ABOUT THE SPEAKER
Frans Lanting - Nature photographer
Frans Lanting is one of the greatest nature photographers of our time. His work has been featured in National Geographic, Audubon andTime, as well as numerous award-winning books. Lanting's recent exhibition, The LIFE Project, offers a lyrical interpretation of the history of life on Earth.

Why you should listen

In the pursuit of his work, Frans Lanting has lived in the trees with wild macaws, camped with giant tortoises inside a volcanic crater, and documented never-before-photographed wildlife and tribal traditions in Madagascar. The Dutch-born, California-based photographer has traveled to Botswana's Okavango Delta, the rain forests of Borneo and the home of emperor penguins in Antarctica.

The resulting photographs -- staggering in their beauty, startling in their originality -- have brought much-needed attention to endangered species and ecological crises throughout the world. In 2001, HRH Prince Bernhard of the Netherlands inducted Lanting as a Knight in the Royal Order of the Golden Ark, the country's highest conservation honor -- just one of many honors he has received throughout his illustrious career.

More profile about the speaker
Frans Lanting | Speaker | TED.com
TED2014

Frans Lanting: Photos that give voice to the animal kingdom

프랜스 랜팅(Frans Lanting): 동물의 왕국이 목소리를 낼 수 있는 사진

Filmed:
1,556,078 views

자연을 찍는 사진가인 프랜스 랜팅이 생동감있는 사진을 통하여 우리를 동물들의 깊은 세계로 안내합니다. 짧고 시각적인 이 강연에서 그는 우리가 지구상의 다른 동물들과 다시 연결하고, 인간과 동물을 서로 분리시키는 은유적 겉모습을 벗어내자고 제창합니다.
- Nature photographer
Frans Lanting is one of the greatest nature photographers of our time. His work has been featured in National Geographic, Audubon andTime, as well as numerous award-winning books. Lanting's recent exhibition, The LIFE Project, offers a lyrical interpretation of the history of life on Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Humanity인류 takes center센터 stage단계 at TED테드,
0
587
3063
TED에서는 인간의 문제가
주된 의제이지만
00:15
but I would like to add더하다
a voice목소리 for the animals동물,
1
3650
3663
저는 동물에 대한 의견을
피력하고자 합니다.
00:19
whose누구의 bodies시체 and minds마음
and spirits주정 shaped모양의 us.
2
7313
5799
그들의 몸과 마음, 그리고 정신이
인간의 모습을 만들어주는 동물 말이죠.
00:25
Some years연령 ago...전에, it was my good fortune재산
3
13112
3246
몇 해 전에 저는 아주 운 좋게
00:28
to meet만나다 a tribal부족의 elder장로 on an island
4
16358
1948
밴쿠버에서 그리 멀지않은 섬에 사는
00:30
not far멀리 from Vancouver밴쿠버.
5
18306
2554
한 부족의 연장자를 뵌 적이 있습니다.
00:32
His name이름 is Jimmy조립식 쇠지레 Smith스미스,
6
20860
2378
지미 스미스라는 분이었는데요.
00:35
and he shared공유 된 a story이야기 with me
7
23238
2249
자신의 부족 내에서 전해지는
00:37
that is told among사이에 his people,
8
25487
2353
이야기 하나를 저게 들려주었습니다.
00:39
who call themselves그들 자신 the Kwikwasut'inuxwKwikwasut'inuxw.
9
27840
3195
그 부족은 자신들을
크이콰수트누크라고 불렀습니다.
00:43
Once일단 upon...에 a time, he told me,
10
31035
2695
그는 제게 이렇게 말해 주었습니다.
00:45
all animals동물 on Earth지구 were one.
11
33730
2857
옛날에는 지구상의 모든 동물이
모두 같은 종이었답니다.
00:48
Even though그래도 they look different다른 on the outside외부,
12
36587
2924
겉으로는 전부 달라보여도
00:51
inside내부, they're all the same같은,
13
39511
3240
안으로는 동물이 모두
한 종류였다는 것이지요.
00:54
and from time to time they would gather모으다
14
42751
2655
동물들은 종종 숲속 깊이 숨겨진
00:57
at a sacred신성한 cave동굴 deep깊은 inside내부 the forest
15
45406
2750
동굴에 모여 모두가 하나임을
01:00
to celebrate세상에 알리다 their그들의 unity단일성.
16
48156
2492
기념하곤 했다는 것입니다.
01:02
When they arrived도착한,
17
50648
1744
그곳에 도착하면
01:04
they would all take off their그들의 skins스킨.
18
52392
2528
몸에 가지고 있는
겉모습을 모두 벗어냅니다.
01:06
Raven갈가마귀 shed흘리다 his feathers깃털, bear his fur모피,
19
54920
3524
까마귀는 깃털을, 곰은 털을
01:10
and salmon연어 her scales저울,
20
58444
2463
그리고 연어도 비늘을 벗어내고
01:12
and then, they would dance댄스.
21
60907
2922
함께 춤을 추곤 한다는 것이지요.
01:15
But one day, a human인간의 made만든 it to the cave동굴
22
63829
3301
그런데 어느 날 인간이 동굴에 와서
01:19
and laughed웃었다 at what he saw
23
67130
1584
그 모습을 비웃었습니다.
01:20
because he did not understand알다.
24
68714
3124
인간은 이해할 수 없는
일이었으니까요.
01:23
Embarrassed어리둥절한, the animals동물 fled도망친,
25
71838
2869
몹시 쑥스러워진 동물들은
물러갔고
01:26
and that was the last time
26
74707
2227
그것은 동물들이
01:28
they revealed계시 된 themselves그들 자신 this way.
27
76934
3622
그런 모습으로 나타난
마지막이었습니다.
01:32
The ancient고대의 understanding이해 that underneath아래에
28
80556
2684
각기 다른 겉모습의 아래에,
01:35
their그들의 separate갈라진 identities정체성, all animals동물 are one,
29
83240
2903
모든 동물은 하나였다는
고대의 인식은
01:38
has been a powerful강한 inspiration영감 to me.
30
86143
3738
제게 매우 강력한
영감을 주었습니다.
01:41
I like to get past과거 the fur모피, the feathers깃털
31
89881
3063
저는 털이나 깃털, 비늘을
01:44
and the scales저울.
32
92944
1629
벗어내보고 싶습니다.
01:46
I want to get under아래에 the skin피부.
33
94573
2228
겉으로 보이는 모습을 지나
내부로 들어가 보고 싶습니다.
01:48
No matter문제 whether인지 어떤지 I'm facing면함 a giant거대한 elephant코끼리
34
96801
2800
엄청나게 커다란 코끼리와 마주서건
01:51
or a tiny작은 tree나무 frog개구리,
35
99601
2148
작은 개구리와 마주치건
01:53
my goal is to connect잇다 us with them, eye to eye.
36
101749
6892
제가 하고자 하는 것은 인간과 동물이
눈을 마주하고 연결되는 것입니다.
02:00
You may할 수있다 wonder경이, do I ever photograph사진 people?
37
108641
3139
제가 인물 사진을 찍는지
의아해 하시겠죠?
02:03
Sure. People are always present선물 in my photos사진들,
38
111780
3835
네, 제 사진에는 항상
사람이 있습니다.
02:07
no matter문제 whether인지 어떤지 they appear나타나다
39
115615
2127
사람이 거북의
02:09
to portray그리다 tortoises거북
40
117742
2819
모습으로
02:12
or cougars쿠거
41
120561
1813
또는 퓨마나
02:14
or lions사자.
42
122374
1879
사자의 모습으로 나타나기도 하지요.
02:16
You just have to learn배우다 how
to look past과거 their그들의 disguise변장.
43
124253
4498
누구나 겉모습에 감춰진
진면목을 보는 방법을 배워야 합니다.
02:20
As a photographer사진 작가,
44
128751
1734
사진사로서
02:22
I try to reach범위 beyond...을 넘어서 the differences차이점들
45
130485
2815
저는 생물학적 겉모습의
02:25
in our genetic유전적인 makeup구성하다
46
133300
1964
차이를 너머
02:27
to appreciate고맙다 all we have in common공유지
47
135264
3597
우리가 살아있는 다른 모든 존재와
02:30
with every...마다 other living생활 thing.
48
138861
3378
함께 공유하는 모든 것에
감사하려고 합니다.
02:34
When I use my camera카메라,
49
142239
2329
카메라를 사용할 때면
02:36
I drop하락 my skin피부
50
144568
1923
저는 그 동굴 안에 있던
다른 동물들처럼
02:38
like the animals동물 at that cave동굴
51
146491
2700
제 겉모습을 벗어내기 때문에
02:41
so I can show보여 주다 who they really are.
52
149191
3937
그들이 진정 누구인지를
보여줄 수 있습니다.
02:45
As animals동물 blessed축복 받은
53
153128
2250
동물들은
02:47
with the power of rational이성적인 thought,
54
155378
3374
합리적인 생각을 할 수 있는
축복을 받았으므로
02:50
we can marvel놀라운 일 at the intricacies복잡한 of life.
55
158752
4533
생명의 수많은 곡절에
경이로워 할 수 있습니다.
02:55
As citizens시민 of a planet행성 in trouble수고,
56
163285
2836
위기를 겪고있는
이 행성의 시민으로서
02:58
it is our moral사기 responsibility책임
57
166121
2564
생물의 다양성이 급감하는 것에
03:00
to deal거래 with the dramatic극적인 loss손실 in diversity상이 of life.
58
168685
5555
대응하는 것은
우리의 도덕적 책임입니다.
03:06
But as humans인간 with hearts마음,
59
174240
1867
심장을 가진 인간으로서
03:08
we can all rejoice기쁘게 하다 in the unity단일성 of life,
60
176107
3933
우리는 생명의 합일성에
즐거워하고
03:12
and perhaps혹시 we can change변화
61
180040
2840
어쩌면 한때 그 비밀스런
동굴에서 일어났던 일을
03:14
what once일단 happened일어난 in that sacred신성한 cave동굴.
62
182880
3880
바꿀 수 있을지도 모릅니다.
03:18
Let's find a way to join어울리다 the dance댄스.
63
186760
5232
그들의 춤에 동참할 수 있는
방법을 찾아나갑시다.
03:23
Thank you.
64
191992
2783
감사합니다.
03:26
(Applause박수 갈채)
65
194775
2664
(박수)
Translated by K Bang
Reviewed by susie kah

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frans Lanting - Nature photographer
Frans Lanting is one of the greatest nature photographers of our time. His work has been featured in National Geographic, Audubon andTime, as well as numerous award-winning books. Lanting's recent exhibition, The LIFE Project, offers a lyrical interpretation of the history of life on Earth.

Why you should listen

In the pursuit of his work, Frans Lanting has lived in the trees with wild macaws, camped with giant tortoises inside a volcanic crater, and documented never-before-photographed wildlife and tribal traditions in Madagascar. The Dutch-born, California-based photographer has traveled to Botswana's Okavango Delta, the rain forests of Borneo and the home of emperor penguins in Antarctica.

The resulting photographs -- staggering in their beauty, startling in their originality -- have brought much-needed attention to endangered species and ecological crises throughout the world. In 2001, HRH Prince Bernhard of the Netherlands inducted Lanting as a Knight in the Royal Order of the Golden Ark, the country's highest conservation honor -- just one of many honors he has received throughout his illustrious career.

More profile about the speaker
Frans Lanting | Speaker | TED.com