823842
4374
우린 많은 약품이나
백신 보급에 대한 일을 했고,
14:00
that you know you're going to have different다른 failures실패.
360
828216
3276
언제나 여러가지
실패를 할 수 있습니다.
14:03
Like, we put out, one that got a lot of publicity널리 알려짐
361
831492
2227
많이 알려진 것 중에는
14:05
was asking질문 for a better condom콘돔.
362
833719
1301
더욱 질 좋은 콘돔을
보급하려고 했던 것이죠.
14:07
Well, we got hundreds수백 of ideas아이디어.
363
835020
1494
우린 수많은 아이디어들이 있어요.
14:08
Maybe a few조금 of those will work out.
364
836514
3194
몇 가지는 성공의 여지가 있지요.
14:11
We were very na없음ïve~, certainly확실히 I was, about a drug
365
839708
3379
우리는 약에 대해서
잘 몰랐죠. 특히 저는요.
14:15
for a disease질병 in India인도, visceral내장 leishmaniasis리 슈만 편모충 증,
366
843087
2616
인도의 질병인 레슈마니아증 같은거요.
14:17
that I thought, once일단 I got this drug,
367
845703
1651
저는 그냥 약만 먹으면
14:19
we can just go wipe닦음 out the disease질병.
368
847354
1356
그 질병들을 다 없앨 수
있을 줄 알았습니다.
14:20
Well, turns회전 out it took~했다 an injection주입
369
848710
2580
그런데 알고보니 주사를
14:23
every...마다 day for 10 days.
370
851290
1636
날마다 10일동안 맞아야 했어요..
14:25
It took~했다 three more years연령 to get it than we expected예상 한,
371
852926
2387
우리가 예상했던 것보다
3년이나 더 걸렸는데,
14:27
and then there was no way
372
855313
1458
그 질병을 완전히
14:28
it was going to get out there.
373
856771
2368
퇴치할 수 있는 방법이 없었습니다.
14:31
Fortunately다행히도, we found녹이다 out
374
859139
1219
운좋게도 우리는
14:32
that if you go kill죽이다 the sand모래 flies파리,
375
860358
3162
모래파리를 없애면
14:35
you probably아마 can have success성공 there,
376
863520
2122
아마도 그 질병을 없애는데
성공할 수 있을 것 같았아요
14:37
but we spent지출하다 five다섯 years연령,
377
865642
1855
5년이 걸렸죠.
14:39
you could say wasted지나간 five다섯 years연령,
378
867497
1378
5년을 낭비했다고 볼 수도 있죠.
14:41
and about 60 million백만,
379
868875
2007
6천만 달러가 들었어요.
14:43
on a path통로 that turned돌린 out to have
380
870882
1340
하지만 결국 우리가 얻은것은
14:44
very modest겸손한 benefit이익 when we got there.
381
872222
4165
실망스런 결과였어요.
14:48
CA캘리포니아 주: You're spending지출, like, a billion십억 dollars불화 a year
382
876387
3444
크리스 : 일년에 10억 달러정도를
14:52
in education교육, I think, something like that.
383
879831
1935
교육에 쓰고 있는걸로 아는데요,
14:53
Is anything, the story이야기 of what's gone지나간 right there
384
881766
4024
성과가 어떤지 이야기 해줄 수 있나요?
14:57
is quite아주 a long and complex복잡한 one.
385
885790
2456
상당히 길고 복잡할테지만요.
15:00
Are there any failures실패 that you can talk about?
386
888246
3922
어떤 실패들을 했는지 말해주실 수 있나요?
15:04
MGMG: Well, I would say a huge거대한 lesson교훈 for us
387
892168
1790
멜린다 : 많이 배웠다고 볼 수 있어요.
15:06
out of the early이른 work is we thought
388
893958
1248
초기의 경험들에서 배운 것들은
15:07
that these small작은 schools학교 were the answer대답,
389
895206
2533
작은 학교들이 중요하다는 것이죠.
15:09
and small작은 schools학교 definitely명확히 help.
390
897739
1470
작은 학교들이 실제로 도움이 됩니다.
15:11
They bring가져오다 down the dropout탈락 rate.
391
899209
1524
학교를 그만두는 비율도 하락하고요.
15:12
They have less적게 violence폭력 and crime범죄 in those schools학교.
392
900733
2600
작은 학교는 폭력이나 범죄도 적어요.
15:15
But the thing that we learned배운 from that work,
393
903333
2146
그런데 우리가 알게 된것은
15:17
and what turned돌린 out to be the fundamental기본적인 key,
394
905479
2534
진짜 근본적인 해결책은
15:20
is a great teacher선생 in front of the classroom교실.
395
908013
2064
교실에 훌륭한 선생님이
있어야 한다는 것입니다.
15:22
If you don't have an effective유효한 teacher선생
396
910077
1607
좋은 선생님이
15:23
in the front of the classroom교실,
397
911684
1066
교실에 없다면
15:24
I don't care케어 how big or small작은 the building건물 is,
398
912750
2156
그 학교건물이 크거나 작거나 간에
15:27
you're not going to change변화 the trajectory사선
399
914906
1654
아이들을 대학에 보내는
15:28
of whether인지 어떤지 that student학생 will be ready준비된 for college칼리지.
400
916560
1953
궤도를 바꿀 수가 없어요.
15:30
(Applause박수 갈채)
401
918513
4595
(박수)
15:35
CA캘리포니아 주: So Melinda멜린다, this is you and
402
923108
2310
크리스 : 멜린다, 여기 사진에는
15:37
your eldest가장 나이 많은 daughter, Jenn.
403
925418
3554
당신과 큰딸 젠이 있습니다.
15:41
And just taken취한 about three weeks ago...전에, I think,
404
928972
1899
아마 3, 4주전에
찍은걸로 알고 있는데요
15:43
three or four weeks ago...전에. Where was this?
405
930871
1584
여기는 어딘가요?
15:44
MGMG: So we went갔다 to Tanzania탄자니아.
406
932455
1756
멜린다 : 여기는 탄자니아입니다.
15:46
Jenn's been to Tanzania탄자니아.
407
934211
842
젠은 탄자니아에 몇 번 갔었어요.
15:47
All our kids아이들 have been to Africa아프리카 quite아주 a bit비트, actually사실은.
408
935053
2703
우리 애들은 모두
아프리카에 많이 가봤어요.
15:49
And we did something very different다른,
409
937756
2215
우린 다른 사람들과는
다른 경험을 했는데,
15:52
which어느 is, we decided결정적인 to go spend보내
410
939971
1827
예를 들면 함께 현지 가족과
15:53
two nights and three days with a family가족.
411
941798
2419
2박 3일을 지내는 거죠.
15:56
Anna안나 and Sanare사나 레 are the parents부모님.
412
944217
3101
안나와 새나리는 부모이구요.
15:59
They invited초대 된 us to come and stay머무르다 in their그들의 boma.
413
947318
3034
저희를 자신들의
보후구역으로 초대했어요.
16:02
Actually사실은, the goats염소 had been there, I think,
414
950352
1499
저는 염소가 거기서
16:04
living생활 in that particular특별한 little hut오두막
415
951851
1399
작은 헛간에 살고 있었다고 생각해요.
16:05
on their그들의 little compound화합물 before we got there.
416
953250
2671
저희가 거기 가기 전에는요.
16:08
And we stayed머물렀던 with their그들의 family가족,
417
955921
1498
그 가족과 함께 보냈어요.
16:09
and we really, really learned배운
418
957419
1934
우린 그때 탄자니아 시골생활에 대해서
16:11
what life is like in rural시골의 Tanzania탄자니아.
419
959353
1853
확실히 배웠어요.
16:13
And the difference between중에서 just going
420
961206
1614
그냥 가서
16:15
and visiting방문 for half절반 a day
421
962820
1719
반나절이나
16:16
or three quarters병사 of a day
422
964539
1462
하루의 3/4을 같이 보내는 것과
16:18
versus staying체재 overnight밤새 was profound깊은,
423
966001
2398
하루 밤을 같이 지내는
것은 완전히 달라요.
16:20
and so let me just give you one explanation설명 of that.
424
968399
3491
어떻게 다른지 설명하자면,
16:24
They had six children어린이, and as I talked말한 to Anna안나
425
971890
2129
그 가족은 아이들 6명이 있었는데,
저는 안나와 부엌에서
16:26
in the kitchen부엌, we cooked요리 한 for about five다섯 hours시간
426
974019
1775
이야기를 하면서
16:27
in the cooking조리 hut오두막 that day,
427
975794
1643
약 다섯 시간동안 음식을 만들었어요.
16:29
and as I talked말한 to her, she had absolutely전혀 planned계획 한
428
977437
1811
그녀와 이야기 해보니, 그녀는
16:31
and spaced이격 된 with her husband남편
429
979248
1470
그녀의 남편과
16:32
the births출생 of their그들의 children어린이.
430
980718
1437
출산에 대한 계획을 가지고 있었죠.
16:34
It was a very loving사랑하는 relationship관계.
431
982155
1655
아주 사랑스런 관계였어요.
16:36
This was a Maasai마사이족 warrior전사 and his wife아내,
432
983810
2303
그들은 마사이족 전사와 아내였죠.
16:38
but they had decided결정적인 to get married기혼,
433
986113
1909
하지만 그들은 결혼하기로 마음을 먹었고,
16:40
they clearly분명히 had respect존경 and love in the relationship관계.
434
988022
3335
서로 사랑하고 존경해요.
16:43
Their그들의 children어린이, their그들의 six children어린이,
435
991357
1611
6명의 자녀들 중
16:45
the two in the middle중간 were twins쌍둥이, 13,
436
992968
2519
가운데 둘은 쌍동이 남매로 13살,
16:47
a boy소년, and a girl소녀 named명명 된 Grace은혜.
437
995487
2253
여자아이 이름은 그레이스죠.
16:49
And when we'd우리는 go out to chop wood목재
438
997740
1573
우리가 장작을 패러 나갔을 때
16:51
and do all the things that Grace은혜
and her mother어머니 would do,
439
999313
2435
그레이스와 엄마가 하던 일을 할 때
16:53
Grace은혜 was not a child어린이, she was an adolescent한창 젊은,
440
1001748
2592
그레이스는 아이가 아니라 청소년 이었죠.
16:56
but she wasn't아니었다. an adult성인.
441
1004340
1477
하지만 어른은 아니예요.
16:58
She was very, very shy수줍은.
442
1005817
1751
그녀는 부끄럼움을 많이 탔어요.
16:59
So she kept보관 된 wanting이 없이 to talk to me and Jenn.
443
1007568
1761
계속 저나 젠에게 말을 걸고 싶어해서
17:01
We kept보관 된 trying견딜 수 없는 to engage끌다 her, but she was shy수줍은.
444
1009329
2835
같이 얘기하려고 했지만,
그녀는 부끄러워 했어요.
17:04
And at night, though그래도,
445
1012164
1606
탄자니아 시골에서는
17:05
when all the lights went갔다 out in rural시골의 Tanzania탄자니아,
446
1013770
2807
밤에 모든 불이 꺼집니다.
17:08
and there was no moon that night,
447
1016577
1504
그날 밤은 달빛도 없었고
17:10
the first night, and no stars,
448
1018081
1722
첫날밤에는 별도 없었죠.
17:12
and Jenn came왔다 out of our hut오두막
449
1019803
1826
젠은 오두막에서
17:13
with her REI레이 little headlamp전조등 on,
450
1021629
2817
작은 헤드램프를 켜고 나왔는데
17:16
Grace은혜 went갔다 immediately바로,
451
1024446
2138
그레이스가 통역사에게 가서
17:18
and got the translator역자,
452
1026584
1356
말을 전하게 했어요.
17:20
came왔다 straight직진 up to my Jenn and said,
453
1027940
2090
통역사는 곧장 젠에게 말했어요
17:22
"When you go home,
454
1030030
1233
"집에 갈 때
17:23
can I have your headlamp전조등
455
1031263
1175
그 램프를 나한테 주고가면 안되요?
17:24
so I can study연구 at night?"
456
1032438
1730
그럼 밤에 공부할 수 있을 거에요"
17:26
CA캘리포니아 주: Oh, wow와우.
457
1034168
1082
크리스 : 오.. 저런.
17:27
MGMG: And her dad아빠 had told me
458
1035250
1484
멜린다 : 그녀의 아빠가
저한테 이야기 했어요.
17:28
how afraid두려워하는 he was that unlike같지 않은 the son아들,
459
1036734
2087
그가 많이 걱정하는 것은 아들은
17:31
who had passed통과 된 his secondary반성 exams시험,
460
1038821
1662
중학교 시험을 잘 통과했지만
17:32
because of her chores잡일,
461
1040483
1530
그레이스는 집안일때문에
17:34
she'd흘리다 not done끝난 so well
462
1042013
1438
시험을 잘 보지 못해서
17:35
and wasn't아니었다. in the government정부 school학교 yet아직.
463
1043451
1804
학교에 입학하지 못한 것을 걱정했어요.
그레이스 아빠는 "그레이스 교육비를
어떻게 해야할지 모르겠어요.
17:37
He said, "I don't know how I'm
going to pay지불 for her education교육.
464
1045255
2535
"사립학교를 보낼 돈이 없어요.
17:39
I can't pay지불 for private은밀한 school학교,
465
1047790
1826
그레이스는 엄마처럼 이렇게 시골에
계속 있을 것 같아요."
17:41
and she may할 수있다 end종료 up on this farm농장 like my wife아내."
466
1049616
2579
그들은 교육이
17:44
So they know the difference
467
1052195
1129
큰 차이를 만들어 낼 수 있는
17:45
that an education교육 can make
468
1053324
1025
근본적인 방법이라는걸 알고 있었어요.
17:46
in a huge거대한, profound깊은 way.
469
1054349
2997
크리스 : 이건 다른 사진이네요.
17:49
CA캘리포니아 주: I mean, this is another다른 pic그림
470
1057346
1421
17:50
of your other two kids아이들, Rory로리 and Phoebe페베,
471
1058767
3406
멜린다가 자녀들인
로리와 피비랑 찍은 사진입니다.
폴 파머씨도 있네요.
17:54
along...을 따라서 with Paul Farmer농장주.
472
1062173
4138
세계에서 가장 큰 부자로서
17:58
Bringing가져 오는 중 up three children어린이
473
1066311
1614
18:00
when you're the world's세계의 richest가장 부유 한 family가족
474
1067925
3002
세 명의 아이들을 기른다는 것은
18:03
seems~ 같다 like a social사회적인 experiment실험
475
1070927
2296
마치 사회적 실험처럼 보입니다.
18:05
without없이 much prior사전의 art미술.
476
1073223
3572
아무도 해본적이
없었던 그런것 말이죠.
18:08
How have you managed관리되는 it?
477
1076795
1535
자녀양육은 어떻게 해오셨나요?
어떤 식으로 접근하셨죠?
18:10
What's been your approach접근?
478
1078330
2215
빌 : 글쎄요, 전 이렇게 말하고 싶네요
18:12
BGBG: Well, I'd say overall사무용 겉옷
479
1080545
2633
전반적으로 아이들은
좋은 교육을 받을지라도
18:15
the kids아이들 get a great education교육,
480
1083178
1762
진짜 중요한 것은
18:17
but you've got to make sure
481
1084940
898
아이들 스스로가
18:18
they have a sense감각 of their그들의 own개인적인 ability능력
482
1085838
1702
무엇을 할 것인지에 대한
자각과 실천이예요
18:19
and what they're going to go and do,
483
1087540
1989
이것이 우리의 아이 양육에 대한
18:21
and our philosophy철학 has been
484
1089529
2373
명확한 철학이예요
18:24
to be very clear명확한 with them --
485
1091902
1222
대부분의 돈은 재단으로 가죠.
18:25
most가장 of the money's화폐 going to the foundation기초 --
486
1093124
1545
저희는 아이들이 좋아하는 것을
찾는데 도움을 줘요.
18:26
and help them find something they're excited흥분한 about.
487
1094669
4341
하지만 우리는 아이들이 무엇을 할 수 있는
18:31
We want to strike스트라이크 a balance밸런스 where they have
488
1099010
1395
자유에 대한 균형을 맞추려하지,
18:32
the freedom자유 to do anything
489
1100405
1793
돈을 많이 주려고 하지 않습니다.
18:34
but not a lot of money showered샤워 한 on them
490
1102198
3340
돈을 많이 주면 나가서 아무것도 하지 않죠.
18:37
so they could go out and do nothing.
491
1105538
3129
지금까지 아이들은 꽤나 부지런하고
18:40
And so far멀리, they're fairly diligent부지런한,
492
1108667
2978
자신들의 방향성을
결정하는데 흥미로워하죠.
18:43
excited흥분한 to pick선택 their그들의 own개인적인 direction방향.
493
1111645
3208
크리스 : 아이들의 사생활
보호를 잘 하셨는데요.
18:47
CA캘리포니아 주: You've obviously명백하게 guarded경비가있는 their그들의
privacy은둔 carefully면밀히 for obvious분명한 reasons원인.
494
1114853
5568
전 왜 이런 가족사진들을
공개하는지 궁금하네요.
18:52
I'm curious이상한 why you've given주어진 me permission허가
495
1120421
2194
지금 TED에서
공개하는 이유가 있나요?
18:54
to show보여 주다 this picture그림 now here at TED테드.
496
1122615
1625
18:56
MGMG: Well, it's interesting재미있는.
497
1124240
1137
멜린다 : 글쎄요, 흥미롭네요.
18:57
As they get older더 오래된, they so know
498
1125377
1841
아이들이 나이가 들면 아이들도
18:59
that our family가족 belief믿음 is about responsibility책임,
499
1127218
3009
우리가족의 신념이
책임감이라는 걸 알게 될 거에요.
우리가 이렇게 좋은 환경에 있는건
19:02
that we are in an unbelievable믿을 수 없는 situation상태
500
1130227
2115
단지 미국에 살고 있어서
19:04
just to live살고 있다 in the United유나이티드 States
501
1132342
1618
좋은 교육을 받았기 때문이죠.
19:06
and have a great education교육,
502
1133960
1691
우리는 다른 나라에 이런 것들을
돌려줘야할 책임이 있어요.
19:07
and we have a responsibility책임
to give back to the world세계.
503
1135651
2048
그래서 아이들이 자라는 동안
19:09
And so as they get older더 오래된
504
1137699
1053
아이들에게 가르칠꺼예요.
19:10
and we are teaching가르치는 them --
505
1138752
1020
19:11
they have been to so many많은
countries국가 around the world세계
506
1139772
2360
아이들은 많은 나라와 세상을 둘러봤어요.
아이들이 말하기를,
19:14
they're saying속담,
507
1142132
1132
"우리는 엄마 아빠가
하는 일을 믿고있다는걸
19:15
we do want people to know that we believe
508
1143264
1752
사람들이 꼭 알아줬으면 좋겠어.
19:17
in what you're doing, Mom엄마 and Dad아빠,
509
1145016
1501
그래서 우리를 더 보여주는
것도 괜찮아." 라구요.
19:18
and it is okay to show보여 주다 us more.
510
1146517
1961
19:20
So we have their그들의 permission허가 to show보여 주다 this picture그림,
511
1148478
2652
그래서 우리는 아이들에게 이 사진을
공개해도 된다고 허락을 받았고,
19:23
and I think Paul Farmer농장주 is probably아마 going to put it
512
1151130
1715
제 생각에는 폴파머씨도 이것을
19:25
eventually결국 in some of his work.
513
1152845
2455
본인의 일에 활용할 거라고 생각합니다.
하지만 아이들은 진심으로
19:27
But they really care케어 deeply깊이
514
1155300
1602
재단의 목표에 대해서도
관심이 있습니다.
19:29
about the mission사명 of the foundation기초, too.
515
1156902
2425
19:31
CA캘리포니아 주: You've easily용이하게 got enough충분히 money
516
1159327
1922
크리스 : 당신은 재단에 대한
막대한 기부에도 불구하고
19:33
despite무례 your vast거대한 contributions기부금 to the foundation기초
517
1161249
2591
당신의 자녀들이 모두
억만장자가 될 수 있을 정도의
19:36
to make them all billionaires억만 장자.
518
1163840
1634
많은 재산을 가지고 계신데요,
19:37
Is that your plan계획 for them?
519
1165474
1517
이것이 당신의 계획인가요?
19:39
BGBG: Nope아니. No. They won't습관 have anything like that.
520
1166991
2336
빌 : 아니요, 절대 아닙니다.
19:41
They need to have a sense감각
521
1169327
1935
아이들은 자기 일이 중요하고
19:43
that their그들의 own개인적인 work is meaningful의미있는 and important중대한.
522
1171262
6536
뜻깊다는 것을 인지해야 합니다.
19:49
We read독서 an article long, actually사실은,
before we got married기혼,
523
1177798
3472
저희는 사실 결혼하기 전에
어떤 신문기사를 읽었는데,
19:53
where Warren야생 조수 사육 특권 Buffett버핏 talked말한 about that,
524
1181270
2645
워렌 버핏이 이에 대해
얘기한 적 있습니다.
19:56
and we're quite아주 convinced납득시키다 that it wasn't아니었다. a favor호의
525
1183915
2249
저희는 재산상속이
아이들에게도, 사회에게도
19:58
either어느 한 쪽 to society사회 or to the kids아이들.
526
1186164
3254
도움이 되지 않는다고 확신합니다.
20:01
CA캘리포니아 주: Well, speaking말하기 of Warren야생 조수 사육 특권 Buffett버핏,
527
1189418
2068
크리스: 워렌 버핏씨의
이야기가 나온 김에,
20:03
something really amazing놀랄 만한 happened일어난 in 2006,
528
1191486
2664
2006년 놀라운 일이 일어났는데요.
20:06
when somehow어쩐지 your only real레알 rival경쟁자
529
1194150
2960
그를 미국에서 제일가는 부자 리스트의
20:09
for richest가장 부유 한 person사람 in America미국
530
1197110
1552
경쟁자라 할 수 있는데,
20:10
suddenly갑자기 turned돌린 around and agreed동의했다 to give
531
1198662
1370
그가 갑자기 재산의 80%를
20:12
80 percent퍼센트 of his fortune재산
532
1200032
2593
당신의 재단에 기부하기로
20:14
to your foundation기초.
533
1202625
1717
했는데요,
20:16
How on Earth지구 did that happen우연히 있다?
534
1204342
1736
도대체 어떻게 이 일이 일어난거죠?
20:18
I guess추측 there's a long version번역
and a short짧은 version번역 of that.
535
1206078
1978
이것을 설명할 때 긴 이야기와
짧은 이야기가 있는데요.
20:20
We've우리는 got time for the short짧은 version번역.
536
1208056
1382
짧은 이야기를 들을 시간은 있습니다.
20:21
BGBG: All right. Well, Warren야생 조수 사육 특권 was a close닫기 friend친구,
537
1209438
3755
빌 : 자, 워렌은 친한 친구였습니다.
20:25
and he was going to have his wife아내 Suzie수 지에
538
1213193
4657
그는 아내 수지가 전 재산을
20:30
give it all away.
539
1217850
1555
기부하게끔 하려고 했습니다.
20:31
Tragically비극적으로, she passed통과 된 away before he did,
540
1219405
3441
불행하게도 그녀가
먼저 세상을 떠났고
20:35
and he's big on delegation대표단, and
541
1222846
3598
그는 남한테 일을 잘 떠맡깁니다.
20:38
— (Laughter웃음) —
542
1226444
2158
(웃음)
20:40
he said —
543
1228602
1411
그가 뭐라고 했냐면--
20:42
CA캘리포니아 주: Tweet짹짹 that.
544
1230013
855
크리스 : 트윗 올리세요.
20:43
BGBG: If he's got somebody어떤 사람
who is doing something well,
545
1230868
3161
빌 : 만약 누군가 일을 정말 잘 하고
20:46
and is willing자발적인 to do it at no charge요금,
546
1234029
4457
대가없이 일할 생각이 있다면
20:50
maybe that's okay. But we were stunned기절 한.
547
1238486
2378
좋지요. 하지만 우리는 놀랐습니다.
20:53
MGMG: Totally전적으로 stunned기절 한.
BGBG: We had never expected예상 한 it,
548
1240864
2096
멜린다 : 정말로 놀랐어요.
빌 : 상상도 못한 일이었어요
20:55
and it has been unbelievable믿을 수 없는.
549
1242960
1565
정말로 굉장한 일이었습니다.
20:56
It's allowed허용 된 us to increase증가하다 our ambition큰 뜻
550
1244525
3140
우리의 재단에 대한 꿈과 목표를
20:59
in what the foundation기초 can do quite아주 dramatically극적으로.
551
1247665
3617
키우는데 도움을 주었습니다.
21:03
Half절반 the resources자원 we have
552
1251282
1504
우리가 가지고 있는 자원의 절반이
21:04
come from Warren's워렌 mind-blowing마음이 날리는 generosity관대.
553
1252786
2884
워렌의 놀라운 베풂에서부터 왔습니다.
21:07
CA캘리포니아 주: And I think you've pledged서약 한 that
554
1255670
884
크리스 : 그리고 제가 알기로는 당신이
21:08
by the time you're done끝난,
555
1256554
1790
기부를 끝낼 쯤에는,
21:10
more than, or 95 percent퍼센트 of your wealth,
556
1258344
1878
재산의 95% 이상을 재단에
21:12
will be given주어진 to the foundation기초.
557
1260222
1895
기부하기로 하셨는데요.
21:14
BGBG: Yes.
558
1262117
1154
빌 : 그렇습니다.
21:15
CA캘리포니아 주: And since이후 this relationship관계, it's amazing놀랄 만한
559
1263271
3749
크리스 : 꽤 놀랍군요.
21:19
(Applause박수 갈채)
560
1267020
3366
(박수)
21:22
And recently요새, you and Warren야생 조수 사육 특권
561
1270386
2637
그리고 최근에 워렌과 당신이
21:25
have been going around trying견딜 수 없는 to persuade설득
562
1273023
1880
다른 억만장자들과 성공한 사람들을
21:27
other billionaires억만 장자 and successful성공한 people
563
1274903
1976
자선에 재산의 절반이상을
21:29
to pledge서약 to give, what,
564
1276879
1523
기부하도록
21:30
more than half절반 of their그들의 assets자산 for philanthropy박애.
565
1278402
5758
설득하시고 있는데요,
21:36
How is that going?
566
1284160
2415
성과가 어떻습니까?
21:38
BGBG: Well, we've우리는 got about 120 people
567
1286575
3172
빌 : 지금까지 약 120명이
21:41
who have now taken취한 this giving주는 pledge서약.
568
1289747
2438
이 기부를 하도록 성공적으로
그들을 설득했습니다.
21:44
The thing that's great is that we get together함께
569
1292185
2606
가장 좋은 것은 우리는
21:46
yearly매년 and talk about, okay,
570
1294791
2109
해마다 같이 만나
21:49
do you hire고용 staff직원, what do you give to them?
571
1296900
1965
직원을 고용하는가, 그들에게
무엇을 주는가 등에 대해 얘기합니다.
21:51
We're not trying견딜 수 없는 to homogenize균질화하다 it.
572
1298865
1227
모든 것을 균일하게
하자는 건 아닙니다.
21:52
I mean, the beauty아름다움 of philanthropy박애
573
1300092
1048
왜냐면 기부문화의 미는
21:53
is this mind-blowing마음이 날리는 diversity상이.
574
1301140
2007
생각을 깨는 다양성에 있습니다.
21:55
People give to some things.
575
1303147
1163
사람들이 기부를 할 때,
21:56
We look and go, "Wow와우."
576
1304310
2679
우리는 '와' 하고 놀랍니다.
21:59
But that's great.
577
1306989
1108
하지만 이건 좋은 겁니다.
22:00
That's the role역할 of philanthropy박애
578
1308097
1129
이게 기부의 역할인거죠.
22:01
is to pick선택 different다른 approaches구혼,
579
1309226
2487
다양한 방법으로 도움을 주는 겁니다.
22:03
including포함 even in one space공간, like education교육.
580
1311713
1992
교육같은 분야를 포함해서 말이죠.
22:05
We need more experimentation실험.
581
1313705
2371
우리는 더욱 다양하게 실험을 해야 합니다.
22:08
But it's been wonderful훌륭한, meeting모임 those people,
582
1316076
2904
그래도 이 사람들을 만나고
22:11
sharing나누는 their그들의 journey여행 to philanthropy박애,
583
1318980
2232
기부에 대한 자신의 일화,
22:13
how they involve감다 their그들의 kids아이들,
584
1321212
1104
또는 자신의 자식을 어떻게
기부에 참여하도록 하는지,
22:14
where they're doing it differently다르게,
585
1322316
1834
다른 사람들과 다르게 기부하는지 등에 대해
이야기하는 건 굉장하다고 생각합니다.
22:16
and it's been way more successful성공한 than we expected예상 한.
586
1324150
2706
제가 예상했던 것보다
훨씬 더 성공적이였습니다.
22:19
Now it looks외모 like it'll그것은 just keep growing성장하는 in size크기
587
1326856
2695
이것의 규모는 시간이 지날수록
22:21
in the years연령 ahead앞으로.
588
1329551
2563
더 커질 것으로 보입니다.
22:24
MGMG: And having people see that other people
589
1332114
3512
멜린다 : 또 사람들이 기부를 통해
22:27
are making만들기 change변화 with philanthropy박애,
590
1335626
1704
변화를 일으키는 것을
보는 것도 굉장합니다.
22:29
I mean, these are people who have
591
1337330
2336
그러니까 이 사람들은
22:31
created만들어진 their그들의 own개인적인 businesses사업,
592
1339666
1045
자신만의 비즈니스를 자신의 천재적인 머리로
22:32
put their그들의 own개인적인 ingenuity독창성 behind뒤에 incredible놀랄 만한 ideas아이디어.
593
1340711
2648
자신의 회사를 차린 사람들인데,
22:35
If they put their그들의 ideas아이디어 and their그들의 brain
594
1343359
2226
이 사람들이 그들의 아이디어와 머리를
22:37
behind뒤에 philanthropy박애, they can change변화 the world세계.
595
1345585
2533
기부에 사용한다면
세상을 바꿀 수 있습니다.
22:40
And they start스타트 to see others다른 사람 doing it, and saying속담,
596
1348118
2291
다른사람들이 하는 것을 보고
22:42
"Wow와우, I want to do that with my own개인적인 money."
597
1350409
2040
"나도 내 재산으로 저런 일을
해보고 싶어" 라고 하죠.
22:44
To me, that's the piece조각 that's incredible놀랄 만한.
598
1352449
2044
저에겐 이것이 훌륭하다고
생각하는 부분입니다.
22:46
CA캘리포니아 주: It seems~ 같다 to me, it's actually사실은 really hard단단한
599
1354493
2918
크리스 : 제가 보기에는, 사람들이
22:49
for some people to figure그림 out
600
1357411
1246
자신의 재산을 어떻게 사용할지
22:50
even how to remotely떨어져서 spend보내 that much money
601
1358657
2683
생각해내는 것조차
22:53
on something else그밖에.
602
1361340
2173
어려워할 것 같습니다.
22:55
There are probably아마 some billionaires억만 장자 in the room
603
1363513
2093
여기 아마 억만장자나
22:57
and certainly확실히 some successful성공한 people.
604
1365606
2109
확실히 성공한 사람들이
몇몇 있을 것입니다.
22:59
I'm curious이상한, can you make the pitch피치?
605
1367715
2060
그들을 설득해 보실래요?
23:01
What's the pitch피치?
606
1369775
1234
뭐라고 하시겠습니까?
23:03
BGBG: Well, it's the most가장 fulfilling이행 thing
607
1371009
1381
빌 : 제 생각에는 저희 둘이 한 일 중에
23:04
we've우리는 ever done끝난,
608
1372390
1482
가장 보람있는 것이라고 생각합니다.
23:06
and you can't take it with you,
609
1373872
2970
여러분은 재산을 가져갈 수 없고
23:09
and if it's not good for your kids아이들,
610
1376842
3182
자식들에게도 좋지 않다면
23:12
let's get together함께 and brainstorm영감
611
1380024
1289
같이 모여서 그것으로
무엇을 할 수 있는지
23:13
about what we can be done끝난.
612
1381313
2687
생각해 봅시다.
23:16
The world세계 is a far멀리 better place장소
613
1384000
2190
지금의 세상은 예전의 기부자들 덕분에
23:18
because of the philanthropists자선 사업가 of the past과거,
614
1386190
2638
훨씬 나은 곳이 되어있습니다.
23:21
and the U.S. tradition전통 here, which어느 is the strongest가장 강한,
615
1388828
3033
그리고 세계에서 제일가는
미국의 기부문화는
23:24
is the envy부러워하다 of the world세계.
616
1391861
1351
전세상이 부러워하는 문화입니다.
23:25
And part부품 of the reason이유 I'm so optimistic낙관적 인
617
1393212
1918
제가 기부에 대해
긍정적인 이유는
23:27
is because I do think philanthropy박애
618
1395130
1944
왜냐하면 기부문화는
23:29
is going to grow자라다
619
1397074
1614
계속 자랄 것이며,
23:30
and take some of these things
620
1398688
1119
정부가 잘 하지 못하는 부분을
23:32
government's정부의 not just good at
working on and discovering발견
621
1399807
2899
맡아서
23:34
and shine광택 some light in the right direction방향.
622
1402706
3470
바른 방향을 제시해
줄 것이기 때문입니다.
23:38
CA캘리포니아 주: The world's세계의 got this terrible무서운 inequality불평등,
623
1406176
2942
크리스 : 이 세계는 극심한
빈부격차 현상이 일어나고 있는데요.
23:41
growing성장하는 inequality불평등 problem문제
624
1409118
1161
이 불평등의 격차는
더더욱 커질 것으로 보입니다.
23:42
that seems~ 같다 structural구조의.
625
1410279
1461
마치 지속적인 현상으로 보이지만,
23:43
It does seem보다 to me that if more of your peers동료
626
1411740
2866
제 생각에는 다른 부자들이
23:46
took~했다 the approach접근 that you two have made만든,
627
1414606
2376
당신들과 같은 결정을 내린다면,
23:49
it would make a dent옴폭 들어간 곳
628
1416982
1592
확실히 빈부격차를 줄이고
23:50
both양자 모두 in that problem문제 and certainly확실히
629
1418574
1266
더 나아가 이 현상에 대한
23:52
in the perception지각 of that problem문제.
630
1419840
1600
관념도 바꿀 것으로 생각됩니다.
23:53
Is that a fair공정한 comment논평?
631
1421440
1404
동의하시나요?
23:55
BGBG: Oh yeah. If you take from the most가장 wealthy풍부한
632
1422844
1658
빌 : 네, 가장 잘 사는 사람들의 재산을
23:56
and give to the least가장 작은 wealthy풍부한, it's good.
633
1424502
3332
가장 못 사는 사람들에게
베푼다면, 좋은 일이겠죠.
24:00
It tries시도하다 to balance밸런스 out, and that's just.
634
1427834
2132
불평등을 줄이니까요. 옳은 일이죠.
24:02
MGMG: But you change변화 systems시스템.
635
1429966
1756
멜린다 : 하지만 여러분은
시스템 자체를 바꿉니다.
24:03
In the U.S., we're trying견딜 수 없는 to
change변화 the education교육 system체계
636
1431722
2613
미국에서는 교육시스템에
혁신을 주려고 하고 있고요.
24:06
so it's just for everybody각자 모두
637
1434335
2068
그렇게 모두에게 베푸는 겁니다.
24:08
and it works공장 for all students재학생.
638
1436403
1557
모든 학생들에게도 혜택이 있고요.
24:10
That, to me, really changes변화들
639
1437960
1890
이것을 통해서, 저는
24:12
the inequality불평등 balance밸런스.
640
1439850
1157
불평등 현상을 줄일 수
있다고 생각합니다.
24:13
BGBG: That's the most가장 important중대한.
641
1441007
1582
빌 : 그게 가장 중요하죠.
24:14
(Applause박수 갈채)
642
1442589
3548
(박수)
24:18
CA캘리포니아 주: Well, I really think that most가장 people here
643
1446137
3415
크리스 : 제 생각에는 여기있는
대부분의 사람들과 더불어
24:21
and many많은 millions수백만 around the world세계
644
1449552
1745
세계 곳곳의 수백만명의 사람들이
24:23
are just in awe두려움 of the trajectory사선
645
1451297
2549
당신들이 살아온 발자취에
24:26
your lives have taken취한
646
1453846
1308
많은 감명을 받았다고 생각합니다.
24:27
and the spectacular장관의 degree정도 to which어느
647
1455154
3731
어떻게 보면 어느정도
24:31
you have shaped모양의 the future미래.
648
1458885
2115
미래의 방향을 바꾼 겁니다.
24:33
Thank you so much for coming오는 to TED테드
649
1461000
1340
TED에 오신것에 대단히 감사하고
24:34
and for sharing나누는 with us and for all you do.
650
1462340
1461
당신들이 하는 것에 대해
이야기해주셔서 감사합니다.
24:36
BGBG: Thank you.
MGMG: Thank you.
651
1463801
1936
빌 : 감사합니다.
멜린다 : 감사합니다.
24:37
(Applause박수 갈채)
652
1465737
2787
(박수)
24:46
BGBG: Thank you.
MGMG: Thank you very much.
653
1474515
4395
빌 : 감사합니다.
멜린다 : 정말 감사합니다.
24:51
BGBG: All right, good job. (Applause박수 갈채)
654
1478910
4171
빌 : 좋아요, 잘 했습니다. (박수)
Translated by ChangHyun Lee
Reviewed by Gemma Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Melinda Gates - Philanthropist
Melinda French Gates is co-chair of the Bill & Melinda Gates Foundation, where she puts into practice the idea that every life has equal value.

Why you should listen

The Bill & Melinda Gates Foundation works to help all people lead healthy, productive lives. As co-chair, Melinda French Gates helps shape and approve strategies, review results, advocate for foundation issues and set the overall direction. In developing countries, the foundation focuses on improving people's health with vaccines and other life-saving tools and giving them a chance to lift themselves out of hunger and extreme poverty. In the United States, it seeks to dramatically improve education so that all young people have the opportunity to reach their full potential. Based in Seattle, Washington, the foundation is led by CEO Jeff Raikes and co-chair William H. Gates Sr., under the direction of Bill Gates, Melinda Gates and Warren Buffett.

In recent years, Melinda French Gates has become a vocal advocate for access to contraception, advancing the idea that empowering women to decide whether and when to have children can have transformational effects on societies. In 2012, Gates spearheaded the London Summit on Family Planning, with the goal of delivering contraceptives to 120 million women in developing countries by 2020. When asked why she got involved in this issue, Gates said, "We knew that 210 million women were saying they wanted access to the contraceptives we have here in the United States and we weren't providing them because of political controversy in our country. To me, that was just a crime. I kept looking around trying to find the person to get this back on the global stage. I realized I just had to do it."

 

More profile about the speaker
Melinda Gates | Speaker | TED.com
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com