ABOUT THE SPEAKER
Robert Swan - Polar explorer
Robert Swan has explored both poles, and wants to make sure that Antarctica, the world's last great wilderness, is never exploited.

Why you should listen

When Robert Swan, OBE, set foot on the North Pole in 1989, he entered the history books as the first person to walk to both poles. But the South Pole, which he had reached in 1984, inspired his life's work -- to preserve Antarctica in the face of climate change.

Swan's organization 2041 (named for the date when the world’s moratoriums on mining and drilling in Antarctica will expire) leads expeditions of the world's most influential people to the continent in hopes that it will ignite their passion for preservation. The hope: to affect real and lasting environmental policy changes.

 

More profile about the speaker
Robert Swan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Robert Swan: Let's save the last pristine continent

로버트 스완: 마지막 남은 자연 그대로의 남극을 살리자.

Filmed:
1,037,570 views

2041년은 우리의 지구에게는 아주 중요한 해가 될 것입니다. 50년 동안 남극의 개발을 막는 남극 보호 조약이 만료되는 해이기 때문입니다. 북극과 남극점을 걸어서 횡단한 최초의 탐험가인 로버트 스완은 이 조약을 연장시키기 위한 노력을 하고 있습니다. 이 연설을 통해 그만의 열정으로 인류의 생존을 위한 남극의 보존을 호소하고 있습디다.
- Polar explorer
Robert Swan has explored both poles, and wants to make sure that Antarctica, the world's last great wilderness, is never exploited. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's go south남쪽.
0
764
3330
자, 남쪽으로 가 봅시다.
00:16
All of you are actually사실은 going south남쪽.
1
4094
6445
우리 모두 남쪽으로 간다고
생각해보죠.
00:22
This is the direction방향 of south남쪽, this way,
2
10539
4690
이 쪽이 남쪽입니다.
이 쪽이요.
00:27
and if you go 8,000 kilometers킬로미터
out of the back of this room,
3
15229
6520
강연장 뒤쪽으로 나가서
8,000 킬로미터 정도 가다보면
00:33
you will come to as far멀리 south남쪽
as you can go anywhere어딘가에 on Earth지구,
4
21749
5233
지구상에서의 최남단 지점에
도달하게 됩니다.
00:38
the Pole itself그 자체.
5
26982
2411
바로 남극점이죠.
00:41
Now, I am not an explorer탐침.
6
29393
3808
사실 저는 탐험가도 아니고
00:45
I'm not an environmentalist환경 론자.
7
33201
3552
환경운동가도 아닙니다.
00:48
I'm actually사실은 just a survivor살아남은 사람,
8
36753
3529
전 단지 생존자일 뿐입니다.
00:52
and these photographs사진들
that I'm showing전시 you here are dangerous위험한.
9
40282
5569
지금 보여드리는 것들은
위험한 사진들입니다.
00:57
They are the ice얼음 melt용해
of the South남쪽 and North북쪽 Poles폴란드.
10
45851
6125
남금과 북극의 빙하가
녹는 사진들입니다.
01:03
And ladies숙녀 and gentlemen신사,
11
51976
1540
신사 숙녀 여러분.
01:05
we need to listen to what
these places장소들 are telling말함 us,
12
53516
6428
우리는 자연에 귀기울여야 합니다.
01:11
and if we don't, we will end종료 up
with our own개인적인 survival활착 situation상태
13
59944
6246
그러지 않으면, 이 지구상의 인류는
극한 생존의 상황을
01:18
here on planet행성 Earth지구.
14
66190
3446
맞게 될 것입니다.
01:21
I have faced직면 한 head-on정면의 these places장소들,
15
69636
6032
이런 극한 상황에 처한 곳들을
저는 직접 마주했습니다.
01:27
and to walk산책 across건너서 a melting녹는 ocean대양 of ice얼음
16
75668
4528
녹아가는 얼음으로 뒤덮인
바다를 건너가는 것은
01:32
is without없이 doubt의심
the most가장 frightening놀라운 thing
17
80196
3134
제가 겪은 일 중에서
01:35
that's ever happened일어난 to me.
18
83330
3787
가장 겁나는 일이었습니다.
01:39
Antarctica남극 대륙 is such이러한 a hopeful유망한 place장소.
19
87117
5947
남극은 희망으로 가득한 곳입니다.
01:45
It is protected보호 된 by
the Antarctic남극의 Treaty조약, signed서명 한 in 1959.
20
93064
6631
1959년 체결된 남극 조약 아래
보호받고 있습니다.
01:52
In 1991, a 50-year-년 agreement협정
was entered입력 된 into
21
100845
6255
1991년에는,
향후 50년간 남극에서의
01:59
that stops정지 any exploitation착취 in Antarctica남극 대륙,
22
107100
5755
어떠한 개발도 막는다는 내용의
협정이 맺어졌습니다.
02:04
and this agreement협정 could be altered변경된,
23
112855
4840
이 협정이 변경이나 수정,
02:09
changed변경된, modified수정 된, or even abandoned버려진
24
117695
5363
또는 파기될 수 있는 것은
02:15
starting출발 in the year 2041.
25
123058
4849
2041년부터입니다.
02:21
Ladies숙녀 and gentlemen신사,
26
129527
2772
신사 숙녀 여러분.
02:24
people already이미 far멀리 up north북쪽
from here in the Arctic북극
27
132299
5968
북극에서는 빙하가 녹는
이 상황을 이용하여
02:30
are already이미 taking취득 advantage이점
28
138267
3111
이익을 취하려는 사람들이 있습니다.
02:33
of this ice얼음 melt용해,
29
141378
3947
빙하가 녹으면서
02:37
taking취득 out resources자원 from areas지역
already이미 that have been covered덮은 in ice얼음
30
145325
6228
얼음으로 덮여 있던 곳들에서
자원을 착취하고 있습니다.
02:43
for the last 10, 20, 30,000,
31
151553
3408
얼음으로 덮여 있던 기간이 몇 만년,
02:46
100,000 years연령.
32
154961
3344
길게는 십 만년 이상인
곳들도 있습니다.
02:50
Can they not join어울리다 the dots도트
33
158305
3273
빙하가 녹고 있는 이유에 대해서는
02:53
and think, "Why is the ice얼음
actually사실은 melting녹는?"
34
161578
6362
왜 사람들은 생각하지 못하는 걸까요?
02:59
This is such이러한 an amazing놀랄 만한 place장소,
35
167940
3344
남극은 정말 놀라운 곳입니다.
03:03
the Antarctic남극의, and I have worked일한 hard단단한
36
171284
3854
제가 이 곳에서 지난 23년간
03:07
for the last 23 years연령 on this mission사명
37
175138
5155
이루기 위해 노력한 것은,
03:12
to make sure that what's happening사고
up here in the North북쪽
38
180293
4004
북극에서 일어나는 일들이
03:16
does never happen우연히 있다,
cannot~ 할 수 없다. happen우연히 있다 in the South남쪽.
39
184297
5419
남극에서는 절대 일어나지 않도록
하는 것이었습니다.
03:21
Where did this all begin시작하다?
40
189716
1792
이 일에 관심을 갖게 된 건,
03:23
It began시작되었다 for me at the age나이 of 11.
41
191508
2949
제가 11살때부터였습니다.
03:26
Check검사 out that haircut이발.
It's a bit비트 odd이상한. (Laughter웃음)
42
194457
2995
저 머리를 좀 보세요.
좀 이상합니다. (웃음)
03:29
And at the age나이 of 11,
I was inspired영감을 얻은 by the real레알 explorers탐험가
43
197452
5104
11살 때, 전 탐험가들을
우러러보며 인류 최초로
03:34
to want to try to be the first
to walk산책 to both양자 모두 Poles폴란드.
44
202556
4764
북극과 남극까지 걸어가는
도전을 꿈꿨습니다.
03:39
I found녹이다 it incredibly엄청나게 inspiring영감을주는
45
207320
4365
전 정말 굉장한 영감을 얻었습니다.
03:43
that the idea생각 of becoming어울리는 a polar극선 traveler여행자
46
211685
3878
북극과 남극을 탐험하고자 했던 저는
03:47
went갔다 down pretty예쁜 well with girls여자애들
at parties파티 when I was at university대학.
47
215563
4347
대학시절 여학생들의 충분한
관심의 대상이 되기도 했었죠.
03:51
That was a bit비트 more inspiring영감을주는.
48
219910
1968
사실 그게 좀 더 자극이 되긴 했어요.
03:53
And after years연령, seven일곱
years연령 of fundraising모금 활동,
49
221878
3622
7여 년간 모금활동을 했고,
03:57
seven일곱 years연령 of being존재 told no,
50
225500
2647
7여 년간 넌 안된다는 말을 들었으며,
04:00
seven일곱 years연령 of being존재 told
by my family가족 to seek목표물 탐색 counseling상담
51
228147
6246
가족들은 제게 상담과 정신과 치료를
04:06
and psychiatric정신과의 help,
52
234393
3762
제안했었지만,
04:10
eventually결국 three of us found녹이다 ourselves우리 스스로
marching행군하는 to the South남쪽 Geographic지리적 인 Pole
53
238155
5957
결국 저를 포함한 세 명의 친구들은
남극점을 향해
04:16
on the longest가장 긴 unassisted도움을받지 않은 march행진
ever made만든 anywhere어딘가에 on Earth지구 in history역사.
54
244112
6028
아무런 도움 없이 진행된
역사상 가장 긴 행진을 시작했습니다.
04:22
In this photograph사진,
we are standing서 있는 in an area지역
55
250140
3734
사진을 보시면,
우리가 서 있는 곳은
04:25
the size크기 of the United유나이티드 States of America미국,
56
253874
3738
미국만한 크기의 땅입니다.
04:29
and we're on our own개인적인.
57
257612
1324
이 곳엔 우리뿐입니다.
04:30
We have no radio라디오
communications연락, no backup지원.
58
258936
3531
무선 통신이나 지원은
전혀 없습니다.
04:34
Beneath아래서 our feet피트,
90 percent퍼센트 of all the world's세계의 ice얼음,
59
262467
6814
우리의 발 밑에는
전세계 얼음의 90%,
04:42
70 percent퍼센트 of all the world's세계의 fresh신선한 water.
60
270220
4133
전세계 물의 70%가 있습니다.
04:46
We're standing서 있는 on it.
61
274353
1742
그 위에 서 있는 것입니다.
04:48
This is the power of Antarctica남극 대륙.
62
276095
4667
이게 바로 남극의 힘입니다.
04:52
On this journey여행, we faced직면 한
the danger위험 of crevasses크레바스,
63
280762
3506
이 여정 동안 우리는
크레바스의 위험에도 노출됐었고,
04:56
intense심한 cold감기,
64
284268
2298
극심한 추위,
04:58
so cold감기 that sweat turns회전
to ice얼음 inside내부 your clothing의류,
65
286566
5480
땀이 옷 속에서 얼어버릴 정도의
추위도 겪었습니다.
05:04
your teeth can crack갈라진 금,
66
292046
1788
이가 부서지고,
05:05
water can freeze얼다 in your eyes.
67
293834
2159
눈물이 얼어붙을 정도였습니다.
05:07
Let's just say it's a bit비트 chilly냉담한.
(Laughter웃음)
68
295993
3065
그냥 좀 추웠다고 해두죠.
(웃음)
05:11
And after 70 desperate필사적 인 days,
we arrive태어나다 at the South남쪽 Pole.
69
299058
4171
필사적인 70일간의 여정이 끝나고
남극에 도착합니다.
05:15
We had done끝난 it.
70
303229
1748
해낸거죠.
05:16
But something happened일어난 to me
on that 70-day-일 journey여행 in 1986
71
304977
5719
하지만 그 70일간의 여정 동안
우리가 겪은 고통스러운 일은
05:22
that brought가져온 me here, and it hurt상처.
72
310696
2804
지금의 저를 이 자리에
있게 했습니다.
05:25
My eyes changed변경된 color색깔
in 70 days through...을 통하여 damage손해.
73
313500
5115
제 눈은 70일간의 손상으로
색이 바뀌었고,
05:30
Our faces얼굴들 blistered물집이 생기다 out.
74
318615
2037
얼굴은 물집으로 뒤덮였으며,
05:32
The skin피부 ripped찢어진 off
and we wondered궁금해하는 why.
75
320652
4992
왜인지 모르게
피부는 떨어져 나갔습니다.
05:37
And when we got home,
we were told by NASANASA
76
325644
3529
미국으로 돌아왔을 때
NASA를 통해
05:41
that a hole구멍 in the ozone오존
had been discovered발견 된
77
329173
2856
남극을 덮고 있는 오존층에
구멍을 발견했다는
05:44
above위에 the South남쪽 Pole,
78
332029
1533
소식을 듣게 됐습니다.
05:45
and we'd우리는 walked걸었다 underneath아래에 it
the same같은 year it had been discovered발견 된.
79
333562
5363
오존홀을 발견한 그 해에
우리는 남극까지 걸었던 것이었죠.
05:50
Ultraviolet자외선 rays광선 down, hit히트 the ice얼음,
bounced튀었다 back, fried볶은 것 out the eyes,
80
338925
5971
얼음에 반사된 자외선 때문에
우리의 눈은 타버렸고,
05:56
ripped찢어진 off our faces얼굴들.
81
344896
3131
얼굴의 피부는 모두 벗겨졌습니다.
06:00
It was a bit비트 of a shock충격 --
(Laughter웃음) --
82
348027
3344
좀 충격적이었습니다.
(웃음)
06:03
and it started시작한 me thinking생각.
83
351371
3506
그 이후로 전 고민에 빠졌습니다.
06:06
In 1989, we now head머리 north북쪽.
84
354877
3227
1989년, 우리는 북극쪽으로 향했고,
06:10
Sixty육십 days, every...마다 step단계 away
from the safety안전 of land
85
358104
4639
안전한 대륙을 뒤로 하고
60일간 꽁꽁 언 바다를
06:14
across건너서 a frozen겨울 왕국 ocean대양.
86
362743
1886
한걸음씩 가로질렀습니다.
06:16
It was desperately필사적으로 cold감기 again.
87
364629
2225
또 다시 필사적인 추위가
몰려왔습니다.
06:18
Here's여기에 me coming오는 in from washing세탁
naked적나라한 at -60 Celsius섭씨.
88
366854
6083
영하 60도의 날씨에서
샤워를 마치고 들어오는 모습입니다.
06:25
And if anybody아무도 ever says말한다 to you,
"I am cold감기" -- (Laughter웃음) --
89
373823
4481
누군가가 당신에게
"추워요" 했을 때 -- (웃음) --
06:30
if they look like this,
they are cold감기, definitely명확히.
90
378305
5735
꼴이 이 모양이라면,
추운 게 확실합니다.
06:36
(Applause박수 갈채)
91
384040
2918
(박수)
06:38
And 1,000 kilometers킬로미터 away
from the safety안전 of land,
92
386958
6024
안전한 육지에서
1,000 킬로미터 떨어진 이 곳에서
06:44
disaster재앙 strikes파업.
93
392982
2664
참사가 일어납니다.
06:47
The Arctic북극 Ocean대양 melts녹다 beneath아래서 our feet피트
four months개월 before it ever had in history역사,
94
395646
7755
인류 역사 최초로 북극해가
우리 발 아래에서 녹기 시작합니다.
06:55
and we're 1,000 kilometers킬로미터 from safety안전.
95
403401
3509
하지만 우린 안전에서는
너무나 멀리 떨어져 있습니다.
06:58
The ice얼음 is crashing부서지는 around us, grinding연마,
and I'm thinking생각, "Are we going to die주사위?"
96
406910
5774
주변의 얼음이 무너져 내리고,
이대로 죽는건 아닌지 생각해 봅니다.
07:05
But something clicked클릭 한
in my head머리 on this day,
97
413411
4203
그런데 그 순간
제 머리속의 불이 켜지면서,
07:09
as I realized깨달은 we, as a world세계,
are in a survival활착 situation상태,
98
417614
7092
이 지구가 생존하기 위해
발버둥치는 이 순간은
07:16
and that feeling감각 has never gone지나간 away
for 25 long years연령.
99
424706
4364
지난 25년간 지속되어
왔다는 것을 깨달았습니다.
07:21
Back then, we had to march행진 or die주사위.
100
429070
4473
그 당시엔, 앞으로 나아가지 않으면
죽는 것이었습니다.
07:25
And we're not some TVTV survivor살아남은 사람 program프로그램.
101
433543
3808
우리가 TV 서바이벌 프로그램에
출연한 것도 아니었죠.
07:29
When things go wrong잘못된 for us,
it's life or death죽음,
102
437351
2931
우리에게 일이 잘 못 돌아간다는 것은
생사가 걸린 문제였습니다.
07:32
and our brave용감한 African-American아프리카 계 미국인 Daryl대릴,
103
440282
3314
멤버 중 우리의 용감한 대릴은
07:35
who would become지다 the first American미국 사람
to walk산책 to the North북쪽 Pole,
104
443596
3878
장차 북극을 횡단한
최초의 미국인으로 기록됩니다.
07:39
his heel dropped떨어 뜨린 off
from frostbite동상 200 klicks크릭 out.
105
447474
4590
200 걸음 정도 갔을 때
그의 발뒤꿈치는 동상에 걸렸습니다.
07:44
He must절대로 필요한 것 keep going, he does,
106
452071
2160
하지만 그는 계속 전진해야 했습니다.
07:46
and after 60 days on the ice얼음,
we stood서서 at the North북쪽 Pole.
107
454231
4830
그리하여 얼음 위를 걸은 지 60일 후,
우리는 북극에 다다랐습니다.
07:51
We had done끝난 it.
108
459061
1494
우리가 해낸 것입니다.
07:52
Yes, I became되었다 the first person사람 in history역사
stupid바보 enough충분히 to walk산책 to both양자 모두 Poles폴란드,
109
460555
5270
역사상 최초로 북극과 남극까지 걸어가는
어리석은 짓을 한 사람으로 기록됩니다.
07:57
but it was our success성공.
110
465825
2392
그래도 우린 성공했습니다.
08:01
And sadly슬프게도, on return반환 home,
111
469387
3860
허나, 집으로 돌아오는 길은
08:05
it was not all fun장난.
112
473247
3135
그다지 기분 좋지만은 않았습니다.
08:08
I became되었다 very low낮은.
113
476382
1741
저는 매우 우울해졌습니다.
08:10
To succeed성공하다 at something is often자주 harder열심히
than actually사실은 making만들기 it happen우연히 있다.
114
478123
6289
성공을 위해 노력하는 과정보다는 정작
성공했을 때가 더 힘들 때가 많습니다.
08:16
I was empty, lonely고독한,
financially재정적으로 destroyed의해 파괴됨.
115
484412
4113
제 마음은 텅 비었고,
우울함과 재정적인 난관에 빠졌습니다.
08:20
I was without없이 hope기대,
116
488525
2345
제게 희망은 없었습니다.
08:22
but hope기대 came왔다 in the form형태
of the great Jacques자크 Cousteau쿠스토,
117
490870
3715
하지만 전 그 희망을
자크 쿠스토씨에게서 얻었습니다.
08:26
and he inspired영감을 얻은 me to take on
the 2041 mission사명.
118
494585
5396
그는 제가 미션 2041을 책임지도록
영감을 주었습니다.
08:31
Being존재 Jacques자크, he gave me
clear명확한 instructions명령:
119
499981
3172
쿠스토씨는 제게
명확한 지시를 했습니다.
08:35
Engage끌다 the world세계 leaders지도자들,
talk to industry산업 and business사업,
120
503153
4397
세계 지도자들의 관심을 끌고,
업계 종사자, 사업가들과 만남을 가지며
08:39
and above위에 all, Rob, inspire일으키게 하다 young어린 people,
121
507550
3939
무엇보다도 젊은이들에게
영감을 주라는 것이었습니다.
08:43
because they will choose고르다 the future미래
of the preservation보존 of Antarctica남극 대륙.
122
511489
4855
그들이 남극 보존의 미래를 결정짓는
역할을 할 것이기 때문입니다.
08:48
For the world세계 leaders지도자들, we've우리는 been
to every...마다 world세계 Earth지구 Summit정상 회담,
123
516344
4386
세계의 지도자들을 만나기 위해
세번의 지구 서밋에 모두 참가했습니다.
08:52
all three of them,
with our brave용감한 yacht요트, 2041,
124
520730
4365
2041이라 불리는 요트를 타고
리우데자네이루로
08:57
twice두번 to Rio리오, once일단 in '92, once일단 in 2012,
125
525095
4830
1992년과 2012년,
두 번을 갔고,
09:01
and for the Earth지구 Summit정상 회담 in Johannesburg요하네스 버그,
126
529925
3622
요하네스버그의
서밋에 참가하기 위해
09:05
we made만든 the longest가장 긴 overland육로의 voyage항해
ever made만든 with a yacht요트,
127
533547
7312
요트로는 최초로 시도되는
가장 긴 육로 항해를 했습니다.
09:12
13,000 kilometers킬로미터 around
the whole완전한 of Southern남부 지방 사투리 Africa아프리카
128
540861
4179
13,000 킬로미터 거리의
아프리카 남부 지역을 돌며
09:17
doing our best베스트 to inspire일으키게 하다
over a million백만 young어린 people in person사람
129
545040
6478
백만 명이 넘는 젊은이들에게
미션 2041과 환경 보존에 관해
09:23
about 2041 and about their그들의 environment환경.
130
551518
5062
최선을 다해 알려왔습니다.
09:28
For the last 11 years연령,
we have taken취한 over 1,000 people,
131
556580
6915
지난 11년간, 천여 명이 넘는
09:35
people from industry산업 and business사업,
women여자들 and men남자 from companies회사들,
132
563499
3019
업계 종사자들, 사업가들, 단체들,
09:38
students재학생 from all over the world세계,
down to Antarctica남극 대륙,
133
566518
4375
그리고 세계 전역의 학생들과 함께
남극으로 향했습니다.
09:42
and during...동안 those missions선교,
we've우리는 managed관리되는 to pull손잡이 out
134
570893
3109
주어진 미션을 수행하면서
09:46
over 1,500 tons of twisted꼬인 metal금속
left in Antarctica남극 대륙.
135
574002
5650
남극에서 1,500 톤이 넘는
금속 잔여물을 제거할 수 있었습니다.
09:51
That took~했다 eight여덟 years연령,
and I'm so proud교만한 of it
136
579652
3459
8년 정도를 그렇게 해왔고,
그게 무척이나 자랑스럽습니다.
09:55
because we recycled재활용 된 all of it
back here in South남쪽 America미국.
137
583111
7135
왜냐하면 그 많은 금속을 여기
남아메리카에서 모두 재활용했거든요.
10:02
I have been inspired영감을 얻은
ever since이후 I could walk산책
138
590246
3508
어머니께서는 제가
걷기 시작했을 때부터
10:05
to recycle재활용 by my mum침묵.
139
593754
3297
재활용의 실천을
가르쳐주셨습니다.
10:09
Here she is, and my mum침묵 --
140
597051
2477
저희 어머니십니다.
10:11
(Applause박수 갈채) --
141
599528
3647
(박수)
10:15
my mum침묵 is still recycling재활용,
142
603175
2697
어머니께서는 요즘도
열심히 재활용을 하십니다.
10:17
and as she is in her 100th year,
isn't that fantastic환상적인?
143
605872
4975
그리고 올해 100세가 되셨습니다.
대단하지 않나요?
10:22
(Applause박수 갈채)
144
610847
2350
(박수)
10:25
And when -- I love my mum침묵.
145
613197
3242
사랑합니다, 어머니.
10:28
(Laughter웃음)
146
616439
1120
(웃음)
10:29
But when Mum침묵 was born타고난,
147
617559
3221
어머니께서 태어나셨을 때,
10:32
the population인구 of our planet행성
was only 1.8 billion십억 people,
148
620780
6339
이 지구상의 인구는
18억이었습니다.
10:39
and talking말하는 in terms자귀 of billions수십억,
149
627119
1951
우리는 10억이 넘는 인구의
10:41
we have taken취한 young어린 people
from industry산업 and business사업
150
629070
3668
인도와 중국의 젊은이들과도 함께
10:44
from India인도, from China중국.
151
632738
2206
임무를 수행했습니다.
10:46
These are game-changing게임을 바꾸는 nations민족 국가,
and will be hugely엄청나게 important중대한
152
634944
5780
인도와 중국은
엄청난 영향력을 가진 국가들이며,
10:52
in the decision결정 about
the preservation보존 of the Antarctic남극의.
153
640724
4820
남극 보존을 위한 결정을 내리는 데
아주 중요한 역할을 할 것입니다.
10:57
Unbelievably믿을 수 없을 정도로, we've우리는 engaged바쁜 and inspired영감을 얻은
women여자들 to come from the Middle중간 East동쪽,
154
645544
6849
믿기 힘드시겠지만,
중동에서 온 여성분들도 있었습니다.
11:04
often자주 for the first time they've그들은
represented표현 된 their그들의 nations민족 국가 in Antarctica남극 대륙.
155
652393
6158
대부분 난생 처음으로
남극에서 조국을 대표하는 분들이었죠.
11:10
Fantastic환상적 people, so inspired영감을 얻은.
156
658551
2515
정말 멋진 분들입니다.
11:13
To look after Antarctica남극 대륙,
157
661066
3256
남극을 보존하기 위해서는,
11:16
you've got to first engage끌다 people
with this extraordinary이상한 place장소,
158
664322
6336
사람들이 이 경이로운 땅에
관심을 가질 수 있도록 해야 합니다.
11:22
form형태 a relationship관계, form형태 a bond노예,
159
670658
4200
그리고 서로 유대 관계를 맺고,
11:26
form형태 some love.
160
674858
2763
사랑으로 그 관계를
이어가야 합니다.
11:29
It is such이러한 a privilege특권
to go to Antarctica남극 대륙,
161
677621
3459
남극에 갈 수 있다는 것은
정말 설명할 수 없을 정도의
11:33
I can't tell you.
162
681080
1347
큰 특권입니다.
11:34
I feel so lucky운이 좋은,
163
682427
1579
전 정말 행운아입니다.
11:36
and I've been 35 times타임스 in my life,
164
684006
3227
그리고 제 생엔
35번의 행운이 있었습니다.
11:39
and all those people who come with us
return반환 home as great champions챔피언,
165
687233
4718
저와 함께 남극으로 갔던 분들은
영웅이 되어 조국으로 돌아갔습니다.
11:43
not only for Antarctica남극 대륙,
166
691951
1948
남극 문제 뿐만 아니라
11:45
but for local노동 조합 지부 issues문제
back in their그들의 own개인적인 nations민족 국가.
167
693899
3644
현지의 문제들을 해결하는 데
기여할 영웅들입니다.
11:49
Let's go back to where we began시작되었다:
the ice얼음 melt용해 of the North북쪽 and South남쪽 Poles폴란드.
168
697543
6348
자, 문제의 시작점인 북극과 남극의
얼음 용해에 대해 얘기해봅시다.
11:55
And it's not good news뉴스.
169
703891
2542
좋은 소식은 아닙니다.
11:59
NASANASA informed정보를 얻은 us six months개월 ago...전에
170
707713
3976
NASA에서 6개월 전 알린 바로는
12:03
that the Western서부 사람 Antarctic남극의 Ice얼음 Shelf선반
is now disintegrating붕괴시키는.
171
711689
4999
남극의 서쪽 바다를 덮은 얼음이
붕괴되고 있습니다.
12:08
Huge거대한 areas지역 of ice얼음 --
172
716688
2425
엄청난 면적의 얼음이죠.
12:11
look how big Antarctica남극 대륙 is
even compared비교하다 to here --
173
719113
4272
남미와 비교했을 때
남극이 차지하는 면적을 보세요.
12:15
Huge거대한 areas지역 of ice얼음
are breaking파괴 off from Antarctica남극 대륙,
174
723385
4541
이 남극에서 작은 나라 크기만한
엄청난 면적의 얼음이
12:19
the size크기 of small작은 nations민족 국가.
175
727926
2835
떨어져 나가고 있다는 겁니다.
12:22
And NASANASA have calculated계획된
that the sea바다 level수평 will rise오르기,
176
730761
4405
NASA는 또한 해수면이
상승할 것이라고 예측합니다.
12:27
it is definite명확한,
177
735166
2174
확실한 것은,
12:29
by one meter미터 in the next다음 것 100 years연령,
178
737340
3413
100년 안에 1 미터가
높아질 거라는 것입니다.
12:32
the same같은 time that my mum침묵
has been on planet행성 Earth지구.
179
740753
3535
저희 어머니께서 이 지구상에
머무르신 그 같은 시간 안에
12:36
It's going to happen우연히 있다,
180
744288
1690
이 일이 일어날 것입니다.
12:37
and I've realized깨달은 that
the preservation보존 of Antarctica남극 대륙
181
745978
4331
제가 깨달은 것은,
남극의 보존과
12:43
and our survival활착 here on Earth지구 are linked링크 된.
182
751649
4545
인간의 지구 생존의 문제는
연관성이 있다는 것입니다.
12:48
And there is a very simple단순한 solution해결책.
183
756194
1894
해결책은 아주 간단합니다.
12:50
If we are using~을 사용하여 more renewable재생 가능 energy에너지
in the real레알 world세계,
184
758088
5519
우리가 재생 가능 에너지를
더 많이 사용한다면,
12:55
if we are being존재 more efficient실력 있는
with the energy에너지 here,
185
763607
5862
에너지를 좀 더
효율적으로 사용한다면,
13:01
running달리는 our energy에너지 mix혼합 in a cleaner청소기 way,
186
769469
4296
에너지 생성에 있어
더 깨끗한 방법을 찾는다면,
13:05
there will be no financial재정적 인 reason이유
to go and exploit공적 Antarctica남극 대륙.
187
773765
4846
남극까지 가서 자원을 착취할
재정적인 이유가 없습니다.
13:10
It won't습관 make financial재정적 인 sense감각,
188
778611
2059
그럴 필요가 없다는 겁니다.
13:12
and if we manage꾸리다 our energy에너지 better,
we also또한 may할 수있다 be able할 수 있는 to slow느린 down,
189
780670
6696
우리가 에너지를 더 잘 관리한다면,
이런 현상을 늦추거나
13:20
maybe even stop,
190
788366
2140
멈출 수 있을지도 모릅니다.
13:22
this great ice얼음 melt용해 that threatens위협하다 us.
191
790506
3041
우리를 위협하는
빙하가 녹는 현상을 말입니다.
13:25
It's a big challenge도전, and what
is our response응답 to it?
192
793547
3550
이 커다란 도전을 위해
우리가 해야 할 일은 무엇일까요?
13:29
We've우리는 got to go back one last time,
193
797097
3972
마지막으로 한 번 더
남극에 가야 합니다.
13:33
and at the end종료 of next다음 것 year,
194
801069
1896
그래서 내년 말에
13:34
we will go back to the
South남쪽 Geographic지리적 인 Pole,
195
802965
3835
남극점으로 돌아갈 것입니다.
13:38
where we arrived도착한 30 years연령 ago...전에 on foot,
196
806800
4252
30년 전 걸어서 도달했던 그 곳까지
13:43
and retrace되풀이하다 our steps걸음 of 1,600 kilometers킬로미터,
197
811052
5725
우리가 밟아온 1,600 킬로미터의
발자국들을 되짚으며
13:48
but this time only using~을 사용하여
renewable재생 가능 energy에너지 to survive생존하다.
198
816777
6050
이번엔 재생 가능 에너지만을
이용해서 다시 갈 것입니다.
13:54
We will walk산책 across건너서 those icecaps만년필,
which어느 far멀리 down below이하 are melting녹는,
199
822827
5559
발 밑에서 녹아가는 빙하를
가로질러 가는 동안
14:00
hopefully희망을 갖고 inspiring영감을주는 some
solutions솔루션 on that issue발행물.
200
828386
4909
이 문제의 해결책을 모색하는
기회가 될 수 있기를 바랍니다.
14:05
This is my son아들, Barney바니.
201
833295
2425
제 아들 바니입니다.
14:07
He is coming오는 with me.
202
835720
2791
아들은 저와 함께 할 겁니다.
14:10
He is committed저지른 to walking보행
side측면 by side측면 with his father아버지,
203
838511
4750
아빠와 함께 남극을 향해
걸어가기를 약속했고,
14:15
and what he will do is
to translate옮기다 these messages메시지
204
843261
4014
우리 미션의 주요 메시지를
14:19
and inspire일으키게 하다 these messages메시지
to the minds마음 of future미래 young어린 leaders지도자들.
205
847275
5625
미래의 젊은 리더들에게
전달할 것입니다.
14:24
I'm extremely매우 proud교만한 of him.
206
852900
2039
아들이 매우 자랑스럽습니다.
14:26
Good on him, Barney바니.
207
854939
3482
정말 잘 했습니다.
14:31
Ladies숙녀 and gentlemen신사,
a survivor살아남은 사람 -- and I'm good --
208
859623
5986
신사 숙녀 여러분.
저 같은 생존자는
14:38
a survivor살아남은 사람 sees본다 a problem문제
and doesn't go, "Whatever도대체 무엇이."
209
866198
7337
문제점을 발견했을 때
나몰라라 하지 않습니다.
14:46
A survivor살아남은 사람 sees본다 a problem문제
and deals거래하다 with that problem문제
210
874686
4160
그 문제점이 우리를
위협하는 단계에 다다르기 전에
14:50
before it becomes된다 a threat위협.
211
878846
3073
그것을 해결하려 노력합니다.
14:53
We have 27 years연령
to preserve영역 the Antarctic남극의.
212
881919
6048
남극 보존을 위해 우리에게
주어진 시간은 27년입니다.
14:59
We all own개인적인 it.
213
887967
2515
남극은 우리 모두의 것이며,
15:02
We all have responsibility책임.
214
890482
2780
우리 모두가 책임져야 합니다.
15:05
The fact that nobody아무도 owns소유하다 it
maybe means방법 that we can succeed성공하다.
215
893262
4970
어느 한 사람만의 소유물이 아니므로
우리는 성공할 수도 있습니다.
15:10
Antarctica남극 대륙 is a moral사기 line in the snow,
216
898232
4819
남극 대륙은 인간의 도덕성을
시험하는 선과 같습니다.
15:15
and on one side측면 of that line
we should fight싸움,
217
903051
3547
그 선을 넘지 않는 한도에서
우린 지구상에 마지막 남은
15:18
fight싸움 hard단단한 for this one beautiful아름다운,
pristine깨끗한 place장소 left alone혼자 on Earth지구.
218
906598
5713
이 아름답고 깨끗한, 자연 그대로의
대륙을 보호하기 위해 싸워야 합니다.
15:24
I know it's possible가능한.
219
912311
2161
가능하다는 것을 압니다.
15:26
We are going to do it.
220
914472
2020
그리고 우리는 해낼 것입니다.
15:28
And I'll leave휴가 you with
these words from Goethe괴테.
221
916492
3878
괴테가 한 말 중에
제가 매일 실천하기 위해 노력하는
15:32
I've tried시도한 to live살고 있다 by them.
222
920370
2127
명언 하나를 남깁니다.
15:35
"If you can do, or dream you can,
223
923977
5881
"꿈을 품고 무엇인가 할 수 있다면
15:43
begin시작하다 it now,
224
931262
2972
지금 그것을 시작하라.
15:46
for boldness대담 has genius천재,
power and magic마법 in it."
225
934234
6792
시작하는 용기 속에 천재성, 능력,
그리고 기적이 모두 숨어 있다."
15:53
Good luck to you all.
226
941026
1564
여러분의 행운을 빕니다.
15:54
Thank you very much.
227
942590
2160
정말 감사합니다.
15:56
(Applause박수 갈채)
228
944750
4365
(박수)
Translated by Borahm Hur Vinha
Reviewed by Jeong-Lan Kinser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Swan - Polar explorer
Robert Swan has explored both poles, and wants to make sure that Antarctica, the world's last great wilderness, is never exploited.

Why you should listen

When Robert Swan, OBE, set foot on the North Pole in 1989, he entered the history books as the first person to walk to both poles. But the South Pole, which he had reached in 1984, inspired his life's work -- to preserve Antarctica in the face of climate change.

Swan's organization 2041 (named for the date when the world’s moratoriums on mining and drilling in Antarctica will expire) leads expeditions of the world's most influential people to the continent in hopes that it will ignite their passion for preservation. The hope: to affect real and lasting environmental policy changes.

 

More profile about the speaker
Robert Swan | Speaker | TED.com