ABOUT THE SPEAKER
Joi Ito - Relentless mind
Joi Ito is the director of the MIT Media Lab.

Why you should listen

Joichi "Joi" Ito is one of those names threaded through the history of the Internet. From his days kickstarting Internet culture in Japan at Digital Garage, his restless curiosity led him to be an early-stage investor in Twitter, Six Apart, Wikia, Flickr, Last.fm, Kickstarter and other Internet companies, and to serve on countless boards and advisory committees around digital culture and Internet freedom.
 
He leads the legendary MIT Media Lab as it heads toward its third decade, and is working on a book with Jeff Howe about nine principles for navigating whatever the changing culture throws at us next. As he told Wired, "The amount of money and the amount of permission that you need to create an idea has decreased dramatically." So: aim for resilience, not strength; seek risk, not safety. The book is meant to be a compass for a world without maps.

More profile about the speaker
Joi Ito | Speaker | TED.com
TED2014

Joi Ito: Want to innovate? Become a "now-ist"

조이 이토 (Joi Ito): 혁신하고 싶으세요? "현재 전문가"가 되세요.

Filmed:
2,304,454 views

"인터넷 이전의 시대를 기억하십니까?"라고 조이 이토가 묻습니다. "사람들이 미래를 예측하려고 했던 시대를 기억하세요?" 이 매력적인 강연에서 MIT 미디어연구소 소장은 미래에 대한 예측을 하지 않습니다. 대신 즉각적인 창조라는 새로운 접근 방법을 공유합니다: 허가를 받거나 자신의 생각이 옳음을 증명하려고 시간을 보내지 않고 빠르게 시행하고 끊임없이 향상하는 것입니다. 바텀-업 방식의 이런 혁신 방법은 오늘날 가장 멋지고 미래지향적인 프로젝트에서 나타나고 있습니다. 그는 이렇게 말합니다. "그것은 공개적이며, 우리가 존재하는 바로 이 지점에 대한 경고로 시작한다." 그는 "미래 전문가보다는 현재 전문가가 됩시다."라고 제안합니다.
- Relentless mind
Joi Ito is the director of the MIT Media Lab. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On March행진 10, 2011,
0
543
2743
2011년 3월 10일,
00:15
I was in Cambridge케임브리지 at the MITMIT Media미디어 Lab
1
3286
3007
저는 캠브릿지에 있는
MIT 미디어 연구소에서
00:18
meeting모임 with faculty학부, students재학생 and staff직원,
2
6293
3229
교수, 학생, 직원들과
회의를 하고 있었습니다.
00:21
and we were trying견딜 수 없는 to figure그림 out whether인지 어떤지
3
9522
1789
저희는 제가 차기 연구소장이
되어야 하는지에 대해서
00:23
I should be the next다음 것 director감독.
4
11311
2360
논의하고 있었습니다.
00:25
That night, at midnight한밤중,
5
13671
2369
그날 밤, 자정,
00:28
a magnitude크기 9 earthquake지진
6
16040
1770
진도 9의 지진이
00:29
hit히트 off of the Pacific태평양 coast연안 of Japan일본.
7
17810
2866
일본의 태평양 연안에 몰아닥쳤습니다.
00:32
My wife아내 and family가족 were in Japan일본,
8
20676
2285
제 아내와 가족은 일본에 있었고
00:34
and as the news뉴스 started시작한 to come in,
9
22961
3310
뉴스가 나오기 시작하면서
00:38
I was panicking당황한.
10
26271
1699
저는 공황에 빠졌습니다.
00:39
I was looking at the news뉴스 streams개울
11
27970
1262
저는 뉴스를 보면서
00:41
and listening청취 to the press프레스 conferences컨퍼런스
12
29232
2828
정부 관료와
00:44
of the government정부 officials관리들
13
32060
2210
동경전기공사 직원의
00:46
and the Tokyo도쿄 Power Company회사,
14
34270
1590
회견에 귀기울이고 있었습니다.
00:47
and hearing듣기 about this explosion폭발
15
35860
2551
그리고 원자로가
00:50
at the nuclear핵무기 reactors원자로
16
38411
1199
폭발하여
00:51
and this cloud구름 of fallout낙진
17
39610
1681
이런 구름이
00:53
that was headed향하고있는 towards...쪽으로 our house
18
41291
1899
저희 집 쪽으로 향하고 있다는
이야기도 들었습니다.
00:55
which어느 was only about 200 kilometers킬로미터 away.
19
43190
2899
저희 집은 거기서 겨우
200km 정도 떨어진 곳이었죠.
00:58
And the people on TVTV weren't하지 않았다 telling말함 us
20
46089
2831
TV 에 나오는 사람들은
01:00
anything that we wanted to hear듣다.
21
48920
1940
제가 듣고 싶은 것에 대한
이야기는 하지 않았습니다.
01:02
I wanted to know what was going on with the reactor반응기,
22
50860
1960
저는 원자로가 어떻게 됐는지,
01:04
what was going on with the radiation방사,
23
52820
1422
방사능은 어떤지,
01:06
whether인지 어떤지 my family가족 was in danger위험.
24
54242
2328
저희 가족은 안전한지
알고 싶었습니다.
01:08
So I did what instinctively본능적으로 felt펠트 like the right thing,
25
56570
3189
그래서 저는 본능적으로
해야할 것 같은 일을 했습니다.
01:11
which어느 was to go onto~에 the Internet인터넷
26
59759
1671
인터넷에 들어가
01:13
and try to figure그림 out
27
61430
1342
제가 무엇을 할 수 있는지
01:14
if I could take matters사안 into my own개인적인 hands소유.
28
62772
2411
알아내려고 했습니다.
01:17
On the Net그물, I found녹이다 there were a lot of other people
29
65183
1841
인터넷에는 저 같은 많은 사람들이
01:19
like me trying견딜 수 없는 to figure그림 out what was going on,
30
67024
2066
무슨 일이 일어난 것인지
알아보고 있었으며
01:21
and together함께 we sort종류 of loosely느슨하게 formed형성된 a group그룹
31
69090
2216
그 사람들이 함께 느슨하게
그룹을 형성했습니다.
01:23
and we called전화 한 it SafecastSafecast,
32
71306
2471
저희는 그 그룹을
세이프캐스트라고 불렀습니다.
01:25
and we decided결정적인 we were going to try
33
73777
1172
저희는 방사능을 측정하려는 노력을
01:26
to measure법안 the radiation방사
34
74949
1746
개시하고
01:28
and get the data데이터 out to everybody각자 모두 else그밖에,
35
76695
1774
다른 사람들에게서
자료를 모으려고 했습니다.
01:30
because it was clear명확한 that the government정부
36
78469
1672
정부가 사람들을 위해
그런 일을 하지 않을 것이
01:32
wasn't아니었다. going to be doing this for us.
37
80141
2902
명백했기 때문이었습니다.
01:35
Three years연령 later후에,
38
83043
1417
3년 후,
01:36
we have 16 million백만 data데이터 points전철기,
39
84460
3094
저희는 천6백 개의
자료 수집원을 갖게 되었고
01:39
we have designed디자인 된 our own개인적인 Geiger가이거 counters카운터
40
87554
2745
우리 스스로
가이거 계수기를 디자인하여
01:42
that you can download다운로드 the designs디자인
41
90299
1653
사람들이 그것을 내려받아
01:43
and plug플러그 it into the network회로망.
42
91952
874
직접 네트워크에
연결할 수 있습니다.
01:44
We have an app that shows you
43
92826
1904
저희는 일본 대부분 지역과
01:46
most가장 of the radiation방사 in Japan일본
and other parts부분품 of the world세계.
44
94730
3027
전세계 다른 지역의 방사능을
측정하는 앱을 갖게 되었습니다.
01:49
We are arguably틀림없이 one of the most가장 successful성공한
45
97757
2205
그것은 전 세계에서 가장 성공적인
01:51
citizen시민 science과학 projects프로젝트들 in the world세계,
46
99962
1855
시민 과학 프로젝트 중 하나가 되었고
01:53
and we have created만들어진
47
101817
2352
가장 방대한
01:56
the largest가장 큰 open열다 dataset데이터 세트 of radiation방사 measurements측정.
48
104169
3501
공개 방사능 측정 자료를
갖게 되었습니다.
01:59
And the interesting재미있는 thing here
49
107670
2742
여기서 흥미로운 것은
02:02
is how did — (Applause박수 갈채) — Thank you.
50
110412
4648
어떻게 -- (박수) --
감사합니다.
02:07
How did a bunch다발 of amateurs아마추어
51
115060
2091
어떻게 뭘해야 할지도 모르는
02:09
who really didn't know what we were doing
52
117151
2169
몇몇 아마츄어들이 모여
02:11
somehow어쩐지 come together함께
53
119320
1689
시민 단체나 정부가 할 수 없던 일을
할 수 있었을까
02:13
and do what NGOsNGO and the government정부
54
121009
3184
하는 점입니다.
02:16
were completely완전히 incapable불가능한 of doing?
55
124193
2418
저는 이것이
인터넷과 밀접한 관련이 있다고
02:18
And I would suggest제안하다 that this has something to do
56
126611
2758
주장합니다. 어쩌다 일어난 일이
아니라는 겁니다
02:21
with the Internet인터넷. It's not a fluke흡충.
57
129369
1760
우연도 아니었고,
저희가 했기 때문도 아니었습니다.
02:23
It wasn't아니었다. luck, and it wasn't아니었다. because it was us.
58
131129
2851
그것은 바로 모든 사람들이
02:25
It helped도움이 된 that it was an event행사
59
133980
1418
함께 이끌어낸 성과였으며
02:27
that pulled뽑은 everybody각자 모두 together함께,
60
135398
1635
어떤 일을 해낼 수 있는
새로운 방식이었습니다.
02:29
but it was a new새로운 way of doing things
61
137033
1758
인터넷이 가능하게 해 준
일이었습니다.
02:30
that was enabled사용 가능 by the Internet인터넷
62
138791
2079
인터넷은 또한 현재 일어나고 있는
많은 일도 가능하게 해주었습니다.
02:32
and a lot of the other things that were going on,
63
140870
1592
제가 말씀드리려는 것은
02:34
and I want to talk a little bit비트 about
64
142462
2013
그런 새로운 원리가 무엇인지에
대한 이야기 입니다.
02:36
what those new새로운 principles원칙들 are.
65
144475
2669
인터넷 이전의 시대를
기억하십니까? (웃음)
02:39
So remember생각해 내다 before the Internet인터넷? (Laughter웃음)
66
147144
4808
저는 그 시대를
BI(Before Internet)라고 합니다.
02:43
I call this B.I. Okay?
67
151952
1788
BI 시대에 삶은 단순했습니다.
02:45
So, in B.I., life was simple단순한.
68
153740
3611
세상은 유클리드 방식이거나
뉴튼 방식이어서
02:49
Things were Euclidian유클리드, Newtonian뉴턴 식의,
69
157351
2746
어느 정도 예측이 가능했습니다.
02:52
somewhat약간 predictable예측할 수있는.
70
160097
1459
실제로 사람들은
미래를 예측하려 들었고
02:53
People actually사실은 tried시도한 to predict예측하다 the future미래,
71
161556
2410
심지어 경제학자들도 그랬습니다.
02:55
even the economists경제학자.
72
163966
1714
그리고는 인터넷이 도래한 겁니다.
02:57
And then the Internet인터넷 happened일어난,
73
165680
3214
그러자 세상은 극도로 복잡해졌죠.
03:00
and the world세계 became되었다 extremely매우 complex복잡한,
74
168894
2071
극도로 낮은 비용, 극단적인 속도의
세상이 된 것입니다.
03:02
extremely매우 low-cost저렴한 비용, extremely매우 fast빠른,
75
170965
2637
인간이 그리도 소중히 여겼던
03:05
and those Newtonian뉴턴 식의 laws법률
76
173602
2118
뉴튼의 법칙들은
03:07
that we so dearly극진히 cherished소중히 하는
77
175720
1799
겨우 국소적인 법칙이라는 것이
밝혀지게 되었고
03:09
turned돌린 out to be just local노동 조합 지부 ordinances의식,
78
177519
2197
이렇게 완벽하게
에측이 불가능한 세상에서
03:11
and what we found녹이다 was that in this
79
179716
1751
우리가 알아낸 것은
03:13
completely완전히 unpredictable예측할 수없는 world세계
80
181467
2613
살아남은 대부분의 사람들이
03:16
that most가장 of the people who were surviving생존하는
81
184080
2032
서로 다른 원리를 가지고
살아가고 있다는 점이었습니다.
03:18
were working with sort종류 of a different다른 set세트 of principles원칙들,
82
186112
3333
이 부분에 대해서도 조금
말씀을 드리고 싶은대요.
03:21
and I want to talk a little bit비트 about that.
83
189445
2631
인터넷 이전 시대에는,
기억하실지 모르지만,
03:24
Before the Internet인터넷, if you remember생각해 내다,
84
192076
1364
어떤 서비스를 창출하려고 하면
03:25
when we tried시도한 to create몹시 떠들어 대다 services서비스,
85
193440
1905
하드웨어적인 측면을, 그 다음에는
03:27
what you would do is you'd당신은 create몹시 떠들어 대다
86
195345
1026
네트워크와 소프트웨어적인 측면을
만들어내야 했습니다.
03:28
the hardware하드웨어 layer and the
network회로망 layer and the software소프트웨어
87
196371
2312
뭔가 커다란 일을 창출해 내려면
03:30
and it would cost비용 millions수백만 of dollars불화
88
198683
2028
수백만 달러의 비용이 필요했지요.
03:32
to do anything that was substantial실질적인.
89
200711
2307
뭔가 커다란 일을 하려고 할 때,
수백만 달러의 비용이 든다면
03:35
So when it costs소송 비용 millions수백만 of dollars불화
to do something substantial실질적인,
90
203018
2439
사람들은 아마 경영학 학위를
받으려고 할 겁니다.
03:37
what you would do is you'd당신은 get an MBA경영학 석사
91
205457
2072
그래서 기획도 하고
03:39
who would write쓰다 a plan계획
92
207529
1458
벤쳐 회사나 대기업으로 부터
03:40
and get the money
93
208987
943
투자도 받겠지요.
03:41
from V.C.s or big companies회사들,
94
209930
1744
그리고는 디자이너와
공학자를 채용한 다음,
03:43
and then you'd당신은 hire고용 the designers디자이너 and the engineers엔지니어,
95
211674
2113
일을 진행할 겁니다.
03:45
and they'd그들은 build짓다 the thing.
96
213787
1023
이것이 인터넷 이전의
혁신 모델이었습니다.
03:46
This is the Before Internet인터넷, B.I., innovation혁신 model모델.
97
214810
4619
인터넷 이후에 일어난 일은
03:51
What happened일어난 after the Internet인터넷 was
98
219429
2307
혁신에 드는 비용이
매우 낮아졌습니다.
03:53
the cost비용 of innovation혁신 went갔다 down so much
99
221736
1756
왜냐하면 협업에 드는 비용,
03:55
because the cost비용 of collaboration협동,
the cost비용 of distribution분포,
100
223492
2487
공급이나 소통에 드는 비용,
그리고 무어의 법칙에 의해
03:57
the cost비용 of communication통신, and Moore's무어의 Law
101
225979
2643
새로운 시도를 하는데 드는 비용이
04:00
made만든 it so that the cost비용 of trying견딜 수 없는 a new새로운 thing
102
228622
2676
거의 0에 근접했기 때문입니다.
04:03
became되었다 nearly거의 zero제로,
103
231298
1394
그 덕분에 여러분에게는 구글, 페이스북,
그리고 야후가 있는 겁니다.
04:04
and so you would have GoogleGoogle, Facebook페이스 북, Yahoo야후,
104
232692
2269
학생들은 허가가 없었죠. --
04:06
students재학생 that didn't have permission허가
105
234961
1771
-혁신에 대한 허가 말입니다. --
04:08
permissionless무의미한 innovation혁신
106
236732
1373
허가도, 파워포인트도 없었습니다.
04:10
didn't have permission허가, didn't have PowerPoints파워 포인트,
107
238105
1620
학생들이 그저 만들어 낸 겁니다.
04:11
they just built세워짐 the thing,
108
239725
2103
그리고는 자본을 마련한 다음
04:13
then they raised높인 the money,
109
241828
1444
사업 계획을 알아내고
04:15
and then they sort종류 of figured문채 있는 out a business사업 plan계획
110
243272
2201
그 다음으로 아마
경영 전공자를 고용했습니다.
04:17
and maybe later후에 on they hired고용 된 some MBAsMBA.
111
245473
2357
그러니까 인터넷이
혁신을 유발한 것입니다.
04:19
So the Internet인터넷 caused일으킨 innovation혁신,
112
247830
2311
최소한 소프트웨어와
서비스에서는 그렇습니다.
04:22
at least가장 작은 in software소프트웨어 and services서비스,
113
250141
1124
경영 전공자가 추진하는
혁신 모델로 부터
04:23
to go from an MBA-drivenMBA 중심 innovation혁신 model모델
114
251265
2859
디자이너와 공학자가 추진하는
혁신 모델로 간 겁니다.
04:26
to a designer-engineer-driven디자이너 - 엔지니어 주도 innovation혁신 model모델,
115
254124
3903
그리고 혁신을
첨단으로 밀어붙였습니다.
04:30
and it pushed밀린 innovation혁신 to the edges가장자리,
116
258027
2098
대형 기관으로부터 멀어져
04:32
to the dorm기숙사 rooms, to the startups신생 기업,
117
260125
1546
기숙사나 초기 사업으로
가져간 겁니다.
04:33
away from the large institutions기관,
118
261671
1686
권력과 돈, 그리고 권위를 가진
04:35
the stodgy꽉 채운 old늙은 institutions기관 that had the power
119
263357
2355
낡고 굼뜬 기관들 말입니다.
04:37
and the money and the authority권위.
120
265712
1687
우리 모두는 이런 사실을 압니다.
이 모든 것이 인터넷에서 시작했다는 것도요.
04:39
And we all know this. We all know
this happened일어난 on the Internet인터넷.
121
267399
2609
이런 현상은 다른 일에서도
일어난다는 것이 드러납니다.
04:42
It turns회전 out it's happening사고 in other things, too.
122
270008
2765
몇 가지 예를 보여드리죠.
04:44
Let me give you some examples예제들.
123
272773
3242
미디어 연구소에서 저희는
하드웨어만 다루는 게 아닙니다.
04:48
So at the Media미디어 Lab, we don't just do hardware하드웨어.
124
276015
2785
모든 종류의 일을 하죠.
04:50
We do all kinds종류 of things.
125
278800
1042
생물학이나 하드웨어도 합니다.
04:51
We do biology생물학, we do hardware하드웨어,
126
279842
1885
니폴라스 네그로폰테가 말한 명언처럼
"보여주지 않으면 사라집니다."
04:53
and Nicholas니콜라스 Negroponte네그로폰테
famously뛰어나게 said, "Demo데모 or die주사위,"
127
281727
3621
"발간하지 않으면 사라지는 것"과는
좀 다르지요.
04:57
as opposed반대하는 to "Publish게시 or perish몹시 괴롭히다,"
128
285348
1722
후자는 전통적인
학계의 사고 방식입니다.
04:59
which어느 was the traditional전통적인 academic학생 way of thinking생각.
129
287070
2243
니콜라스는 종종 이렇게 말했습니다.
"시연은 한번만 작동하면 된다."
05:01
And he often자주 said, the demo데모 only has to work once일단,
130
289313
3562
왜냐하면 저희들이 세상에
충격을 주는 주된 방법은
05:04
because the primary행성 mode방법 of us impacting영향을주는 the world세계
131
292875
2816
우리에게서 영감을 받아서
05:07
was through...을 통하여 large companies회사들
132
295691
1778
킨들이나 에고와 같은
제품을 만들어 내는
05:09
being존재 inspired영감을 얻은 by us
133
297469
1263
대기업을 통해서 하기 때문입니다.
05:10
and creating창조 products제작품 like
the Kindle빛나다 or Lego레고 Mindstorms마인드 스톰.
134
298732
3516
하지만 물건을 실생활에
05:14
But today오늘, with the ability능력
135
302248
1942
그렇게 싼 가격으로
공급할 수 있는 오늘날,
05:16
to deploy전개하다 things into the real레알 world세계 at such이러한 low낮은 cost비용,
136
304190
2309
저는 그 구호를 바꿔봅니다.
05:18
I'm changing작고 보기 흉한 사람 the motto금언 now,
137
306499
2150
이것은 공식적인 대시민 선언입니다.
05:20
and this is the official공무원 public공공의 statement성명서.
138
308649
1813
저는 "만들어내지 않으면 사라진다."
라고 제창합니다.
05:22
I'm officially공무상 saying속담, "Deploy배포 or die주사위."
139
310462
2497
정말로 인정 받으려면 제품을
05:24
You have to get the stuff물건 into the real레알 world세계
140
312959
2221
세상에 내놓아야 합니다.
05:27
for it to really count카운트,
141
315180
1356
때로는 대기업을 통해서겠죠.
05:28
and sometimes때때로 it will be large companies회사들,
142
316536
1879
니콜라스는 위성 기업에 대해
말할 수 있을 겁니다.
05:30
and Nicholas니콜라스 can talk about satellites인공위성.
143
318415
1957
(박수)
05:32
(Applause박수 갈채)
144
320372
1286
감사합니다.
05:33
Thank you.
145
321658
1082
하지만 우리는 정말로
세상에 발을 내딛어야 하고
05:34
But we should be getting점점 out there ourselves우리 스스로
146
322740
1774
대기업이 우리에게 해줄 것이라고
의존해서는 안됩니다.
05:36
and not depending의존하는 on large
institutions기관 to do it for us.
147
324514
3584
작년에 우리는 여러 학생을
선전(深圳)에 보내
05:40
So last year, we sent보낸 a bunch다발
of students재학생 to Shenzhen심천,
148
328098
2702
공장 바닥에서
05:42
and they sat앉은 on the factory공장 floors바닥
149
330800
1580
선전(深圳) 지역의 혁신을 경험하도록
했는데, 정말 놀라웠어요.
05:44
with the innovators혁신가들 in Shenzhen심천, and it was amazing놀랄 만한.
150
332380
2305
그곳에서 일어났던 일입니다.
05:46
What was happening사고 there
151
334685
1477
이런 기구를 생산하는 업체가 있었는데
05:48
was you would have these manufacturing조작 devices장치들,
152
336162
2184
그들은 시제품이나 파워포인트를
만들지 않았습니다.
05:50
and they weren't하지 않았다 making만들기 prototypes프로토 타입 or PowerPoints파워 포인트.
153
338346
2193
그들은 제작 도구를 가지고
이런저런 시도를 하고 있었고
05:52
They were fiddling시시한 with the manufacturing조작 equipment장비
154
340539
2465
제작 도구 상에서
바로 혁신이 일어났습니다.
05:55
and innovating혁신 right on the
manufacturing조작 equipment장비.
155
343004
3210
공장이 디자이너였고
05:58
The factory공장 was in the designer디자이너,
156
346214
1886
문자 그대로
디자이너가 곧 공장이었던 겁니다.
06:00
and the designer디자이너 was literally말 그대로 in the factory공장.
157
348100
2274
사람들이
06:02
And so what you would do is,
158
350374
1626
바로 좌판으로 가면
06:04
you'd당신은 go down to the stalls포장 마차
159
352000
1241
이런 휴대 전화기를 보게 됩니다.
06:05
and you would see these cell세포 phones전화.
160
353241
2556
팔로 알토의 학생들이 하듯이
06:07
So instead대신에 of starting출발 little websites웹 사이트
161
355797
2525
작은 웹사이트로 시작하지 않고
06:10
like the kids아이들 in Palo팔로 Alto알토 do,
162
358322
1548
선전(深圳)의 어린 학생들은
신형 후대 전화기를 만듭니다.
06:11
the kids아이들 in Shenzhen심천 make new새로운 cell세포 phones전화.
163
359870
2540
그들은 팔로 알토의 학생들이
웹사이트를 만들듯이 신형 전화기를
06:14
They make new새로운 cell세포 phones전화 like kids아이들 in Palo팔로 Alto알토
164
362410
2697
만들어 냅니다.
06:17
make websites웹 사이트,
165
365107
1258
마치 휴대 전화기에 대한
06:18
and so there's a rainforest열대 우림
166
366365
2113
혁신의 열대 우림이
되는 듯한 것이죠.
06:20
of innovation혁신 going on in the cell세포 phone전화.
167
368478
1556
그들은 휴대 전화기를 만들고
06:22
What they do is, they make a cell세포 phone전화,
168
370034
1600
좌판으로 가서
일부를 팔기도 합니다.
06:23
go down to the stall마구간, they sell팔다 some,
169
371634
2224
그들은 다른 사람들이 만든
기종을 보고 바로 올라가서
06:25
they look at the other kids'아이들의 stuff물건, go up,
170
373858
2325
몇 천개를 더 만들어 보고
다시 내려옵니다.
06:28
make a couple thousand more, go down.
171
376183
2591
이건 마치 소프트웨어를
개발하는 것 같지 않습니까?
06:30
Doesn't this sound소리 like a software소프트웨어 thing?
172
378774
1991
이건 정말이지 소프트웨어의
현장 개발 같이 들립니다.
06:32
It sounds소리 like agile기민한 software소프트웨어 development개발,
173
380765
1647
A/B 테스트와 반복 과정,
06:34
A/B testing시험 and iteration되풀이,
174
382412
2928
소프트웨어에서나
할 수 있을 것 같은 일을
06:37
and what we thought you could only do with software소프트웨어
175
385340
2083
선전(深圳)의 젊은이들은
하드웨어를 가지고 합니다.
06:39
kids아이들 in Shenzhen심천 are doing this in hardware하드웨어.
176
387423
2270
저는 제 다음 번 동료가
선전(深圳) 지역의
06:41
My next다음 것 fellow사람, I hope기대, is going to be
177
389693
1467
이런 혁신가 중에서
나오기를 희망합니다.
06:43
one of these innovators혁신가들 from Shenzhen심천.
178
391160
1485
여러분이 보시는 것은
06:44
And so what you see is
179
392645
1665
참단까지 내모는 혁신입니다.
06:46
that is pushing미는 innovation혁신 to the edges가장자리.
180
394310
1969
우리는 3D 프린터와 같은 것을
말하곤 하는데
06:48
We talk about 3D printers프린터 and stuff물건 like that,
181
396279
2105
대단하죠. 이 친구는 리모입니다.
06:50
and that's great, but this is LimorLimor.
182
398384
1991
제가 아끼는 대학원생 중에 하나인데
06:52
She is one of our favorite특히 잘하는 graduates졸업생,
183
400375
2259
삼성테크윈이 만든 집배기 앞에
06:54
and she is standing서 있는 in front of a Samsung삼성
184
402634
2076
서 있습니다.
06:56
Techwin테크윈 Pick선택 and Place장소 Machine기계.
185
404710
1833
이 기계는 전자 보드에
시간당 2만3천 개의 부품을
06:58
This thing can put 23,000 components구성 요소들 per hour시간
186
406543
3924
장치할 수 있습니다.
07:02
onto~에 an electronics전자 제품 board.
187
410467
1993
상자 안에 든 공장이죠.
07:04
This is a factory공장 in a box상자.
188
412460
1823
공원으로 꽉 찬 공장이 필요했던 일을
07:06
So what used to take a factory공장 full완전한 of workers노동자
189
414283
2498
손으로 합니다.
07:08
working by hand
190
416781
1019
뉴욕에 있는 이 상자로 말이죠.
07:09
in this little box상자 in New새로운 York요크,
191
417800
1709
그녀는 효과적으로 --
07:11
she's able할 수 있는 to have effectively효과적으로
192
419509
1050
선전(深圳)으로 갈 필요도 없이
07:12
She doesn't actually사실은 have to go to Shenzhen심천
193
420559
1633
이렇게 생산해 냅니다.
07:14
to do this manufacturing조작.
194
422192
1244
이런 기계를 사서 생산하는 거죠.
07:15
She can buy사다 this box상자 and she can manufacture제조 it.
195
423436
2261
그래서 생산, 혁신 비용,
07:17
So manufacturing조작, the cost비용 of innovation혁신,
196
425697
2243
시제품을 만들고,
공급하고, 생산과 시설에 드는 비용이
07:19
the cost비용 of prototyping프로토 타이핑, distribution분포,
manufacturing조작, hardware하드웨어,
197
427940
2690
매우 낮아지고
07:22
is getting점점 so low낮은
198
430630
1463
혁신은 첨단으로 이어집니다.
07:24
that innovation혁신 is being존재 pushed밀린 to the edges가장자리
199
432093
2317
학생들이나 초기 제작자들도
그렇게 생산이 가능해지고 있습니다.
07:26
and students재학생 and startups신생 기업 are being존재 able할 수 있는 to build짓다 it.
200
434410
2428
이건 최근의 일이지만
곧 일상이 될 것이며
07:28
This is a recent충적세 thing, but this will happen우연히 있다
201
436838
1878
이로 인해 소프트웨어에서
일어났던 것과 같은
07:30
and this will change변화
202
438716
1483
변화가 일어날 겁니다.
07:32
just like it did with software소프트웨어.
203
440199
2425
소로나는 유전적으로 조작된 미생물을
07:34
Sorona소로 나 is a DuPont듀퐁 process방법
204
442624
3246
옥수수당으로,
그걸 또 다시 폴리에스터로
07:37
that uses용도 a genetically유 전적으로 engineered조작 된 microbe미생물
205
445870
3020
전환시키는 듀퐁사의 공정입니다.
07:40
to turn회전 corn옥수수 sugar설탕 into polyester폴리 에스테르.
206
448890
3950
이것은 화석 연료를 사용하는 것 보다
30%나 더 효율적이고
07:44
It's 30 percent퍼센트 more efficient실력 있는
than the fossil화석 fuel연료 method방법,
207
452840
2478
환경에도 훨씬 좋은 공정입니다.
07:47
and it's much better for the environment환경.
208
455318
3659
유전 공학과 생명공학은
07:50
Genetic유전 적 engineering공학 and bioengineering생물 공학
209
458977
1405
화학과 계산학, 그리고
메모리에
07:52
are creating창조 a whole완전한 bunch다발
210
460382
1531
완전히 새로운
07:53
of great new새로운 opportunities기회
211
461913
1758
수많은 기회를 제공했습니다.
07:55
for chemistry화학, for computation계산, for memory기억.
212
463671
2829
우리가 앞으로 할 일에는,
분명히 의료 관련 일을 할텐데
07:58
We will probably아마 be doing a lot,
obviously명백하게 doing health건강 things,
213
466500
2050
아마 의자나 건물을
08:00
but we will probably아마 be growing성장하는 chairs의자
214
468550
2204
키우게 될 겁니다.
08:02
and buildings건물 soon.
215
470754
1040
문제는 소로나 비용이
40억 달러나 되고
08:03
The problem문제 is, Sorona소로 나 costs소송 비용
about 400 million백만 dollars불화
216
471794
3910
만드는데 7년이 걸린다는 점이에요.
08:07
and took~했다 seven일곱 years연령 to build짓다.
217
475704
1381
어떤 면에서 이미 지나간
거대 컴퓨터의 시대를 떠올리게 합니다.
08:09
It kind종류 of reminds생각 나다 you of the old늙은 mainframe메인 프레임 days.
218
477085
3079
사실, 생명공학에서도 혁신의 비용은
08:12
The thing is, the cost비용 of innovation혁신
219
480164
2492
점점 더 내려가고 있습니다.
08:14
in bioengineering생물 공학 is also또한 going down.
220
482656
1586
이것은 데스크탑 염기 서열 기기예요.
08:16
This is desktop데스크톱 gene유전자 sequencer시퀀서.
221
484242
1969
예전에는 염기 서열 분석에
수 백만 덜러가 들었지만
08:18
It used to cost비용 millions수백만 and millions수백만
of dollars불화 to sequence순서 genes유전자.
222
486211
3554
지금은 이런 데스크탑 기계로
08:21
Now you can do it on a desktop데스크톱 like this,
223
489765
1744
아이들도 기숙사에서
할 수 있습니다.
08:23
and kids아이들 can do this in dorm기숙사 rooms.
224
491509
2093
이것은 젠9 이라는
유전자 공정기인데요.
08:25
This is Gen9 gene유전자 assembler어셈블러,
225
493602
2688
비금 바로 유전자를 프린트 하려면
08:28
and so right now when you try to print인쇄 a gene유전자,
226
496290
2079
피펫이 있는 공장에서 누군가가
08:30
what you do is somebody어떤 사람 in a factory공장
227
498369
1268
수작업으로 해야 합니다.
08:31
with pipettes피펫 puts넣다 the thing together함께 by hand,
228
499637
1940
100개의 기본 쌍 당 한 개의
오류가 일어나고
08:33
you have one error오류 per 100 base베이스 pairs한 쌍,
229
501577
2351
시간도 비용도 많이 듭니다.
08:35
and it takes a long time and costs소송 비용 a lot of money.
230
503928
2576
이 새로운 기구는
08:38
This new새로운 device장치
231
506504
1386
유전자를 칩 위에 조립합니다.
08:39
assembles조립하다 genes유전자 on a chip,
232
507890
1674
100개의 기본 쌍 당 한 개의
오류가 아니라
08:41
and instead대신에 of one error오류 per 100 base베이스 pairs한 쌍,
233
509564
2149
만개의 기본 쌍 당 한 개의
오류가 발생합니다.
08:43
it's one error오류 per 10,000 base베이스 pairs한 쌍.
234
511713
2126
이 실험실에서, 저희는 1년 내에
전 세계의 유전자를
08:45
In this lab, we will have the world's세계의 capacity생산 능력
235
513839
2745
프린팅을 할 수 있는
용량을 갖게 될 것입니다.
08:48
of gene유전자 printing인쇄 within이내에 a year,
236
516584
2103
1년에 2억개 씩이요.
08:50
200 million백만 base베이스 pairs한 쌍 a year.
237
518687
2612
이건 마치
08:53
This is kind종류 of like when we went갔다
238
521299
2563
수작업으로 트랜지스터를
만들던 세상에서
08:55
from transistor트랜지스터 radios라디오 wrapped감싸 인 by hand
239
523862
2261
펜티엄시대로 가는 것과
같습니다.
08:58
to the Pentium펜티엄.
240
526123
1271
이건 생명공학에서
펜티엄이 될 것입니다.
08:59
This is going to become지다 the
Pentium펜티엄 of bioengineering생물 공학,
241
527394
2396
생명공학을 기숙사나
09:01
pushing미는 bioengineering생물 공학 into the hands소유
242
529790
2036
초기 회사의 손에
넘겨 주는 것이지요.
09:03
of dorm기숙사 rooms and startup시작 companies회사들.
243
531826
2601
이런 일들이 소프트웨어와 하드웨어,
09:06
So it's happening사고 in software소프트웨어 and in hardware하드웨어
244
534427
2773
생명공학에서 일어나고 있습니다.
09:09
and bioengineering생물 공학,
245
537200
963
그러니까 이것은 혁신에 관한 한
근본적으로 새로운 사고 방식입니다.
09:10
and so this is a fundamental기본적인 new새로운
way of thinking생각 about innovation혁신.
246
538163
3281
이것은 아래로부터 위로의 혁신이며
민주적이기도 합니다.
09:13
It's a bottom-up상향식 innovation혁신, it's democratic민주주의의,
247
541444
2677
혼란스럽고 제어하기 어렵죠.
09:16
it's chaotic혼란스러운, it's hard단단한 to control제어.
248
544121
2204
나쁜 것은 아닙니다.
다른 것일 뿐이죠.
09:18
It's not bad나쁜, but it's very different다른,
249
546325
2307
저는 회사에 대한
전통적인 법칙들이
09:20
and I think that the traditional전통적인 rules규칙들 that we have
250
548632
1967
더이상 작동하지 않는다고
생각합니다.
09:22
for institutions기관 don't work anymore더 이상,
251
550599
2072
여기에 있는 많은 사람들은
09:24
and most가장 of us here
252
552671
1679
다른 원칙을 가지고 작동합니다.
09:26
operate조작하다 with a different다른 set세트 of principles원칙들.
253
554350
3083
제가 좋아하는 원칙 중에 하나가
끌어당김의 힘인데요.
09:29
One of my favorite특히 잘하는 principles원칙들 is the power of pull손잡이,
254
557433
2836
그것은 필요할 때에 따라
09:32
which어느 is the idea생각 of pulling당기는 resources자원
255
560269
2291
네트워크에서 자원을
이끌어내는 것입니다.
09:34
from the network회로망 as you need them
256
562560
1766
중앙에 자원을 쌓아두고
09:36
rather차라리 than stocking긴 양말 them in the center센터
257
564326
1845
모든 것을 관리하는 것과는 다르죠.
09:38
and controlling제어 everything.
258
566171
1585
세이프캐스트의 경우에서
09:39
So in the case케이스 of the SafecastSafecast story이야기,
259
567756
2764
저는 언제 지진이 일어났는지
전혀 알지 못했지만
09:42
I didn't know anything when
the earthquake지진 happened일어난,
260
570520
1842
해커들의 세상이란 공간의 주관자였던
09:44
but I was able할 수 있는 to find Sean
261
572362
1628
션을 만날 수 있었고,
09:45
who was the hackerspace해커 스페이스 community커뮤니티 organizer조직자,
262
573990
2196
첫 번째 가이거 측정기를 만들었던
09:48
and Peter베드로, the analog비슷한 물건 hardware하드웨어 hacker해커
263
576186
1786
아나로그 하드웨어 해커
피터도 만날 수 있었습니다.
09:49
who made만든 our first Geiger가이거 counter계수기,
264
577972
1716
쓰리마일 사건이 일어난 후,
09:51
and Dan, who built세워짐 the Three Mile마일 Island
265
579688
1998
그 지역의 감시 도구를 만든
댄도 만났습니다.
09:53
monitoring모니터링 system체계 after the
Three Mile마일 Island meltdown붕괴.
266
581686
3334
이 사람들은 아마 그 이전에는
09:57
And these people I wouldn't~ 않을거야. have been able할 수 있는 to find
267
585020
2386
만날 수 없었겠지만, 더 잘 된 것은
09:59
beforehand미리 and probably아마 were better
268
587406
2434
제가 그들을 딱 알맞은 시기에
네트워크에서 찾아냈다는 점입니다.
10:01
that I found녹이다 them just in time from the network회로망.
269
589840
3127
저는 대학을 세 번이나 그만두었고
10:04
I'm a three-time3 회 college칼리지 dropout탈락,
270
592967
1867
그래서 교육받는다는 것
10:06
so learning배우기 over education교육
271
594834
1673
마음 속 깊이 애틋하게
자리했습니다.
10:08
is very near가까운 and dear소중한 to my heart심장,
272
596507
1425
저에게 있어서 교육이란
사람들이 여러분에게 행하는 것이고
10:09
but to me, education교육 is what people do to you
273
597932
2524
배운다는 것은 여러분 스스로
해내는 것입니다.
10:12
and learning배우기 is what you do to yourself당신 자신.
274
600456
2999
(박수)
10:15
(Applause박수 갈채)
275
603455
3776
그건은 마치, 제게 편견이 일텐데,
10:19
And it feels느낀다. like, and I'm biased치우친,
276
607231
1759
밖에 나가 놀기 전에
10:20
it feels느낀다. like they're trying견딜 수 없는 to make you memorize암기하다
277
608990
2797
사전을 통째로 외우게
만드는 것과 비슷했습니다.
10:23
the whole완전한 encyclopedia백과 사전 before
they let you go out and play놀이,
278
611787
3114
저는 휴대전화에
위키피디아가 있습니다.
10:26
and to me, I've got Wikipedia위키피디아 on my cell세포 phone전화,
279
614901
4097
그것은 마치
10:30
and it feels느낀다. like they assume취하다
280
618998
1703
저 혼자 높은 산의 정상에서
10:32
you're going to be on top상단 of some mountain
281
620701
1787
2번 연필을 들고
10:34
all by yourself당신 자신 with a number번호 2 pencil연필
282
622488
2461
뭘할지 알아내려는 것과
같았습니다.
10:36
trying견딜 수 없는 to figure그림 out what to do
283
624949
1383
실제로는 언제나
연결이 가능한대도 말이죠.
10:38
when in fact you're always going to be connected연결된,
284
626332
2116
여러분에게는 항상
친구가 있습니다.
10:40
you're always going to have friends친구,
285
628448
1645
필요할 때는 위키피디아를
꺼내 놓을 수도 있구요.
10:42
and you can pull손잡이 Wikipedia위키피디아
up whenever할때는 언제나 you need it,
286
630093
1959
여러분이 배워야 할 것은
배우는 방법입니다.
10:44
and what you need to learn배우다 is how to learn배우다.
287
632052
3448
세이프캐스트의 경우,
많은 아마추어들이
10:47
In the case케이스 of SafecastSafecast, a bunch다발 of amateurs아마추어
288
635500
2644
3년 전 처음 시작할 때,
10:50
when we started시작한 three years연령 ago...전에,
289
638144
1598
전체로써 우리는
10:51
I would argue논하다 that we probably아마 as a group그룹
290
639742
2508
다른 어떤 단체보다도
10:54
know more than any other organization조직
291
642250
2416
자료를 모으거나 발표하고
10:56
about how to collect수집 data데이터 and publish출판하다 data데이터
292
644666
3209
시민 과학을 하는 방법에 대해
더 많이 알고 있었을 겁니다.
10:59
and do citizen시민 science과학.
293
647875
2772
"컴퍼스가 지도에 앞선다."
11:02
Compass나침반 over maps지도들.
294
650647
1120
이 말, 이 생각은 계획하고
11:03
So this one, the idea생각 is that the cost비용 of writing쓰기 a plan계획
295
651767
3725
뭔가 미리 길을 탐색하는 거이
아주 값비싼 것이 되어가고 있으며
11:07
or mapping매핑 something is getting점점 so expensive비싼
296
655492
3103
그나마도 아주 정확하거나
유용하지 않다는 것입니다.
11:10
and it's not very accurate정확한 or useful유능한.
297
658595
3173
세이프캐스트의 경우에 우리는 자료를
수집해야 한다는 것을 알았습니다.
11:13
So in the SafecastSafecast story이야기, we
knew알고 있었다 we needed필요한 to collect수집 data데이터,
298
661768
3112
자료를 발표할 의향이 있다는 것도
알고 있었지요.
11:16
we knew알고 있었다 we wanted to publish출판하다 the data데이터,
299
664880
2423
우리는 정확한 계획을
만들어내려는 노력대신
11:19
and instead대신에 of trying견딜 수 없는 to come up with the exact정확한 plan계획,
300
667303
2889
먼저 이렇게 말했습니다.
아, 가이거 계수기부터 구합시다.
11:22
we first said, oh, let's get Geiger가이거 counters카운터.
301
670192
2408
구할 수가 없다네요.
11:24
Oh, they've그들은 run운영 out.
302
672600
1766
그러면 우리가 만듭시다.
센서가 충분하지 않답니다.
11:26
Let's build짓다 them. There aren't있지 않다. enough충분히 sensors센서.
303
674366
2003
좋아요, 그럼 먼저 휴대용
가이거 계수기 부터 만들죠.
11:28
Okay, then we can make a mobile변하기 쉬운 Geiger가이거 counter계수기.
304
676369
2227
여기저기 알아보면
자원 봉사자를 구할 수 있겠는대요.
11:30
We can drive드라이브 around. We can get volunteers자원 봉사자.
305
678596
2047
예산이 충분하지 않지만
먼저 저지르고 봅시다.
11:32
We don't have enough충분히 money. Let's Kickstarter킥 스타터 it.
306
680643
1879
저희는 이런 모든 일을
기획할 수 없었을 겁니다.
11:34
We could not have planned계획 한 this whole완전한 thing,
307
682522
1991
하지만 매우 강력한 컴파스를
갖고 있었죠.
11:36
but by having a very strong강한 compass나침반,
308
684513
1744
궁극적으로 우리는 목표한 곳에
도달했습니다.
11:38
we eventually결국 got to where we were going,
309
686257
1435
제게 이것은 마치 즉석에서 소프트웨어를
개발하는 것과 비슷했습니다.
11:39
and to me it's very similar비슷한 to
agile기민한 software소프트웨어 development개발,
310
687692
2418
이와 같은 컴파스의 아이디어는
아주 중요합니다.
11:42
but this idea생각 of compasses컴퍼스 is very important중대한.
311
690110
3358
제 생각에 좋은 소식이 있습니다.
11:45
So I think the good news뉴스 is
312
693468
1941
비록 세상이 극단적으로 복잡하지만
11:47
that even though그래도 the world세계 is extremely매우 complex복잡한,
313
695409
3501
해야 할 일은 단순합니다.
11:50
what you need to do is very simple단순한.
314
698920
2382
모든 것을 계획해야 한다는
11:53
I think it's about stopping멎는 this notion개념
315
701302
2698
이런 생각은 이제 그만 해야 합니다.
11:56
that you need to plan계획 everything,
316
704000
1572
모든 것을 계획해야 한다거나,
11:57
you need to stock스톡 everything,
317
705572
1092
모든것을 쌓아두어야 한다거나,
11:58
and you need to be so prepared준비된,
318
706664
1470
여러분이 아주 잘 준비되어 있어야
한다는 생각은 그만하고,
12:00
and focus초점 on being존재 connected연결된,
319
708134
2994
연결되는 것에 집중해야 합니다.
12:03
always learning배우기,
320
711128
1851
항상 새로 배우고,
12:04
fully충분히 aware알고있는,
321
712979
1861
완전히 눈치를 채고 있는 상태이고,
12:06
and super감독자 present선물.
322
714840
1780
매우 현재 중심이어야 하죠.
12:08
So I don't like the word워드 "futurist미래파 예술가."
323
716620
2946
그래서 저는 "미래학자"라는
단어를 좋아하지 않습니다.
12:11
I think we should be now-ists지금 당장,
324
719566
5615
저는 우리가 "현재 전문가"가
되어야 한다고 생각합니다.
12:17
like we are right now.
325
725181
2046
바로 지금의 우리들 처럼 말이죠.
12:19
Thank you.
326
727227
1843
감사합니다.
12:21
(Applause박수 갈채)
327
729070
3979
(박수)
Translated by K Bang
Reviewed by Jeong-Lan Kinser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joi Ito - Relentless mind
Joi Ito is the director of the MIT Media Lab.

Why you should listen

Joichi "Joi" Ito is one of those names threaded through the history of the Internet. From his days kickstarting Internet culture in Japan at Digital Garage, his restless curiosity led him to be an early-stage investor in Twitter, Six Apart, Wikia, Flickr, Last.fm, Kickstarter and other Internet companies, and to serve on countless boards and advisory committees around digital culture and Internet freedom.
 
He leads the legendary MIT Media Lab as it heads toward its third decade, and is working on a book with Jeff Howe about nine principles for navigating whatever the changing culture throws at us next. As he told Wired, "The amount of money and the amount of permission that you need to create an idea has decreased dramatically." So: aim for resilience, not strength; seek risk, not safety. The book is meant to be a compass for a world without maps.

More profile about the speaker
Joi Ito | Speaker | TED.com