ABOUT THE SPEAKER
Naomi Oreskes - Historian of science
Naomi Oreskes is a historian of science who uses reason to fight climate change denial.

Why you should listen

Noami Oreskes is a professor of the History of Science and an affiliated professor of Earth and Planetary Sciences at Harvard University. She received her PhD at Stanford in 1990 in the Graduate Special Program in Geological Research and History of Science.

In her 2004 paper published in Science, "Beyond the Ivory Tower: The Scientific Consensus on Climate Change,” Oreskes analyzed nearly 1,000 scientific journals to directly assess the magnitude of scientific consensus around anthropogenic climate change. The paper was famously cited by Al Gore in his film An Inconvenient Truth and led Oreskes to testify in front of the U.S. Senate Committee on Environment and Public Works.

Oreskes is the co-author of the 2010 book Merchants of Doubt, which looks at how the tobacco industry attempted to cast doubt on the link between smoking and lung cancer, and the 2014 book The Collapse of Western Civilization: A View from the Future, which looks back at the present from the year 2093. Both are written with Erik M. Conway.

More profile about the speaker
Naomi Oreskes | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Naomi Oreskes: Why we should trust scientists

나오미 오레스케즈: 우리가 과학자를 믿어야 하는 이유

Filmed:
1,316,791 views

세상의 거대한 문제들 중 상당수는 과학자들의 의문 제기를 필요로 합니다. 하지만 왜 우리가 과학자들의 말을 믿어야 하는 걸까요? 과학사가인 나오미 오레스케즈는 이 믿음 관계에 대해서 깊게 고민하고, 과학 탐구에 대한 일반적 태도에서 세 가지 문제를 끄집어냅니다. 그리고 왜 과학을 믿어야만 하는지에 대해 그녀가 생각하는 이유를 제시합니다.
- Historian of science
Naomi Oreskes is a historian of science who uses reason to fight climate change denial. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Every마다 day we face얼굴 issues문제 like climate기후 change변화
0
930
3128
날마다 우리는 기후변화나
00:16
or the safety안전 of vaccines백신
1
4058
1430
백신의 안전성 같은 이슈를 접합니다.
00:17
where we have to answer대답 questions질문들 whose누구의 answers답변
2
5488
3040
우리가 답해야 하는 질문의 대답은
00:20
rely의지하다 heavily무겁게 on scientific과학적 information정보.
3
8528
3461
과학 정보에 상당히
의존하고 있습니다.
00:23
Scientists과학자들 tell us that the world세계 is warming따뜻하게 함.
4
11989
2881
과학자들은 지구가 온난화되고 있고
00:26
Scientists과학자들 tell us that vaccines백신 are safe안전한.
5
14870
2541
백신이 안전하다고 말합니다.
00:29
But how do we know if they are right?
6
17411
2054
하지만 과학자들이 옳다는 걸
어떻게 알죠?
00:31
Why should be believe the science과학?
7
19465
1964
왜 우리가 과학을 믿어야 하죠?
00:33
The fact is, many많은 of us actually사실은
don't believe the science과학.
8
21429
3469
사실, 대부분의 사람들은
과학을 믿지 않습니다.
00:36
Public공공의 opinion의견 polls투표소 consistently일관되게 show보여 주다
9
24898
2176
여론조사 결과를 보면
00:39
that significant중요한 proportions크기 of the American미국 사람 people
10
27074
3010
미국인의 상당수는
00:42
don't believe the climate기후 is
warming따뜻하게 함 due정당한 to human인간의 activities활동들,
11
30084
3541
지구온난화의 원인이
인류에게 있다는걸 믿지 않습니다.
00:45
don't think that there is
evolution진화 by natural자연스러운 selection선택,
12
33625
2939
자연도태에 따른
진화도 믿지 않구요.
00:48
and aren't있지 않다. persuaded설득 한 by the safety안전 of vaccines백신.
13
36564
3901
백신이 안전하다는 말도 의심합니다.
00:52
So why should we believe the science과학?
14
40465
3631
그럼 왜 우리는 과학을 믿어야 할까요?
00:56
Well, scientists과학자들 don't like talking말하는 about
science과학 as a matter문제 of belief믿음.
15
44096
3611
과학자들은 과학을 두고
믿음을 말하는걸 싫어합니다.
00:59
In fact, they would contrast대조 science과학 with faith신앙,
16
47707
2587
사실 과학과 신앙은 대조적이며,
01:02
and they would say belief믿음 is the domain도메인 of faith신앙.
17
50294
2966
믿음은 신앙의 영역에 있는 것이죠.
01:05
And faith신앙 is a separate갈라진 thing
apart떨어져서 and distinct뚜렷한 from science과학.
18
53260
3778
신앙은 과학과 구별되는
별개의 문제입니다.
01:09
Indeed과연 they would say religion종교 is based기반 on faith신앙
19
57038
3152
종교는 신앙에 기반한 것이거나
01:12
or maybe the calculus계산법 of Pascal's파스칼 wager내기.
20
60190
3694
또는 파스칼의 내기에 나오는
계산법일 수 있습니다.
01:15
Blaise블레이즈 Pascal파스칼 was a 17th-century제 세기 mathematician수학자
21
63884
2676
블레즈 파스칼은
17세기의 수학자였습니다.
01:18
who tried시도한 to bring가져오다 scientific과학적
reasoning추리 to the question문제 of
22
66560
2810
파스칼은 신을 믿어야 하는지
아닌지에 대한
01:21
whether인지 어떤지 or not he should believe in God,
23
69370
1872
과학적인 이유를 대려고 했습니다.
01:23
and his wager내기 went갔다 like this:
24
71242
2604
그의 생각은 이렇습니다.
01:25
Well, if God doesn't exist있다
25
73846
2549
만약 신이 존재하지 않는데
01:28
but I decide결정하다 to believe in him
26
76395
2025
내가 신을 믿는다면
01:30
nothing much is really lost잃어버린.
27
78420
1978
그다지 잃을 것이 없다.
01:32
Maybe a few조금 hours시간 on Sunday일요일.
28
80398
1613
뭐 일요일에 몇 시간 정도?
01:34
(Laughter웃음)
29
82011
993
(웃음)
01:35
But if he does exist있다 and I don't believe in him,
30
83004
3381
하지만 신이 존재하는데
내가 믿지 않는다면
01:38
then I'm in deep깊은 trouble수고.
31
86385
2017
난 큰 곤경에 처한다.
01:40
And so Pascal파스칼 said, we'd우리는 better believe in God.
32
88402
3036
그래서 파스칼은
신을 믿는게 좋다고 했죠.
01:43
Or as one of my college칼리지 professors교수 said,
33
91438
2172
어쩌면 그는 제 동료 교수처럼
"신앙의 난간을 붙잡고 있는"
것이겠죠.
01:45
"He clutched들러 붙은 for the handrail난간 of faith신앙."
34
93610
2226
01:47
He made만든 that leap뛰기 of faith신앙
35
95836
1936
그는 맹목적 신앙을 선택했고
01:49
leaving퇴거 science과학 and rationalism이성론 behind뒤에.
36
97772
4524
과학과 합리주의를 버렸습니다.
01:54
Now the fact is though그래도, for most가장 of us,
37
102296
2696
그런데 사실 말이죠,
우리들 대부분에게
01:56
most가장 scientific과학적 claims청구 are a leap뛰기 of faith신앙.
38
104992
3134
대다수 과학적 주장은
맹목적 신앙과 같습니다.
02:00
We can't really judge판사 scientific과학적
claims청구 for ourselves우리 스스로 in most가장 cases사례.
39
108126
4385
대부분 경우에 우리는 스스로
과학적 주장을 판단할 수 없으니까요.
02:04
And indeed과연 this is actually사실은
true참된 for most가장 scientists과학자들 as well
40
112511
2840
사실 대부분 과학자들도
마찬가지입니다.
02:07
outside외부 of their그들의 own개인적인 specialties특산품.
41
115351
2330
자기 분야가 아니라면 말이죠.
02:09
So if you think about it, a geologist지질 학자 can't tell you
42
117681
2520
생각해보세요.
지질학자가 백신이 안전한지를
말해줄 수는 없잖아요.
02:12
whether인지 어떤지 a vaccine백신 is safe안전한.
43
120201
1750
02:13
Most가장 chemists화학자 are not experts전문가 in evolutionary진화의 theory이론.
44
121951
3000
또 화학자들 대부분은
진화론에 대해서 잘 모릅니다.
02:16
A physicist물리학 자 cannot~ 할 수 없다. tell you,
45
124951
2259
물리학자 또한
담배가 암을 유발하는지 아닌지
02:19
despite무례 the claims청구 of some of them,
46
127210
1443
02:20
whether인지 어떤지 or not tobacco담배 causes원인 cancer.
47
128653
3354
확답을 줄 수 없죠.
02:24
So, if even scientists과학자들 themselves그들 자신
48
132007
2450
그러니까 만약 과학자들조차도
자기 전공 외 분야에 대해서
02:26
have to make a leap뛰기 of faith신앙
49
134457
1276
02:27
outside외부 their그들의 own개인적인 fields전지,
50
135733
1922
맹목적 믿음을 가져야 한다면,
02:29
then why do they accept받아 들인다 the
claims청구 of other scientists과학자들?
51
137655
3928
왜 그들은 다른 과학자의 주장을
받아들일까요?
02:33
Why do they believe each마다 other's다른 claims청구?
52
141583
2298
왜 과학자들은
서로의 주장을 믿는 걸까요?
02:35
And should we believe those claims청구?
53
143881
3290
그리고 우리도 그걸 믿어야 할까요?
02:39
So what I'd like to argue논하다 is yes, we should,
54
147171
2776
제가 주장하는 바는,
믿어야 한다는 겁니다.
02:41
but not for the reason이유 that most가장 of us think.
55
149947
2883
하지만 흔히들 생각하시는 이유
때문은 아닙니다.
02:44
Most가장 of us were taught가르쳤다 in school학교
that the reason이유 we should
56
152830
2330
학교에서는
과학을 믿어야 하는 이유가
02:47
believe in science과학 is because of the scientific과학적 method방법.
57
155160
3412
과학적 방법 때문이라고
가르칩니다.
02:50
We were taught가르쳤다 that scientists과학자들 follow따르다 a method방법
58
158572
2916
과학자들은 어떤 방법을 따르는데
02:53
and that this method방법 guarantees보증
59
161488
2356
그 방법이 가설의 사실 여부를
02:55
the truth진실 of their그들의 claims청구.
60
163844
1996
증명한다고 배웠습니다.
02:57
The method방법 that most가장 of us were taught가르쳤다 in school학교,
61
165840
3420
우리가 학교에서 배운 방법론을
교과서적 방법론이라고 부릅니다.
03:01
we can call it the textbook교과서 method방법,
62
169260
1576
03:02
is the hypothetical가상의 deductive연역적 인 method방법.
63
170836
2784
가설 연역적 방법이죠.
03:05
According따라 to the standard표준
model모델, the textbook교과서 model모델,
64
173620
3094
표준 모델, 교과서 모델에 따르면
03:08
scientists과학자들 develop나타나게 하다 hypotheses가설, they deduce추론하다
65
176714
2957
과학자들은 가설을 세우고
가설의 결과를 추론합니다.
03:11
the consequences결과 of those hypotheses가설,
66
179671
2460
03:14
and then they go out into the world세계 and they say,
67
182131
1710
그리고 세상에 발표하면서 묻습니다.
03:15
"Okay, well are those consequences결과 true참된?"
68
183841
2374
"자, 이 결론이 맞나요?"
03:18
Can we observe관찰하다 them taking취득
place장소 in the natural자연스러운 world세계?
69
186215
3333
이것이 자연 세계에서 일어나는 걸
관찰할 수 있나요?
03:21
And if they are true참된, then the scientists과학자들 say,
70
189548
2600
그렇다면, 과학자가 말합니다.
03:24
"Great, we know the hypothesis가설 is correct옳은."
71
192148
2856
"좋아, 이 가설이 옳다는걸 알았어."
03:27
So there are many많은 famous유명한 examples예제들 in the history역사
72
195004
2179
과학사에 나오는 여러 유명한 사례에서
03:29
of science과학 of scientists과학자들 doing exactly정확하게 this.
73
197183
2879
과학자들은 이렇게 합니다.
03:32
One of the most가장 famous유명한 examples예제들
74
200062
2058
가장 유명한 사례가
03:34
comes온다 from the work of Albert앨버트 Einstein아인슈타인.
75
202120
2213
알버트 아인슈타인이죠.
03:36
When Einstein아인슈타인 developed개발 된 the
theory이론 of general일반 relativity상대성,
76
204333
2522
그가 일반 상대성이론을 만들었을 때
03:38
one of the consequences결과 of his theory이론
77
206855
2316
그 이론의 한가지 결론은
03:41
was that space-time시공간 wasn't아니었다. just an empty void
78
209171
2839
시공간은 그저 텅 비어있는 것이 아니라
사실 어떤 구조를
가지고 있다는 것이었습니다.
03:44
but that it actually사실은 had a fabric구조.
79
212010
1909
03:45
And that that fabric구조 was bent굽은
80
213919
1601
그리고 그 구조는
03:47
in the presence존재 of massive거대한 objects사물 like the sun태양.
81
215520
3380
태양처럼 거대한 물질이 존재하면
휘어진다는 것이었죠.
03:50
So if this theory이론 were true참된 then it meant의미심장 한 that light
82
218900
2749
만약 이 이론이 사실이라면
빛이 태양을 지날 때
03:53
as it passed통과 된 the sun태양
83
221649
1528
03:55
should actually사실은 be bent굽은 around it.
84
223177
2168
실제로 그 주변에서 휘어야 합니다.
03:57
That was a pretty예쁜 startling깜짝 놀라게하는 prediction예측
85
225345
2400
이것은 깜짝 놀랄만한 예측이었고
03:59
and it took~했다 a few조금 years연령 before scientists과학자들
86
227745
1988
수년이 지난 후에야 과학자들이
04:01
were able할 수 있는 to test테스트 it
87
229733
1278
실험을 할 수 있었습니다.
04:03
but they did test테스트 it in 1919,
88
231011
2510
1919년에 한 실험에서
04:05
and lo봐라 and behold보다 it turned돌린 out to be true참된.
89
233521
2450
이 가설은 사실로 밝혀졌습니다.
04:07
Starlight별빛 actually사실은 does bend굽히다
as it travels여행기 around the sun태양.
90
235971
3158
별빛은 태양 주변을 지날 때
정말로 휘었습니다.
이는 엄청난 확증이었습니다.
04:11
This was a huge거대한 confirmation확인 of the theory이론.
91
239129
2494
아인슈타인의 과격하고 새로운 이론이
04:13
It was considered깊이 생각한 proof증명 of the truth진실
92
241623
1805
사실이라는 증거로 받아들여졌습니다.
04:15
of this radical근본적인 new새로운 idea생각,
93
243428
1312
04:16
and it was written up in many많은 newspapers신문
94
244740
1852
그리고 지구상의 수많은 신문이
04:18
around the globe지구.
95
246592
2538
이를 보도했습니다.
04:21
Now, sometimes때때로 this theory이론 or this model모델
96
249130
2350
이제, 이런 이론 혹은 이런 모델은
04:23
is referred언급 된 to as the deductive-nomological연역적 - 공리학 적 model모델,
97
251480
3434
연역-법칙적 모델이라고 불립니다.
04:26
mainly주로 because academics학자 like
to make things complicated복잡한.
98
254914
3384
학자들이 말을 어렵게 하는 걸
좋아해서 그래요.
04:30
But also또한 because in the ideal이상 case케이스, it's about laws법률.
99
258298
5261
이상적인 경우에
법칙에 관한 것이죠.
04:35
So nomological공산주의의 means방법 having to do with laws법률.
100
263559
2502
법칙적이라는 건
법칙과 관련이 있다는 거죠.
04:38
And in the ideal이상 case케이스, the hypothesis가설 isn't just an idea생각:
101
266061
3424
이상적인 경우,
가설은 그저 생각이 아닙니다.
04:41
ideally이상적으로, it is a law of nature자연.
102
269485
2326
자연의 법칙이죠.
04:43
Why does it matter문제 that it is a law of nature자연?
103
271811
2287
자연의 법칙인 것은 왜 중요할까요?
04:46
Because if it is a law, it can't be broken부서진.
104
274098
2728
법칙이라는 것은
바뀔 수 없기 때문입니다.
04:48
If it's a law then it will always be true참된
105
276826
2108
만약 법칙이라면
언제나 사실이어야 합니다.
04:50
in all times타임스 and all places장소들
106
278934
1244
어느 시공간에서든
04:52
no matter문제 what the circumstances상황 are.
107
280178
2206
어떤 상황에서도 사실이어야 합니다.
04:54
And all of you know of at least가장 작은
one example of a famous유명한 law:
108
282384
3229
여러분 모두가 알만한 유명한 법칙은
04:57
Einstein's아인슈타인 famous유명한 equation방정식, E=MC엠씨2,
109
285613
3755
아인슈타인의 방정식
E=MC²입니다.
05:01
which어느 tells말하다 us what the relationship관계 is
110
289368
1800
이것이 말해주는 바는
05:03
between중에서 energy에너지 and mass질량.
111
291168
2193
에너지와 질량의 관계죠.
05:05
And that relationship관계 is true참된 no matter문제 what.
112
293361
4000
이 관계는 어찌되었든 사실입니다만
05:09
Now, it turns회전 out, though그래도, that there
are several수개 problems문제들 with this model모델.
113
297361
3649
지금은 이 이론에 관한
몇 가지 오류가 밝혀졌습니다.
05:13
The main본관 problem문제 is that it's wrong잘못된.
114
301010
3635
가장 큰 문제는 틀렸다는 거죠.
05:16
It's just not true참된. (Laughter웃음)
115
304645
3502
맞지 않아요.
(웃음)
05:20
And I'm going to talk about
three reasons원인 why it's wrong잘못된.
116
308147
2723
이게 왜 틀렸는지
세가지 이유를 말씀드릴게요.
05:22
So the first reason이유 is a logical논리적 인 reason이유.
117
310870
2679
첫 번째로는,
논리적인 이유에서 틀린 겁니다.
05:25
It's the problem문제 of the fallacy그릇된 생각
of affirming긍정의 the consequent당연한 결과.
118
313549
3516
결과를 단언하는 오류를 범한 것이죠.
05:29
So that's another다른 fancy공상, academic학생 way of saying속담
119
317065
2826
즉 또 하나의 공상이며,
학문적으로 말하면
05:31
that false그릇된 theories이론들 can make true참된 predictions예측.
120
319891
2670
잘못된 가설이 올바른 예측을
할 수도 있는 것이죠.
05:34
So just because the prediction예측 comes온다 true참된
121
322561
1994
그러니까 예측이 맞다고 해서
05:36
doesn't actually사실은 logically논리적으로
prove알다 that the theory이론 is correct옳은.
122
324555
3222
이론도 옳다고
논리적으로 증명되는 것은 아닙니다.
좋은 예시가 하나 있는데요,
역시 과학사에 있던 일입니다.
05:39
And I have a good example of that too,
again from the history역사 of science과학.
123
327777
3931
05:43
This is a picture그림 of the Ptolemaic프톨레마이오스 universe우주
124
331708
2695
이 그림은
프톨레마이오스의 우주입니다.
05:46
with the Earth지구 at the center센터 of the universe우주
125
334403
1862
지구가 우주의 중앙에 있고
05:48
and the sun태양 and the planets행성 going around it.
126
336265
2595
태양과 다른 행성이
주변을 돌고 있죠.
05:50
The Ptolemaic프톨레마이오스 model모델 was believed믿었다
127
338860
2030
프톨레마이오스의 이론은 수 세기동안
05:52
by many많은 very smart똑똑한 people for many많은 centuries세기.
128
340890
3253
대부분 지식인이 사실로 믿었습니다.
05:56
Well, why?
129
344143
1736
왜일까요?
05:57
Well the answer대답 is because it made만든
lots of predictions예측 that came왔다 true참된.
130
345879
3437
이에 근거한 많은 예측이
사실로 드러났기 때문입니다.
06:01
The Ptolemaic프톨레마이오스 system체계 enabled사용 가능 astronomers천문학 자
131
349316
2016
프톨레마이오스의 이론으로
06:03
to make accurate정확한 predictions예측
of the motions of the planet행성,
132
351332
2750
천문학자들은 행성의 움직임을
정확히 예측할 수 있었고
06:06
in fact more accurate정확한 predictions예측 at first
133
354082
2519
오늘날 우리가 사실이라고 믿는
06:08
than the Copernican코 페르 니칸 theory이론
which어느 we now would say is true참된.
134
356601
4324
코페르니쿠스의 지동설보다
더 정확했습니다.
06:12
So that's one problem문제 with the textbook교과서 model모델.
135
360925
2982
이런 사례가 바로
교과서적 모델의 문제점입니다.
06:15
A second둘째 problem문제 is a practical실용적인 problem문제,
136
363907
2396
두 번째로, 실제적인 문제점이 있습니다.
06:18
and it's the problem문제 of auxiliary보조자 hypotheses가설.
137
366303
3235
보조 가설의 오류이기도 하죠.
06:21
Auxiliary보조자 hypotheses가설 are assumptions가정
138
369538
2829
보조 가설은
과학자들이 추측을 하는 겁니다.
06:24
that scientists과학자들 are making만들기
139
372367
1779
06:26
that they may할 수있다 or may할 수있다 not even
be aware알고있는 that they're making만들기.
140
374146
3043
의식적으로든 무의식적으로든 말이죠.
이에 대한 중요한 사례는
06:29
So an important중대한 example of this
141
377189
2661
코페르니쿠스의 지동설입니다.
06:31
comes온다 from the Copernican코 페르 니칸 model모델,
142
379850
2095
06:33
which어느 ultimately궁극적으로 replaced대체 된 the Ptolemaic프톨레마이오스 system체계.
143
381945
3192
결국 프톨레마이오스의
천동설을 대체했죠.
06:37
So when Nicolaus니콜라스 Copernicus코페르니쿠스 said,
144
385137
2040
니콜라우스 코페르니쿠스는
06:39
actually사실은 the Earth지구 is not the center센터 of the universe우주,
145
387177
2650
지구는 우주의 중심이 아니고
06:41
the sun태양 is the center센터 of the solar태양 system체계,
146
389827
1918
태양이 태양계의 중심이며
06:43
the Earth지구 moves움직임 around the sun태양.
147
391745
1382
지구는 태양 주위를 움직인다고 했는데,
06:45
Scientists과학자들 said, well okay, Nicolaus니콜라스, if that's true참된
148
393127
3728
과학자들은 말했죠.
"니콜라우스, 그게 사실이라면
태양 주위를 도는 지구의 움직임을
06:48
we ought to be able할 수 있는 to detect탐지하다 the motion운동
149
396855
1764
06:50
of the Earth지구 around the sun태양.
150
398619
1958
감지할 수 있어야 하네."
06:52
And so this slide슬라이드 here illustrates설명하다 a concept개념
151
400577
2056
이 그림은 별의 시차라는 개념을
06:54
known알려진 as stellar주요한 parallax시차.
152
402633
1808
설명하는 그림입니다.
06:56
And astronomers천문학 자 said, if the Earth지구 is moving움직이는
153
404441
3822
천문학자들의 말은 이렇습니다.
만약 지구가 움직인다면,
07:00
and we look at a prominent현저한 star, let's say, Sirius천랑성 --
154
408263
3200
눈에 띄는 별,
예를 들어 시리우스를 볼 때,
07:03
well I know I'm in Manhattan맨해튼
so you guys can't see the stars,
155
411463
2414
- 물론 맨하탄에 사는 우리는
별을 볼 수가 없지만,
07:05
but imagine상상하다 you're out in the country국가,
imagine상상하다 you chose선택한 that rural시골의 life —
156
413877
3731
도시가 아닌 시골에서
전원생활을 한다고 상상해보세요 -
07:09
and we look at a star in December12 월, we see that star
157
417608
2867
12월에 시리우스를 봤을 때
07:12
against반대 the backdrop배경 of distant stars.
158
420475
2765
배경에는 더 먼 별들이 보일 겁니다.
07:15
If we now make the same같은 observation관측 six months개월 later후에
159
423240
2954
그리고 6개월 뒤에 다시 별을 보면,
07:18
when the Earth지구 has moved움직이는 to this position위치 in June유월,
160
426194
3812
6월엔 지구가 이 위치로
이동했으니까
07:22
we look at that same같은 star and we
see it against반대 a different다른 backdrop배경.
161
430006
4099
똑같이 시리우스 별을 봐도
뒷 배경은 달라야 합니다.
07:26
That difference, that angular모난
difference, is the stellar주요한 parallax시차.
162
434105
4182
이런 차이, 각도의 차이가
바로 별의 시차입니다.
07:30
So this is a prediction예측 that the Copernican코 페르 니칸 model모델 makes~을 만든다.
163
438287
2863
코페르니쿠스 이론에
기반한 예측이었죠.
07:33
Astronomers천문학 자 looked보았다 for the stellar주요한 parallax시차
164
441150
2561
그래서 천문학자들이
별의 시차를 기대했습니다.
07:35
and they found녹이다 nothing, nothing at all.
165
443711
4982
하지만 아무것도 발견하지 못했습니다.
시차가 없었죠.
그래서 많은 사람들은 코페르니쿠스의
이론이 틀렸다고 주장했습니다.
07:40
And many많은 people argued논쟁하는 that this proved입증 된
that the Copernican코 페르 니칸 model모델 was false그릇된.
166
448693
3866
07:44
So what happened일어난?
167
452559
1488
그래서 어떻게 됐을까요?
07:46
Well, in hindsight가늠자 we can say
that astronomers천문학 자 were making만들기
168
454047
2683
뒤늦게 우리는 천문학자들에게
07:48
two auxiliary보조자 hypotheses가설, both양자 모두 of which어느
169
456730
2547
두가지 보조 가설이 있었고
07:51
we would now say were incorrect부정확 한.
170
459277
2663
모두 틀렸다는 것을 알게 되었죠.
07:53
The first was an assumption인수
about the size크기 of the Earth's지구의 orbit궤도.
171
461940
3635
첫 번째는 지구 궤도의 크기를
잘못 추정한 것입니다.
07:57
Astronomers천문학 자 were assuming가정
that the Earth's지구의 orbit궤도 was large
172
465575
3036
천문학자들은 별들의 거리에 비해서
08:00
relative상대적인 to the distance거리 to the stars.
173
468611
2338
지구의 궤도를 크게 추정했죠.
08:02
Today오늘 we would draw무승부 the picture그림 more like this,
174
470949
2464
오늘날 별의 시차 모형은 이렇습니다.
08:05
this comes온다 from NASANASA,
175
473413
1347
이건 NASA에서 만든겁니다.
08:06
and you see the Earth's지구의 orbit궤도 is actually사실은 quite아주 small작은.
176
474760
2423
보다시피 지구의 궤도는 아주 작죠.
08:09
In fact, it's actually사실은 much
smaller더 작은 even than shown표시된 here.
177
477183
2991
실제로는,
이 그림보다도 훨씬 작습니다.
08:12
The stellar주요한 parallax시차 therefore따라서,
178
480174
1539
그러므로 별의 시차라는 건
08:13
is very small작은 and actually사실은 very hard단단한 to detect탐지하다.
179
481713
3584
매우 작고
감지하기가 매우 어렵습니다.
08:17
And that leads리드 to the second둘째 reason이유
180
485297
1974
그리고 그것은 예측이 틀리는
08:19
why the prediction예측 didn't work,
181
487271
1859
두번째 이유로 이어지는데,
08:21
because scientists과학자들 were also또한 assuming가정
182
489130
1915
천체망원경의 성능이
08:23
that the telescopes망원경 they had were sensitive민감한 enough충분히
183
491045
3010
별의 시차를 감지할 수 있을 정도로
08:26
to detect탐지하다 the parallax시차.
184
494055
1900
정교하다고 가정했던 것입니다.
08:27
And that turned돌린 out not to be true참된.
185
495955
2017
망원경은 그만큼 정교하질 못했죠.
08:29
It wasn't아니었다. until...까지 the 19th century세기
186
497972
2534
19세기가 되기 전까지는
08:32
that scientists과학자들 were able할 수 있는 to detect탐지하다
187
500506
1684
과학자들이 별의 시차를
08:34
the stellar주요한 parallax시차.
188
502190
1536
감지할 수 없었습니다.
08:35
So, there's a third제삼 problem문제 as well.
189
503726
2646
또한 세 번째 문제도 있습니다.
08:38
The third제삼 problem문제 is simply간단히 a factual사실의 problem문제,
190
506372
2778
세 번째는 단순히 사실적 오류입니다.
08:41
that a lot of science과학 doesn't fit적당한 the textbook교과서 model모델.
191
509150
2816
대부분의 과학이
교과서적 모델에는 맞지 않습니다.
08:43
A lot of science과학 isn't deductive연역적 인 at all,
192
511966
2273
대부분 과학은 연역적이지 않습니다.
08:46
it's actually사실은 inductive귀납적 인.
193
514239
1768
사실 귀납적입니다.
08:48
And by that we mean that scientists과학자들 don't necessarily필연적으로
194
516007
2516
그러니까, 과학자들이
꼭 이론이나 가설로
08:50
start스타트 with theories이론들 and hypotheses가설,
195
518523
2231
시작할 필요가 없습니다.
08:52
often자주 they just start스타트 with observations관측
196
520754
1869
자연세계의 현상을 관찰하는 것에서
08:54
of stuff물건 going on in the world세계.
197
522623
2409
시작하곤 합니다.
08:57
And the most가장 famous유명한 example
of that is one of the most가장
198
525032
2570
이에 관한 가장 유명한 사례는
08:59
famous유명한 scientists과학자들 who ever lived살았던, Charles찰스 Darwin다윈.
199
527602
3065
세상에서 가장 유명한 과학자,
찰스 다윈입니다.
09:02
When Darwin다윈 went갔다 out as a young어린
man on the voyage항해 of the Beagle비글,
200
530667
3162
다윈이 젊어서
비글호를 타고 여행할 때
09:05
he didn't have a hypothesis가설, he didn't have a theory이론.
201
533829
3612
그는 가설도, 이론도 없었습니다.
09:09
He just knew알고 있었다 that he wanted
to have a career직업 as a scientist과학자
202
537441
3066
단지 과학자 경력을 쌓고 싶어했고
09:12
and he started시작한 to collect수집 data데이터.
203
540507
2012
정보 수집을 시작했죠.
09:14
Mainly주로 he knew알고 있었다 that he hated싫어하는 medicine의학
204
542519
2730
피를 보는 것을
끔찍하게 싫어했기 때문에
의학을 싫어하는 것을 알았고
09:17
because the sight시각 of blood made만든 him sick고약한 so
205
545249
1818
09:19
he had to have an alternative대안 career직업 path통로.
206
547067
2268
다른 진로를 찾아야 했습니다.
09:21
So he started시작한 collecting수집 data데이터.
207
549335
2134
그래서 정보를 수집하기 시작했습니다.
09:23
And he collected모은 many많은 things,
including포함 his famous유명한 finches핀치새.
208
551469
3166
다윈은 많은 것들을 수집했는데,
유명한 참새류도 그 일부였습니다.
09:26
When he collected모은 these finches핀치새,
he threw던졌다 them in a bag가방
209
554635
2210
그는 새들을 모아서
가방 안에 던져두었고,
09:28
and he had no idea생각 what they meant의미심장 한.
210
556845
2340
그것이 어떤 의미인지 몰랐죠.
09:31
Many많은 years연령 later후에 back in London런던,
211
559185
2287
몇 년 후 런던에서
09:33
Darwin다윈 looked보았다 at his data데이터 again and began시작되었다
212
561472
2233
다윈은 수집한 정보들을 다시 보다가
09:35
to develop나타나게 하다 an explanation설명,
213
563705
2448
어떤 해석을 내놓게 되는데
09:38
and that explanation설명 was the
theory이론 of natural자연스러운 selection선택.
214
566153
3298
이것이 바로 자연 도태 이론입니다.
09:41
Besides게다가 inductive귀납적 인 science과학,
215
569451
2059
귀납적인 과학 이외에도
09:43
scientists과학자들 also또한 often자주 participate어느 정도 가지다 in modeling모델링.
216
571510
2936
과학자들은 종종
모델을 만드는데 참여합니다.
09:46
One of the things scientists과학자들 want to do in life
217
574446
2336
과학자들이 생전에 하고 싶은 일 하나가
09:48
is to explain설명 the causes원인 of things.
218
576782
2268
사물의 원인을 설명하는 일입니다.
09:51
And how do we do that?
219
579050
1518
어떻게 하냐구요?
09:52
Well, one way you can do it is to build짓다 a model모델
220
580568
2252
한가지 방법은 이론을 시험하는
09:54
that tests검사들 an idea생각.
221
582820
1742
모델을 만드는 것입니다.
09:56
So this is a picture그림 of Henry헨리 Cadell카델,
222
584562
1931
사진 속 인물은 헨리 카델입니다.
09:58
who was a Scottish스코틀랜드 사람 geologist지질 학자 in the 19th century세기.
223
586493
2866
19세기의 스코틀랜드 지질학자죠.
10:01
You can tell he's Scottish스코틀랜드 사람 because he's wearing착용
224
589359
1433
사냥모자와 웰링턴부츠를 신고 있으니
10:02
a deerstalker사슴 사냥꾼 cap and Wellington웰링턴 boots부츠.
225
590792
2388
스코틀랜드 사람인 건 아시겠죠?
10:05
(Laughter웃음)
226
593180
2154
(웃음)
10:07
And Cadell카델 wanted to answer대답 the question문제,
227
595334
1566
카델은 이런 의문을 가졌습니다.
10:08
how are mountains산들 formed형성된?
228
596900
1768
산은 어떻게 형성되었을까?
10:10
And one of the things he had observed관측 된
229
598668
1516
그리고 카델이 관찰한 바로는
10:12
is that if you look at mountains산들
like the Appalachians애팔 래 치아 인,
230
600184
2574
아팔래치아 산맥을 예로 들면
10:14
you often자주 find that the rocks바위 in them
231
602758
1633
접혀진 바위들을 볼 수 있는데
10:16
are folded접힌,
232
604391
1469
이 바위들이
10:17
and they're folded접힌 in a particular특별한 way,
233
605860
1646
특정한 방식으로 접혀져 있습니다.
10:19
which어느 suggested제안 된 to him
234
607506
1444
카델이 생각하기엔
10:20
that they were actually사실은 being존재
compressed압축 된 from the side측면.
235
608950
2949
이 바위들이 옆에서 눌린 것이었죠.
10:23
And this idea생각 would later후에 play놀이 a major주요한 role역할
236
611899
2088
이 생각은 후에 대륙이동설에 관한
10:25
in discussions토론 of continental대륙의 drift경향.
237
613987
2423
논쟁에서 중요한 역할을 합니다.
10:28
So he built세워짐 this model모델, this crazy미친 contraption신안
238
616410
2506
그래서 카델은 이 모형,
이 괴상한 장치를 만들었습니다.
10:30
with levers레버 and wood목재, and here's여기에 his wheelbarrow일륜차,
239
618916
2152
레버와 나무, 그리고 손수레,
10:33
buckets양동이, a big sledgehammer강력한.
240
621068
2442
양동이, 커다란 해머가 있습니다.
10:35
I don't know why he's got the Wellington웰링턴 boots부츠.
241
623510
1898
왜 웰링턴부츠를
신었는지는 모르겠네요.
10:37
Maybe it's going to rain.
242
625408
1577
아마 비가 오려고 했나 보죠.
10:38
And he created만들어진 this physical물리적 인 model모델 in order주문
243
626985
3085
카델은 이 실제 모형을 만들어서,
10:42
to demonstrate시연하다 that you could, in fact, create몹시 떠들어 대다
244
630070
3965
여기서는 진흙을 사용했는데
10:46
patterns패턴들 in rocks바위, or at least가장 작은, in this case케이스, in mud진흙,
245
634035
2674
바위에 문양을 만들거나
산처럼 보이게 만들 수 있음을
보여주었습니다.
10:48
that looked보았다 a lot like mountains산들
246
636709
2226
양쪽에서 압축해서 말이죠.
10:50
if you compressed압축 된 them from the side측면.
247
638935
1842
10:52
So it was an argument논의 about
the cause원인 of mountains산들.
248
640777
3628
그것은 산의 형성 원인에 관한
논증이었죠.
10:56
Nowadays현대, most가장 scientists과학자들 prefer취하다 to work inside내부,
249
644405
3048
요즘에는 대부분의 과학자들이
앉아서 연구합니다.
10:59
so they don't build짓다 physical물리적 인 models모델 so much
250
647453
2427
실제 모형을 많이 만들지 않고
11:01
as to make computer컴퓨터 simulations시뮬레이션.
251
649880
2361
컴퓨터 시뮬레이션을 활용합니다.
11:04
But a computer컴퓨터 simulation시뮬레이션 is a kind종류 of a model모델.
252
652241
2839
물론 시뮬레이션도 일종의 모형이죠.
11:07
It's a model모델 that's made만든 with mathematics수학,
253
655080
1863
수학으로 만들어진 모형입니다.
11:08
and like the physical물리적 인 models모델 of the 19th century세기,
254
656943
3233
19세기의 실제 모형과 마찬가지로
11:12
it's very important중대한 for thinking생각 about causes원인.
255
660176
3778
원인을 생각하는데 매우 중요합니다.
11:15
So one of the big questions질문들
to do with climate기후 change변화,
256
663954
2615
기후변화와 관련된 큰 문제는
11:18
we have tremendous거대한 amounts금액 of evidence증거
257
666569
1803
지구가 점점 더워지고 있다는
11:20
that the Earth지구 is warming따뜻하게 함 up.
258
668372
1880
증거가 엄청나게 많다는 건데요.
11:22
This slide슬라이드 here, the black검은 line shows
259
670252
2464
여기를 보시면, 검은색 선은
11:24
the measurements측정 that scientists과학자들 have taken취한
260
672716
2120
과학자들이 지난 150년간
11:26
for the last 150 years연령
261
674836
1963
측정한 것입니다.
11:28
showing전시 that the Earth's지구의 temperature온도
262
676799
1410
지구의 온도가 꾸준히
11:30
has steadily꾸준히 increased증가한,
263
678209
1634
높아지는 것이 보이시죠.
11:31
and you can see in particular특별한
that in the last 50 years연령
264
679843
2846
특히 최근 50년 동안에
11:34
there's been this dramatic극적인 increase증가하다
265
682689
1764
거의 섭씨 1도 정도,
11:36
of nearly거의 one degree정도 centigrade섭씨,
266
684453
2340
혹은 화씨 2도에 가깝게
11:38
or almost거의 two degrees Fahrenheit화씨.
267
686793
2375
급격하게 증가했습니다.
그렇다면 도대체 무엇이
이런 변화를 일으킬까요?
11:41
So what, though그래도, is driving운전 that change변화?
268
689168
2437
11:43
How can we know what's causing일으키는
269
691605
2335
더워지는 현상을 관찰했는데
원인은 어떻게 알 수 있을까요?
11:45
the observed관측 된 warming따뜻하게 함?
270
693940
1516
11:47
Well, scientists과학자들 can model모델 it
271
695456
1714
과학자는 모형을 만들 수 있어요.
11:49
using~을 사용하여 a computer컴퓨터 simulation시뮬레이션.
272
697170
2368
컴퓨터 시뮬레이션을 활용해서요.
11:51
So this diagram도표 illustrates설명하다 a computer컴퓨터 simulation시뮬레이션
273
699538
2792
이 표의 컴퓨터 시뮬레이션에는
11:54
that has looked보았다 at all the different다른 factors요인들
274
702330
2121
지구의 기후에 영향을 줄 수 있는
11:56
that we know can influence영향 the Earth's지구의 climate기후,
275
704451
2605
모든 다양한 요인들이 나타납니다.
11:59
so sulfate황산염 particles입자 from air공기 pollution타락,
276
707056
2752
대기오염으로 생긴 황산화입자,
12:01
volcanic화산의 dust먼지 from volcanic화산의 eruptions분출,
277
709808
2970
화산폭발로 인한 화산재,
12:04
changes변화들 in solar태양 radiation방사,
278
712778
2234
태양 복사열의 변화,
그리고 물론 온실가스도 있죠.
12:07
and, of course코스, greenhouse온실 gases가스.
279
715012
2378
12:09
And they asked물었다 the question문제,
280
717390
1818
과학자들은 어떤 변수 요인이
12:11
what set세트 of variables변수 put into a model모델
281
719208
3696
우리가 보는 현실을
12:14
will reproduce낳다 what we actually사실은 see in real레알 life?
282
722904
2976
재생해내는지 물었습니다.
12:17
So here is the real레알 life in black검은.
283
725880
2020
여기 검은 선이 실제 현실입니다.
12:19
Here's여기에 the model모델 in this light gray회색,
284
727900
2280
여기 엷은 회색선이 모형인데,
12:22
and the answer대답 is
285
730180
1560
그 대답은
12:23
a model모델 that includes포함하다, it's the answer대답 E on that SAT,
286
731740
4387
이 모델이 앞서 말한 모든 것을
12:28
all of the above위에.
287
736127
2141
다 포함한 것이죠.
12:30
The only way you can reproduce낳다
288
738268
1506
관측된 기후 변화를
12:31
the observed관측 된 temperature온도 measurements측정
289
739774
1828
재현할 수 있는 유일한 방법은
12:33
is with all of these things put together함께,
290
741602
1978
온실가스를 포함한 이 모든 요인을
12:35
including포함 greenhouse온실 gases가스,
291
743580
2139
함께 집어넣는 것입니다.
12:37
and in particular특별한 you can see that the increase증가하다
292
745719
2551
특히, 온실가스의 증가가
12:40
in greenhouse온실 gases가스 tracks트랙
293
748270
1884
지난 50년간
기온이 급격하게 증가한 것과
12:42
this very dramatic극적인 increase증가하다 in temperature온도
294
750154
2206
12:44
over the last 50 years연령.
295
752360
1480
비슷함을 알 수 있죠.
12:45
And so this is why climate기후 scientists과학자들 say
296
753840
2434
그렇기 때문에 기상학자들이
12:48
it's not just that we know that
climate기후 change변화 is happening사고,
297
756274
3108
기후변화가 일어나는 것 뿐만 아니라
12:51
we know that greenhouse온실 gases가스 are a major주요한 part부품
298
759382
2768
그 주요 원인이 온실가스라는 것도
12:54
of the reason이유 why.
299
762150
2730
알 수 있다고 하는 겁니다.
자, 이 모든 다양한 일들을
12:56
So now because there all these different다른 things
300
764880
2388
과학자들이 하기 때문에,
12:59
that scientists과학자들 do,
301
767268
1489
13:00
the philosopher철학자 Paul Feyerabend페이 어레이드 famously뛰어나게 said,
302
768757
3486
철학자 파울 파이어아벤트는
이런 유명한 말을 남겼습니다.
13:04
"The only principle원리 in science과학
303
772243
1626
"발전을 막지 않는 유일한 과학 원칙은
13:05
that doesn't inhibit억제하다 progress진행 is: anything goes간다."
304
773869
3979
어떤 것이든 허용된다는 것이다."
13:09
Now this quotation인용 has often자주
been taken취한 out of context문맥,
305
777848
2616
이 말은 때로는 문맥을 벗어나서
인용되곤 합니다.
13:12
because Feyerabend페이 어레이드 was not actually사실은 saying속담
306
780464
2118
사실 파이어아벤트가 하려던 말은
13:14
that in science과학 anything goes간다.
307
782582
1950
과학에선 뭐든지 허용된다는 게
아니었어요.
13:16
What he was saying속담 was,
308
784532
1344
그가 했던 말을
13:17
actually사실은 the full완전한 quotation인용 is,
309
785876
2024
정확하게 인용하자면 이렇습니다.
13:19
"If you press프레스 me to say
310
787900
2090
"과학적 방법이 무엇이냐고
13:21
what is the method방법 of science과학,
311
789990
1646
나에게 대답을 강요한다면
13:23
I would have to say: anything goes간다."
312
791636
3629
어떤것이든 허용된다고 답하겠다."
그가 말하려던 의미는
13:27
What he was trying견딜 수 없는 to say
313
795265
1078
13:28
is that scientists과학자들 do a lot of different다른 things.
314
796343
2567
과학자들이 다양한 방법을
시도한다는 것이었죠.
13:30
Scientists과학자들 are creative창조적 인.
315
798910
2308
과학자들은 창의적입니다.
13:33
But then this pushes푸시하다 the question문제 back:
316
801218
2110
다시 이 질문으로 돌아오게 되는군요.
13:35
If scientists과학자들 don't use a single단일 method방법,
317
803328
3471
과학자들이 단일한 방법을
사용하는 것이 아니라면
13:38
then how do they decide결정하다
318
806799
1899
무엇이 옳고 그른지
13:40
what's right and what's wrong잘못된?
319
808698
1458
어떻게 판단할 수 있을까요?
13:42
And who judges심사 위원?
320
810156
1894
그 판단은 누가 하나요?
13:44
And the answer대답 is, scientists과학자들 judge판사,
321
812050
2080
답을 말하자면,
그 판단은 과학자들이 합니다.
13:46
and they judge판사 by judging판단 evidence증거.
322
814130
2883
판별 증거들을 가지고 판단하죠.
13:49
Scientists과학자들 collect수집 evidence증거 in many많은 different다른 ways,
323
817013
3409
다양한 방식으로 증거를 모으지만
13:52
but however하나 they collect수집 it,
324
820422
1622
어떤 식으로 수집했던간에
13:54
they have to subject제목 it to scrutiny정밀한 조사.
325
822044
2577
철저하게 조사해야합니다.
13:56
And this led the sociologist사회 학자 Robert로버트 Merton머튼
326
824621
2560
그래서 사회학자 로버트 머튼은
13:59
to focus초점 on this question문제 of how scientists과학자들
327
827181
2180
과학자들이 어떻게 자료와 증거를
14:01
scrutinize자세히 보다 data데이터 and evidence증거,
328
829361
1679
철저히 검증하는지 탐구했고
14:03
and he said they do it in a way he called전화 한
329
831040
2808
과학자들이 조사하는 방식을
14:05
"organized조직 된 skepticism회의론."
330
833848
1919
"조직화된 회의주의"라고 했습니다.
14:07
And by that he meant의미심장 한 it's organized조직 된
331
835767
1884
조직적이라고 한 이유는
14:09
because they do it collectively공동으로,
332
837651
1478
과학자들이 집단적으로
14:11
they do it as a group그룹,
333
839129
1629
그룹을 이루기 때문이고,
14:12
and skepticism회의론, because they do it from a position위치
334
840758
2816
회의주의라고 한 이유는
의심에서 출발하기 때문입니다.
14:15
of distrust불신.
335
843574
1454
14:17
That is to say, the burden부담 of proof증명
336
845028
1962
그러니까, 증명할 의무는
14:18
is on the person사람 with a novel소설 claim청구.
337
846990
2481
가설을 제기한 사람에게 있습니다.
14:21
And in this sense감각, science과학
is intrinsically본질적으로 conservative전통적인.
338
849471
3143
이런 면에서,
과학은 본질적으로 보수적입니다.
14:24
It's quite아주 hard단단한 to persuade설득 the scientific과학적 community커뮤니티
339
852614
2572
과학자 집단이 설득을 당해
14:27
to say, "Yes, we know something, this is true참된."
340
855186
3711
"그래, 알겠어, 이건 옳아"라고
말하는 일은 드뭅니다.
14:30
So despite무례 the popularity인기 of the concept개념
341
858897
2496
패러다임의 전환이란 개념이
14:33
of paradigm어형 변화표 shifts교대,
342
861393
1597
인기 있기는 하지만,
14:34
what we find is that actually사실은,
343
862990
1284
우리가 발견한 바로는,
14:36
really major주요한 changes변화들 in scientific과학적 thinking생각
344
864274
2785
과학적 사고가 크게 변화한 일은
14:39
are relatively상대적으로 rare드문 in the history역사 of science과학.
345
867059
3720
과학의 역사에서 찾아보기 힘듭니다.
14:42
So finally마침내 that brings가져다 준다 us to one more idea생각:
346
870779
3563
그래서 우리는 또 다른 생각을
하게 됩니다.
14:46
If scientists과학자들 judge판사 evidence증거 collectively공동으로,
347
874342
3708
과학자들이 집단적으로
증거를 판단한다면
14:50
this has led historians역사가들 to focus초점 on the question문제
348
878050
2562
어떻게 의견이 일치되는지에
역사학자들은 주목했습니다.
14:52
of consensus일치,
349
880612
1419
14:54
and to say that at the end종료 of the day,
350
882031
1895
결국 가장 중요한 것은
14:55
what science과학 is,
351
883926
1934
과학이란,
14:57
what scientific과학적 knowledge지식 is,
352
885860
1670
과학적 지식이란
14:59
is the consensus일치 of the scientific과학적 experts전문가
353
887530
3379
과학 전문가들의 합의란 것이죠.
조직화된 검증, 집단적 검증의
15:02
who through...을 통하여 this process방법 of organized조직 된 scrutiny정밀한 조사,
354
890909
2154
15:05
collective집단적 scrutiny정밀한 조사,
355
893063
2305
과정을 거쳐서
그것이 옳은지 아닌지
15:07
have judged판단하다 the evidence증거
356
895368
1242
15:08
and come to a conclusion결론 about it,
357
896610
2797
증거를 판단하고
결론에 이른 것이죠.
15:11
either어느 한 쪽 yea or nay아니.
358
899407
2477
그러므로 우리는 과학적 지식을
15:13
So we can think of scientific과학적 knowledge지식
359
901884
1724
전문가들의 합의라고
볼 수 있습니다.
15:15
as a consensus일치 of experts전문가.
360
903608
2052
또한 과학을
배심원이 되는 것으로
15:17
We can also또한 think of science과학 as being존재
361
905660
1772
15:19
a kind종류 of a jury배심,
362
907432
1578
생각할 수 있어요.
15:21
except it's a very special특별한 kind종류 of jury배심.
363
909010
2514
매우 특별한 배심원이죠.
15:23
It's not a jury배심 of your peers동료,
364
911524
2104
평범한 사람들이 아니라
괴짜들로 이뤄진 배심원이죠.
15:25
it's a jury배심 of geeks괴짜.
365
913628
1896
15:27
It's a jury배심 of men남자 and women여자들 with PhPh.D.s,
366
915524
3634
모든 배심원이 박사 학위가 있어요.
15:31
and unlike같지 않은 a conventional전통적인 jury배심,
367
919158
2442
일반적인 배심원과 달리
15:33
which어느 has only two choices선택,
368
921600
1690
유죄 또는 무죄 2가지 선택만
15:35
guilty저지른 or not guilty저지른,
369
923290
2685
하는 것이 아니라
15:37
the scientific과학적 jury배심 actually사실은 has a number번호 of choices선택.
370
925975
3401
과학자들은
여러가지 선택을 할 수 있습니다.
무언가 옳으면 옳다고 할 수 있어요.
15:41
Scientists과학자들 can say yes, something's뭔가 true참된.
371
929376
2784
틀렸으면 틀렸다고 할 수 있어요.
15:44
Scientists과학자들 can say no, it's false그릇된.
372
932160
2580
15:46
Or, they can say, well it might be true참된
373
934740
2540
또는 "사실일 수도 있지만
15:49
but we need to work more
and collect수집 more evidence증거.
374
937280
3044
더 조사하고 증거를 수집하자"고
할 수도 있죠.
아니면, "사실일 수도 있지만
15:52
Or, they can say it might be true참된,
375
940324
1616
15:53
but we don't know how to answer대답 the question문제
376
941940
1700
제대로 증명할 방법을 모르니까
15:55
and we're going to put it aside곁에
377
943640
1310
우선은 제쳐두고
15:56
and maybe we'll come back to it later후에.
378
944950
2923
나중에 다시 생각하자"고
할 수도 있죠.
15:59
That's what scientists과학자들 call "intractable다루기 힘든."
379
947873
4002
이런 경우를 과학자들은
"다루기 힘들다"고 말합니다.
16:03
But this leads리드 us to one final결정적인 problem문제:
380
951875
2606
하지만 이러면 우리는
마지막 의문에 도달합니다.
16:06
If science과학 is what scientists과학자들 say it is,
381
954481
2938
과학자들이
옳다고 하는 것이 과학이라면
16:09
then isn't that just an appeal항소 to authority권위?
382
957419
2541
그저 권위에 호소하는 것 아닌가요?
16:11
And weren't하지 않았다 we all taught가르쳤다 in school학교
383
959960
1062
권위에 호소하는 것은 논리적 오류라고
16:13
that the appeal항소 to authority권위 is a logical논리적 인 fallacy그릇된 생각?
384
961022
3227
학교에서 배우지 않았나요?
16:16
Well, here's여기에 the paradox역설 of modern현대 science과학,
385
964249
3032
이 점이 바로 현대 과학의 역설입니다.
16:19
the paradox역설 of the conclusion결론 I think historians역사가들
386
967281
2272
제 생각에, 역사학자들과 철학자들,
16:21
and philosophers철학자 and sociologists사회 학자 have come to,
387
969553
2601
그리고 사회학자들이 도달한 결론은
16:24
that actually사실은 science과학 is the appeal항소 to authority권위,
388
972154
3501
과학이 사실은
권위에 호소하고 있다는 것이죠.
16:27
but it's not the authority권위 of the individual개인,
389
975655
3776
하지만 그건 개인의 권위가 아닙니다.
16:31
no matter문제 how smart똑똑한 that individual개인 is,
390
979431
2399
개인이 얼마나 똑똑한가는
문제가 되지 않습니다.
16:33
like Plato플라톤 or Socrates소크라테스 or Einstein아인슈타인.
391
981830
3865
플라톤, 소크라테스, 또는
아인슈타인이라 해도 말이죠.
16:37
It's the authority권위 of the collective집단적 community커뮤니티.
392
985695
3114
과학은 집합적 공동체의
권위에 호소하는 겁니다.
16:40
You can think of it is a kind종류 of wisdom지혜 of the crowd군중,
393
988809
2986
군중의 지혜라고 생각하실 수도 있지만
16:43
but a very special특별한 kind종류 of crowd군중.
394
991795
4126
이 경우엔 특별한 종류의 집단이죠.
과학은 권위에 호소를 합니다만,
16:47
Science과학 does appeal항소 to authority권위,
395
995921
1890
16:49
but it's not based기반 on any individual개인,
396
997811
2050
그건 개인에게 근거하는 것이 아니며
16:51
no matter문제 how smart똑똑한 that individual개인 may할 수있다 be.
397
999861
2586
그 개인이 얼마나 똑똑한지는
중요하지 않습니다.
16:54
It's based기반 on the collective집단적 wisdom지혜,
398
1002447
1751
그것의 근거는 집단적 지혜,
16:56
the collective집단적 knowledge지식, the collective집단적 work,
399
1004198
2642
집단적 지식, 집단적 연구입니다.
특정한 문제에 대해서
16:58
of all of the scientists과학자들 who have worked일한
400
1006840
1898
함께 연구하는 과학자 모두의 것이죠.
17:00
on a particular특별한 problem문제.
401
1008738
2717
17:03
Scientists과학자들 have a kind종류 of culture문화 of collective집단적 distrust불신,
402
1011455
2796
과학자들에겐 집단적으로
의심하는 문화가 있습니다.
17:06
this "show보여 주다 me" culture문화,
403
1014251
2200
"증명해 봐" 하는 문화죠.
17:08
illustrated삽화가 든 by this nice좋은 woman여자 here
404
1016451
1950
여기 멋진 여성이 동료들에게
17:10
showing전시 her colleagues동료들 her evidence증거.
405
1018401
3082
증거를 보여주는 모습이 있네요.
17:13
Of course코스, these people don't
really look like scientists과학자들,
406
1021483
1857
물론, 이 사람들이
진짜 과학자 같지는 않네요.
17:15
because they're much too happy행복.
407
1023340
1986
너무 행복해 보이니까요.
17:17
(Laughter웃음)
408
1025326
4012
(웃음)
17:21
Okay, so that brings가져다 준다 me to my final결정적인 point포인트.
409
1029338
4322
자, 그래서 결론을 말씀드리자면
17:25
Most가장 of us get up in the morning아침.
410
1033660
2648
우리는 다들 아침에 일어나고,
17:28
Most가장 of us trust믿음 our cars자동차.
411
1036308
1410
자동차를 신뢰합니다.
17:29
Well, see, now I'm thinking생각, I'm in Manhattan맨해튼,
412
1037718
1542
저는 맨하탄에 살기 때문에
17:31
this is a bad나쁜 analogy유추,
413
1039260
1298
좋은 비유는 아니지만,
17:32
but most가장 Americans미국인 who don't live살고 있다 in Manhattan맨해튼
414
1040558
2824
맨하탄에 살지 않는
대부분의 미국인들은
17:35
get up in the morning아침 and get in their그들의 cars자동차
415
1043382
1738
아침에 일어나서 차를 탑니다.
17:37
and turn회전 on that ignition점화, and their그들의 cars자동차 work,
416
1045120
2529
시동을 걸면 차가 작동을 하죠.
17:39
and they work incredibly엄청나게 well.
417
1047649
2001
놀랍게도 잘 작동합니다.
17:41
The modern현대 automobile자동차 hardly거의 ever breaks휴식 down.
418
1049650
2715
요즘 자동차는 거의 망가지지가 않아요.
17:44
So why is that? Why do cars자동차 work so well?
419
1052365
2783
왜 그럴까요?
어째서 이렇게 잘 작동하는거죠?
17:47
It's not because of the genius천재 of Henry헨리 Ford포드
420
1055148
2504
그건 핸리 포드, 칼 벤츠, 또는
엘론 머스크같은 사람들의
천재성 때문이 아닙니다.
17:49
or Karl Benz벤츠 or even Elon엘론 Musk사향.
421
1057652
3091
17:52
It's because the modern현대 automobile자동차
422
1060743
2142
이는 현대의 자동차가
17:54
is the product생성물 of more than 100 years연령 of work
423
1062885
5034
100년이 넘는 노동의 산물이며,
거기엔 수백, 수천, 수만명이
17:59
by hundreds수백 and thousands수천
424
1067919
1590
관여했기 때문입니다.
18:01
and tens수십 of thousands수천 of people.
425
1069509
1336
18:02
The modern현대 automobile자동차 is the product생성물
426
1070845
2111
현대의 자동차는 그 동안
18:04
of the collected모은 work and wisdom지혜 and experience경험
427
1072956
2789
자동차 산업에 종사해온
각각의 남녀의 집합적 노동과
18:07
of every...마다 man and woman여자 who has ever worked일한
428
1075745
2347
지혜와 경험의 산물입니다.
18:10
on a car,
429
1078092
1608
18:11
and the reliability신뢰할 수 있음 of the technology과학 기술 is the result결과
430
1079700
2915
기술을 믿을 수 있는 이유는
18:14
of that accumulated누적 된 effort노력.
431
1082615
2683
축적된 노력의 결과이기 때문입니다.
18:17
We benefit이익 not just from the genius천재 of Benz벤츠
432
1085298
2857
우리는 차를 타는 것은
천재였던 벤츠나
포드나 머스크 덕분이 아니라
18:20
and Ford포드 and Musk사향
433
1088155
1066
18:21
but from the collective집단적 intelligence지성 and hard단단한 work
434
1089221
2768
현대의 자동차를 만들기 위해
18:23
of all of the people who have worked일한
435
1091989
2251
열심히 일해온 모든 사람들의 노력과
18:26
on the modern현대 car.
436
1094240
1670
집단적 지식 덕분이죠.
18:27
And the same같은 is true참된 of science과학,
437
1095910
2050
과학도 자동차와 마찬가지입니다.
18:29
only science과학 is even older더 오래된.
438
1097960
2844
단지 과학이 더 오래 됐죠.
18:32
Our basis기초 for trust믿음 in science과학 is actually사실은 the same같은
439
1100804
2574
우리가 과학을 신뢰하는 근거는
18:35
as our basis기초 in trust믿음 in technology과학 기술,
440
1103378
2674
기술을 신뢰하는 근거와 같고,
18:38
and the same같은 as our basis기초 for trust믿음 in anything,
441
1106052
3987
무엇이든 신뢰하는 것,
18:42
namely, experience경험.
442
1110039
2278
말하자면, 경험과 같습니다.
하지만 이 신뢰는
우리가 아무 것이나 믿는
18:44
But it shouldn't해서는 안된다. be blind블라인드 trust믿음
443
1112317
1844
18:46
any more than we would have blind블라인드 trust믿음 in anything.
444
1114161
2760
맹목적인 믿음이 되어서는 안됩니다.
18:48
Our trust믿음 in science과학, like science과학 itself그 자체,
445
1116921
2841
과학에 대한 신뢰는, 과학처럼
18:51
should be based기반 on evidence증거,
446
1119762
1913
증거에 기반해야 합니다.
18:53
and that means방법 that scientists과학자들
447
1121675
1502
그러기 위해서 과학자들은
18:55
have to become지다 better communicators커뮤니케이터.
448
1123177
2048
소통에 더 관심을 가져야겠지요.
18:57
They have to explain설명 to us not just what they know
449
1125225
2887
뭘 아는지 뿐만 아니라
어떻게 알았는지도
설명해야 합니다.
19:00
but how they know it,
450
1128112
1728
19:01
and it means방법 that we have
to become지다 better listeners청취자.
451
1129840
3890
그리고 우리도
더 나은 청취자가 되려 노력해야겠죠.
19:05
Thank you very much.
452
1133730
1419
감사합니다.
19:07
(Applause박수 갈채)
453
1135149
2303
(박수)
Translated by Yeri Oh
Reviewed by Juhyeon Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Naomi Oreskes - Historian of science
Naomi Oreskes is a historian of science who uses reason to fight climate change denial.

Why you should listen

Noami Oreskes is a professor of the History of Science and an affiliated professor of Earth and Planetary Sciences at Harvard University. She received her PhD at Stanford in 1990 in the Graduate Special Program in Geological Research and History of Science.

In her 2004 paper published in Science, "Beyond the Ivory Tower: The Scientific Consensus on Climate Change,” Oreskes analyzed nearly 1,000 scientific journals to directly assess the magnitude of scientific consensus around anthropogenic climate change. The paper was famously cited by Al Gore in his film An Inconvenient Truth and led Oreskes to testify in front of the U.S. Senate Committee on Environment and Public Works.

Oreskes is the co-author of the 2010 book Merchants of Doubt, which looks at how the tobacco industry attempted to cast doubt on the link between smoking and lung cancer, and the 2014 book The Collapse of Western Civilization: A View from the Future, which looks back at the present from the year 2093. Both are written with Erik M. Conway.

More profile about the speaker
Naomi Oreskes | Speaker | TED.com