ABOUT THE SPEAKER
David Epstein - Sports science reporter
David Epstein is an investigative reporter who covers the wide-open space where sports, science and medicine overlap.

Why you should listen
David Epstein writes about the developing science around sport -- from performance-enhancing drugs to the lucky genetics that separate a professional athlete from a duffer. A science writer and longtime contributor to Sports Illustrated, he's helped break stories on steroids in baseball, fraudulently marketed health remedies, and big-money irregularities in "amateur" college football. In 2007, inspired by the death of a childhood friend, he wrote a moving exploration of the most common cause of sudden death in young athletes, a hard-to-diagnose heart irregularity known as HCM.
 
Now an investigative reporter at ProPublica, Epstein is the author of The Sports Gene, a book that explores the complex factors that make up a championship athlete. Is there such a thing as natural greatness, or can even extreme skills -- like the freaky-fast reaction of a hockey great -- be learned? Conversely, is the desire and will to master extreme skills something you're born with?
More profile about the speaker
David Epstein | Speaker | TED.com
TED2014

David Epstein: Are athletes really getting faster, better, stronger?

데이빗 엡스타인 (David Epstein): 운동 선수들이 정말 더 빨라지고, 더 좋아지고, 더 강해지고 있을까요?

Filmed:
8,652,776 views

지난 수십년간 스포츠의 업적을 살펴보면, 거의 모든 면에서 인간이 더 빨라지고, 더 좋아지고, 더 강인해져 왔습니다. 하지만 그런 직관에 반하는 이 흥미로운 강연에서 데이빗 엡스타인이 지적하듯이 그런 것을 자축하기에는 조금 일러보입니다. 운동의 기록을 깨는 데에는 많은 요소들이 영향을 주며, 인간의 자연적인 재능이 개발되는 것은 그런 많은 요인 중에 하나일 뿐입니다.
- Sports science reporter
David Epstein is an investigative reporter who covers the wide-open space where sports, science and medicine overlap. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The Olympic올림피아 경기 motto금언 is "Citius시트러스, Altius알티 우스, Fortius포티 우스."
0
950
3131
올림픽 구호는 "시티우스,
알티우스, 포티우스"입니다.
00:16
Faster빨리, Higher더 높은, Stronger더 강하게.
1
4081
2769
더 빨리, 더 높이, 더 강하게.
00:19
And athletes운동 선수 have fulfilled성취 된 that motto금언 rapidly빠르게.
2
6850
3940
선수들은 그런 구호를
빠르게 만족시켜 왔습니다.
00:22
The winner우승자 of the 2012 Olympic올림피아 경기 marathon마라톤
3
10790
3156
2012년 올림픽 마라톤 우승자는
00:26
ran달렸다 two hours시간 and eight여덟 minutes의사록.
4
13946
2316
2시간 8분으로 우승했습니다.
00:28
Had he been racing경마 against반대 the winner우승자
5
16262
1620
그가 1904년 올림픽 마라톤 승자를
00:30
of the 1904 Olympic올림피아 경기 marathon마라톤,
6
17882
2466
상대로 경주했다면
00:32
he would have won by nearly거의 an hour시간 and a half절반.
7
20348
3333
거의 한시간 반 차이로
이겼을 거에요.
00:35
Now we all have this feeling감각
8
23681
1772
지금 우리는 모두
00:37
that we're somehow어쩐지 just getting점점 better
9
25453
1590
어떻게든 인간이 경주에서
거침없이 나아지고 있다는
00:39
as a human인간의 race경주, inexorably냉혹하게 progressing진행 중,
10
27043
2340
느낌을 갖지만
00:41
but it's not like we've우리는 evolved진화 된 into a new새로운 species
11
29383
2141
인간이 한 세기만에
새로운 종으로 진화하는 것은
00:43
in a century세기.
12
31524
1466
아닙니다.
00:45
So what's going on here?
13
32990
2608
그럼 무슨 일이 일어난걸까요?
00:47
I want to take a look at what's really behind뒤에
14
35598
1361
저는 이러한 운동 선수들의 행보에
00:49
this march행진 of athletic운동 progress진행.
15
36959
2690
숨겨진 것을 보고자 합니다.
00:51
In 1936, Jesse제시 OwensOwens
16
39649
2297
1936년 제시 오웬스가
00:54
held개최 된 the world세계 record기록 in the 100 meters미터.
17
41946
2337
100미터 세계 기록을 수립합니다.
00:56
Had Jesse제시 OwensOwens been racing경마 last year
18
44283
2707
제시 오웬스가 작년
00:59
in the world세계 championships선수권 대회 of the 100 meters미터,
19
46990
2446
세계선수권대회
100미터에 출전했더라면
01:01
when Jamaican자메이카 사람 sprinter단거리 선수 Usain우사 인 Bolt볼트 finished끝마친,
20
49436
2474
자마이카의 우샤인 볼트가
결승점을 지날 때
01:04
OwensOwens would have still had 14 feet피트 to go.
21
51910
3408
오웬스는 여전히 14미터나
남겨두었을 겁니다.
01:07
That's a lot in sprinter단거리 선수 land.
22
55318
1879
단거리 경주에서 그건
엄청난 거리지요.
01:09
To give you a sense감각 of how much it is,
23
57197
1503
어느 정도인지 느껴보시도록
01:10
I want to share with you a demonstration데모
24
58700
1958
스포츠 과학자 로스 턱커가 고안한
01:12
conceived잉태 된 by sports스포츠 scientist과학자 Ross로스 Tucker음식물.
25
60658
3012
예시를 보여드리겠습니다.
01:15
Now picture그림 the stadium경기장 last year
26
63670
2165
지난 해 세계선수권대회에서
01:18
at the world세계 championships선수권 대회 of the 100 meters미터:
27
65835
2629
100미터 경기가 열린 경기장을
떠올려 보세요:
01:20
thousands수천 of fans팬들 waiting기다리는 with baited미끼를 든 breath
28
68464
2099
역사상 가장 빠른 인간인
우사인 볼트를 보기 위해
01:22
to see Usain우사 인 Bolt볼트, the fastest가장 빠른 man in history역사;
29
70563
3474
수천명의 팬들이
숨죽이고 기다립니다.
01:26
flashbulbs플래시 전구 popping터지는 as the
nine아홉 fastest가장 빠른 men남자 in the world세계
30
74037
2875
세계에서 가장 빠른 9명의 선수들이
01:29
coil코일 themselves그들 자신 into their그들의 blocks블록들.
31
76912
2563
출발선으로 향할 때,
플래시가 터집니다.
01:31
And I want you to pretend체하다
32
79475
1131
제시 오웬스가 그 경기에 출전했다고
01:32
that Jesse제시 OwensOwens is in that race경주.
33
80606
2339
생각해 보시기 바랍니다.
01:35
Now close닫기 your eyes for a
second둘째 and picture그림 the race경주.
34
82945
3245
이제 잠시 눈을 감고
경주를 상상해 보세요.
01:38
Bang! The gun goes간다 off.
35
86190
1692
탕! 총소리가 납니다.
01:40
An American미국 사람 sprinter단거리 선수 jumps점프하다 out to the front.
36
87882
2068
미국 선수가 앞으로 나서자
01:42
Usain우사 인 Bolt볼트 starts시작하다 to catch잡기 him.
37
89950
1950
우샤인 볼트가 그를
따라잡기 시작합니다.
01:44
Usain우사 인 Bolt볼트 passes통과 him, and as
the runners주자 come to the finish,
38
91900
1621
우샤인 볼트가 그를 추월하고
선수들은 결승점을 통과합니다.
01:45
you'll hear듣다 a beep삑 하는 소리 as each마다 man crosses십자가 the line.
39
93521
2677
선수들이 결승점을 통과할 때마다
삐 소리가 납니다.
01:48
(Beeps경고음)
40
96198
1677
(삐소리)
01:50
That's the entire완전한 finish of the race경주.
41
97875
3105
저 소리가 전체 경주의 끝입니다.
01:53
You can open열다 your eyes now.
42
100980
1380
이제 눈을 뜨셔도 좋습니다.
01:54
That first beep삑 하는 소리 was Usain우사 인 Bolt볼트.
43
102360
2610
첫 소리가 우샤인 볼트의 것이었고
01:57
That last beep삑 하는 소리 was Jesse제시 OwensOwens.
44
104970
2314
마지막 것은 제시 오웬스의 소리에요.
01:59
Listen to it again.
45
107284
2177
다시 들어볼까요.
02:01
(Beeps경고음)
46
109461
1718
(삐삐 소리)
02:03
When you think of it like that,
47
111179
1100
이렇게 생각해보면
02:04
it's not that big a difference, is it?
48
112279
2271
큰 차이가 아닌 것 같죠?
02:06
And then consider중히 여기다 that Usain우사 인 Bolt볼트 started시작한
49
114550
1857
그 다음에 우샤인 볼트가
02:08
by propelling추진 himself그 자신 out of blocks블록들
50
116407
2763
출발선을 떠나
02:11
down a specially특별히 fabricated만드는 carpet양탄자
51
119170
2339
미리 깔아둔 특수 카페트 위를
뛰어나간다고 생각해보세요.
02:13
designed디자인 된 to allow허용하다 him to travel여행
52
121509
1756
카페트는 볼트가
인간의 힘으로
02:15
as fast빠른 as humanly인간적으로 possible가능한.
53
123265
2116
가장 빠르게 달릴 수 있도록
만든 것입니다.
02:17
Jesse제시 OwensOwens, on the other hand,
54
125381
1671
반면에 제시 오웬스는
02:19
ran달렸다 on cinders구덩이, the ash금연 건강 증진 협회 from burnt wood목재,
55
127052
3591
타다 남은 재 위를 뜁니다.
02:22
and that soft부드러운 surface표면 stole스톨 far멀리 more energy에너지
56
130643
2237
그렇게 부드러운 표면을
사람이 달릴 때
02:25
from his legs다리 as he ran달렸다.
57
132880
1777
더 많은 에너지를 흡수합니다.
02:26
Rather차라리 than blocks블록들, Jesse제시
OwensOwens had a gardening원예 trowel모종삽
58
134657
2963
출발선의 블럭 대신에
제시 오웬스는 재 안에 정원용 삽으로
02:29
that he had to use to dig파기 holes구멍
in the cinders구덩이 to start스타트 from.
59
137620
3827
출발을 위한
구멍을 파야만 합니다.
02:33
Biomechanical생체 역학 analysis분석 of the speed속도
60
141447
2104
우샤인 볼트와
똑같은 표면을 달리고 있는
02:35
of Owens'Owens ' joints관절 shows that had been running달리는
61
143551
2544
제시 오웬스의 관절에 대하여
02:38
on the same같은 surface표면 as Bolt볼트,
62
146095
1514
생체공학적 분석을 해보면
02:39
he wouldn't~ 않을거야. have been 14 feet피트 behind뒤에,
63
147609
2511
오웬스는 14피트나 뒤지지 않습니다.
02:42
he would have been within이내에 one stride보폭.
64
150120
2319
한 걸음 이내에 있죠.
02:44
Rather차라리 than the last beep삑 하는 소리,
65
152439
1742
제시 오웬스는
마지막 삐소리가 아니라
02:46
OwensOwens would have been the second둘째 beep삑 하는 소리.
66
154181
2940
두번째 소리를 냈어야 합니다.
02:49
Listen to it again.
67
157121
2051
다시 들어 볼까요.
02:51
(Beeps경고음)
68
159172
1738
(삐삐 소리)
02:53
That's the difference track선로
surface표면 technology과학 기술 has made만든,
69
160910
2383
그 차이는 트랙 표면의 기술이
만들어 낸 것입니다.
02:55
and it's done끝난 it throughout전역 the running달리는 world세계.
70
163293
2279
육상 세계에 퍼져있는 기술이지요.
02:57
Consider중히 여기다 a longer더 길게 event행사.
71
165572
1731
좀 더 긴 경우를 볼까요.
02:59
In 1954, Sir Roger알았다 Bannister베니 스터
72
167303
2963
1954년 로저 배니스터는
03:02
became되었다 the first man to run운영
under아래에 four minutes의사록 in the mile마일.
73
170266
3177
1마일 경주를 4분 이내에 주파한
첫 선수가 되었습니다.
03:05
Nowadays현대, college칼리지 kids아이들 do that every...마다 year.
74
173443
3050
요즘은 대학생들이 매년
그런 기록을 냅니다.
03:08
On rare드문 occasions용무, a high높은 school학교 kid아이 does it.
75
176493
2553
드물지만 고등학생도
그런 기록을 내지요.
03:11
As of the end종료 of last year,
76
179046
1742
지난 해 말까지
03:12
1,314 men남자
77
180788
2367
1,314명의 남자 선수들이
03:15
had run운영 under아래에 four minutes의사록 in the mile마일,
78
183155
2215
1마일 경주에서
4분 이내 기록을 냈습니다.
03:17
but like Jesse제시 OwensOwens,
79
185370
1450
하지만 제시 오웬스와 마찬가지로
03:19
Sir Roger알았다 Bannister베니 스터 ran달렸다 on soft부드러운 cinders구덩이
80
186820
2742
로저 배니스터 경은
부드러운 표면 위에서 뛰었어요.
03:21
that stole스톨 far멀리 more energy에너지 from his legs다리
81
189562
1824
오늘 날의 인조 트랙보다
03:23
than the synthetic인조 tracks트랙 of today오늘.
82
191386
2363
훨씬 더 많은 에너지를
흡수하는 트랙이죠.
03:25
So I consulted상의 한 biomechanics생체 역학 experts전문가
83
193749
1500
저는 인체공학자의 도움을 받아
03:27
to find out how much slower느린 it is to run운영 on cinders구덩이
84
195249
2564
재로 만든 트랙에서 뛸 경우에
인조 트랙에 비해
03:30
than synthetic인조 tracks트랙,
85
197813
1258
얼마나 더 느려지는지
확인해 봤습니다.
03:31
and their그들의 consensus일치 that it's
one and a half절반 percent퍼센트 slower느린.
86
199071
3400
그들은 대부분 1.5% 정도
느리다는데 동의합니다.
03:34
So if you apply대다 a one and a half절반
percent퍼센트 slowdown천천히 해 conversion변환
87
202471
3287
인조 트랙에서 뛴
03:37
to every...마다 man who ran달렸다 his sub-four하위 4 mile마일
88
205758
2186
1마일 경주자들을
03:40
on a synthetic인조 track선로,
89
207944
1444
모두 1.5% 느리게 하면
03:41
this is what happens일이.
90
209388
1696
이런 결과를 얻습니다.
03:43
Only 530 are left.
91
211084
2329
530명만 남습니다.
03:45
If you look at it from that perspective원근법,
92
213413
1397
그런 관점에서 보면
로져 배니스터 경 이 후로
03:47
fewer적은 than ten new새로운 men남자 per [year]
93
214810
2320
[매년] 10명도 안되는 수가
03:49
have joined합류 한 the sub-four하위 4 mile마일 club클럽
94
217130
1483
4분 미만 종주 명단에
03:50
since이후 Sir Roger알았다 Bannister베니 스터.
95
218613
2302
이름을 올립니다.
03:53
Now, 530 is a lot more than one,
96
220915
3067
530명은 한 명보다는
훨씬 많은 수이기는 하죠.
03:56
and that's partly부분적으로 because
there are many많은 more people
97
223982
1516
그 이유는 오늘날 선수가
훨씬 더 많기도 하고
03:57
training훈련 today오늘 and they're training훈련 more intelligently지능적으로.
98
225498
2514
더 지능적인 훈련을 받기
때문이기도 합니다.
04:00
Even college칼리지 kids아이들 are professional직업적인 in their그들의 training훈련
99
228012
2228
심지어 대학 선수들 조차
로저 배니스터 경에 비하면
04:02
compared비교하다 to Sir Roger알았다 Bannister베니 스터,
100
230240
1526
직업적인 훈련을 받아요.
04:03
who trained훈련 된 for 45 minutes의사록 at a time
101
231766
1459
배니스터 경은 의과대학
학과목에 몰두하면서
04:05
while he ditched버림받은 gynecology산부인과 lectures강의 in med의학 school학교.
102
233225
3090
한번에 45분 씩만 훈련했습니다.
04:08
And that guy who won the 1904 Olympic올림피아 경기 marathon마라톤
103
236315
2403
1904년 올림픽에서
04:10
in three in a half절반 hours시간,
104
238718
1711
3시간 반으로 우승한 사람은
04:12
that guy was drinking음주 rat poison and brandy브랜디
105
240429
2137
마라톤 코스를 뛰면서
04:14
while he ran달렸다 along...을 따라서 the course코스.
106
242566
2032
쥐약과 브랜디를 마셨답니다.
04:16
That was his idea생각 of a performance-enhancing성능 향상 drug.
107
244598
2623
그가 생각해 낸
운동 능력 향상 물질이었지요.
04:19
(Laughter웃음)
108
247221
2063
(웃음)
04:21
Clearly분명히, athletes운동 선수 have gotten얻은 more savvy실제적 지식
109
249284
1688
운동 선수들은
운동 능력 향상 물질에서도
04:23
about performance-enhancing성능 향상 drugs약제 as well,
110
250972
2474
훨씬 더 지능화 되었습니다.
04:25
and that's made만든 a difference
in some sports스포츠 at some times타임스,
111
253446
2271
어떤 종목에서는 그것이
분명한 차이를 내기도 했지만
04:27
but technology과학 기술 has made만든 a difference in all sports스포츠,
112
255717
2287
모든 스포츠에서
기술이 차이를 만들었습니다.
04:30
from faster더 빠른 skis스키 to lighter거룻배 shoes구두.
113
258004
2549
더 빠른 스키에서
더 가벼운 신발까지요.
04:32
Take a look at the record기록 for
the 100-meter-미터 freestyle자유형 swim수영.
114
260553
3140
100미터 수영
자유형 기록을 볼까요.
04:35
The record기록 is always trending동향 downward하향의,
115
263693
2647
기록은 항상 좋아지는 방향이죠.
04:38
but it's punctuated구두점을 찍은 by these steep험한 cliffs절벽.
116
266340
2750
그런데 이런 급한 변화가 나타납니다.
04:41
This first cliff낭떠러지, in 1956, is the introduction소개
117
269090
2921
1956년에 나타난 이 첫번째 변화는
04:44
of the flip튀기다 turn회전.
118
272011
1229
플립 턴의 도입이었구요.
04:45
Rather차라리 than stopping멎는 and turning선회 around,
119
273240
2029
멈춰서 돌아서는 대신
04:47
athletes운동 선수 could somersault재주 넘기 under아래에 the water
120
275269
1844
선수들은 물 속에서
공중 제비를 돌아
04:49
and get going right away in the opposite반대말 direction방향.
121
277113
2518
바로 반대 방향으로
나아갈 수 있게된 겁니다.
04:51
This second둘째 cliff낭떠러지, the introduction소개 of gutters방구석
122
279631
2792
이 두번째 변화는 수영장 벽면에
04:54
on the side측면 of the pool
123
282423
1532
배수로를 만들어
04:56
that allows허락하다 water to splash튀김 off,
124
283955
1557
물결이 되돌아와 방해가 되지 않고
04:57
rather차라리 than becoming어울리는 turbulence난류
125
285512
1287
물이 밖으로 튀도록 했기
04:58
that impedes방해하다 the swimmers수영 선수 as they race경주.
126
286799
2247
때문입니다.
05:01
This final결정적인 cliff낭떠러지,
127
289046
1639
이 마지막 변화는
05:02
the introduction소개 of full-body전신
128
290685
1186
저항을 줄이는
05:04
and low-friction저 마찰 swimsuits수영복.
129
291871
1897
전신 수영복 덕분이었죠.
05:05
Throughout전역 sports스포츠, technology과학 기술 has
changed변경된 the face얼굴 of performance공연.
130
293768
3689
스포츠를 통해 기술은
외형적인 성과를 바꾸어 왔습니다.
05:09
In 1972, Eddy소용돌이 MerckxMerckx set세트 the record기록
131
297457
2776
1972년 에디 메르칙스는
05:12
for the longest가장 긴 distance거리 cycled사이클링 된 in one hour시간
132
300233
2324
자전거로 한 시간에 가장 먼
거리를 달린 기록을 세웠죠.
05:14
at 30 miles마일, 3,774 feet피트.
133
302557
4048
30마일이었어요.
3,774피트요.
05:18
Now that record기록 improved개선 된 and improved개선 된
134
306605
2248
자전거가 더 좋아지고
공기 역학적이 되어감에 따라
05:21
as bicycles자전거 improved개선 된 and became되었다 more aerodynamic공기 역학의
135
308853
3019
기록은 점점 더
05:24
all the way until...까지 1996,
136
311872
1614
좋아지게되었고
05:25
when it was set세트 at 35 miles마일, 1,531 feet피트,
137
313486
4435
1996년에는 35마일,
1,531피트까지 기록합니다.
05:30
nearly거의 five다섯 miles마일 farther더 멀리
138
317921
2229
그건 1972년 에디 메르칙스의 기록보다
05:32
than Eddy소용돌이 MerckxMerckx cycled사이클링 된 in 1972.
139
320150
3145
거의 5마일 정도 좋아진 것이죠.
05:35
But then in 2000, the International국제 노동자 동맹 Cycling사이클링 Union노동 조합
140
323295
3423
그런데 2,000년에 국제 싸이클링 협회는
05:38
decreed선포 된 that anyone누군가 who wanted to hold보류 that record기록
141
326718
2508
그 기록을 보유하려면 1972년에
에디 메르칙스가 사용했던 장비와
05:41
had to do so with essentially본질적으로 the same같은 equipment장비
142
329226
3072
기본적으로 동일한 장비를
05:44
that Eddy소용돌이 MerckxMerckx used in 1972.
143
332298
2665
사용해야 한다고 결정합니다.
05:47
Where does the record기록 stand today오늘?
144
334963
2255
요즘 기록은 어느 정도일까요?
05:49
30 miles마일, 4,657 feet피트,
145
337218
3622
30마일입니다. 4,657 피트요.
05:53
a grand멋진 total합계 of 883 feet피트
146
340840
3110
에디 메르칙스가 자전거를 타던
05:56
farther더 멀리 than Eddy소용돌이 MerckxMerckx cycled사이클링 된
147
343950
1776
40년 전 기록에 비해서
05:57
more than four decades수십 년 ago...전에.
148
345726
1701
도합 883피트 더 좋아졌습니다.
05:59
Essentially본질적으로 the entire완전한 improvement개량 in this record기록
149
347427
2381
이 기록에 있어서
기록이 좋아진 것은 근본적으로
06:02
was due정당한 to technology과학 기술.
150
349808
2052
기술 덕분이에요.
06:04
Still, technology과학 기술 isn't the only
thing pushing미는 athletes운동 선수 forward앞으로.
151
351860
3170
하지만 운동 선수들이 더 진전을 이루게
만든 것은 기술 때문 만이 아닙니다.
06:07
While indeed과연 we haven't~하지 않았다. evolved진화 된
152
355030
1451
한 세기 동안에 인간이 새로운 종으로
06:08
into a new새로운 species in a century세기,
153
356481
1717
진화한 것은 아니지만
06:10
the gene유전자 pool within이내에 competitive경쟁력있는 sports스포츠
154
358198
1960
경쟁이 있는 운동에서
선천적인 재능을 가진 사람들의
06:12
most가장 certainly확실히 has changed변경된.
155
360158
2392
후보군은 변화했습니다.
06:14
In the early이른 half절반 of the 20th century세기,
156
362550
1909
20세기 전반에
06:16
physical물리적 인 education교육 instructors강사 and coaches코치
157
364459
1685
체육 교사와 코치들은
06:18
had the idea생각 that the average평균 body신체 type유형
158
366144
2272
평균적인 체형이 모든 운동에
06:20
was the best베스트 for all athletic운동 endeavors노력:
159
368416
2371
가장 좋다는 생각을 갖고 있었지요.
06:22
medium매질 height신장, medium매질 weight무게, no matter문제 the sport스포츠.
160
370787
3323
어떤 운동이든 적절한 키,
중간쯤 되는 체중을 선호했어요.
06:26
And this showed보여 주었다 in athletes'선수 ' bodies시체.
161
374110
1972
이런 사실은 선수들의 체형에
잘 나타나 있습니다.
06:28
In the 1920s, the average평균 elite엘리트 high-jumper높은 점퍼
162
376082
2253
1920년대에 우수한 높이뛰기 선수들과
06:30
and average평균 elite엘리트 shot-putter슛 퍼터
were the same같은 exact정확한 size크기.
163
378335
3715
투포환 선수들은 평균적으로
그 크기가 거의 비슷했습니다.
06:34
But as that idea생각 started시작한 to fade바래다 away,
164
382050
1910
하지만 스포츠 과학자들과 코치들이
06:36
as sports스포츠 scientists과학자들 and coaches코치 realized깨달은 that
165
383960
2076
평균적인 체형보다
06:38
rather차라리 than the average평균 body신체 type유형,
166
386036
1592
상당히 특화된 체형이
06:39
you want highly고도로 specialized전문화 된 bodies시체
167
387628
1912
특정한 운동 능력에 더
적절하다는 점을 인식하면서
06:41
that fit적당한 into certain어떤 athletic운동 niches틈새 시장,
168
389540
2330
그런 생각은 사라졌습니다.
06:44
a form형태 of artificial인공의 selection선택 took~했다 place장소,
169
391870
2305
일종의 인위적인 선택이 일어난거죠.
06:46
a self-sorting자기 정렬 for bodies시체 that fit적당한 certain어떤 sports스포츠,
170
394175
2623
특정한 운동에 맞는 체형으로
분류가 되기 시작한 겁니다.
06:48
and athletes'선수 ' bodies시체 became되었다
more different다른 from one another다른.
171
396798
2660
운동 선수들의 체형은 점점 더
서로 다르게 바뀌어갔습니다.
06:51
Today오늘, rather차라리 than the same같은 size크기
as the average평균 elite엘리트 high높은 jumper점퍼,
172
399458
3956
오늘날에는
높이뛰기 선수들의 우수 집단보다
06:55
the average평균 elite엘리트 shot-putter슛 퍼터
173
403414
1014
투포환 선수들의 우수 집단이
06:56
is two and a half절반 inches신장 taller키가 큰
174
404428
1651
키도 2.5인치 정도 더 크고
06:58
and 130 pounds파운드 heavier무거운.
175
406079
3089
체중도 130파운드 무거워요.
07:01
And this happened일어난 throughout전역 the sports스포츠 world세계.
176
409168
1919
이런 현상이 운동 종목 전반에 걸쳐
일어났습니다.
07:03
In fact, if you plot음모 on a height신장 versus mass질량 graph그래프
177
411087
2665
실제로 20세기 전반에
약 20여개의 종목군에서
07:05
one data데이터 point포인트 for each마다 of two dozen다스 sports스포츠
178
413752
2528
키와 체중을 비교한
그래프를 만들어 보면
07:08
in the first half절반 of the 20th century세기, it looks외모 like this.
179
416280
3285
이런 모습입니다.
07:11
There's some dispersal분산,
180
419565
1485
약간 분산되어 있지만
07:13
but it's kind종류 of grouped그룹화 된
around that average평균 body신체 type유형.
181
421050
3010
그런대로 평균적인 체형 주변에
모여 있습니다.
07:16
Then that idea생각 started시작한 to go away,
182
424060
1579
그리고는 그런 생각이 없어졌습니다.
07:17
and at the same같은 time, digital디지털 technology과학 기술 --
183
425639
1701
동시에 디지털 기술은 --
07:19
first radio라디오, then television텔레비전 and the Internet인터넷 --
184
427340
2207
라디오로 시작해서, TV 와 인터넷까지--
07:21
gave millions수백만, or in some cases사례 billions수십억, of people
185
429547
2377
수백만, 어떤 경우에는 수십억의 인구가
07:24
a ticket티켓 to consume바싹 여위다 elite엘리트 sports스포츠 performance공연.
186
431924
3179
최고의 운동 경기를
즐길 수 있게 해주었습니다.
07:27
The financial재정적 인 incentives인센티브 and fame명성 and glory영광
afforded여유가있는 elite엘리트 athletes운동 선수 skyrocketed폭등 한,
187
435103
3873
장려금과 명성, 영예로 인해
우수한 선수 집단이 치솟았고
07:31
and it tipped기울어 진 toward...쪽으로 the tiny작은
upper높은 echelon단계 of performance공연.
188
438976
4193
극히 일부의 최고 성적을 향해
치달았던 겁니다.
07:35
It accelerated가속 된 the artificial인공의
selection선택 for specialized전문화 된 bodies시체.
189
443169
3427
그로 인해 특화된 체형을 향한 선택은
가속화 되었습니다.
07:38
And if you plot음모 a data데이터 point포인트 for these same같은
190
446596
1628
오늘날 똑같은 20여개 종목에 대해
그래프를 만들어 보면
07:40
two dozen다스 sports스포츠 today오늘, it looks외모 like this.
191
448224
3882
이런 모습이에요.
07:44
The athletes'선수 ' bodies시체 have gotten얻은
192
452106
1427
운동 선수들의 체형은 서로
07:45
much more different다른 from one another다른.
193
453533
2194
엄청나게 다르게 바뀌었습니다.
07:47
And because this chart차트 looks외모 like the charts차트
194
455727
2109
이 도표는 마치
07:50
that show보여 주다 the expanding팽창하는 universe우주,
195
457836
1731
은하가 서로 멀어지며
07:51
with the galaxies은하계 flying나는 away from one another다른,
196
459567
2460
확장하는 우주의 그림과도 같아서
07:54
the scientists과학자들 who discovered발견 된 it call it
197
462027
1644
이런 형상을 발견한 과학자들은 이것을
07:55
"The Big Bang of Body신체 Types유형."
198
463671
3289
"체형의 빅뱅"이라고 부릅니다.
07:59
In sports스포츠 where height신장 is prized소중히하는, like basketball농구,
199
466960
2408
농구와 같이 키가 중요한 종목에서
08:01
the tall athletes운동 선수 got taller키가 큰.
200
469368
1790
키 큰 선수는 더 커졌습니다.
08:03
In 1983, the National내셔널 Basketball농구 Association협회
201
471158
3106
1983년 전국 농구 협회는
08:06
signed서명 한 a groundbreaking획기적인 agreement협정
202
474264
1323
리그의 선수 단체와
08:07
making만들기 players선수 partners파트너 in the league리그,
203
475587
2052
입장권 판매와 TV 중계에서 나오는
08:09
entitled자격이있는 to shares주식 of ticket티켓 revenues수입
204
477639
1550
수입을 나누기로 하는
08:11
and television텔레비전 contracts계약.
205
479189
1907
획기적인 계약을 체결했습니다.
08:13
Suddenly갑자기, anybody아무도 who could be an NBANBA player플레이어
206
481096
2203
갑자기 모든 사람들이 NBA 선수가
08:15
wanted to be,
207
483299
1196
되고 싶어했죠.
08:16
and teams started시작한 scouring쓰레기 the globe지구
208
484495
1846
각 팀은 우승에 도움이 될
08:18
for the bodies시체 that could
help them win승리 championships선수권 대회.
209
486341
2280
몸을 가진 선수를 찾아
전 세계를 뒤졌습니다.
08:20
Almost거의 overnight밤새,
210
488621
1743
거의 하룻밤이라고 할 만한 시간에
08:22
the proportion비율 of men남자 in the NBANBA
211
490364
1378
7피트 이상이 키를 가진
08:23
who are at least가장 작은 seven일곱 feet피트 tall doubled배가 된
212
491742
1892
NBA 선수들의 비율이
08:25
to 10 percent퍼센트.
213
493634
1765
10%로 배가되었어요.
08:27
Today오늘, one in 10 men남자 in the NBANBA
214
495399
2023
요즘은 NBA 에서
10명 중에 한 명이
08:29
is at least가장 작은 seven일곱 feet피트 tall,
215
497422
2182
7피트 이상의 크기이지만
08:31
but a seven-foot-tall7 피트 높이 man is incredibly엄청나게 rare드문
216
499604
2149
일반인들 사이에 7피트 정도 큰 사람은
08:33
in the general일반 population인구 --
217
501753
1519
거의 없습니다. --
08:35
so rare드문 that if you know an American미국 사람 man
218
503272
2650
어느 정도인가 하면
08:38
between중에서 the ages나이 of 20 and 40
219
505922
1405
20세에서 40세 사이의 남자들 가운데
08:39
who is at least가장 작은 seven일곱 feet피트 tall,
220
507327
2136
키가 7피트 이상이라면
08:41
there's a 17 percent퍼센트 chance기회
221
509463
1772
그 사람이 NBA 선수일 확률이
08:43
he's in the NBANBA right now.
222
511235
1805
17%나 됩니다.
08:45
(Laughter웃음)
223
513040
2938
(웃음)
08:48
That is, find six honest정직한 seven일곱 footers바닥 글,
224
515978
2876
다시 말해, 7피트 이상의 사람
6명을 보면
08:51
one is in the NBANBA right now.
225
518854
3230
그 중 한 명은 NBA 선수인거죠.
08:54
And that's not the only way that
NBANBA players'선수 ' bodies시체 are unique독특한.
226
522084
2829
그것이 NBA 선수들의 체형이
특별한 단 한가지 이유는 아니에요.
08:57
This is Leonardo레오나르도 da Vinci's빈치의 "Vitruvian비트 루비 안 Man,"
227
524913
2615
이 그림은 레오나르도 다빈치의
"비투르비우스적 인간"입니다.
08:59
the ideal이상 proportions크기,
228
527528
1423
팔을 편 길이가 키와 같은
09:01
with arm span스팬 equal같은 to height신장.
229
528951
1999
이상적인 균형을 갖고 있죠.
09:03
My arm span스팬 is exactly정확하게 equal같은 to my height신장.
230
530950
2508
제 팔을 펴면 정확하게 키와 같습니다.
09:05
Yours당신 것 is probably아마 very nearly거의 so.
231
533458
2136
여러분들도 거의 비슷할거예요.
09:07
But not the average평균 NBANBA player플레이어.
232
535594
2162
하지만 평균적인 NBA 선수들은
그렇지 않습니다.
09:09
The average평균 NBANBA player플레이어 is a shade그늘 under아래에 6'7",
233
537756
2807
팔을 펴서 7피트가 되는
평균적인 NBA 선수들은
09:12
with arms무기 that are seven일곱 feet피트 long.
234
540563
2311
키가 6피트 7인치에
약간 못미칩니다.
09:15
Not only are NBANBA players선수 ridiculously말도 안되게 tall,
235
542874
2798
NBA 선수들은 우스꽝스러울 정도로
키가 클 뿐 만아니라
09:17
they are ludicrously우스꽝스럽게 long.
236
545672
2278
우스울 정도로 길이도 길어요.
09:20
Had Leonardo레오나르도 wanted to draw무승부
237
547950
1005
다빈치가 비투르비우스적 NBA 선수를
09:21
the Vitruvian비트 루비 안 NBANBA Player플레이어,
238
548955
1975
그리려 했다면
09:23
he would have needed필요한 a rectangle구형 and an ellipse타원,
239
550930
1973
원과 정사각형이 아닌
09:25
not a circle and a square광장.
240
552903
2782
타원이나 직사각형을
사용해야 했을겁니다.
09:27
So in sports스포츠 where large size크기 is prized소중히하는,
241
555685
2165
크기가 중요한 종목에서는
09:30
the large athletes운동 선수 have gotten얻은 larger더 큰.
242
557850
2071
몸집이 큰 선수가 더 커졌습니다.
09:32
Conversely거꾸로, in sports스포츠 where
diminutive소량의 stature is an advantage이점,
243
559921
2979
반대로 왜소한 체구가 유리한 종목에서는
09:35
the small작은 athletes운동 선수 got smaller더 작은.
244
562900
2217
작은 선수들이 더 작아졌어요.
09:37
The average평균 elite엘리트 female여자 gymnast체조 선수
245
565117
1663
우수한 체조 선수들의 평균 집단을 보면
09:38
shrunk수축 된 from 5'3" to 4'9" on average평균
246
566780
2763
지난 30년간 평균적으로
키가 5피트 3인치에서
09:41
over the last 30 years연령,
247
569543
1337
4피트 9인치로 줄었습니다.
09:43
all the better for their그들의 power-to-weight파워 투 가중 ratio비율
248
570880
2115
힘 대 체중의 비율이나
09:45
and for spinning제사 in the air공기.
249
572995
1770
공중 회전에 훨씬 유리하지요.
09:46
And while the large got larger더 큰
250
574765
1362
큰 선수는 더 커지고
09:48
and the small작은 got smaller더 작은,
251
576127
1364
작은 선수는 더 작아지는 동안
09:49
the weird기묘한 got weirder더 이상한.
252
577491
2428
이상한 경우는 더 이상해졌어요.
09:52
The average평균 length길이 of the forearm전완
253
579919
1550
수구 선수들은 전체 팔 길이에 비하여
09:53
of a water polo폴로 player플레이어 in relation관계
254
581469
1751
팔뚝의 평균 길이가
09:55
to their그들의 total합계 arm got longer더 길게,
255
583220
1857
더 길어졌어요.
09:57
all the better for a forceful힘 있는 throwing던지는 whip채찍.
256
585077
2129
강력한 투구에 훨씬 유리하죠.
09:59
And as the large got larger더 큰,
257
587206
1727
큰 선수들이 더 커지고
10:01
small작은 got smaller더 작은, and the weird기묘한 weirder더 이상한.
258
588933
2370
작은 선수들은 더 작아지고,
이상한 경우가 늘어났지만
10:03
In swimming수영, the ideal이상 body신체 type유형
259
591303
2193
수영에서의 이상적인 체형은
10:05
is a long torso몸통 and short짧은 legs다리.
260
593496
1895
상체가 길어지고 다리는 짧아졌습니다.
10:07
It's like the long hull선체 of a canoe카누
261
595391
1939
마치 물에서 속도를 높이려고
10:09
for speed속도 over the water.
262
597330
1706
카누의 몸체가 길어진 것과 같죠.
10:11
And the opposite반대말 is advantageous유리한 in running달리는.
263
599036
1765
육상은 그 반대이니까
10:13
You want long legs다리 and a short짧은 torso몸통.
264
600801
2015
다리가 길어지고 상체는 짧아졌어요.
10:15
And this shows in athletes'선수 ' bodies시체 today오늘.
265
602816
2196
이것이 오늘날 운동 선수들의 몸입니다.
10:17
Here you see Michael남자 이름 Phelps펠프스,
266
605012
1595
마이클 펠프스를 보고 계신데요.
10:18
the greatest가장 큰 swimmer헤엄 치는 사람 in history역사,
267
606607
1464
역사상 가장 유명한 수영 선수지요.
10:20
standing서 있는 next다음 것 to HichamHicham El엘자 Guerrouj게로 우즈,
268
608071
2869
1마일 경주 세계 기록 보유자인
10:23
the world세계 record기록 holder보유자 in the mile마일.
269
610940
1987
히샴 엘 구르즈 옆에 선 모습이죠.
10:25
These men남자 are seven일곱 inches신장 different다른 in height신장,
270
612927
2817
이 선수들은 키가 7인치나 차이나지만
10:27
but because of the body신체 types유형
271
615744
1202
각자의 종목에서
10:29
advantaged유익한 in their그들의 sports스포츠,
272
616946
1863
유리한 체형으로 인해
10:31
they wear입고 있다 the same같은 length길이 pants바지.
273
618809
2388
같은 길이의 바지를 입어요.
10:33
Seven일곱 inches신장 difference in height신장,
274
621197
1494
키는 7인치나 차이나지만
10:34
these men남자 have the same같은 length길이 legs다리.
275
622691
2520
다리 길이가 같은 겁니다.
10:37
Now in some cases사례, the search수색 for bodies시체
276
625211
1958
어떤 경우에는, 운동 능력을
10:39
that could push푸시 athletic운동 performance공연 forward앞으로
277
627169
1973
향상시키려고 선수를 찾다보니
10:41
ended끝난 up introducing도입 into the competitive경쟁력있는 world세계
278
629142
2643
예전에는 전혀 존재하지 않았던 경쟁이
10:43
populations인구 of people that weren't하지 않았다
previously이전에 competing경쟁하는 at all,
279
631785
3139
사람들 사이에 생겨났습니다.
10:47
like Kenyan케냐 distance거리 runners주자.
280
634924
2752
케냐의 달리기 선수들이죠.
10:49
We think of Kenyans케냐 인들 as being존재 great marathoners마라토너.
281
637676
3330
사람들은 케냐 사람들을
대단한 마라톤 선수들이라고 생각합니다.
10:53
Kenyans케냐 인들 think of the Kalenjin칼린 진 tribe부족
282
641006
2378
케냐 사람들은 갤렌진 종족을
10:55
as being존재 great marathoners마라토너.
283
643384
2100
위대한 마라톤 선수로 여깁니다.
10:57
The Kalenjin칼린 진 make up just 12 percent퍼센트
284
645484
2095
갤렌진 사람들은 케냐 인구의
10:59
of the Kenyan케냐 population인구
285
647579
1797
12%를 차지하지만
11:01
but the vast거대한 majority과반수 of elite엘리트 runners주자.
286
649376
2169
우수한 육상 선수 집단의
대분분을 차지합니다.
11:03
And they happen우연히 있다, on average평균,
287
651545
1306
평균적으로 그들은
11:05
to have a certain어떤 unique독특한 physiology생리학:
288
652851
2104
일종의 독특한 몸체를 지니고 있습니다:
11:07
legs다리 that are very long
289
654955
1081
매우 긴 다리와
11:08
and very thin얇은 at their그들의 extremity말단,
290
656036
2538
극도로 가는 다리죠.
11:10
and this is because they have their그들의 ancestry가계
291
658574
1418
이것은 그들의 조상이
11:12
at very low낮은 latitude위도
292
659992
1435
낮은 고도의
11:13
in a very hot뜨거운 and dry마른 climate기후,
293
661427
2415
고온 저습한 지대에 살았기 때문입니다.
11:16
and an evolutionary진화의 adaptation적응 to that
294
663842
1890
이런 기후에 진화적으로 적응하다보니
11:17
is limbs사지 that are very long
295
665732
958
체온을 내리는데 적합한
11:18
and very thin얇은 at the extremity말단
296
666690
1519
길고 극도로 가는
11:20
for cooling냉각 purposes목적.
297
668209
1774
다리를 갖게 된 겁니다.
11:22
It's the same같은 reason이유 that a radiator라디에이터 has long coils코일,
298
669983
3029
라디에이터가 열을 방출하기 좋게
11:25
to increase증가하다 surface표면 area지역 compared비교하다 to volume음량
299
673012
1842
부피에 비해 표면적을 늘리려는 목적으로
11:27
to let heat out,
300
674854
1942
긴 코일로 만들어진 것과 같아요.
11:28
and because the leg다리 is like a pendulum흔들리는 추,
301
676796
1513
다리는 진동자와 비슷하게
11:30
the longer더 길게 and thinner희석제 it is at the extremity말단,
302
678309
1657
끄트머리가 길고 가늘수록
11:32
the more energy-efficient효율적인 에너지 it is to swing그네.
303
679966
2779
움직이는데 에너지를 더
효율적으로 사용합니다.
11:34
To put Kalenjin칼린 진 running달리는 success성공 in perspective원근법,
304
682745
2594
캘렌진 사람들이 육상에서 얼마나
성공적인지 보기위해
11:37
consider중히 여기다 that 17 American미국 사람 men남자 in history역사
305
685339
2727
마라톤에서 2시간 10분 이내의
11:40
have run운영 faster더 빠른 than two hours시간 and 10 minutes의사록
306
688066
2629
기록을 가진 역대 미국 선수들을
11:42
in the marathon마라톤.
307
690695
1289
비교해 보죠.
11:44
That's a four-minute-and-4 분,58-second-per-mile초당 마일 pace속도.
308
691984
3047
그건 1마일 경주에서
4분 58초의 기록에 필적합니다.
11:47
Thirty-two삼십이 Kalenjin칼린 진 men남자 did that last October십월.
309
695031
2935
지난 10월에만 32명의 캘렌진 선수들이
그런 기록을 냈습니다.
11:50
(Laughter웃음)
310
697966
2094
(웃음)
11:52
That's from a source출처 population인구 the size크기
311
700060
1821
그것이 아틀란타 도시권 정도 크기의
11:54
of metropolitan대주교 Atlanta애틀랜타.
312
701881
2827
인구에서 나온 겁니다.
11:56
Still, even changing작고 보기 흉한 사람 technology과학 기술
313
704708
1574
하지만 운동에서 기술의 변화나
11:58
and the changing작고 보기 흉한 사람 gene유전자 pool in sports스포츠
314
706282
1606
선천적인 우수 집단의 변화만이
12:00
don't account계정 for all of the changes변화들 in performance공연.
315
707888
2473
성적 향상에
모든 이유가 되지는 않습니다.
12:02
Athletes운동 선수 have a different다른 mindset사고 방식 than they once일단 did.
316
710361
2890
운동 선수들은 예전과는 다른
사고 방식을 갖고 있습니다.
12:05
Have you ever seen in a movie영화 when someone어떤 사람 gets도착
317
713251
1369
영화에서 어떤 사람이
12:06
an electrical전기 같은 shock충격
318
714620
1272
전기 충격을 받고
12:08
and they're thrown던진 across건너서 a room?
319
715892
2323
문 밖으로 내동댕이 쳐지는
장면을 보신적 있으시죠?
12:10
There's no explosion폭발 there.
320
718215
1571
폭발도 없는데요.
12:11
What's happening사고 when that happens일이 is that
321
719786
1238
그럴 때 일어나는 것은
12:13
the electrical전기 같은 impulse충동 is causing일으키는
322
721024
1462
전기 충격이 한 순간에
12:14
all their그들의 muscle근육 fibers섬유 to twitch경련 at once일단,
323
722486
2130
근육에 경련을 일으킵니다.
12:16
and they're throwing던지는 themselves그들 자신 across건너서 the room.
324
724616
2594
그리고는 문 밖으로 날라가죠.
12:19
They're essentially본질적으로 jumping점프하는.
325
727210
1897
기본적으로는 점프를 하는 겁니다.
12:21
That's the power
326
729107
1177
그게 인간의 몸 안에 내재된
12:22
that's contained포함 된 in the human인간의 body신체.
327
730284
1949
힘이에요.
12:24
But normally정상적으로 we can't access접속하다 nearly거의 all of it.
328
732233
2227
하지만 보통은 그에 근접하지도 못하죠.
12:26
Our brain acts행위 as a limiter리미터,
329
734460
2019
우리의 뇌가 제한을 두어서
12:28
preventing예방 us from accessing액세스 중
all of our physical물리적 인 resources자원,
330
736479
2295
몸 안에 있는 모든 육체적 능력을
표출하지 못하도록 합니다.
12:30
because we might hurt상처 ourselves우리 스스로,
331
738774
1241
그렇게 하면
12:32
tearing찢는 tendons힘줄 or ligaments인대.
332
740015
1692
힘줄이나 인대에 손상을 입으니까요.
12:33
But the more we learn배우다 about
how that limiter리미터 functions기능들,
333
741707
3023
하지만 사람들이 뇌의 제한적 기능에 대해
더 알면 알수록
12:36
the more we learn배우다 how we can push푸시 it back
334
744730
1880
그걸 어떻게 해내는지도
12:38
just a bit비트,
335
746610
1440
더 잘 알게 되서
12:40
in some cases사례 by convincing설득력 있는 the brain
336
748050
2432
어떤 경우에는, 더 힘을 내도
12:42
that the body신체 won't습관 be in mortal치명적인 danger위험
337
750482
1774
몸에 죽을 정도의
상처를 입지 않는 다는 점을
12:44
by pushing미는 harder열심히.
338
752256
1810
뇌에게 확신시킵니다.
12:46
Endurance지구력 and ultra-endurance울트라 내구성 sports스포츠
339
754066
1619
참을성과 극도의 인내력을
필요로 하는 종목이
12:47
serve서브 as a great example.
340
755685
1572
아주 좋은 예이죠.
12:49
Ultra-endurance울트라 내구성 was once일단 thought to be harmful해로운
341
757257
2122
한때는 극도의 인내력이
몸에 좋지 안다고
12:51
to human인간의 health건강,
342
759379
1415
알려져 있었습니다.
12:52
but now we realize깨닫다
343
760794
1418
하지만 지금은
12:54
that we have all these traits형질
344
762212
1096
극단적인 인내력에 완벽한
12:55
that are perfect완전한 for ultra-endurance울트라 내구성:
345
763308
3104
모든 정보를 갖고 있어요 .
12:58
no body신체 fur모피 and a glut과다 of sweat glands땀샘
346
766412
2924
체모가 없고 땀샘이 극도로 많으면
13:01
that keep us cool시원한 while running달리는;
347
769336
1616
달리는 중에 몸을 식히기에 좋습니다.
13:03
narrow제한된 waists허리 and long legs다리 compared비교하다 to our frames프레임;
348
770952
3400
우리들의 체형에 비해
가는 허리와 긴 다리도 그렇구요.
13:06
large surface표면 area지역 of joints관절 for shock충격 absorption흡수.
349
774352
2918
충격을 흡수하기 위해
관절의 표면적이 넓은 것도 그런 겁니다.
13:09
We have an arch아치 in our foot that acts행위 like a spring,
350
777270
2734
발에는 스프링과 같은 장심과
13:12
short짧은 toes발가락 that are better for pushing미는 off
351
780004
2103
도약에 도움이 되는 짧은 발가락이
13:14
than for grasping붙잡는 tree나무 limbs사지,
352
782107
1674
나무 가지를 잡는 데에 보다
더 유용해지는 거죠.
13:15
and when we run운영,
353
783781
1127
뛸 때는
13:17
we can turn회전 our torso몸통 and our shoulders어깨
354
784908
1525
이렇게 머리를 바로하고
상체와 어깨를
13:18
like this while keeping유지 our heads머리 straight직진.
355
786433
2044
돌릴 수 있습니다.
13:20
Our primate대주교 cousins사촌 can't do that.
356
788477
1483
인간의 진화적 사촌인
유인원들은 그렇게 하지 못합니다.
13:22
They have to run운영 like this.
357
789960
2310
그들은 이런 모습으로 뛰어야 하죠.
13:24
And we have big old늙은 butt대상 muscles근육
358
792270
2066
인간에게는 커다란 엉덩이 근육이 있어서
13:26
that keep us upright똑바로 while running달리는.
359
794336
2087
뛰면서도 몸을 바로 세울 수 있습니다.
13:28
Have you ever looked보았다 at an ape's원숭이 butt대상?
360
796423
1718
유인원의 엉덩이를 본 적이 있으세요?
13:30
They have no buns because they don't run운영 upright똑바로.
361
798141
3005
그들은 서서 뛰지 않기 때문에
엉덩이 살이 없습니다.
13:33
And as athletes운동 선수 have realized깨달은
362
801146
1387
그리고 운동 선수들은
13:34
that we're perfectly아주 suited어울려 for ultra-endurance울트라 내구성,
363
802533
2557
인간의 극도의 인내를 하기에
완벽하게 알맞다는 점을 알고 있기 때문에
13:37
they've그들은 taken취한 on feats공적
364
805090
1047
전에는 생각지도 못했던
13:38
that would have been unthinkable상상도 할 수없는 before,
365
806137
2409
극한의 기량을 뽑내지요.
13:40
athletes운동 선수 like Spanish스페인 사람 endurance지구력 racer경주자lian리안 Jornet조 네트.
366
808546
3903
스페인의 극기 달리기 선수인
킬리안 조넷같은 선수가 그런 예에요.
13:44
Here's여기에lian리안 running달리는 up the Matterhorn호른 호른.
367
812449
2000
이것은 마테호른을 달려서 오르는
그 선수의 모습입니다.
13:46
(Laughter웃음)
368
814449
1512
(웃음)
13:48
With a sweatshirt스웨트 셔츠 there tied묶인 around his waist허리.
369
815961
2609
허리에 스웨터를 묶었군요.
13:50
It's so steep험한 he can't even run운영 here.
370
818570
1722
산이 너무 가파라서 뛸 수도 없어요.
13:52
He's pulling당기는 up on a rope로프.
371
820292
1653
밧줄을 잡고 당겨서 오릅니다.
13:54
This is a vertical수직선 ascent오르막
372
821945
1337
여기는 8천 피트 이상의
13:55
of more than 8,000 feet피트,
373
823282
2109
수직 절벽이지요.
13:57
and Kílian리안 went갔다 up and down
374
825391
1667
그는 3시간 이내에
13:59
in under아래에 three hours시간.
375
827058
2381
올라갔다가 내려옵니다.
14:01
Amazing놀랄 만한.
376
829439
1919
놀랍죠.
14:03
And talented재간 있는 though그래도 he is,
377
831358
1189
비록 재능을 갖고 있기는 하지만
14:04
lian리안 is not a physiological생리적 인 freak변덕.
378
832547
2824
육체적인 초능력자는 아니지요.
14:07
Now that he has done끝난 this,
379
835371
1679
그가 이런 일을 해내자
14:09
other athletes운동 선수 will follow따르다,
380
837050
1911
다른 선수들이 뒤를 이을 것입니다.
14:11
just as other athletes운동 선수 followed뒤따른
381
838961
1517
마치 1마일을 4분 이내에 뛰었던
14:12
after Sir Roger알았다 Bannister베니 스터
382
840478
1574
로져 배니스터 경의
14:14
ran달렸다 under아래에 four minutes의사록 in the mile마일.
383
842052
2138
뒤를 이었던 것처럼 말이죠.
14:16
Changing작고 보기 흉한 사람 technology과학 기술, changing작고 보기 흉한 사람 genes유전자,
384
844190
1627
기술의 변화, 재능의 변화,
14:18
and a changing작고 보기 흉한 사람 mindset사고 방식.
385
845817
2398
마음가짐의 변화.
14:20
Innovation혁신 in sports스포츠,
386
848215
1784
그것이 트랙의 새로운 표면이 되었건
14:22
whether인지 어떤지 that's new새로운 track선로 surfaces표면
387
849999
1657
새로운 수영복이 기술이었건,
14:23
or new새로운 swimming수영 techniques기법,
388
851656
1464
스포츠에서의 혁신과
14:25
the democratization민주화 of sport스포츠,
389
853120
1870
스포츠의 민주화,
14:27
the spread전파 to new새로운 bodies시체
390
854990
1341
전 세계에 걸친
14:28
and to new새로운 populations인구 around the world세계,
391
856331
2585
새로운 신체와 선수의 발굴,
14:31
and imagination상상력 in sport스포츠,
392
858916
2053
그리고 스포츠에서의 상상력과
14:33
an understanding이해 of what the human인간의 body신체
393
860969
1436
인간의 육체가 갖는
14:34
is truly진실로 capable유능한 of,
394
862405
1781
가능성에 대한 이해는
14:36
have conspired음모를 꾸미는 to make athletes운동 선수 stronger더 강한,
395
864186
1892
운동 선수들이 더 강하고
14:38
faster더 빠른, bolder대담한,
396
866078
2523
빠르고 더 대담해지도록
이끌어 왔습니다.
14:40
and better than ever.
397
868601
1977
예전에 비해서 훨씬 더 많이 그렇습니다.
14:42
Thank you very much.
398
870578
2356
대단히 감사합니다.
14:45
(Applause박수 갈채)
399
872934
3526
(박수)
Translated by K Bang
Reviewed by Kwangmin Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Epstein - Sports science reporter
David Epstein is an investigative reporter who covers the wide-open space where sports, science and medicine overlap.

Why you should listen
David Epstein writes about the developing science around sport -- from performance-enhancing drugs to the lucky genetics that separate a professional athlete from a duffer. A science writer and longtime contributor to Sports Illustrated, he's helped break stories on steroids in baseball, fraudulently marketed health remedies, and big-money irregularities in "amateur" college football. In 2007, inspired by the death of a childhood friend, he wrote a moving exploration of the most common cause of sudden death in young athletes, a hard-to-diagnose heart irregularity known as HCM.
 
Now an investigative reporter at ProPublica, Epstein is the author of The Sports Gene, a book that explores the complex factors that make up a championship athlete. Is there such a thing as natural greatness, or can even extreme skills -- like the freaky-fast reaction of a hockey great -- be learned? Conversely, is the desire and will to master extreme skills something you're born with?
More profile about the speaker
David Epstein | Speaker | TED.com